212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 212

212 DIBUJANDO ESCULTURAS DE CHILLIDA Y OTEIZA DRAWING CHILLIDA AND OTEIZA’S

Antonio Álvaro Tordesillas

Con el pretexto de levantar con Under the pretext of surveying fidelidad algunas esculturas de some sculptures of Chillida and Chillida y Oteiza, y contribuir así a Oteiza, and thus contribute to its su dibujado planimétrico, el autor planimetric drawing, the author se cuestiona si el dibujo forma asks himself whether the drawing parte del proceso creativo de cada is part of the creative process of escultor. Por otra parte, la manera each sculptor. On the other hand, en que abordamos el dibujo de las the way we tackle the drawing of esculturas ya acabadas, nos the sculptures, helps us to ayuda a comprender la understand the complexity, not complejidad, no sólo del only of the theoretical thinking of pensamiento teórico de sus its creators, but the rigor that a artífices, sino del rigor que supone strict architectural survey means. un estricto levantamiento arquitectónico. Keywords: Drawing, Surveying, , Digital photography, Palabras clave: Dibujo, Chillida, Oteiza Levantamiento, Escultura, Fotografía digital, Chillida, Oteiza 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 213 expresión gráfica arquitectónica

213

123

1. J. Oteiza, Circulación orbital en la esfera. Dibujar una escultura de Eduardo Drawing a sculpture created by 2. Esquema analítico para explicar su diseño del Chillida o Jorge Oteiza supone una or Jorge Oteiza involves taking a decision which cementerio de Ametzagaña (1985). decisión de partida determinante en will determine the final result: objectivity or 3. Esquemas, grafos y escritura para el proyecto de emotion. Even these sculptors did not draw their cementerio en Ametzagaña (1985). el resultado: objetividad o emoción. ideas before starting the work: Chillida did not 1. J. Oteiza, Circulación orbital en la esfera. Ni siquiera ellos se deciden a hacerlo want to do it and Oteiza did not know how. This 2. Analitic sketch explaining the design of previamente a la realización de sus explains why there are neither plans nor graphic Ametzagaña’s cementery (1985). 3. Sketches, graphs and writings for the project of obras; Chillida porque no quiere, documents –except for some outlines– on the Ametzagaña’s cementery (1985). Oteiza porque no sabe. Esto explica geometry of their works. The only existing drawings are experiments, thoughts, traces of a por qué no existen planos o documen- theoretical process which can only be captured tos gráficos –salvo contados bosque- by the final work. In many occasions, they are jos– que dicten la geometría de sus not even drawings but small chalk, clay or wire obras. Los dibujos que hay son inves- items: tangible sketches. tigaciones, formas de pensar, vestigios Drawing or restoring graphically and objectively de un desarrollo teórico que sólo pue- any of these sculptures involves distancing in such a way that even the hand is unable to do it. de plasmarse en la escultura final. Y Nevertheless, photogrammetric surveying is able muchas veces no son ni siquiera di- of carrying out this task in an aseptic way, bujos, sino pequeñas piezas de barro, pursuing nothing but accuracy. tiza o alambre: bocetos tangibles. Dibujar o restituir gráficamente Chillida and Oteiza’s drawings cualquiera de sus esculturas con ob- Chillida and Oteiza drew in a different manner jetividad supone un distanciamiento throughout their career. When he was 17, Oteiza tal, que la mano no es capaz de supe- wanted to attend Ramiro Arrúe’s drawing classes rar; el levantamiento fotogramétrico but he could not. Nonetheless, and even after 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 214

4. Dibujo figura cuerpo femenino a línea, 1948. 5. Dibujo a tinta. Homenaje a Ciorán. 4. Line drawing of a woman’s figure. 1948. 5. Ink drawing. Homenaje a Ciorán.

214

4 5

being acclaimed as a great sculptor, he sí puede logralo. Y lo hace de un mo- rimentación y búsqueda. El hecho de maintained that he did not draw, there are around do aséptico, sin otra intención que la que los dibujos fueran creados “a pie de a thousand drawings made by him. What Oteiza fidelidad al modelo. imaginación” explica muchas de sus ca- wanted to express is that he did not make draws to be exposed as works of art focusing on graphic racterísticas. De ahí que la mayoría se- techniques (San Martín and Moraza, 2006). Los dibujos de Chillida y Oteiza an bocetos rápidos a lápiz grafito, o que His graphic work consists on ideas for projects apenas tengan color –sólo lo empleaba that he suddenly thought of and afterwards Chillida y Oteiza realizan dibujos a lo cuando quería remarcar algo–, o que depicted on paper. Pedro Manterola, former largo de su trayectoria pero de un mo- ninguno haya sido realizado sobre un manager of the Jorge Oteiza do desigual. A la edad de 17 años, Otei- Foundation, affirms that those depictions were papel de cierta calidad (Figs. 1 y 2). za manifiesta su intención de estudiar “the way he thought”; and Oteiza considered Interesa destacar que esos bocetos them as part of the process of discovery and dibujo con Ramiro Arrúe, pero fue un van casi siempre acompañados o acom- searching. The fact that his drawings were deseo insatisfecho. Sin embargo, y a pe- pañando anotaciones, ideas, esquemas, created “from imagination” explains many sar de que ya consagrado como gran es- esbozos de esculturas que luego no lle- features of his work. That is why most of his cultor se empeñara en afirmar que “yo gó a hacer... De hecho llama la aten- drawings are rough graphite sketches, colorless no dibujo”, existen cerca de mil dibu- –he only used color when he wanted to ción “el enorme protagonismo que en emphasize something–, or made in low quality jos suyos. Lo que en realidad quería de- el desarrollo de su producción teórica paper (Figs. 1 y 2). cir Oteiza era que no hacía dibujos; es- y práctica alcanzan los grafismos y la Most of the times these sketches come with to es, en cuanto obras de arte con escritura” (Álvarez, 2003) (Fig. 3). notes, ideas, outlines, sketches of sculptures he técnicas gráficas para ser expuestas (San A pesar de esta “forma de pensar” never made... In fact, it is well-known “the big Martín y Moraza, 2006). el dibujo no cuenta con una práctica prominence that reaches graphism and writing during the development of the theoretical and Su obra gráfica se reduce a ideas de continuada en la trayectoria de Otei- practical production” (Álvarez, 2003) (Fig. 3). proyectos que le llegaban en cualquier za. Según Soledad Álvarez “sus intere- Despite this “way of thinking”, drawing is not momento y los plasmaba rápidamente ses plásticos no requieren un apoyo constant during Oteiza’s career. In words of en el papel. O como afirmaba Pedro (primordial) en él, puesto que la inves- Soledad Álvarez, “his plastic interests do not Manterola, antiguo director de la Fun- tigación espacial queda desarrollada a require an (essential) support on the drawings, as the spatial exploration is developed as an dación Museo Jorge Oteiza, eran “su nivel de boceto en las pequeñas ma- outline in the small models of chalk, wire and forma de pensar” que Oteiza conside- quetas de tiza, alambre y hojalata”. O tinplate”. As Jorge Ramos states: raba como parte de su trabajo de expe- como afirma Jorge Ramos: 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 215 expresión gráfica arquitectónica

Los bocetos y croquis, pero sobre todo sus Outlines and sketches and, above all, his small 215 maquetas de pequeño formato, fotografías models, photographs and collages are divided into processual and open diagrams, on which systems, y collages, se vertebran en diagramas, pro- theoretical strategies and relations that would be cesuales y abiertos, en donde se reflejan los presented at the final work are reflected. These sistemas, las estrategias teóricas, y las rela- diagrams do not meet their function because its ciones que serán representadas en la obra compositive or formal criteria, but because final. Estos diagramas no funcionan por structural forces that illustrate the generation of shape (Ramos, 2009). criterios compositivos o formales, sino por fuerzas estructurales que ejemplifican la ge- On the contrary, Chillida never gave up drawing, and he used it in a different manner. It seems neración de la forma (Ramos, 2009). that his interest for drawing dates back to his Chillida, por el contrario, nunca de- 6 childhood. Later on, he studied drawing at the jó de lado el dibujo. Dibujo que usó Círculo de Bellas Artes in . His first de un modo diferente. Al parecer su drawings were figurative, from an academic point of view, and depicted friends and relative. interés por el dibujo se remonta a su Subsequently, he became interested in line infancia. Más tarde estudió dibujo en drawings due to its ability to have a bearing on el Círculo de Bellas Artes de Madrid. space, an interest that would lead to Sus primeros dibujos eran figurativos, abstraction (Figs. 4 and 5). de corte académico, y retratos de ami- In his drawings he creates a dialogue between lines that form space. Hands are the only figurative gos o familiares. Posteriormente se in- elements that will never stop drawing, but always teresaría por el dibujo a línea y por su as a pretext to question the emptiness (Museo capacidad de incidir en el espacio; in- Chillida-Leku, Leaflet II, Expo 2010). terés que le conducirá a la abstracción In his digressions –relieves and paper clippings– (Figs. 4 y 5). (Fig. 6), engravings –etching, silk screen, xilographies, litographies– and collages, it is En sus dibujos construye un diálogo entre visible the interest of the artist for searching and líneas que van conformando espacio. La creating new spaces, even in surfaces like paper. mano es el único elemento figurativo que Digressions are new sculptural forms in relief, nunca dejará de dibujar, pero siempre co- from independent pieces of paper among them mo pretexto para cuestionar el vacío (Mu- that depend on autonomous parts that have seo Chillida Leku, Folleto II, Expo 2010). nothing to do with drawing. Nevertheless, his line drawings, even when they are considered as En sus gravitaciones –relieves y re- such, maybe have more to do with sculpture than cortes en papel– (Fig. 6), grabados 7 with drawings, as the lines are only present to –aguafuertes, serigrafías, xilografías, delimit spaces. In fact, sometimes he draws with his left hand in order to avoid that the figurative litografías– y collages se muestra la resolution was defined by his physical skill. inquietud del artista por buscar y cre- According to Julio Niebla, commissioner of the ar espacios nuevos, incluso en super- exhibition La Poética del Papel, organised in ficies como el papel. Las gravitacio- 2009 in the Spanish Cultural Center in nes son nuevas formas escultóricas en Montevideo, these small works by Chillida do relieve, de fragmentos de papel inde- not represent a sketch or a study for subsequent sculptures, but an “important part of the pendientes entre sí que penden de hi- development of his artistic path, always under a los autónomos, que poco tienen que great rigor and attention to detail” (Fig. 7). ver con el dibujo. Pero sus dibujos de The fact that Chillida and Oteiza do not use líneas, aun pudiéndose comprender drawing should make us think; or at least make us como tales, quizá tengan más de es- question the well-known affirmation of Vasari in culturas que de dibujos, ya que las lí- which he states that drawing is certainly the father 6. Gravitación. Homenaje a Bach, 1996. Tinta. of all arts; or question if certain sculptural works or neas están presentes tan sólo para de- 7. Chillida trabajando grabados en su estudio. other artistic forms can be conceived without limitar los espacios. De hecho, en 6. Digression. Homenaje a Bach, 1996. Ink depending on drawings. In the case of these two ocasiones dibujaba con la mano iz- 7. Chillida working on some engravings in his studio. artists this affirmation appears to be true 1. 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 216

8. Homenaje a Jorge Guillén, Valladolid (dibujo de C.M.) 8. Homenaje a Jorge Guillén, Valladolid (drawing by C.M.)

216

8

Drawing Chillida and quierda para evitar que la resolución Dibujando a Chillida y Oteiza: Oteiza: handmade drawings figurativa estuviese definida por la dibujo manual y nube de puntos and points clouds habilidad física. Para Julio Niebla, comisario de la La manipulación plástica del espacio Plastic manipulation of space and shape from y de la forma que el escultor experi- doodles, small models or clay do not respond to exposición La Poética del Papel, orga- menta con garabatos, pequeñas ma- any previous materialization. This does not nizada en 2009 en el Centro Cultural happen during the process of forge in situ, while de España en Montevideo, estas pe- quetas, arcilla, o en la misma forja in iron is still hot. Conceiving limits between space queñas obras de Chillida no constitu- situ de la escultura mientras el hierro and matter or understanding how they function yen un boceto o un estudio para pos- aún permanece caliente, no responde together is hardly translatable to any other teriores esculturas, sino que son “parte a ninguna concreción gráfica previa. representation system that is not sculpture. La concepción de límites entre mate- Therefore, finished sculptures are unique. importante del desarrollo de su trayec- Leaving the discussions about technique and toria artística, siempre con gran rigor ria y espacio, o la comprensión de su intention aside, and focusing in the aim of y minuciosidad” (Fig. 7). correlativo diálogo, es difícilmente tras- achieving a certain graphic quality; the drawings Este modo de “no-utilizar” el dibu- ladable a un sistema de representación which can be made later are complex and jo en Chillida y Oteiza nos debería dar que no sea la propia escultura. problematic. They are complex because the Las esculturas terminadas son por human eye is prone to straighten the angular que pensar; o cuando menos cuestio- stiffness of the three cartesian dimensions (Fig. narnos la conocida afirmación de Va- tanto únicas. Tanto por su unicidad co- 8), and problematic due to the amount of sari de que dibujo es ciertamente el pa- mo por su irrepetibilidad. El dibujo que information which needs to be reflected in it. dre de todas las artes. O preguntarnos puede hacerse de ellas a posteriori, de- Due to this fine line between what the eye sees si determinadas obras escultóricas, u jando de lado discusiones sobre su téc- and what the brain understands, handmade otras formas artísticas, pueden conce- nica e intención, y centrándonos tan só- drawings naturally tend to abstract, subjective and frequently free representation techniques. birse sin necesidad de aquel. Ya que en lo en el intento de lograr cierta fidelidad For instance, charcoal makes it possible to el caso de la escultura de estos dos gráfica, es complejo y enrevesado. Com- diffuse the limits of the sculpture perspective grandes artistas así lo parece 1. plejo por la tendencia del ojo a endere- 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 217 expresión gráfica arquitectónica

zar lo que el escultor ha desviado vo- con toda su artillería. Discutir si el pun- that is drawn through unequal strokes; the 217 luntariamente de la rigidez angular de to –en referencia a la nube virtual– es glazes of watercolor offer a range of gradates to las tres dimensiones cartesianas (Fig. 8). o no válido en nuestra representación, the changeable perception of its textures; and colored pencils of confident strokes draw that Enrevesado por la cantidad de informa- o si lo es más o menos que la línea, la integrate basic lines with color stains in a same ción que es preciso reflejar en él. mancha de color, etc., no tendría ma- resultant drawing. All of them, thus not exempt El dibujo manual, precisamente por yor sentido que el divagar sobre si su from intention and even virtuosity, are developed esta tensión existente entre lo que el ojo uso como técnica de representación se in that way because of the complexity of the ve y el cerebro comprende, se aproxi- adecua a la intención de lo que se pre- model (Fig. 9). ma, suele tender de forma natural ha- tende representar. On the contrary, photogrammetric surveys carried out with digital cameras make it possible cia técnicas de representación abstrac- ¿Tiene grosor el punto? ¿Debería te- to easily construct virtual replicas of sculptures tas, subjetivas, o cuando menos libres. nerlo? Se trata de algunas preguntas in 3D coordinates with information of their color. Un carboncillo que permite vacilar so- que ya se planteó Eduardo Chillida: Another issue to reflect on is how these replicas bre los límites de la perspectiva de la “¿No es la geometría únicamente co- are used for the purposes of representation. escultura que dibuja mediante trazos herente cuando el punto no tiene me- A point cloud –a 3D replica– has the advantage desiguales. La libertad de degradados dida? Este punto, para que todo fun- of a purely objective and precise model without que las veladuras de una acuarela con- cione, necesita no tener medida y, sin unsteady lines. It has no other intention than the mere spatial copy of the sculptural piece (fig. fiere en la variable percepción de sus embargo, ocupa lugar. ¿Se puede ocu- 10). As such, it is clear that this replica can texturas. O unas minas de color de tra- par un lugar sin tener medida?” (Chi- hardly be compared to a graphic representation, zos desenfadados que integran líneas llida, 1994) which would come in a subsequent process in de encaje con manchas de color en un which sections, orthographic elevations, maps, diagrams and views, among others, are mismo dibujo resultado. Todos ellos, Restitución grafica mediante aun no exentos de intención, e incluso produced. It is then when technique and intentions become important. de virtuosismo, lo son así por la com- fotografía digital Discussing whether the point –referring to the plejidad del modelo (Fig. 9). En los dos últimos años se viene traba- point cloud– is valid or not as representation; or Por el contrario, el levantamiento jando en el departamento de Expresión whether it is more or less valid than lines, paint fotogramétrico mediante la fotogra- Gráfica de la Escuela de Valladolid en stains, etc. does not make more sense than fía digital nos permitiría cómodamen- el levantamiento gráfico mediante la wondering whether its use as a representation te construir virtualmente, en coorde- sencilla fotografía digital de algunas pie- technique is appropriate regarding to the intention of what is pretended to represent. nadas tridimensionales, una réplica zas escultóricas, de distinto tamaño y Does the point have dimensions? Should it have de las piezas escultóricas, incorporan- forma, de Eduardo Chillida y Jorge dimension? These are some of the questions do además, información sobre su co- Oteiza. Como es sabido, geométrica- that Eduardo Chillida already posed: “Is not lor. El cómo se utilizara tal réplica a mente una fotografía es una proyección geometry only coherent when the point has no efectos de representación sería otro cónica, y por tanto las dimensiones re- measurement? Everything works when the point asunto a reflexionar. presentadas en el papel son determina- has no measurement. Nevertheless, it occupies Una nube de puntos –la réplica tri- das por la Geometría Proyectiva más some space. Can anything occupy space without having measurements?” (Chillida, 1994). dimensional–, aportaría la potenciali- elemental. La confluencia de una serie dad de un modelo puramente objeti- de fotografías orientadas, esto es, con vo, sin vacilaciones en el trazado; el conocimiento de los datos que defi- Graphic restitution through preciso y sin intención alguna más que nen de referencia cónico, es digital photography la mera copia espacial de la escultura capaz de situar en el espacio tantos pun- During the last two years, the department of (Fig. 10). Como tal, es evidente que tos como se quiera, siempre y cuando Graphic Expression of the Architecture School at poco se puede asimilar a una represen- aparezcan en dos o más fotografías 2. the University of Valladolid has been working on tación gráfica. Ésta vendría en un pro- Se trata de “darle la vuelta” a una the graphic surveying of different sculptures by Eduardo Chillida and Jorge Oteiza through ceso posterior de originar dibujos a perspectiva cónica y relacionarla con simple digital photography. As everybody knows, partir de él: secciones, ortoalzados, ma- otra con la que constituye un par (Fig. a photograph is geometrically speaking a conic pas, diagramas, vistas... Es entonces 11). Los puntos que sean vistos en am- projection. Therefore, the dimensions cuando técnica e intención aparecen bas fotografías, conocidas ciertas me- represented on paper are determined by the 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 218

218 most elemental Projective Geometry. The didas de orientación de las cámaras, Por otra parte, Valladolid es la sede confluence of a series of oriented photographs como su distancia focal, la distancia del Museo Nacional de Escultura, y en –i.e. knowing the data which define the conic entre cámaras, etc., podrán ser situa- la ciudad contamos con un rico patri- reference system– is able to spatially locate as many points as wanted, as long as there are two dos en el espacio en un sistema de co- monio escultórico de piezas de Oteiza o more photographs 2. ordenadas relativo. Esto es, sin situar- –Museo Patio Herreriano, Fundación It is similar to “turning over” a conic perspective los aún en el espacio real. Gracias al Segundo Montes, Museo de la Univer- and relating it to another, becoming a pair (fig. ordenador este proceso se puede ex- sidad de Valladolid, Ayuntamiento, 11). Once certain measurements of the cameras’ tender hacia el cálculo de todos los pa- iglesia de los dominicos en las Arcas orientation such as its focal length, distance rámetros de orientación interna de las Reales–, y de Chillida. Contamos ade- between cameras, etc. are known, the points cámaras, gracias al procesado de un más con la posibilidad de estudiar otras seen in both photographs can be located in space in a relative coordinates system, but gran número de pares fotográficos. Lo piezas en emplazamientos no muy le- without locating them in the real space yet. With que a su vez, minimiza el error mé- janos, como la casa museo de Oteiza a computer, this process can be extended to trico medio (RMS) del modelo. En de Pamplona, Chillida-Leku en Gui- calculate every parameter of the internal otras palabras, reducen la incertidum- púzcoa, Gijón, Bilbao o Madrid. orientation of cameras through the processing of bre en la posición de los puntos en el Las piezas escultóricas, al contra- numerous photographs pairs. At the same time, espacio. Por otro lado, la precisión de rio de la arquitectura, nunca han te- this minimizes the RMS error of the model. In éstos viene determinada por el tama- nido una concreción gráfica previa a other words, the uncertainty in the position of points in space is reduced. Furthermore, the ño del píxel. Estos puntos espaciales su ejecución, por lo que se carece de precision of these points is determined by the son los definidores iniciales de las su- una información gráfica precisa y va- size of the pixels. These spatial points are the perficies que construyen cada modelo liosa que permita tanto su análisis mor- initial defining elements which form every 3D tridimensional, a los que más tarde se- fológico, como el estudio de su proce- model onto which the texture map of the same rá posible incorporar el mapa de tex- so de ideación. Esta ausencia de photographs can be later applied. The result is tura de las mismas fotografías. El re- documentación gráfica impide contar geometrically and visually perfect (Álvaro sultado es geométrica y visualmente con información fiable para la investi- Tordesillas, 2011). Nowadays, this technique makes possible perfecto (Álvaro Tordesillas, 2011). gación y documentación. Incluso para emulating the results of a laser scanner 3 for one De tal manera que a día de hoy, es po- la restitución de las mismas debido a tenth of its prize, and it has great importance sible emular los resultados de un láser eventuales daños, habida cuenta del since its diffusion would facilitate the gathering, escáner 3, por la décima parte de su pre- riesgo que corren muchas de ellas al es- management and processing of data. cio. Asunto de gran importancia, ya que tar a la intemperie y accesibles a cual- Furthermore, this task would not be carried out la difusión de esta técnica facilitaría los quier acto vandálico, como ha ocurri- only by experts using complex computer equipments but also by any art historian, trabajos de toma de datos, introducción do por desgracia en alguna ocasión. Su architect, archeologist, restorer or heritage y procesado, con el consiguiente uso no documentación planimétrica –la pri- expert. sólo por técnicos especializados en com- mera en realizarse– por medio de mo- This paper has focused on the sculptures of plicados equipos informáticos, sino por delos virtuales manipulables con me- Chillida and Oteiza for different reasons. Firstly, cualquier historiador del arte, arquitec- dios informáticos, se convierte en un they offer the possibility of verifying the margin to, arqueólogo, restauradores o estudio- seguro ante cualquier adversidad, co- of error of this technique with more accuracy sos del patrimonio. brando así el mayor interés. since the original measurement by the traditional method can be compared to the Trabajar con las esculturas de Chi- Las esculturas de Chillida y Oteiza results of measurement by laser scanner or llida y Oteiza responde además a di- guardan una estrecha vinculación con photographic survey. versos motivos. En primer lugar por- la arquitectura. Esto se manifiesta en su Furthermore, Valladolid hosts the National que nos permite verificar con mayor atención al espacio, al vacío, a la masa, Sculpture Museum and the city has a wide range fidelidad los posibles márgenes de error a los límites, a la geometría, a la grave- of sculptures by Oteiza –Patio Herreriano de esta técnica; pudiendo comparar las dad, a las texturas y a la luz. Especial Museum, Segundo Montes Foundation, the medidas originales tomadas por el mé- interés tienen los límites de las formas, University of Valladolid Museum, Valladolid’s city hall, the Dominican Church in Arcas Reales– todo tradicional, con los resultados pues muchas veces estos límites evitan and Chillida. Furthermore, the city is not too far obtenidos por medio del escáner láser la ortogonalidad, modificando ángulos, from other places hosting pieces that can be o mediante la restitución fotográfica. produciendo sutiles distorsiones en cual- 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 219 expresión gráfica

9. Dibujos realizados en la casa museo de Oteiza

por alumnos de Análisis de Formas de la Escuela arquitectónica de Arquitectura de Navarra. 9. Drawings made by students from the Architecture School of the University of Navarra at Oteiza’s House Museum.

studied: the Oteiza’s House Museum in 219 Pamplona, Chillida-Leku Museum in Guipúzcoa, Gijón, Bilbao or Madrid. Sculpture, unlike architecture, has never presented a graphic realization before its execution and therefore lacks of valuable, precise and graphic information to analyze the morphology of the piece and the process of conception. This lack of graphic documents makes it impossible to gather information for the research and documentation processes; and even for the restitution of the sculptural pieces when they suffer damages due to bad weather or vandalistic actions, something which unfortunately has already happened in some occasions. Therefore, this surveying –the first ever– carried out through virtual models managed by computer software becomes an assurance before any adversity. For this reason, it is a technique of great importance. Chillida and Oteiza’s sculptures are closely related to architecture. This aspect becomes evident because the attention paid to space, emptiness, mass, limits, geometry, gravity, textures and light. The limits of forms are of special interest as very frequently these limits avoid the orthogonality, modifying some angles and producing subtle distortions in any direction of the space which are very difficult to appreciate directly or by traditional measurement means. As already known, during the artistic realization of both sculptors, they searched and tried different materials –stone, iron, clay, etc.– which led to fortuitous decisions which are really difficult to analyze or even to see. As José Antonio Fernández Ordóñez said regarding to Chillida’s works, and also 9 applicable to Oteiza’s, their sculptures present some dynamic instability, a mysterious lack of axiality, a disorientation in that apparent uncertainty in the axes and planes which are not completely parallel. This is something which Chillida explained in a memorable passage of quiera de las direcciones del espacio Como señalara José Antonio Fer- his speech at his entry to the Art Academy of muy difíciles de apreciar directamente, nández Ordóñez al referirse a las obras San Fernando in Madrid: o mediante los sistemas de medición tra- de Chillida, pero que también pode- I do not represent, I ask. I believe 90º angle hardly admit dialog with other angles, but only with right dicionales. Como sabemos, en la con- mos atribuir a las de Oteiza, sus escul- angles. Nevertheless, the angles among 88º and creción artística de ambos escultores se turas presentan una cierta inestabili- 93º are more tolerant and its use makes the spatial produce un proceso de búsqueda y tan- dad dinámica, una misteriosa falta de dialog richer. Don’t you think 90º angle is a simplification of something really serious and teo al trabajar con la materia –piedra, axialidad, una desorientación en esa vivid, our own verticality? (Chillida, 1994). hierro, barro, etc.– que da lugar a deci- duda aparente en los ejes y en los pla- Despite their modernity, these commented siones fortuitas muy difíciles de anali- nos que no acaban de ser paralelos. Al- sculptures share that quality from the classical zar e incluso visualizar. go que explicaba Chillida en su discur- thought which avoids the geometric perfection. 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 220

10. Macla de dos cuboides abiertos, Jorge Oteiza, 1973. 11. Posición de las tomas de los pares fotográficos Valladolid. En esta imagen se muestran las dianas con (f8 - 1/60 - 24 mm eqv. 38 mm) para el levantamiento las que el software orienta la cámara fotográfica en el de la pieza escultórica de Jorge Oteiza, en espacio y la nube de puntos. Nube de puntos y Valladolid, Macla de dos cuboides abiertos. superficie modelada, realizadas a partir de diez pares de fotografías verticales. Número de puntos total: 1.150.779.

220

10

11 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 221 expresión gráfica

10. Macla de dos cuboides abiertos, Jorge Oteiza, 11. Position where the pair of photographs were

1973. Valladolid. The picture shows the target with taken (f8 – 1/60 – 24 mm eqv. 38 mm) for the arquitectónica which the software guides the camera in the space surveying of the Oteiza’s sculpture Macla de dos and the points cloud. Points cloud and modeled cuboides abiertos, Valladolid. surface created from ten pairs of vertical photographs. Final number of points: 1.150.779.

so de entrada en la Academia de San Referencias Artists in Antiquity discovered that all works of 221 Fernando de Madrid, en un pasaje me- – ÁLVARO TORDESILLAS, A., 2011. Low-cost photogram- art must present an apparent imperfection in morable: metric new tecnic by digital photography; applied to the order to achieve the greatest beauty and the S.A.V.E. of works by Chillida and Oteiza. IX Internatio- delight of the audience (Montes, 2006). This Yo no represento, pregunto. Creo que el nal Forum of Studies “S.A.V.E. Heritage”. Aversa, Capri, received the name of careless care, an idea 9-10-11 June 2011. which has prevailed ever since then and now in ángulo de 90º admite con dificultad el – ÁLVAREZ, S., 2003. Jorge Oteiza: pasión y razón. San Se- diálogo con otros ángulos, sólo dialoga bastián: Nerea. western art, as seen in the study and surveying con ángulos rectos. Por el contrario, los – BARAÑANO, K. M. de, 1999. Chillida: escala humana. of these pieces of great art by Eduardo Chillida ángulos entre 88º y 93º son más toleran- Gijón: Caja de Ahorros de Asturias. and Jorge Oteiza. tes, y su uso enriquece el diálogo espa- – CARANDENTE, G. y otros, 1999. Eduardo Chillida. Barce- lona: Polígrafa. cial. ¿No son por otra parte los 90º una – CHILLIDA, E., 1994. Preguntas. Madrid: Real Academia simplificación de algo muy serio y muy de Bellas Artes de San Fernando. NOTES vivo, nuestra propia verticalidad? (Chi- – MONTES, C., 2006. Cicerón y la cultura artística del Re- 1 / However, Chillida once stated that “drawing is the source of every- llida, 1994) nacimiento. Valladolid: Universidad de Valladolid. thing”. In any case, although sometimes their drawings are used as – RAMOS, J. E., 2009. El espacio activo de Jorge Oteiza. a preparatory material for his sculptures, in many cases they cons- Pese a su modernidad, las escultu- Valladolid: Tesis doctoral inédita. titute a work of art itself. – ROWELL, M. y BADIOLA, T., 2004. Oteiza: mito y moder- 2 / The tool we have mainly used, taking into account the fact that ras que venimos comentando compar- we work with low-cost graphic surveying, is called Photomodeler nidad. Bilbao: Museo Guggenheim. Scanner. This software offers the possibility of spatially locating the ten esa cualidad del pensamiento clá- – SAN MARTÍN, F. J. y MORAZA, J. L., 2006. Oteiza: la- points referred in pairs of photographs related between them, and sico de evitar la perfección geométrica, boratorio de papeles. Alzuza: Fundación Museo Jor- automatically calculating a point cloud from the correlation of pixels ge Oteiza. of those images. pues como ya alcanzaron a descubrir 3 / Obviously, this comparison is made bearing in mind the fact that los artistas de la Antigüedad, todas las a laser is able of providing more proximity to the points from grea- ter distances, and therefore generating denser point clouds. Never- obras de arte deben presentar una apa- theless, it is a relative value which depends on the project’s objec- rente imperfección si desean alcanzar tive and the object which is to be restored. la mayor belleza y causar deleite en el espectador (Montes, 2006). Es de- References cir, lo que vino a definirse como un – ÁLVARO TORDESILLAS, A., 2011. Low-cost photogram- metric new tecnic by digital photography; applied to the cierto descuido cuidadoso, idea que S.A.V.E. of works by Chillida and Oteiza. IX Internatio- desde entonces y hasta nuestros días nal Forum of Studies “S.A.V.E. Heritage”. Aversa, Capri, preside todo el arte occidental, tal co- 9-10-11 June 2011. – ÁLVAREZ, S., 2003. Jorge Oteiza: pasión y razón. San Se- mo advertimos al estudiar y dibujar es- bastián: Nerea. tas muestras del buen arte de Eduar- – BARAÑANO, K. M. de, 1999. Chillida: escala humana. do Chillida y Jorge Oteiza. Gijón: Caja de Ahorros de Asturias. – CARANDENTE, G. et al, 1999. Eduardo Chillida. Barcelo- na: Polígrafa. – CHILLIDA, E., 1994. Preguntas. Madrid: Real Academia NOTAS de Bellas Artes de San Fernando. – MONTES, C., 2006. Cicerón y la cultura artística del Re- 1 / Sin embargo Chillida declaró en alguna ocasión que el “dibujo es la fuente de todo”. En cualquier caso, aunque algunas veces nacimiento. Valladolid: Universidad de Valladolid. sus dibujos sirven como material preparatorio para sus esculturas, – RAMOS, J. E., 2009. El espacio activo de Jorge Oteiza. en la mayor parte de ocasiones éstos constituyen una obra de arte Valladolid: Doctoral Thesis en sí misma considerada. – ROWELL, M. y BADIOLA, T., 2004. Oteiza: mito y moder- 2 / La herramienta con la que principalmente estamos trabajando, nidad. Bilbao: Museo Guggenheim. siempre desde la perspectiva de un levantamiento de bajo coste, es – SAN MARTÍN, F. J. y MORAZA, J. L., 2006. Oteiza: la- la ofertada por el software de Photomodeler Scanner que permite boratorio de papeles. Alzuza: Fundación Museo Jorge la posibilidad de situar espacialmente los puntos referidos en pares Oteiza. fotográficos relacionados entre sí y calcular automáticamente una nube de puntos a partir de la correlación de los píxeles de dichas imágenes. 3 / Obviamente, cuando hablamos de emular lo hacemos conscien- tes de que un láser es capaz de dotar de mayor proximidad a los pun- tos, desde mayores distancias, y por ello generar nubes de puntos más densas. Sin embargo se trata de un valor relativo, en función del objetivo del proyecto y del objeto a restituir.