'Yin' and the 'Yang' – the Transformation and Diversification Of
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Pre-Arriv Al Guide
PRE-ARRIVAL GUIDE 2013–14 II SCAD HONG KONG PRE-ARRIVAL GUIDE CONTENTS HONG KONG AND SHAM SHUI PO LIVING IN HONG KONG Hong Kong 1 Hong Kong identity card 6 Sham Shui Po district 1 Residence halls 6 Electricity 6 ARRIVAL AND DEPARTURE Water 7 Passports/visas 2 Renters insurance 7 Immigration requirements 2 Currency 7 Arrival 3 Currency exchange 7 Check-in at student residence 3 Banking 7 Departure 3 Weather 8 Clothing 8 ORIENTATION AND ENGLISH Books and art supplies 8 LANGUAGE ASSESSMENT Travel 8 Orientation 3 POLICIES ESL assessment 3 Making payments to SCAD Hong Kong 8 HEALTH AND SAFETY SCAD Card 9 Insurance 4 CONDUCT AND BEHAVIOR Health 4 Student handbook 9 Safety 4 Conduct 9 Emergencies 5 Alcohol 9 Lost passport 5 Drugs 9 LOCAL TRANSPORTATION Smoking 9 MTR 5 CONTACT INFORMATION 9 Buses, trams, taxis and ferries 5 Air 5 FACILITIES MAP 10 Octopus Card 5 COMMUNICATION Time 6 Telephones 6 Mobile phones 6 Computers/Internet 6 VoIP 6 SCAD HONG KONG PRE-ARRIVAL GUIDE III CONGRATULATIONS ON YOUR ACCEPTANCE TO SCAD! HONG KONG AND SHAM SHUI PO Hong Kong: An international gateway to Asia, Hong Kong is a bustling global metropolis accessible by several major airlines A short plane ride from metropolitan centers of Taiwan, Thailand, Malaysia, Singapore and Indonesia, Hong Kong is also in close proximity to Japan, Korea and Australia Mainland China and the city of Guangzhou, the country’s third largest city, are a short train ride away Hong Kong is a one-hour trip by boat from the island of Macau, a former Portuguese colony with a unique blend of -
List of Recognized Villages Under the New Territories Small House Policy
LIST OF RECOGNIZED VILLAGES UNDER THE NEW TERRITORIES SMALL HOUSE POLICY Islands North Sai Kung Sha Tin Tuen Mun Tai Po Tsuen Wan Kwai Tsing Yuen Long Village Improvement Section Lands Department September 2009 Edition 1 RECOGNIZED VILLAGES IN ISLANDS DISTRICT Village Name District 1 KO LONG LAMMA NORTH 2 LO TIK WAN LAMMA NORTH 3 PAK KOK KAU TSUEN LAMMA NORTH 4 PAK KOK SAN TSUEN LAMMA NORTH 5 SHA PO LAMMA NORTH 6 TAI PENG LAMMA NORTH 7 TAI WAN KAU TSUEN LAMMA NORTH 8 TAI WAN SAN TSUEN LAMMA NORTH 9 TAI YUEN LAMMA NORTH 10 WANG LONG LAMMA NORTH 11 YUNG SHUE LONG LAMMA NORTH 12 YUNG SHUE WAN LAMMA NORTH 13 LO SO SHING LAMMA SOUTH 14 LUK CHAU LAMMA SOUTH 15 MO TAT LAMMA SOUTH 16 MO TAT WAN LAMMA SOUTH 17 PO TOI LAMMA SOUTH 18 SOK KWU WAN LAMMA SOUTH 19 TUNG O LAMMA SOUTH 20 YUNG SHUE HA LAMMA SOUTH 21 CHUNG HAU MUI WO 2 22 LUK TEI TONG MUI WO 23 MAN KOK TSUI MUI WO 24 MANG TONG MUI WO 25 MUI WO KAU TSUEN MUI WO 26 NGAU KWU LONG MUI WO 27 PAK MONG MUI WO 28 PAK NGAN HEUNG MUI WO 29 TAI HO MUI WO 30 TAI TEI TONG MUI WO 31 TUNG WAN TAU MUI WO 32 WONG FUNG TIN MUI WO 33 CHEUNG SHA LOWER VILLAGE SOUTH LANTAU 34 CHEUNG SHA UPPER VILLAGE SOUTH LANTAU 35 HAM TIN SOUTH LANTAU 36 LO UK SOUTH LANTAU 37 MONG TUNG WAN SOUTH LANTAU 38 PUI O KAU TSUEN (LO WAI) SOUTH LANTAU 39 PUI O SAN TSUEN (SAN WAI) SOUTH LANTAU 40 SHAN SHEK WAN SOUTH LANTAU 41 SHAP LONG SOUTH LANTAU 42 SHUI HAU SOUTH LANTAU 43 SIU A CHAU SOUTH LANTAU 44 TAI A CHAU SOUTH LANTAU 3 45 TAI LONG SOUTH LANTAU 46 TONG FUK SOUTH LANTAU 47 FAN LAU TAI O 48 KEUNG SHAN, LOWER TAI O 49 KEUNG SHAN, -
Air Quality in Hong Kong 2011
IR QUALITY IN HONG KONG 2011 A Air Science Group Environmental Protection Department The Government of the Hong Kong Special Administrative Region A report on the results from the Air Quality Monitoring Network (AQMN) (2011) Report Number : EPD/TR 2/12 Report Prepared by : C. F. Chow Work Done by : Air Science Group Checked by : W. M. Pun Approved by : Dave Ho Security Classification : Unrestricted Summary This report summarises the 2011 air quality monitoring data collected by the Environmental Protection Department’s monitoring network comprising 11 general stations and 3 roadside stations. As a result of the enhanced vehicle emission control programme implemented by the Government since 2000, concentrations of respirable suspended particulates (RSP) and sulphur dioxide (SO2) at roadside have reduced substantially over the past decade. However, the level of roadside nitrogen dioxide (NO2) has shown an upward trend during the period. Additional control measures are being introduced to reduce its concentration. Thanks to the joint control efforts of the Hong Kong Special Administrative Region Government and the Guangdong Provincial Government in cutting emissions in the Pearl River Delta (PRD) Region, the ambient levels of SO2 and RSP have also reduced in recent years. However, concentrations of ozone, a major constituent of photochemical smog, were on a slow rising trend over the past years. The two governments will continue to implement measures to alleviate photochemical smog and ozone problem in the PRD Region. As in previous years, concentrations of carbon monoxide and lead in 2011 remained at levels well below their respective Air Quality Objectives limits. Fine suspended particulates (FSP or PM2.5) was previously measured at 5 of the stations in the monitoring network while ozone was monitored at the 11 general stations only. -
Jockey Club Age-Friendly City Project Action Plan for Tai Po District
Jockey Club Age-friendly City Project Action Plan for Tai Po District CUHK Jockey Club Institute of Ageing October 2016 1. Background By 2041, one third of the overall population in Hong Kong will be the older people, which amount to 2.6 million. The demographic change will lead to new or expanded services, programs and infrastructure to accommodate the needs of older people. Creating an age-friendly community will benefit people of all ages. Making cities age-friendly is one of the most effective policy approaches for responding to demographic ageing. In order to proactively tackle the challenges of the rapidly ageing population, The Hong Kong Jockey Club Charities Trust is implementing the Jockey Club Age- friendly City (“JCAFC”) Project in partnership with four gerontology research institutes in Hong Kong. The project aims to build momentum in districts to develop an age-friendly community, recommend a framework for districts to undertake continual improvement, as well as arouse public awareness and encourage community participation. Eight districts have been piloted. The CUHK Jockey Club Institute of Ageing is responsible for Sha Tin and Tai Po District. 2. Profile of Tai Po District Tai Po is located in the northeast part of the New Territories. Topographically, Tai Po is encircled on three sides by the mountain. The valley areas and basins become the major grounds for human settlements. Tai Po is one of the new towns in Hong Kong since 1979. Historically, Tai Po is a market town famous for trading of agricultural and fishing products. The old market was located at the coastal plains where Tai Po River and Lam Tsuen River cross. -
Hong Kong's Old Villages
METUPLACES JFA FROM 2018/2 THE PAST LOST IN NEW TOWNS: DOI:METU 10.4305/METU.JFA.2017.2.5 JFA 2018/2 197 (35:2)HONG 197-220 KONG’S OLD VILLAGES PLACES FROM THE PAST LOST IN NEW TOWNS: HONG KONG’S OLD VILLAGES Terry Van DIJK*, Gerd WEITKAMP** Received: 24.02.2016; Final Text: 06.03.2017 INTRODUCTION Keywords: Heritage; new town; master plan; planning; urbanisation. Awareness of Hong Kong’s built heritage and its value is considered to have begun to increase around the time of the end of British rule. The change in Hong Kong’s sovereignty in 1997 prompted a search for its own identity, because while no longer under British rule, and not being nor becoming entirely Chinese, it was not immediately obvious what the emerging Hong Kong should put forward as its cultural identity. The question since that time has also become economically pertinent, as Hong Kong has developed into a major Asian tourist destination. As cultural tourism could be developed into one of the pillars of Hong Kong’s leisure economy, debate emerged on its identity and the built heritage it reflects. This article addresses the popular assumption that before 1997, heritage had been of little interest to Hong Kong’s governments, as articulated by Yung and Chan (2011), Henderson (2001) and Cheung (1999). This negligence was explained by the fact that Hong Kong’s population was growing exponentially through several waves of large-scale immigration, while being under an obviously temporary British government. This resulted in a heterogeneous population (Henderson, 2001) which had just migrated there and was more concerned about access to housing, employment and transportation than the history of the lands they were about to inhabit (Yung and Chan, 2011, 459). -
List of Collection Points Under the Department of Health for Submission of Specimens for COVID-19 Testing
List of collection points under the Department of Health for submission of specimens for COVID-19 testing Specimen collection time Weekdays : 9am to 1pm and 2pm to 3pm Saturday, Sunday and public holidays: 9am to 11am Clinic Address Hong Kong Island Shaukeiwan Chest Clinic Shaukeiwan Chest Clinic 2/F, Shaukeiwan Jockey Club Polyclinic 8 Chai Wan Road, Hong Kong Sai Ying Pun Dermatological 3/F, Sai Ying Pun Jockey Club Polyclinic, 134 Queen's Road Clinic West, Sai Ying Pun Wan Chai Male Social 6/F, Tang Chi Ngong Specialist Clinic, 284 Queen’s Road East, Hygiene Clinic Wan Chai Kowloon East Kowloon Chest Clinic East Kowloon Chest Clinic East Kowloon Polyclinic 160 Hammer Hill Road, Kowloon Kowloon Chest Clinic Kowloon Chest Clinic 147A, Argyle Street, Kowloon Yaumatei Chest Clinic Yaumatei Chest Clinic 2/F, Yaumatei Jockey Club Polyclinic 145, Battery Street, Kowloon Yung Fung Shee 4/F Yung Fung Shee Memorial Centre, 79 Cha Kwo Ling Dermatological Clinic Road, Kwun Tong Cheung Sha Wan 3/F, West Kowloon Health Centre, Cheung Sha Wan Dermatological Clinic Government Offices, 303 Cheung Sha Wan Road, Sham Shui Po New Territories Yuen Chau Kok Chest Clinic Yuen Chau Kok Chest Clinic 1/F, 29, Chap Wai Kon Street, Sha Tin Tai Po Chest Clinic Tai Po Chest clinic 1/F, Tai Po Jockey Club Clinic 37, Ting Kok Road, Tai Po, New Territories South Kwai Chung Chest South Kwai Chung Chest Clinic 310, Kwai Shing Circuit South Clinic Kwai Chung, New Territories Yan Oi Chest Clinic Yan Oi Chest Clinic 6, Tuen Lee Street 2/F, Tuen Mun Yan Oi Polyclinic, New Territories Fanling Social Hygiene Clinic 6/F, Fanling Health Centre, 2 Pik Fung Road, Fanling . -
S.F. Express 7-Eleven Convenience Store Self-Pickup Service Service Coverage: New Territories
S.F. Express 7-Eleven Convenience Store Self-pickup Service Service Coverage: New Territories Service Time District Store Code Address Shipment Limitation (Mon-Sun, PH) 852A1003 G/F, 25-27 San Tsoi Street, Sheung Shui, N.T. 24 Hours 852A1005 Shop B, G/F, 76-86 Lung Sum Avenue, Sheung Shui, N.T. 24 Hours 852A1013 Shop 110A, G/F, Ping Hay House, Tai Ping Estate, Sheung Shui, N.T. 24 Hours Sheung Shui 852A1021 Shop 116, Tin Ping Shopping Centre, Tin Ping Estate, Sheung Shiu, NT 24 Hours 852A1016 G/F., No.75 San Fung Avenue, Sheung Shui, NT 24 Hours 852A1020 G/F & Cockloft, No.182 Jockey Club Road, Shueng Shui, N.T. 24 Hours 852A1022 G/F., No. 25 San Cheung Street North, Sheung Shui, N.T. 24 Hours Shop 11, G/F, Wan Tau Tong Shopping Centre, Wan Tau Tong Estate, Tai Po, 852AA1001 24 Hours N.T. 852AA1004 G/F, Tung Fuk Building, 148 Kwong Fuk Road, Tai Po, N.T. 24 Hours 852AA1006 Shop 1, G/F, Greenery Plaza, 3 Chui Yi Street, Tai Po, N.T. 24 Hours 852AA1010 Shop 101 & 109, Commercial Centre, Tai Yuen Estate, Tai Po, N.T. 24 Hours Tai Po Maximum Dimension: 852AA1011 Shop P102 & 103, Commercial Centre, Kwong Fuk Estate, Tai Po, N.T. 24 Hours 36x30x25cm Weight Limitation: 852AA1013 Shop 1, G/F., Jade Garden, No.9 Pak Shing Street, Tai Po, N.T. 24 Hours 5kg or below 852AA1014 Shop No. 227A, Level 2, Tai Wo Shopping Centre, Tai Po, New Territories 24 Hours 852AA1015 Shop A, G/F., Hang Lok Bldg., 2-4 Tai Wing Lane, Tai Po, N.T. -
41912405 Masters Thesis CHEUNG Siu
University of Queensland School of Languages & Comparative Cultural Studies Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting CHIN7180 - Thesis Translation of Short Texts: A case study of street names in Hong Kong Student: Shirmaine Cheung Supervisor: Professor Nanette Gottlieb June 2010 ©2010 The Author Not to be reproduced in any way except for the purposes of research or study as permitted by the Copyright Act 1968 Abstract The topic of this research paper is “Translation of Short Texts: A case study of street names in Hong Kong”. It has been observed that existing translation studies literature appears to cater mainly for long texts. This suggests that there may be a literature gap with regard to short text translation. Investigating how short texts are translated would reveal whether mainstream translation theories and strategies are also applicable to such texts. Therefore, the objectives of the paper are two-fold. Firstly, it seeks to confirm whether there is in fact a gap in the existing literature on short texts by reviewing corpuses of leading works in translation studies. Secondly, it investigates how short texts have been translated by examining the translation theories and strategies used. This is done by way of a case study on street names in Hong Kong. The case study also seeks to remedy the possible paucity of translation literature on short texts by building an objective and representative database to function as an effective platform for examining how street names have been translated. Data, including street names in English and Chinese, are collected by way of systematic sampling from the entire data population. -
Blue-And-White Porcelain Also Known As Porcelain Ware in Underglazed Blue
HONG KONG HERITAGE SERIES MADE IN HONG KONG Blue-and-white Porcelain also known as porcelain ware in underglazed blue www.heritage.gov.hkwww.heritage.gov.hk www.amo.gov.hkwww.amo.gov.hk www.heritage.gov.hk www.cnc.org.hkwww.cnc.org.hk www.amo.gov.hk www.cnc.org.hk Blue-and-white History and culture are not something farfetched. The above picture Porcelain piece shows a blue-and-white porcelain bowl unearthed in Hong Kong. It was originally made in the Wun Yiu Kiln Site at Tai Po. The Wun Yiu Kiln Site was in operation during the Ming and Qing dynasties and the early Republic period. At its height, the kilns pro- duced over 400,000 pieces of porcelain per year, and its products were sold to as far as Malaysia. Today, at the Wun Yiu Exhibition, one can still see these pieces of cultural relics that bore witness to the early cultural and economic developments of Hong Kong. Kaolinite , also named “ porcelain stone ” Kaolinite clay , also named “ porcelain clay ” Both are the main ingredients for making porcelain. They share the same chemical composition of aluminium silicate hydrox- ide, Al2Si2O5(OH)4 , which is a clay mineral. Their difference is that kaolinite is a rock material, while kaolinite clay is the silt formed from weathered kaolinite. In as early as the Neolithic period, the Chinese has been making use of kaolinite clay. Dur- ing the Yuan dynasty, the town of Jingdezhen has already mas- tered techniques to produce blue-and-white porcelain. Kaolinite was first discovered and put into application in China, thus China is regarded as the country which invented porcelain. -
A Study on Functionality of Hong Kong Railway Museum
Journal of Literature and Art Studies, November 2017, Vol. 7, No. 11, 1478-1487 doi: 10.17265/2159-5836/2017.11.010 D DAVID PUBLISHING A Study on Functionality of Hong Kong Railway Museum XIE Hong Hangzhou Mass Cultural Center, Hangzhou, China This article aims to figure out the functionalities of Hong Kong Railway Museum and its essential statues in Hong Kong Railway culture. In general, the Hong Kong Railway Museum has two basic functions: First, it has been witnessing the development of Hong Kong Railway History; Second, the museum has its educational function in present days. Keywords: Hong Kong Railway Museum Functionality Introduction of the Hong Kong Railway’s Background Railway can be regarded as one of the most convenient and efficient public transportation methods during current ages. Hong Kong, as a compact district and a society with fast rhythm depends on the railway transportation almost entirely, it can be said that the railway is the life-force of Hong Kong citizens and all-round industries. People would probably stumble at every step if the railway system paralyses at any moment. Thus, the local government of Hong Kong has devoted so much force to create better condition for the development of railway and its related properties. According to the Railway Development Strategy of Hong Kong in 2014, “We will continue to develop a passenger transportation system centered on public transport with railway as the backbone. Our railway network now carries over 4.5 million passengers per day, accounting for about 40% of all public transport passenger trips. The development of railway transport will not only significantly speed up passenger flow, but will also reduce the reliance on road-based transport (thus the need to build more roads), alleviate road congestion and lessen vehicle-induced air pollution. -
Learning Cantonese As an Additional Language (CAL) Or Not: What the CAL Learners Say 從廣東話學習者的角度看學習廣東話的需要
Global Chinese 2016; 2(1): 1–22 David C. S. Li*, Shuet Keung, Hon Fong Poon and Zhichang Xu Learning Cantonese as an additional language (CAL) or not: What the CAL learners say 從廣東話學習者的角度看學習廣東話的需要 DOI 10.1515/glochi-2016-0001 Abstract: Based on qualitative data obtained from 33 participants in four focus groups, two each in Putonghua (17) and English (16) respectively, this study shows that learners of Cantonese as an additional language (CAL) in Hong Kong experience a lot of difficulties. As a ‘dialect’, Cantonese has not been standardized and is not part of school literacy. A variety of romanization systems are used in commercially obtainable learning aid like Cantonese course books and bilingual dictionaries, which tend to diverge from romanized Cantonese in street signs and personal names. Independent learning is difficult while incidental learning is almost impossible. Cantonese tuition, often focusing on tones, is reportedly not so helpful. With six distinctive tonemes, the Cantonese tone system appears to be a major stumbling block. When spoken to in Cantonese, local speakers tend to switch to English or Putonghua. Inaccuracies in tone contours often trigger laugh- ter, damaging CAL learners’ self-esteem and dampening their motivation to learn and speak Cantonese. Unlike sojourners, non-Chinese residents who see them- selves as Hongkongers often get upset as their identity claims are questioned or even challenged by the mainstream Cantonese society. Keywords: Cantonese, tone language, dialect, attitude and motivation, identity 摘要: 本研究的資料取材自 33 位學習廣東話人士參與的四次焦點小組面談, 其中 包括兩次普通話 (17人) 和兩次英語 (16人) 焦點小組面談, 結果顯示這些參與者在 學習廣東話方面遇到很多困難。作為一種方言, 廣東話沒有規範標準, 亦不是一 種書寫語言。坊間的廣東話教材和雙語字典多採用不同的拼音系統, 而這些拼音 系統往往又與路標或個人姓名所採用的拼音系統大相逕庭。因此, 自學廣東話非 常困難, 延伸學習甚至可說是不可能的事情。本研究結果顯示, 著重聲調教授的 *Corresponding author: David C. -
TOLO HARBOUR 史提福樓 Trackside Villas Strafford House 員工會所港鐵 峰林軒 Daisyfield
TAI PO ROAD - TAI PO KAU 東頭灣徑 策誠軒 I TOLO HARBOUR 史提福樓 Trackside Villas Strafford House 員工會所港鐵 峰林軒 Daisyfield 9 大 埔 滘 8 燕 子 里 Y 7 2 IN 叠翠豪庭 農瑞村 TSE LANE 10 1 9 吐 露 港 公 路 TAI PO KAU! Emerald 海景山莊 20 Palace 20 Seaview Villas 2 1 南苑 Southview Villas YAT YIU AVE 皇御山 The Kingston Hills 4A 逸遙路 松 苑 Tolo Ridge H U 大埔滘老圍 逍遙雋岸 N G L'Utopie L A 白鷺湖 Tai Po Kau M 互動中心 D Lo Wai 41 1 1 50 42 40 R 55 I Lake Egret V 43 E Nature Park 8 3 紅 林 路 35 60 35 44 ! 6 紅 林 居 翡翠花園 滌濤山 65 45 30 The Mangrove 8 Savanna Garden14 Constellation 大埔滘新圍 T 46 KOU LIN O K 10 Cove O 24 L 12 47 25 ! Tai Po Kau 1 19 大 埔 公 路 ─ 大 埔 滘 段 15 San Wai 蔚海山莊 8 48 20 1 10 20 5 Villa Costa 49 23 11 12 15 10 6 15 16 天賦海灣 7 10 白石角配水庫 3 荔枝坑 瞭望里 Pak Shek Kok Providence Bay 1 Ser Res 9 Lai Chi Hang 大埔滘 優 景 里 18 公園 3 墨爾文 20 21 40 19 新翠山莊 8 鹿茵山莊 Malvern 38 ! 10 FO CHUN ROAD Villa Castell 7 DeerHill Bay 7 6 海鑽 18 大 36 16 科 進 路 天賦海灣 32 24 1 10 11 溋玥 1 埔 The Graces 創新 路 9 天賦海灣 公 9 5 8 松仔園 路 22 Providence Peak ! 8 ─ 26 6 5 7 Tsung Tsai Yuen 大 YAU KING LANE 9 3 埔 II 10 逸瓏灣 100 滘 1 1 白石角海濱長廊 段 科城路 街坊婦女會 3 Mayfair by the Sea 15 L I Japanese 孫方中 5 12 3 A 泵房 1 FO CHUN ROAD R Int'l School I T 保良局 香港教育大學 1 碼頭 18 7 16 21 田家炳千禧 運動中心 E FO SHING RD 18 R 博研路 8 18 U The Education 雲滙 T 21 University 3 11 10 16 A 12 H1 A1 N of Hong Kong St Martin A2 U Sports Centre 10 7 海日灣 A 6 H9 段 K 6 鉛 O D1 The Horizon P 8 滘 I 200 嘉熙 D2 ─ A 蕉坑 道 T 5 B2 大埔滘 埔 滘 林 T 5 8 Solaria C1 Pak Shek Kok Promenade 管理站 大 A 徑 I Tsiu Hang 優 景 里 ! 3 C2 育 P East Rail Line 10 教 O 自然 CHONG SAN ROAD 埔滘 R 3 TOLO HIGHWAY1 大 O 碗窰 Wun Yiu Yiu Wun 碗窰 A