Dibujando Esculturas De Chillida Y Oteiza Drawing Chillida and Oteiza’S Sculptures
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 212 212 DIBUJANDO ESCULTURAS DE CHILLIDA Y OTEIZA DRAWING CHILLIDA AND OTEIZA’S SCULPTURES Antonio Álvaro Tordesillas Con el pretexto de levantar con Under the pretext of surveying fidelidad algunas esculturas de some sculptures of Chillida and Chillida y Oteiza, y contribuir así a Oteiza, and thus contribute to its su dibujado planimétrico, el autor planimetric drawing, the author se cuestiona si el dibujo forma asks himself whether the drawing parte del proceso creativo de cada is part of the creative process of escultor. Por otra parte, la manera each sculptor. On the other hand, en que abordamos el dibujo de las the way we tackle the drawing of esculturas ya acabadas, nos the sculptures, helps us to ayuda a comprender la understand the complexity, not complejidad, no sólo del only of the theoretical thinking of pensamiento teórico de sus its creators, but the rigor that a artífices, sino del rigor que supone strict architectural survey means. un estricto levantamiento arquitectónico. Keywords: Drawing, Surveying, Sculpture, Digital photography, Palabras clave: Dibujo, Chillida, Oteiza Levantamiento, Escultura, Fotografía digital, Chillida, Oteiza 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 213 expresión gráfica arquitectónica 213 123 1. J. Oteiza, Circulación orbital en la esfera. Dibujar una escultura de Eduardo Drawing a sculpture created by Eduardo Chillida 2. Esquema analítico para explicar su diseño del Chillida o Jorge Oteiza supone una or Jorge Oteiza involves taking a decision which cementerio de Ametzagaña (1985). decisión de partida determinante en will determine the final result: objectivity or 3. Esquemas, grafos y escritura para el proyecto de emotion. Even these sculptors did not draw their cementerio en Ametzagaña (1985). el resultado: objetividad o emoción. ideas before starting the work: Chillida did not 1. J. Oteiza, Circulación orbital en la esfera. Ni siquiera ellos se deciden a hacerlo want to do it and Oteiza did not know how. This 2. Analitic sketch explaining the design of previamente a la realización de sus explains why there are neither plans nor graphic Ametzagaña’s cementery (1985). 3. Sketches, graphs and writings for the project of obras; Chillida porque no quiere, documents –except for some outlines– on the Ametzagaña’s cementery (1985). Oteiza porque no sabe. Esto explica geometry of their works. The only existing drawings are experiments, thoughts, traces of a por qué no existen planos o documen- theoretical process which can only be captured tos gráficos –salvo contados bosque- by the final work. In many occasions, they are jos– que dicten la geometría de sus not even drawings but small chalk, clay or wire obras. Los dibujos que hay son inves- items: tangible sketches. tigaciones, formas de pensar, vestigios Drawing or restoring graphically and objectively de un desarrollo teórico que sólo pue- any of these sculptures involves distancing in such a way that even the hand is unable to do it. de plasmarse en la escultura final. Y Nevertheless, photogrammetric surveying is able muchas veces no son ni siquiera di- of carrying out this task in an aseptic way, bujos, sino pequeñas piezas de barro, pursuing nothing but accuracy. tiza o alambre: bocetos tangibles. Dibujar o restituir gráficamente Chillida and Oteiza’s drawings cualquiera de sus esculturas con ob- Chillida and Oteiza drew in a different manner jetividad supone un distanciamiento throughout their career. When he was 17, Oteiza tal, que la mano no es capaz de supe- wanted to attend Ramiro Arrúe’s drawing classes rar; el levantamiento fotogramétrico but he could not. Nonetheless, and even after 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 214 4. Dibujo figura cuerpo femenino a línea, 1948. 5. Dibujo a tinta. Homenaje a Ciorán. 4. Line drawing of a woman’s figure. 1948. 5. Ink drawing. Homenaje a Ciorán. 214 4 5 being acclaimed as a great sculptor, he sí puede logralo. Y lo hace de un mo- rimentación y búsqueda. El hecho de maintained that he did not draw, there are around do aséptico, sin otra intención que la que los dibujos fueran creados “a pie de a thousand drawings made by him. What Oteiza fidelidad al modelo. imaginación” explica muchas de sus ca- wanted to express is that he did not make draws to be exposed as works of art focusing on graphic racterísticas. De ahí que la mayoría se- techniques (San Martín and Moraza, 2006). Los dibujos de Chillida y Oteiza an bocetos rápidos a lápiz grafito, o que His graphic work consists on ideas for projects apenas tengan color –sólo lo empleaba that he suddenly thought of and afterwards Chillida y Oteiza realizan dibujos a lo cuando quería remarcar algo–, o que depicted on paper. Pedro Manterola, former largo de su trayectoria pero de un mo- ninguno haya sido realizado sobre un manager of the Jorge Oteiza Museum do desigual. A la edad de 17 años, Otei- Foundation, affirms that those depictions were papel de cierta calidad (Figs. 1 y 2). za manifiesta su intención de estudiar “the way he thought”; and Oteiza considered Interesa destacar que esos bocetos them as part of the process of discovery and dibujo con Ramiro Arrúe, pero fue un van casi siempre acompañados o acom- searching. The fact that his drawings were deseo insatisfecho. Sin embargo, y a pe- pañando anotaciones, ideas, esquemas, created “from imagination” explains many sar de que ya consagrado como gran es- esbozos de esculturas que luego no lle- features of his work. That is why most of his cultor se empeñara en afirmar que “yo gó a hacer... De hecho llama la aten- drawings are rough graphite sketches, colorless no dibujo”, existen cerca de mil dibu- –he only used color when he wanted to ción “el enorme protagonismo que en emphasize something–, or made in low quality jos suyos. Lo que en realidad quería de- el desarrollo de su producción teórica paper (Figs. 1 y 2). cir Oteiza era que no hacía dibujos; es- y práctica alcanzan los grafismos y la Most of the times these sketches come with to es, en cuanto obras de arte con escritura” (Álvarez, 2003) (Fig. 3). notes, ideas, outlines, sketches of sculptures he técnicas gráficas para ser expuestas (San A pesar de esta “forma de pensar” never made... In fact, it is well-known “the big Martín y Moraza, 2006). el dibujo no cuenta con una práctica prominence that reaches graphism and writing during the development of the theoretical and Su obra gráfica se reduce a ideas de continuada en la trayectoria de Otei- practical production” (Álvarez, 2003) (Fig. 3). proyectos que le llegaban en cualquier za. Según Soledad Álvarez “sus intere- Despite this “way of thinking”, drawing is not momento y los plasmaba rápidamente ses plásticos no requieren un apoyo constant during Oteiza’s career. In words of en el papel. O como afirmaba Pedro (primordial) en él, puesto que la inves- Soledad Álvarez, “his plastic interests do not Manterola, antiguo director de la Fun- tigación espacial queda desarrollada a require an (essential) support on the drawings, as the spatial exploration is developed as an dación Museo Jorge Oteiza, eran “su nivel de boceto en las pequeñas ma- outline in the small models of chalk, wire and forma de pensar” que Oteiza conside- quetas de tiza, alambre y hojalata”. O tinplate”. As Jorge Ramos states: raba como parte de su trabajo de expe- como afirma Jorge Ramos: 212-231 TORDESILLAS-ALCAYDE Ega 19 9/5/12 10:32 Página 215 expresión gráfica arquitectónica Los bocetos y croquis, pero sobre todo sus Outlines and sketches and, above all, his small 215 maquetas de pequeño formato, fotografías models, photographs and collages are divided into processual and open diagrams, on which systems, y collages, se vertebran en diagramas, pro- theoretical strategies and relations that would be cesuales y abiertos, en donde se reflejan los presented at the final work are reflected. These sistemas, las estrategias teóricas, y las rela- diagrams do not meet their function because its ciones que serán representadas en la obra compositive or formal criteria, but because final. Estos diagramas no funcionan por structural forces that illustrate the generation of shape (Ramos, 2009). criterios compositivos o formales, sino por fuerzas estructurales que ejemplifican la ge- On the contrary, Chillida never gave up drawing, and he used it in a different manner. It seems neración de la forma (Ramos, 2009). that his interest for drawing dates back to his Chillida, por el contrario, nunca de- 6 childhood. Later on, he studied drawing at the jó de lado el dibujo. Dibujo que usó Círculo de Bellas Artes in Madrid. His first de un modo diferente. Al parecer su drawings were figurative, from an academic point of view, and depicted friends and relative. interés por el dibujo se remonta a su Subsequently, he became interested in line infancia. Más tarde estudió dibujo en drawings due to its ability to have a bearing on el Círculo de Bellas Artes de Madrid. space, an interest that would lead to Sus primeros dibujos eran figurativos, abstraction (Figs. 4 and 5). de corte académico, y retratos de ami- In his drawings he creates a dialogue between lines that form space. Hands are the only figurative gos o familiares. Posteriormente se in- elements that will never stop drawing, but always teresaría por el dibujo a línea y por su as a pretext to question the emptiness (Museo capacidad de incidir en el espacio; in- Chillida-Leku, Leaflet II, Expo 2010). terés que le conducirá a la abstracción In his digressions –relieves and paper clippings– (Figs. 4 y 5).