International Schools in /Near Nagoya

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

International Schools in /Near Nagoya ◆ Playpourri International ◆ Discovery International School International Schools in /Near Nagoya ◆ Nagoya International School (NIS) 3-41-7 Maruyama-cho, Chikusa-ku, Nagoya Tel: 052-761-3188 Ikeshita or Kakuozan Station・Higashiyama Line 2-1415 Chohai, Nagakute-cho Aichi-gun http://www.playpourri.com/Welcome.html Tel: 0561-63-1222 2686 Minamihara, Nakashidami, Moriyama-ku, Nagoya Nagakute Town on the eastern border of Nagoya Tel:052-736-2025 Kozoji Station・JR Chuo Line ◆ Kids International School http://www.discoveryis.com/en/welcome.html http://www.nagoyais.jp/nis ◆ Grow International Preschool ◆ Nagoya International J & S High School 15-2 Nagaosa, Yazako, Nagakute-cho, Tel: 0561-64-5064 1F, 5-42 Meitohondori, Meito-ku, Nagoya Hanamizuki-dori Station ・Linimo Tel: 052-734-6442 1-16 Hirojihonmachi, Showa-ku, Nagoya Hoshigaoka Station - Higashiyama Line http://www.ednet.co.jp/english/ Tel: 052-858-2200 Gokiso Station ・Tsurumai/Sakuradori Line http://grow-school.com/ ◆ St George Academy (SGA) http://www.international-schoolfriends.com/schools- Nagoya_International_Junior_and_Senior_High_School- 201 Fuso Heights 1, 29-23 Imaike Minami, Chikusa ◆ Hisaya International Preschool Nagoya-Japan-9938-show.html -ku, Nagoya Tel: 052-735-8959 Imaike Station ・Sakura-dori and Higashiyama ◆ Aichi International School (AIS) Lines, or Fukiage Staion ・Sakura-dori Line International Schools in Japan http://japan.english-schools.org/ http://www.tokyowithkids.com/fyi/ Hasegawa Building, zumi 1-14-3 Higashi-Ku Nagoya international_schools.html 3-4 Niji-ga-Oka, Meito-ku, Nagoya Tel: 052-962-0366 http://www.tokyowithkids.com/fyi/ Tel: 052-788-2255 Hisaya-Oodori Station - Higashiyama Line international_schools.html Hoshigaoka Station ・Higashiyama Line http://www.asahi-net.or.jp/~tc9w-ball/ http://hisayapreschool.com/eng/ useful/schools.htm http://www.nipais.com/en/ . ◆ Nanzan Kokusai Junior-Senior High ◆ Abroad International School (NIS) ◆ International Christian Academy Nagoya Misonoza Kaikan, 1-6-14 Sakae, Naka-ku, Nagoya Villa Yuzan 205 Kibutake, Nagakute-cho, Aichi-gun B13-45 Yatsuguchibora, Kamekubi-cho, Toyota Tel: 052-203-8087 Tel: 0561-62-4196 Tel: 0565– 46– 5300 Fushimi - Higashiyama Line and Tsurumai Line Irigaike Koen Stations ・Linimo Toyota・School Bus http://abroadschools.jp/ http://www.icanjapan.org/ http://www.nanzan-kokusai.ed.jp/ ◆ Beanstalk International School ◆ International Kids Academy ◆ UPBEAT International School 2-1903 Motoueda, Tenpaku-ku, Nagoya Tel: 052-808-9930 TSK Building 3-8-4 Kobai-cho, Showa-ku, Nagoya Ueda or Hara Station - Tsuramai Line Tel: 052-858-3933 Gokiso Station - Sakura-dori Lind and Tsurumai Line 2-13 Juichiban-cho, Nakagawa-ku, Nagoya http://www.i-beanstalk.com/e/index.shtml Tel: 052-661-3135 Rokuban-cho Station・Meiko Line http://www.i-kidsacademy.com/ ◆ Chubu International Preschool http://www.upbeatjapan.com/ ◆ Kakuozan International Preschool ◆ Ueda International Preschool 2-1-3 Hyogo, Togo-cho 3-4-1 Himeiko dori, Chikusa-ku, Nagoya 1-608 Uedahonmachi, Tenpaku, Nagoya Tel: 0561-37-0388 Tel: 052-751-0725 Tel: 052-807-0556 Akaike Station ・Tsurumai Line Kakuozan Station - Higashiyama Line Ueda Station ・Tsurumai line http://www.kakuozan-preschool.com/index-eng.htm http://www.nep2007.com/ http://www.cip-school.co.jp/ .
Recommended publications
  • Nagoya Café Encyclopedia
    Nagoya Café Encyclopedia Created By The Underground Tokai Pr Project At Aichi Prefectural University Table of Contents Introduction / How to Use this Book .................................. p.3 What Does “Café” Mean in Japan? ..................................... p.4 Aichi and Café Culture ........................................................ p.5 The Difference between Café and Kissaten ......................... p.6 Category 1: Stylish Cafés ...................................................... p.7 The Many Kinds of Coffee Drinks ......................................... p.9 Category 2: Natural Cafés .................................................... p.10 Category 3: “Morning” Cafés ............................................... p.12 Comic Time! Eating Out in Japan ......................................... p.14 Category 4: Showa Retro Cafés ............................................ p.16 Category 4: Showa Retro Cafés ............................................ p.18 Useful Japanese Phrases for Cafés ....................................... p.20 Café Addresses ..................................................................... p.21 Introduction: Find Your Ideal Café Here in Aichi! Welcome to Aichi! This may seem like an odd question, but have you considered what you are going to have for lunch during your stay here? We are a group of local university students, and we made this book to provide some local information about eating options for international travelers. Aichi is an area with a strong café culture. Many local cafés have their own unique characters, where you can have a special experience. We thought that some foreign visitors might feel nervous about entering small local cafes, so this book will help you feel more relaxed about going there. We will introduce not only nice local cafes, but also many tips and other information to make you more at ease and help you interact more comfortably with Japanese-speaking locals. The cafes in this book are all locally owned and managed, so by going to one of them, you are supporting our local economy too.
    [Show full text]
  • 26Th Issue - First Quarter of 2014 Trend from January 1, 2014 to April 1, 2014
    26th Issue - First Quarter of 2014 Trend from January 1, 2014 to April 1, 2014 Land Price Research Division Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism May 2014 Survey Outline 1. Survey objective To clarify those land value trends of intensively used districts in major cities on a quarterly basis, which tend to indicate property market trends leadingly. 2. Matters to be surveyed Licensed Real Property Appraisers (LRPAs) collect information on the real property markets of the surveyed districts, and estimate land value trends by using real property appraisal methods. The results are to be aggregated by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The survey results also include a summary of interviews with several real estate experts at real estate firms and financial institutions in each district. 3. Surveyed districts Those districts in three major metropolitan areas (Tokyo, Osaka and Nagoya areas) and other major cities, land price trends of which are particularly important in the real property market. A total of 150 districts, including 65 districts in Tokyo area, 39 districts in Osaka area, 14 districts in Nagoya area, and 32 districts in other major cities, are surveyed. (See the attached sheet for the outlines of the districts.). Residential districts comprise of districts intensively used for high-rise apartments, etc. (44 districts). Commercial districts comprise of districts where shops and/or offices are intensively concentrated (106 districts). ※1. Tokyo Area = Saitama, Chiba, Tokyo, and Kanagawa
    [Show full text]
  • Muslim NGOYA 20190411Cc
    Mosque/Tourist Attraction/Shopping Mall/Airport/Accommodation *Information below effective March 2019. This does not guarantee that the food served is Halal. Please contact each facility before you visit. Travel advice Nagoya City Area Toyota Commemorative Nagoya 17 Museum of Industry Airport ●Mosque (List of place visited by travel agency tours) ●Available 24 hours ★Only for males and Technology NO Name of Masjid (Mosque) Location Telephone Number Note Nearest Station 8 ●❶ Nagoya Mosque 2-26-7, Honjindori, Nakamura-ku, Nagoya City ( +81) 52-486-2380 【Subway】 Honjin Station Inuyama Nagoya ●❷ Nagoya Port Masjid 33-3, Zennan-cho, Minato-ku, Nagoya City ( +81) 52-384-2424 【Aonami Line】 Inaei Station Nagoya Castle 24 1 1 Fujigaoka Mosque 1 15 14 ●❸ Toyota Masjid 28-1, Aoki, Tsutsumi-cho, Toyota City ( +81) 565-51-0285 【Meitetsu Line】 Takemura Station Places of worship 3 Nagoya 2 12 ( ) 565-51-0285 【 】 4 Sakae 13 ●❹ Seto Masjid 326-1, Yamaguchi-cho, Seto City +81 Aichi Loop Line Yamaguchi Station 16 ・There are facilities that provide areas for prayers. 7 ( ) 566-74-7678 ●★ 【 】 6 ●❺ Shin Anjo Masjid 1-11-15, Imaike-cho, Anjō City +81 Meitetsu Line Shin Anjō Station Kanayama Wudu Nagoya City Area ●❻ Ichinomiya Islamic Center 968-2, Azanittasato, Shigeyoshi, Tanyo-cho, Ichinomiya City ( +81) 586-64-9379 ● 【Meitetsu Line】 Ishibotoke Station ●★ Nagoya Airport ●❼ Kasugai Islamic Center 1381, Kagiya-cho, Kasugai City ( +81) 80-3636-6899 【JR/Aichi Loop Line】 Kōzōji Station AICHI Since there are few dedicated facilities for Wudu in Japan, it is ・ Shin-toyota ●❽ Toyohashi Masjid 26-1, Higashitenpaku, Tenpaku-cho, Toyohashi City ( +81) 532-35-6784 ● 【JR Line/Meitetsu Line】 Toyohashi Station advisable to perform Wudu before going out.
    [Show full text]
  • 19 Tokugawaen
    Tokugawaen Directions Ozone Address Meijo Line 1001 Tokugawa-cho, Higashi-Ku, Nagoya Aichi 461-0023 Tokugawaen 22 TEL:052-935-8988 FAX:052-937-3847 41 Nagoyajo Nagoya Dome [Opening Hours] 9:30 a.m. - 5:30 p.m. (Last entrance at 5:00 p.m.) JR Chuo Line Chuo JR Shiyakusho 19 Nagoya Express Way [Closed] Mondays and winter holidays from mid-December until January 1st (From Dec. 20th for this year) Maru- Hisaya- Kuruma- nouchi odori michi *When a national holiday falls on a Monday, we will be open Nagoya Sakura street Monday and closed on the following day. Nishiki street Fusjimi Sakae Hirokoji street Public Transportation Chikusa Higashiyama Line Imaike From Nagoya Station Wakamiya main street Sanno [City Bus] JR Tokaido Lin Kamimaezu 3 min. walk from Key-Route 2"Tokugawaen Shindeki" u Street Tsurumai Tsurumai Line Sakuradori Line Gate 7 of Green Home, Bus Terminal(Termina 2F) at Nagoya 19 Station [Meitetsu Bus] N 3 min. walk from Key-Route Bus(to Hikiyama)"Tokugawaen Kanayama Shindeki" e Gate 4, Meitetsu Bus Center(Melsa 3F) [JR] 10 min. walk from "Ozone" JR Chuo Line [Subway] Meijo Line 15 min. walk from "Ozone"Meijo Line exit No.3 Ozone Take the Higashiyama Line(to Fujigaoka), and transfer to the 19 Meijo Line at "Sakae" From Sakae Station Ozone Mitsubishi Electric [City Bus] Meitetsu 3 min. walk from Key-Route 2 "Tokugawa Shindeki" Seto Line Nagoya Gate 3 of Sakae Bus Terminal(Oasis 21) Morishita Tokugawa [Subway] Art Museum North 15 min. walk from "Ozone"Meijo Line exit No.3 JR Chuo Line Standard-sized Car P TokugawaenTokugawaen Driving Directions P Full-sized Car Shindeki 30 min.
    [Show full text]
  • 愛知県鉄道路線図 玉 ノ 井 西 一新木曽川 宮 広見線 ※愛知県内の駅のみ掲載。 ※複製・転載・再配布自由。 2018-09 Shin-Kisogawa Hiromi Line Tomioka-Mae Zenjino
    木曽川堤 Kisogawa-Zutsumi 至 岐阜・大垣・米原 CA74‒83 木津用水 犬山線 Inuyama Line Inuyama-yūen 至 新鵜沼 黒田 東海道本線 Inuyama-guchi 犬山口 犬山遊園 Kashiwamori Kuroda Tōkaidō Line 江南 Kotsu-yōsui Ishibotoke 石仏 布袋Kōnan 柏森 扶桑 名古屋本線 Hotei Nagoya Line Fusō 犬山 木曽川 Inuyama 東海道新幹線 Kisogawa Tōkaidō Shinkansen 至 名鉄岐阜 Nishi-Ichinomiya 愛知県鉄道路線図 玉ノ井 西 一 宮 新木曽川 広見線 ※愛知県内の駅のみ掲載。 ※複製・転載・再配布自由。 2018-09 Shin-Kisogawa Hiromi Line Tomioka-mae Zenjino Tamanoi 至 新可児 至 米原・京都・新大阪 Oku-chō 奥町開明 富岡前善師野 Kaimei 犬山線 小牧線 羽黒 ※二次利用についてはこちら▶ http://www.47rail.jp/doujin.html 石刀 Inuyama Line Komaki Line Haguro Iwato 岩倉 Iwakura 尾西線 今伊勢 Komaki Komakihara 小牧原Ajioka 味岡Tagatajinja-mae 田県神社前Gakuden 楽田 Bisai Line 小牧 Imaise 小牧口 Komaki-guchi 大山寺 名鉄一宮 尾張一宮 Taisanji 間内 高蔵寺 尾西線 Meitetsu-Ichinomiya Owari-Ichinomiya Manai 凡例 Legend Bisai Line 定光寺 徳重・名古屋芸大 Tokushige • Nagoya Univ. of Arts 牛山 Ushiyama Kōzōji 東海旅客鉄道(JR東海) 名古屋鉄道(名鉄) 地下鉄 Jōkōji Central Japan Railway (JR Central) (Meitetsu) Tamano Hagiwara Futago Kariyasuka Kan'nonji Nagoya Railroad Subway 玉野 萩原 二子 苅安賀 観音寺 城北線 妙興寺 味美春日井 Jōhoku Line 中央本線 Myōkōji Ajiyoshi Kasugai Inazawa 西春 Chūō Line 稲沢 Nishiharu 東海道本線 名古屋本線 河和線・知多新線 東山線 飯田線 Tōkaidō Line Nagoya Line Kōwa Line, Chita Line Higashiyama Line Iida Line 至 山崎 島氏永 味美 至 多治見・中津川・塩尻 Yamazaki Shima-Ujinaga Ajiyoshi 中部天竜 ・ 飯田 ・ 辰野 Kasugai Jinryō 犬山線 Kachigawa Inuyama Line 勝川 春日井 神領 CF11‒19 飯田線 豊川線 津島・尾西線 名城線 Iida Line Toyokawa Line Tsushima & Bisai Line M Meijō Line 森上 清州 Morikami 国府宮 Kiyosu 小田井 味鋺 Kōnomiya Ajima 武豊線 蒲郡線・西尾線 尾西線 名港線 T 中水野 Taketoyo Line Gamagōri Line, Bisai Line E Meikō Line Naka-Mizuno 東海道本線 比良 Nishio Line 上丸渕 上小田井 01 Hira 新守山 大森 ・ 金城学院前 Tōkaidō Line Otai Kami-Marubuchi Kami-Otai Shim-Moriyama 奥田 小牧線 守山自衛隊前 Ōmori · Kinjo gakuin Univ.
    [Show full text]
  • Year-End Report April 1, 2019 to March 31, 2020
    To Our Shareholders The 196th Period Year-end Report April 1, 2019 to March 31, 2020 CONTENTS Interview with President....................................... 1 Topics ................................................................ 5 Product Profiles.................................................... 7 Consolidated Financial Results............................. 9 Company Profile and Share Information ............. 10 Back Cover: Annual Shareholders Meeting: Notice of Resolutions Shareholder Information Securities Code: 2001 once again, we will work to resolve any management In this unpredictable and challenging business environment growth in consolidated net sales. As for profit, net profit Please tell us how you are building an What is your outlook regarding the performance Finally, do you have any messages for challenges to achieve growth as an enterprise that is worthy of and aiming to maintain sustainable growth, the Group is Interview with President increased, although operating income decreased mainly due to organizational structure that goes hand in in FY2021? shareholders? hand with business expansion. the trust and respect of our shareholders. strengthening its business foundation as a multifaceted general a strategic cost increase in the Food segment. food enterprise through the enhancement of existing businesses Regarding the year-end dividend, we have decided to pay ¥18 In FY2020, the Group pushed forward with the The Group is taking every precaution to prevent infections The Group aims to achieve further growth and become
    [Show full text]
  • Nagoya Living Guide(PDF)
    English This guidebook provides helpful informaiton for daily life to foreign residents living in Nagoya for the first time. Please keep this guide handy and refer to it whenever you need help. Nagoya Living Guide is also available online. Information and Consultations in Foreign Languages Please feel free to contact us if you have Tue Wed Thu Fri Sat Sun a problem or a question about living in English 9:00 - 19:00 Japan. Portugueses ��������� 10:00 - 12:00 Spanish ������� 13:00 - 17:00 10:00 - 12:00 052-581-0100 Chinese ���� 13:00 - 17:00 13:00 - 17:00 Korean ������ 13:00 - 13:00 - 17:00 Nagoya International Center (NIC) Filipino �������� 17:00 13:00 13:00 - - https://www.nic-nagoya.or.jp Vietnamese ���������� 17:00 17:00 13:00 ����������� - See p.3 Nepali 17:00 Nagoya Japanese Language Classroom List A list of Japanese language classrooms in Nagoya City, ������ where you can study Japanese for free or a minimal fee! https://www.nic-nagoya.or.jp/en/living in nagoya/ living information/living_information/2019/09201200.html Emergency Contacts 110(free) 119(free) Theft, crimes, Fires, emergencies traffic accidents, etc. (sudden illness or injury), etc. Information on Hospitals Offering Services in Foreign Languages 050-5810-5884 Aichi Emergency Treatment Information Center English �� ������ Português Español We offer automatic voice and fax services for medical information Search See p.6, 23 p. 3 p. 4 Contents Nagoya International Housing Center (NIC) p. 6 p. 7 p. 8 Hospitals, Insurance, Separation and Collection of Jobs and Pensions Recyclables and Garbage p. 10 p.
    [Show full text]
  • Perspectives of Representation Theory of Algebras Celebrating Kunio Yamagata's 65Th Birthday
    The 13th International Conference Graduate School of Mathematics, Nagoya University 第13回 名古屋国際数学コンファレンス Perspectives of Representation Theory of Algebras celebrating Kunio Yamagata's 65th birthday November 11-15, 2013 in Nagoya University The 13th International Conference, Graduate School of Mathematics, Nagoya University Perspectives of Representation Theory of Algebras — celebrating Kunio Yamagata’s 65th birthday — Period: November 11–15, 2013 Venue: Sakata–Hirata Hall, Science South Bldg. (Nov. 11–14), ES Hall, E&S Bldg. (Nov. 15), Nagoya University, Nagoya, Japan Organizers: Hideto Asashiba (Shizuoka University), Osamu Iyama (Nagoya University), Jun-ichi Miyachi (Tokyo Gakugei University), Izuru Mori (Shizuoka University), Masahisa Sato (Yamanashi University), Andrzej Skowronski (Nicolaus Copernicus University), Morio Uematsu (Jobu University), Yuji Yoshino (Okayama University) Prof. Kunio Yamagata TIME TABLE Time Nov. 11 (Mon) Nov. 12 (Tue) Nov. 13 (Wed) Nov. 14 (Thu) Nov. 15 (Fri) 09:30–10:20 I. Reiten A. Skowronski K. Erdmann Y. Yoshino H. Lenzing Coffee Break 11:00–11:30 G. Jasso M. Błaszkiewicz T. Itagaki R. Kanda K. Ueyama 11:40–12:30 T. Aihara J. Białkowski D. Zacharia R. Takahashi A. Takahashi Lunch Break Lunch Break 13:00– 14:00–14:50 R. Kase* P. Malicki M. Yoshiwaki* Y. Kimura Y. Mizuno* H. Koga* Coffee Break Excursion Coffee Break 15:40–16:30 L. Demonet A. Skowyrski H. Minamoto M. Wemyss 16:40–17:30 O. Kerner C. Xi J. Miyachi C. M. Ringel 18:00– Banquet • Monday: 14:00–14:30 Kase, 14:35–15:05 Mizuno. • Thursday: 14:00–14:30 Yoshiwaki, 14:35–15:05 Koga. • There will be a Conference Excursion on November 13th (Wed) afternoon.
    [Show full text]
  • Nagoya Living Guide PO.Indd
    Português Este guia possui Informações úteis para que estrangeirosos recém-chegados a Cidade de Nagoya possam viver o dia a dia bem e com tranquilidade. Deixe este guia guardado e utilize-o quando tiver dúvidas. O Guia Prático “Vivendo em Nagoya”, poderá ser visto pelo website. Informações e Consultas em Vários Idiomas Se tiver alguma dúvida sobre a vida TER QUA QUI SEX SAB DOM cotidiana no Japão ou se quiser saber Inglês (QJOLVK 9:00 - 19:00 alguma coisa, entre em contato conosco. Português 10:00 - 12:00 Espanhol (VSD³RO 13:00 - 17:00 10:00 - 12:00 052-581-0100 Chinês ⚥խխ俒 13:00 - 17:00 13:00 - 17:00 Coreano 묻혾컮펂 13:00 - 13:00 - 17:00 Centro Internacional de Nagoya (NIC) Filipino )LOLSLQR 17:00 13:00 13:00 Vietnamita 7L̜QJ9L̤W - - https://www.nic-nagoya.or.jp 17:00 17:00 13:00 referência P.3 Nepalês ,.B6D1B;BK - 17:00 Lista dos cursos de Japonês na cidade de Nagoya É uma lista dos cursos de Japonês na cidade de Nagoya. ⅱⅳⅵⅷⅹⅹ É possível estudar Japonês de forma gratuita ou com baixo custo. https://www.nic-nagoya.or.jp/portugues/ living-in-nagoya/living-information/living_information/2019/09201415.html Telefones de Emergência 110(gratuito) 119(gratuito) Roubo, crime, Incêndio, mal estar súbito, acidente de trânsito, etc. ferimentos graves, etc. Hospitais com atendimento em idioma estrangeiro Centro de Informações sobre 050-5810-5884 Instituição Médicas de Emergência de Aichi English ⚥俒 묻혾컮펂 Português Español Guia automático de voz/fax sobre instituições médicas referência P.6 e 23 Índice Página3 Página4 Centro Internacional de Habitação Nagoya Página6 Página7 Página8 Hospital,Seguro Saúde, Separação e forma de jogar o Trabalho Aposentadoria lixo e materiais recicláveis Página10 Página13 Página15 Trâmites Criança e Educação Idosos e Deficientes Página16 Página18 Página21 Telefones das Transporte Danos decorrentes de terremotos, ventos e inundações subprefeituras, etc.
    [Show full text]
  • For International Students 2021.4-2023.3
    FOR INTERNATIONAL STUDENTS 2021.4-2023.3 FOR INTERNATIONAL STUDENTS 2021.4-2023.3 留学生ハンドブック 名古屋大学 NAGOYA UNIVERSITY Ⅰ.到着後のチェックリスト / Checklist of Things to Do upon Arrival Ⅱ.在留手続き / Residence and Registration Procedures Ⅲ.勉学・研究 / Study and Research Ⅳ.授業料など / Tuition and Other Fees Ⅴ.奨 学 金 / Scholarships Ⅵ.日本語教育 / Japanese Language Programs Ⅶ.交流プログラム / Exchange Programs Ⅷ.宿 舎 / Housing Ⅸ.医療・健康 / Medical and Health Care Ⅹ.生 活 / Daily Life Ⅺ.家 族 / Family Ⅻ.キャリア形成・就職支援 / Career Development & Job-Hunting .学内サービス / Campus Services .修了にあたって / Departing from the University ― i ― 歓迎のメッセージ / Welcome Message 名古屋大学への入学、おめでとうございます。名古屋大学は、 Congratulations on your enrollment in Nagoya University! 世界中から集まった皆さんが、学生や教職員たちと交流しな We hope that you have an enriching experience with がら知を深め、活躍されることを願っています。 students and staff from all over the world. 本学では2018年に、「個人の尊厳を守り多様な個性を尊重す In 2018, we released “Nagoya University’s Declaration of る名古屋大学基本宣言」が制定されました。個人の尊厳が守 Principles to Protect the Dignity of Individuals and Respect られ、個性が尊重されるためには、教育・研究・就業活動の Diversity”. With this declaration, Nagoya University is あらゆる場面において、国籍、民族、言語、ジェンダー、性 committed to the prosperity and happiness of all members 的個性、宗教、政治的意見、社会的身分、障害の有無などに of our campus community and is taking responsibility 基づくあらゆる差別をなくさなければならなりません。名古 for eliminating discrimination across research, education, 屋大学は責任を持ってその使命を追求します。 career services, and any other context that might be experienced on the grounds of one’s nationality, ethnicity, このハンドブックは、留学生に役立つと思われる一般的な情 language, gender, sexual orientation, gender identity, 報を集めたものです。留学生は様々な国や地域から来ていま religion, political opinions, social status, or disability. すし、高校を卒業したばかりの学部留学生から、職歴もある ような大学院生まで、多様性がとても豊かです。ハンドブッ This handbook has been compiled to be of assistance to クの内容によっては、各人の必要性に合わない箇所があるか international students from a wide variety of countries and もしれません。皆さん各人が、ご自分に役立つ部分を適宜利 regions, and ranging from undergraduate course freshmen 用いただければと思います。また、内容について疑問やご意 just graduated from high school, to doctoral candidates 見があればお寄せいただければ幸いです。 with quite a lot of work experiences.
    [Show full text]
  • 29Th Issue - Fourth Quarter of 2014 Trend from October 1, 2014 to January 1, 2015
    29th Issue - Fourth Quarter of 2014 Trend from October 1, 2014 to January 1, 2015 Land Price Research Division Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism February 2015 Survey Outline 1. Survey objective To clarify those land value trends of intensively used districts in major cities on a quarterly basis, which tend to indicate property market trends leadingly. 2. Matters to be surveyed Licensed Real Property Appraisers (LRPAs) collect information on the real property markets of the surveyed districts, and estimate land value trends by using real property appraisal approaches to value. The results are to be aggregated by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The survey results also include a summary of interviews with several real estate experts at real estate firms and financial institutions in each district. 3. Surveyed districts Those districts in three major metropolitan areas (Tokyo, Osaka and Nagoya areas) and other major cities, land price trends of which are particularly important in the real property market. A total of 150 districts, including 65 districts in Tokyo area, 39 districts in Osaka area, 14 districts in Nagoya area, and 32 districts in other major cities, are surveyed. (See the attached sheet for the outlines of the districts.). Residential districts comprise of districts intensively used for high-rise apartments, etc. (44 districts). Commercial districts comprise of districts where shops and/or offices are intensively concentrated (106 districts). ※1. Tokyo Area = Saitama, Chiba,
    [Show full text]
  • Printmgr File
    Presentation of Financial and Other Information In this document: Š References to “Japanese GAAP” are to generally accepted accounting principles in Japan. References to “U.S. GAAP” are to generally accepted accounting principles in the United States. References to “IFRS” are to the International Financial Reporting Standards. Unless otherwise stated, we have prepared our financial statements in accordance with Japanese GAAP. Š All financial and other information presented in this document is unaudited. We have prepared our interim financial statements, which are not included in this document, for the period from September 11, 2017, the date of our incorporation to February 28, 2018 in accordance with Japanese GAAP, which differs from generally accepted accounting principles in other countries, such as the IFRS or U.S. GAAP. Our forecast financial information that appears in “Forecasts for the Fiscal Periods Ending August 31, 2018, February 28, 2019 and August 31, 2019” has been prepared on a basis consistent with accounting policies to be applied in preparing our financial statements in accordance with Japanese GAAP. Š References to “yen” and “¥” are to the lawful currency of Japan. Š We have truncated certain financial and operational data amounts to the relevant digit, and rounded percentages to the nearest decimal point, unless otherwise indicated. Therefore, numbers in tables may not add up to totals. Š Our fiscal periods cover every six months ending on the last day of February and August of each year, except that our first fiscal period began on September 11, 2017 (the date of our incorporation) and will end on August 31, 2018.
    [Show full text]