Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia Language Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 7 (1) (2018) : 85 – 93 https://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/seloka/article/view/25178 Language Choice Form of Multi Ethnic Community in Family Area at Permai ATM Housing Dian Rahmasari¹ & Ida Zulaeha2 ¹ MTs Negeri Banggai, Sulawesi Tengah, Indonesia ² Universitas Negeri Semarang, Indonesia Article Info Abstract ________________ ___________________________________________________________________ History Articles The purpose of this study is to identify and analyze the language choice of multi- Received: ethnic community in family area at Permai ATM Housing. The data collected March 2018 Accepted: through the refer method consists of basic and advanced technique, March 2018 the basic technique was tapping technique, and advanced techniques, namely I: Published: a technique of speech live free refer (SBLC), technique II: recording technique, April 2018 technique III: record technique. The determinant unsure technique (PUP) and ________________ Keywords: the differential distinguishing technique (HBB) were used to analyze the data. choice form of multi ethnic The language choice of multi-ethnic community in the family area at Permai communitty family area at ATM Housing included single variations of languages covered Malay-Banggai, Permai ATM housing, language Banggai, Saluan, Balantak, Banjar, and Bugis; codes switch included Saluan to ____________________ Bahasa Indonesia, Banjar to Malay-Banggai; and code mixes included word insertion of Malay-Banggai, into Bahasa Indonesia and Banggai to Malay- DOI https://doi.org/10.15294 Banggai, phrase insertion included Saluan to Bahasa Indonesia and Malay- /seloka.v7i1.25178 Banggai to Bahasa Indonesia, and baster insertion included Banggai into Bahasa Indonesia. © 2018 Universitas Negeri Semarang Correspondence address: p-ISSN 2301-6744 Dodung, Banggai, Kab. Banggai Laut, Sulawesi Tengah e-ISSN 2502-4493 E-mail: [email protected] 85 Dian Rahmasari & Ida Zulaeha Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 7 (1) (2018) : 85 – 93 INTRODUCTION studied to see the language choice that is used by that society. Indonesia is a complex community. It is Speech code choice or commonly known signed by the different of ethnic socio-cultural as language choice arises in diglossia situation backgrounds. Each ethnic has differences in that enables a society to become bilingual, either language, customs, characteristics, and identity. active or passive. This condition supports the Adyana & Rokhman (2016) reveal that language community has a repertoire more than one can be one of ethnic identities. The language of speech code, so that in communication with Java is identical with Javanese ethnic, Banggai is others he/she made a choice of speech codes, identical with Banggai ethnic, Saluan is identical especially the different speech partners of his/her with Saluan ethnic, and Bugis is identical with first language (Sumarsono, 2009). Eliya & Bugis ethnic. It is in line with Zulaeha (2002) that Zulaeha (2017) reveal that the choice of speech the realization of language is influenced by socio- code can be interpreted as a tendency to use a cultural background factors of speech code among some other codes that developed in community, education, and age. a community. Multi-ethnic community in Permai The language choice is due to the presence Housing brings their own local languages in the of bilingual (Widianto & Zulaeha, 2016). The interaction. Such ethnic diversity makes bilingual can bring up language choices, namely Indonesia rich in local languages. Transmigration code switch and code mix. Language choice can create an interaction between migrant and occurs because there is a purpose to be achieved local communities. Each community has by the speaker. Language choice that conducted difference language. It caused by their own social in this research is related to the overall language environment. The interactions of speech contained in a society. community that have differences linguistic in The Research on language studies used in interacting verbally will cause a language contact a community has been done by Safrihady & unconsciously. The language contacts are Mardikantoro (2017). However, the research encouraged by the difference ethnic and linguistic conducted by Safrihady and Mardikantoro was backgrounds (Christian & Rustono, 2016; done to Sambas community in Singkawang city Susanto & Santoso, 2017). by using pragmatic approach while the research Languge contact can occur in social was conducted on multiethnic community in situations. In this case, a person learns a second Perumahan ATM Permai through sociolinguistic language in his community. That language approach. contact encourages the appearance of language The Language choice studi, the languages variations. In line with that thought, Saddiyah & are used according to the ongoing speech Rokhman (2018) reveal that social and situational situation. The speech situation is not always factors led to the emergence of language varieties. static, sometimes changing so quickly that it is Such a situation connects between two different possible to bring up code switch and code mix. ethnicities or more. Asmarani, Warsino, & This phenomenon is vulnerable in bilingual or Subagyo (2018) revealed that social interaction multilingual societies. Bilingual or multilingual can be done with two different ethnicities. It societies come up from ethnic diversity. The encourages the emergence of bilingual or diverse ethnic who live in the middle of the multilingual society. Multilingual societies can be community are quite interesting to be studied formed from several ethnics, immigration, or with the aim of viewing the use of language mixed marriages so that they called as plural choice. This phenomenon can be seen in the societies (Sumarsono & Paina, 2002; multiethnic community in Permai ATM Wardhaugh, 2010). The ethnic diversity that lives Housing. in a speech society is quite interesting to be Geographically, the west of Permai ATM Housing is borders with Timbong village, south 86 Dian Rahmasari & Ida Zulaeha Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 7 (1) (2018) : 85 – 93 borders subdistrict of South Banggai, and the METHODS north is bordered by Mominit village. Most of the people who living in Permai ATM Housing come There are two approaches used in this from local ethnic and are supported by ethnic research, namely theoretical and methodological immigrants from various regions. In this region, approach. The theoreti used is the sociolingustic local ethnic and ethnic immigrants live in while the methodological approach used is the harmony and peace. This communities work as qualitative descriptive. employees, take care of the housemaid, Civil The data collected through the refer Servants (PNS), and farmer. It is the main job of method consists of basic and advanced technique, some residents of these ethnic in Permai ATM the basic technique was tapping technique, and Housing. advanced techniques, namely I: a technique of In general, people who live in Permai speech live free refer (SBLC), technique II: ATM Housing consist of eight ethnics, namely recording technique, technique III: record Bugis, Buton, Saluan, Banjar, Makassar, technique. The advanced techniques are speech Balantak, Bajo, and Banggai. Banggai ethnic as live free refer (SBLC), record (listen and written) indigenous and supported by ethnic immigrants, (Sudaryanto, 2015). The determinant unsure Bugis ethnic originated from South Sulawesi technique (PUP) and the differential province, Balantak, and Saluan originated from distinguishing technique (HBB) were used to Central Sulawesi province. The eight ethnics analyze the data. coexist in harmony. This can be seen from the occurrence of cultural absorption and the RESULTS AND DISCUSSION integration of multiethnic societies in the social interactions undertaken by those ethnics. Along Language Choice Form of Multi Ethnic with the improving socio-economic society level Community in Family Area at Permai ATM better too the education community level Housing (Zulaeha, 2016). Generally, the community The language choice used by the multi- chose to leave their hometown for the purpose of ethnic community led to use the interesting studying, working, trading, employees, laborers, language. This happens because multi-ethnic and so on. community is bilingual, even multilingual. It is Ethnic diversity in the community one of causes the emergence of language choices indirectly influences the speakers to make the in multiethnic community. The language choice language choice which appropriate with speech that appears in multi-ethnic speech community in situation both formal and non-formal situations. family area at Permai ATM Housing is a It is in line with Mardikantoro (2012) that reveals variation single language, code switch, and code that the choice of language always appears along mix. with the variety of languages. This research focus on language choice that is related to what kind of Language Single Variations languages are used by multiethnic communities The language single variations that appear in Permai ATM Housing. in multiethnic speech community are Banggai- The problem that is revealed in this Malay, Banggai, Saluan, Balantak, Banjar, and research relate to the language choice of multi- Bugis. The single variation of Banggai-Malay is ethnic community in family are at Permai ATM used in the Banggai Saluan-family, whereas the Housing. The purpose of this
Recommended publications
  • The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia
    The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Mead, D.E. The Bungku-Tolaki languages of south-eastern Sulawesi, Indonesia. D-91, xi + 188 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-D91.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board.
    [Show full text]
  • Languages of Indonesia (Sulawesi)
    Ethnologue report for Indonesia (Sulawesi) Page 1 of 27 Languages of Indonesia (Sulawesi) See language map. Indonesia (Sulawesi). 14,111,444 (2000 census). 4 provinces. Information mainly from T. Sebeok 1971; J. C. Anceaux 1978; S. Kaseng 1978, ms. (1983); B. H. Bhurhanuddin ms. (1979); J. N. Sneddon 1983, 1989, 1993; C. E. and B. D. Grimes 1987; T. Friberg 1987; T. Friberg and T. Laskowske 1988; R. van den Berg 1988, 1996; M. Martens 1989; N. P. Himmelmann 1990; R. Blust 1991; Noorduyn 1991a; D. E. Mead 1998. The number of languages listed for Indonesia (Sulawesi) is 114. Of those, all are living languages. Living languages Andio [bzb] 1,700 (1991 SIL). Central Sulawesi, Banggai District, Lamala Subdistrict, eastern peninsula, Taugi and Tangeban villages. Alternate names: Masama, Andio'o, Imbao'o. Dialects: Related to Balantak, Saluan. Lexical similarity 44% with Bobongko, 62% with Coastal Saluan, 66% with Balantak. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Sulawesi, Saluan-Banggai, Western More information. Aralle- [atq] 12,000 (1984 SIL). South Sulawesi, Tabulahan Mambi Subdistrict, between Mandar and Kalumpang. Dialects: Aralle, Tabulahan, Mambi. Aralle has 84% to 89% lexical similarity with other dialects listed, 75% to 80% with dialects of Pitu Ulunna Salu, Pannei, Ulumandak. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Sulawesi, South Sulawesi, Northern, Pitu Ulunna Salu More information. Bada [bhz] 10,000 (1991 SIL). South central portion of central Sulawesi, in 14 villages of Lore Selatan Subdistrict, two mixed villages of Pamona Selatan Subdistrict, four mixed villages of Poso Pesisir Subdistrict, part of Lemusa village in Parigi Subdistrict, and Ampibabo Subdistrict. Ako village is in northern Mamuju District, Pasangkayu Subdistrict.
    [Show full text]
  • 2021 Daily Prayer Guide for All People Groups & LR-Upgs of Asia-Pacific
    2021 Daily Prayer Guide for all People Groups & Least-Reached-UPGs of Asia-Pacific AGWM ed. Source: Joshua Project data, www.joshuaproject.net I give credit & thanks to Asia Harvest & Create International for permission to use their people group photos. 2021 Daily Prayer Guide for all People Groups & LR-UPGs of Asia-Pacific (China = separate region & DPG) ASIA-PACIFIC SUMMARY: 3,523 total PG; 830 FR & LR-UPG = Frontier & Least Reached-Unreached People Groups Downloaded from www.joshuaproject.net = August, 2020 LR-UPG defin: less than 2% Evangelical & less than 5% total Christian Frontier (FR) definition: 0% to 0.1% Christian Why pray--God loves lost: world UPGs = 7,407; Frontier = 5,042. Color code: green = begin new area; blue = begin new country "Prayer is not the only thing we can can do, but it is the most important thing we can do!" Luke 10:2, Jesus told them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field." Let's dream God's dreams, and fulfill God's visions -- God dreams of all people groups knowing & loving Him! Revelation 7:9, "After this I looked and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and in front of the Lamb." Why Should We Pray For Unreached People Groups? * Missions & salvation of all people is God's plan, God's will, God's heart, God's dream, Gen. 3:15! * In the Great Commissions Jesus commands us to reach all peoples in the world, Matt.
    [Show full text]
  • LCSH Section I
    I(f) inhibitors I-225 (Colo.) Germany, 1947-1948 USE If inhibitors USE Interstate 225 (Colo.) Subsequent proceedings, Nuremberg War I & M Canal National Heritage Corridor (Ill.) I-244 (Tulsa, Okla.) Crime Trials, case no. 6 USE Illinois and Michigan Canal National Heritage USE Interstate 244 (Tulsa, Okla.) BT Nuremberg War Crime Trials, Nuremberg, Corridor (Ill.) I-255 (Ill. and Mo.) Germany, 1946-1949 I & M Canal State Trail (Ill.) USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) I-H-3 (Hawaii) USE Illinois and Michigan Canal State Trail (Ill.) I-270 (Ill. and Mo. : Proposed) USE Interstate H-3 (Hawaii) I-5 USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) I-hadja (African people) USE Interstate 5 I-270 (Md.) USE Kasanga (African people) I-8 (Ariz. and Calif.) USE Interstate 270 (Md.) I Ho Yüan (Beijing, China) USE Interstate 8 (Ariz. and Calif.) I-278 (N.J. and N.Y.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) I-10 USE Interstate 278 (N.J. and N.Y.) I Ho Yüan (Peking, China) USE Interstate 10 I-291 (Conn.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) I-15 USE Interstate 291 (Conn.) I-hsing ware USE Interstate 15 I-394 (Minn.) USE Yixing ware I-15 (Fighter plane) USE Interstate 394 (Minn.) I-K'a-wan Hsi (Taiwan) USE Polikarpov I-15 (Fighter plane) I-395 (Baltimore, Md.) USE Qijiawan River (Taiwan) I-16 (Fighter plane) USE Interstate 395 (Baltimore, Md.) I-Kiribati (May Subd Geog) USE Polikarpov I-16 (Fighter plane) I-405 (Wash.) UF Gilbertese I-17 USE Interstate 405 (Wash.) BT Ethnology—Kiribati USE Interstate 17 I-470 (Ohio and W.
    [Show full text]
  • LCSH Section I
    I(f) inhibitors I-205 (Or. and Wash.) I erh chiu yün tung, China, 1935 USE If inhibitors USE Interstate 205 (Or. and Wash.) USE China—History—December Ninth Movement, I & M Canal National Heritage Corridor (Ill.) I-215 (Salt Lake City, Utah) 1935 USE Illinois and Michigan Canal National Heritage USE Interstate 215 (Salt Lake City, Utah) I family Corridor (Ill.) I-225 (Colo.) USE Yi family I & M Canal State Trail (Ill.) USE Interstate 225 (Colo.) I.G. Farben Trial, Nuremberg, 1947-1948 USE Illinois and Michigan Canal State Trail (Ill.) I-229 (Sioux Falls, S.D.) USE I.G. Farben Trial, Nuremberg, Germany, 1947- I-5 USE Interstate 229 (Sioux Falls, S.D.) 1948 USE Interstate 5 I-244 (Tulsa, Okla.) I.G. Farben Trial, Nuremberg, Germany, 1947-1948 I-8 (Ariz. and Calif.) USE Interstate 244 (Tulsa, Okla.) UF I.G. Farben Trial, Nuremberg, 1947-1948 USE Interstate 8 (Ariz. and Calif.) I-255 (Ill. and Mo.) [Former heading] I-10 USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) Interessengemeinschaft Farbenindustrie USE Interstate 10 I-270 (Ill. and Mo. : Proposed) Aktiengesellschaft Trial, Nuremberg, I-15 USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) Germany, 1947-1948 USE Interstate 15 I-270 (Md.) Subsequent proceedings, Nuremberg War I-15 (Fighter plane) USE Interstate 270 (Md.) Crime Trials, case no. 6 USE Polikarpov I-15 (Fighter plane) I-278 (N.J. and N.Y.) BT Nuremberg War Crime Trials, Nuremberg, I-16 (Fighter plane) USE Interstate 278 (N.J. and N.Y.) Germany, 1946-1949 USE Polikarpov I-16 (Fighter plane) I-291 (Conn.) I-H-3 (Hawaii) I-17 USE Interstate 291 (Conn.) USE Interstate H-3 (Hawaii) USE Interstate 17 I-394 (Minn.) I-hadja (African people) I-19 (Ariz.) USE Interstate 394 (Minn.) USE Kasanga (African people) USE Interstate 19 (Ariz.) I-395 (Baltimore, Md.) I Ho Yüan (Beijing, China) I-25 USE Interstate 395 (Baltimore, Md.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) USE Interstate 25 I-405 (Wash.) I Ho Yüan (Peking, China) I-26 USE Interstate 405 (Wash.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) USE Interstate 26 I-470 (Ohio and W.
    [Show full text]
  • Languages of Central Sulawesi.Pdf
    Name Date IDue Name Date Due L 1499.2242 9/Ba LANGUAGES OF CENTRAL SULAWESI C,HECKLIST, PRELIMINARY CLASSIFICATION, LANGUAGE MAPS, WORDLISTS by DONALD F. ~ARR SHARON G. BARR Summer Institute of Linguistics in cooperation with DR. C. SALOMBE Hasanuddin University Ujung Pandang TABLE OF CONTENTS PAGE FOREWORD ............•.•............••.........•.......••.... V ACKNOWLEDGEMENTS ..••...•...•..............•...........•..•.• VII INTRODUCTION •...•...•••..•...........................•...... 1 General •••.••..•......•...•..•..........•....•.••.•...• 1 Language Name s ...............••.•...•......•..•..•..... 2 Number of Speakers ...••.........•..••.••.••.•••.••..... 2 Villages. _ ....•••...••.•.••....•.••......•..•••.•....•• 2 Dialects •.•••.••..••..•••••••••••.•••••••••.••••.••.•.. 3 Language BOWldaries •...••.•.•..•••••••.•.••...••..•.•.. 3 Language Classification •...•.••••••.•••..•..••..•..•••. 3 Wordlists ••..•••••••...••.•.•••••..••••.•.•••.•.•••••.• 6 Language Complexity and Sociolinguistic Factors ....... 6 Forma t •.••..•••••••..•.••.•••••.••••••..••••.••........ 10 FINDER LIST OF LANGUAGES NAMES •.••.•••••...••............•.. 12 LANGUAGE CLASSIFICATION •••••••.•••••••••....•.•.....•..•...• 21 Explanatory Notes •.•••••••••.••••....••..•..••••.•..... 21 Language Classification ••••.••••.•......••..••..•..•... 22 Table I· Cognate Rela tionships ....•••••••••••••.... 26 Table II: Tree Diagram of Language Relationships ..•. 27 Notes and Comments •••.•••••••••••.•..•.•.•••••....••..• 28 CHECKLIST OF LANGUAGES ••••••••...••••....••••••.••••••.••.••
    [Show full text]
  • An Initial Appreciation of the Dialect Situation in Saluan and Batui (Eastern Sulawesi, Indonesia)
    DigitalResources Electronic Survey Report 2015-013 An Initial Appreciation of the Dialect Situation in Saluan and Batui (Eastern Sulawesi, Indonesia) David Mead and Edy Pasanda An Initial Appreciation of the Dialect Situation in Saluan and Batui (Eastern Sulawesi, Indonesia) David Mead and Edy Pasanda Maps prepared by Matt Connor and John Noya SIL International® 2015 SIL Electronic Survey Report 2015-013, November 2015 © 2015 SIL International® All rights reserved Abstract In the eastern peninsula of the island of Sulawesi, Indonesia, the fifteenth edition of the Ethnologue (Gordon 2005) lists two Saluan languages: Coastal Saluan and Kahumamahon Saluan. Based on a survey of the Saluan area conducted in July, 2006, we conclude that this division is unjustified—only one Saluan language need be recognized, though with various dialects as we explore in this paper. Our conclusions are based on a consideration of lexical similarity (lexicostatistics), historical sound change, and informal sociolinguistic interviews. During the course of this survey, we also collected information on the small Batui lect, also known in the literature as Baha, and previously classified as a dialect of Pamona. In actuality Batui is a language closely related to Saluan. With the merger of Coastal and Kahumamahon Saluan as a single language and the recognition of Batui as a separate language, the total number of recognized languages in the Saluan-Banggai microgroup remains at six languages. An appendix presents eleven wordlists from Saluan and one from Batui. Contents
    [Show full text]
  • Workpapers in Indonesian Languages and Cultures
    WORKPAPERS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES Volume 11 UNHAS-SIL MORE SULA~WESI SOCIOLINGUISTIC SURVEYS • 1987-1991 THE SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS IN COOPERATION ~WITH THE DEPARTMENT OF EDUCATION AND CULTURE TIlE SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS~ IN COOPERATION WIlli TIlE DEPARTMENT OF EDUCATION AND CULTURE 1991 FOREWORD An earlier volume of this Workpapers in Indonesian Languages and Cultures, Volume 5, reported on 'UNHAS-SIL South Sulawesi Sociolinguistic Surveys, 1983-1987. The current volume reports on several more such surveys. Whereas the former volume was entIrely devoted to languages of South Sulawesi, the present report encompasses languages from both South and Central Sulawesi. The Tae' language reported here alone is found entirely in South Sulawesi. The report on Padoe and MoTiBawah and Morl Atas represents languages spoken on both sides of the common border. The remaining four reports, those of Tajio, Balantak, Pamona, and Dondo, represent languages spoken in Central Sulawesi. As before, the reports contained herein represent uneven quality and depth of research. Yet all of them represent a significant step fOrward with respect to our knowledge of the languages and the peoples that speak them. As this format is that of working papers, no real effort has been made to make the individual papers conform to a single format. It seems good to summarize here the current state of language survey for the island of Sulawesi. The foundational work on Central Sulawesi is that of Barr, Barr and Salombe, Languages of Central Sulawesi (1979). It is our hope that additional followup surveys like those reported for South Sulawesi in Volume 5 will yet be undertaken to supplement our knowledge of Central Sulawesi.
    [Show full text]
  • Lexicostatistic and Sociolinguistic Survey of Balantak and Andio
    LEXICOSTATISTIC AND SOCIOLINGUISTIC SURVEY OF BALANTAK AND ANOIO Robert L. Busenitz Cooperative Program of Hasanuddin University and The Summer Institute of Linguistics 0. INTRODUCTIONl The UNHAS-SIL Cooperative Program initiated work in Central Sulawesi with a survey of the languages of this province; this resulted in the publication in 1979 of Languages of Central Sulawesi by Donald F. Barr, Sharon G. Barr, and C. Salombe. This survey used the Swadesh lOO·item wordlist to compare lexical similarity auons twenty-two of some twenty-four languages of Central Sulawesi. An appendix of the publication contains the wordlists used in that study, and includes sin~le word lists for Balgntak, Andio, and Saluan, three languages spoken In the Banggai kabupaten 'district'. Based on their leXical similarity, these three languages are classified as belonging to the Saluan subgroup of the eastern group of Central Sulawesi languages (1979:22f). After beginning a field program and an indepth study of the Balantak language in the village of Dolom, 'Balantak kecamatan 'suhdistrict', we saw the need to investigate further the dialect variation within the Balantak language as spoken In Balantak and Lamala, the two subdistricts which are the homeland of the Balantak people, as well as its relationship to the neighboring languages of Andio and Saluan. We also wanted to know more about language use and language attitudes throughout the region and the implications for vernacular literature. This paper reports some of our initial efforts to investigate these areas. The Andio language area, like a beachhead on the coastline of the Lamala subdistrict, is located near some fertile rice plains and surrounded by Balantak-speaking people.
    [Show full text]
  • Panel 24 : Language and Literature
    IC-HUSO 2017 Panel 24 : Language and Literature 1. Lexical Elements of Saluan Language: 1285 A Minority Austronesian Language of Eastern Indonesia Valantino Ateng Pamolango, Hempy Winata 2. A Study of ASEAN Citizen Readiness of Undergraduate Students 1292 in Higher Education Nattapol Pourprasert, Wipanee Pengnate 3. The Effects of Scaffolding Instructional Model in Promoting Students’ 1304 Psychological Characteristics and Academic Writing Ability Duangkamon Suanthong 4. Gender, Alcohol, and Unrequited Love in Thai-Isaan Songs 1315 Vanessa Moll, Orathai Piayura |Proceedings of 13th International Conference on Humanities & Social Sciences 2017 (IC-HUSO 2017) 2nd-3rd November 2017, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand IC-HUSO 2017 Lexical Elements of Saluan Language: A Minority Austronesian Language of Eastern Indonesia Valantino Ateng Pamolango¹, Hempy Winata² ¹Linguistics Program, Faculty of Humanities ²English Language Program, Faculty of Letters 1Tilburg University, the Netherlands 2Univerisity of 17 Agustus 1945 Surabaya, Indonesia 1E-mail: [email protected], 2E-mail: [email protected] Abstract This research aims to describe the distribution of lexical elements of Saluan language in Banggai Regency, Center of Sulawesi. Saluan language used by the people as a local language spread into 23 districts, but nowadays there are only under 3000 speakers who speak this language actively from the total of the citizen is 323.626. On the other hand, there are some languages used in this regency, such as Manado, Bajo, Balantak and Andio, also Indonesian language as a national language. The method used in this research is descriptive qualitative approach and the technique of data collection in this research is direct method.
    [Show full text]
  • Prayer Cards | Joshua Project
    Pray for the Nations Pray for the Nations Bajau, West Coast in Brunei Belait, Lakiput in Brunei Population: 12,000 Population: 1,300 World Popl: 259,000 World Popl: 1,800 Total Countries: 2 Total Countries: 2 People Cluster: Bungku-Bajau People Cluster: Borneo-Kalimantan Main Language: Bajau, West Coast Main Language: Belait Main Religion: Islam Main Religion: Islam Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 0.02% Evangelicals: 0.15% Chr Adherents: 0.02% Chr Adherents: 0.20% Scripture: Translation Needed Scripture: Unspecified www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations British in Brunei Brunei Malay in Brunei Population: 7,400 Population: 186,000 World Popl: 54,225,100 World Popl: 562,800 Total Countries: 128 Total Countries: 4 People Cluster: Anglo-Celt People Cluster: Malay Main Language: English Main Language: Brunei Main Religion: Christianity Main Religion: Islam Status: Partially reached Status: Unreached Evangelicals: 8.0% Evangelicals: 0.05% Chr Adherents: 70.0% Chr Adherents: 0.06% Scripture: Complete Bible Scripture: Translation Needed www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous Source: Southeast Asia Link - SEALINK "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Deaf in Brunei Dusun, Kadazan in Brunei Population: 2,200 Population: 30,000 World Popl:
    [Show full text]
  • Some Principles on the Use of Macro-Areas in Typological Comparison
    Language Dynamics and Change 4 (2014) 167–187 brill.com/ldc Some Principles on the Use of Macro-Areas in Typological Comparison Harald Hammarström Max Planck Institute for Psycholinguistics & Centre for Language Studies, Radboud Universiteit Nijmegen, The Netherlands [email protected] Mark Donohue Department of Linguistics, Australian National University, Australia [email protected] Abstract While the notion of the ‘area’ or ‘Sprachbund’ has a long history in linguistics, with geographically-defined regions frequently cited as a useful means to explain typolog- ical distributions, the problem of delimiting areas has not been well addressed. Lists of general-purpose, largely independent ‘macro-areas’ (typically continent size) have been proposed as a step to rule out contact as an explanation for various large-scale linguistic phenomena. This squib points out some problems in some of the currently widely-used predetermined areas, those found in the World Atlas of Language Struc- tures (Haspelmath et al., 2005). Instead, we propose a principled division of the world’s landmasses into six macro-areas that arguably have better geographical independence properties. Keywords areality – macro-areas – typology – linguistic area 1 Areas and Areality The investigation of language according to area has a long tradition (dating to at least as early as Hervás y Panduro, 1971 [1799], who draws few historical © koninklijke brill nv, leiden, 2014 | doi: 10.1163/22105832-00401001 168 hammarström and donohue conclusions, or Kopitar, 1829, who is more interested in historical inference), and is increasingly seen as just as relevant for understanding a language’s history as the investigation of its line of descent, as revealed through the application of the comparative method.
    [Show full text]