Contemplation of Mutual Identity Theory in Chinese Buddhism*

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Contemplation of Mutual Identity Theory in Chinese Buddhism* Contemplation of Mutual Identity Theory in Chinese Buddhism* Ae Soon Chang (Ven. Kye Hwan)1 Abstract While many scholars consider pratītyasamutpādavāda (緣起論, The theory of Dependent Arising) as the basic thought of Buddhism, it is possible to say that Ji (卽) is the main logic which is necessarily derived from this pratītyasamutpādavāda thought. Meanwhile, in order to construct logic of Ji, the inconsistency which stands on the basis of śūnyatā (空, emptiness) must be resolved first. Besides this, the reason why Huayan’s Ji gets involved with others (相卽相入) in the Dharma Realm of non-obstruction of particular-phenomena and particular-phenomena (事事無碍法界) is that it tides over (超克) being functioned by the negative catalyst of śūnyatā. Ae Soon Chang is a professor of Department of Buddhist studies at Dongguk Univ. (Seoul), Korea. ([email protected]) * This study is supported by Brain Korea 21 Buddhist Studies in a Global Era, Dongguk Univ. This article is a abridged version of “Contemplation on ‘Mutual Ji Theory’ in Chinese Buddhism” listed in the Hanguk Bulgyohak: Journal of Korean Association for Buddhist Studies, vol. 30, pp. 51‒72. (Seoul: 2001) International Journal of Buddhist Thought & Culturer February 2012, vol. 18, pp. 25‒46. ⓒ 2012 International Association for Buddhist Thought & Culture The day of submission: 2011.12.12 / Completion of review: 2012.1.4 / Final decision for acceptance: 2012.1.15 26 Ae Soon Chang (Ven. Kye Hwan): Contemplation of Mutual Identity Theory in Chinese Buddhism So firstly, from this point of view, I intend to find an example of how Ji (卽) is translated and investigate what aspect of previous logics it criticizes through Jizang’s Mutual Identity Theory of the Absolute Truth and Conventional Truth (二諦相卽論, Erdixiangjilun). And secondly, I intend to investigate the original meanings of Ji mainly through the writings of Fazang and also investigate the true nature of Ji in Huayan doctrines and how and why it utilizes Ji. By doing so, I finally intend to supplement previous studies and at the same time, through contemplation of Mutual Ji Theory (相卽論), I intend to investigate the true ideal : the viewpoint of truth (眞理觀). Namely, I mean to investigate Mutual Ji Theory which is an indispensible logical gateway when one is about to study non-obstruction of particular-phenomena and particular-phenomena (事事無碍, Shishiwoai), which is the main theory of Huayan doctrines. Key words: Chinese Buddhism, Huayan, Wujiaozhang, Fazang, Jizang. I. Introduction The concept of Ji (卽) is a very important way to express some key points of Buddhist philosophy. Its special significance is found in the way that it functions harmoniously and unobstructively, and itself composes the absolute realm in the Huayan doctrine that originated in China. Accordingly, it is thought that in one is contained within the concept of two or ten and that it is possible to derive two or ten by way of one. It is by this pathway that the relationship in which one is the same as all things (一卽一切) and all things are one (一切卽一) is established; furthermore, there come mutual identity and mutual intercausality (相卽相入), which result in this infinitely repeated (重重無盡) Dharma Realm of non-obstruction of particular-phenomena and particular-phenomena (事事無碍法界). This shows an understanding from the standpoint of dependent arising (緣起) in its every part. It has already become a widely-accepted opinion that dependent arising International Journal of Buddhist Thought & Culture 27 forms the fundamental idea of Buddhism; and from this basis we can say that the very logic of Ji is a pivotal one inevitably drawn from this idea of dependent arising. The reason why the conflictive contradiction based on emptiness (空) should be a precondition in establishing the logic of Ji, and why the ultimate goal of Huayan Ji is mutual identity and mutual intercausality in the Dharma Realm of the interpenetration of all things, is that Ji means transcending through the intermediation of conflictive contradiction among particular-phenomena (事). It was Jizang (吉藏, 549‑623) that ideologically developed the logic of Ji in Chinese Buddhism, and this monograph begins by examining in what respect the proposal of the mutual identity theory of the absolute truth and conventional truth (二諦相卽論) criticizes the previous logic. After that, it contemplates the fundamental significance of mutual identity and mutual intercausality, focusing on what is Ji in the Huayan doctrine, how Ji happens and why Ji takes place. By understanding these matters traditional studies1 could be complemented, and on the other hand, the Huayan viewpoint on truth (眞理觀) could be revealed through examining mutual identity theory; that is the final purpose of this manuscript. II. The Mutual Identity Theory of the Twofold Truth (二諦相卽論) by the Three Treatise School (三論宗) A. Pioneering the Mutual Identity Theory of the Twofold Truth The statement focusing on the “mutual identity of the twofold truth” in the second volume of the Meaning of the Twofold Truth (二諦義) written by Jizang served to make Ji come into ideological question in Chinese Buddhism. The scriptures which Jizang made the direct basis of his arguments discussing the meaning of the mutual identity of the twofold truth in the Meaning of the Twofold Truth are the Nirvāṇa Sūtra (涅槃經), the Mahāprajñāparamitā Sūtra 1 Kamekawa 1950; Sato 1954; Ishii 1989; Jang 1993. 28 Ae Soon Chang (Ven. Kye Hwan): Contemplation of Mutual Identity Theory in Chinese Buddhism (大品般若) and the Vimalakīrti-nirdeśa Sūtra (維摩經). Although the examples he presented of the mutual identity of the twofold truth have the same fundamental meaning, the detailed expressions in those scriptures do not (T. 45, no. 1854, 104c). However, in Profound Questions and Answers Based on Mahayana Buddhism (大乘玄問答) Chinkai (珍海) explains this as follows: The Ji revealed by nirvāna means mutual-inclusiveness (不相離); while the Ji revealed by prajñā (般若) means sameness (卽是). We can say that there are two meanings of Ji; one is mutual-inclusiveness and the other is sameness. Therefore, the meanings disclosed by these two Sutras are not always the same. (T. 70, 573a‑c) The Ji of mutual-inclusiveness and the Ji of sameness are the description of the meaning of mutual identity (相卽義) by the masters of the Tattvasiddhi-śāstra (成實論師); this is not necessarily a unique predicate of the Three Treatise School as Chinkai said. The interpretation of the two Sutras by the Three Treatise School, which does not include conceptual distinction, just points out differences in their expressions. Besides, at the same time it could be expected that inside the dual concepts of Ji (卽) is the interpretation of the meaning of mutual identity based on these two sutras (Hirai 1976, 570). In other words, this means that in the background to the formation of the logic of Ji (卽) was the mutual identity theory of the twofold truth, which was formulated by the masters of the Tattvasiddhi-śāstra in China’s Liang dynasty (梁代) whom Jizang introduced and criticized. Then, to understand the background to the establishment of the mutual identity theory of the twofold truth we should examine how the meaning of the mutual identity of the twofold truth is explained by the masters of the Tattvasiddhi-śāstra in China’s Liang Dynasty. Jizang introduced the theories formulated by three philosophers—Sengmin (僧旻, 467‑527) of Zhuangyansi (莊嚴寺), Zhizang (智藏, 458‑523) of Kaishansi (開善寺), and Sengchuo (僧綽, unidentified) of Longguangsi (龍光 寺)—as the typical conventional meaning of mutual identity. According to International Journal of Buddhist Thought & Culture 29 Jizang’s explanation, Sengmin and Zhizang clarified that the twofold truth is one body (二諦一体), and Sengchuo made it clear that the twofold truth has a separate essence (二諦異体). Jizang went on to explain that they tried to know whether the conventional meaning of mutual identity belongs to one body (一) or a separate body (異) (T. 45, 105b). Though Jizang himself did not treat all these three theories in his Profound Theory of Mahayana (大乘玄論), he mentioned as follows: Zhizang of Kaishansi clarifies that the twofold truth (二諦) is one body (一体) and cites the Ji meaning sameness; Sengchuo of Longguangsi makes it clear that the twofold truth is name and substance (名体) and cites the Ji meaning mutual-inclusiveness (不相離). Though there are many teachers, they don’t move out of these two approaches. (T. 45, 21c) Jizang also introduced these two kinds of mutual identity theory in the Profound Meaning of the Three Treatises (三論玄義), and mentioned the theory of one body or a separate body (一·異體說) related with the twofold truth; judging from this, we could guess that these theories of the masters of the Tattvasiddhi-śāstra were featured in those days. In addition the reason for avoiding conceptual distinction allows us to get a sense of Jizang’s attitude in which he tried to discuss the mutual identity of the twofold truth from the standpoint where he took a balanced approach to the Ji meaning mutual-inclusiveness and the Ji meaning sameness; in other words, he understood them as neither one body (一) nor a separate body (異) (Hirai 1976, 571, footnote 5). B. The Influence of the Idea of Non-obstruction (無礙思想) on the Formation of the Mutual Identity of the Twofold Truth Then, what is Jizang’s own logic of mutual identity? What should be addressed before examining this is that in fact he put a high valuation on the Flower Adornment Sūtra (華嚴經) as the Sutra that reveals the fundamental viewpoint of Buddhism, though his role as a great master of the doctrine of 30 Ae Soon Chang (Ven. Kye Hwan): Contemplation of Mutual Identity Theory in Chinese Buddhism the Three Treatises (三論敎學) is so much emphasized that his relationship with the Flower Adornment Sūtra is overlooked (Kimura 1977a, 57).
Recommended publications
  • Reading the Miraculous Powers of Japanese Poetry Spells, Truth Acts, and a Medieval Buddhist Poetics of the Supernatural
    Japanese Journal of Religious Studies 32/: –33 © 2005 Nanzan Institute for Religion and Culture R. Keller Kimbrough Reading the Miraculous Powers of Japanese Poetry Spells, Truth Acts, and a Medieval Buddhist Poetics of the Supernatural The supernatural powers of Japanese poetry are widely documented in the lit- erature of Heian and medieval Japan. Twentieth-century scholars have tended to follow Orikuchi Shinobu in interpreting and discussing miraculous verses in terms of ancient (arguably pre-Buddhist and pre-historical) beliefs in koto- dama 言霊, “the magic spirit power of special words.” In this paper, I argue for the application of a more contemporaneous hermeneutical approach to the miraculous poem-stories of late-Heian and medieval Japan: thirteenth- century Japanese “dharani theory,” according to which Japanese poetry is capable of supernatural effects because, as the dharani of Japan, it contains “reason” or “truth” (kotowari) in a semantic superabundance. In the first sec- tion of this article I discuss “dharani theory” as it is articulated in a number of Kamakura- and Muromachi-period sources; in the second, I apply that the- ory to several Heian and medieval rainmaking poem-tales; and in the third, I argue for a possible connection between the magico-religious technology of Indian “Truth Acts” (saccakiriyā, satyakriyā), imported to Japan in various sutras and sutra commentaries, and some of the miraculous poems of the late- Heian and medieval periods. keywords: waka – dharani – kotodama – katoku setsuwa – rainmaking – Truth Act – saccakiriyā, satyakriyā R. Keller Kimbrough is an Assistant Professor of Japanese at Colby College. In the 2005– 2006 academic year, he will be a Visiting Research Fellow at the Nanzan Institute for Religion and Culture.
    [Show full text]
  • The Wisdom of the Unsayable in the Chinese Tradition Karl-Heinz Pohl
    3 The Wisdom of the Unsayable in the Chinese Tradition Karl-Heinz Pohl Concerning Eastern teachings such as Daoism, Buddhism, and Confucianism, there is often widespread confusion about how these are to be classified—as religion or as philosophy. This problem, however, is culturally homemade: the distinction between religion and philosophy based on European cultural tradi- tions often does not apply when we leave our culture behind. Thus, the Eastern teachings, which are often referred to as “wisdom religions” (e.g. by Hans Küng), are either religion and philosophy or neither religion nor philosophy; whichever way you prefer ideologically. As is well known, there is a certain “family resemblance” (as Wittgenstein would put it) between Daoism and Buddhism. There is, however, very little that connects these Asian philosophies and religions with the European tradition emanating from Greco-Roman and Christian thought. This does not mean that their philosophemes would be fundamentally alien to the Europeans: at most they do not belong to the European mainstream. So the family resemblance could certainly be extended to certain European philoso- phers and schools: There is in Europe a tradition—from the pre-Socratics through the apophatic theology and mysticism of the Middle Ages to existen- tialism and philosophy of language of modernity—that has very much in common with Daoism and Buddhism. Hence, a blend of selected passages from Heraclitus (cf. Wohlfart 1998: 24–39), Neo-Pythagoreanism, Sextus Empiricus, Gnosticism, Pseudo-Dionysius the Areopagite, Nicholas of Cusa, Meister Eckhart, Jacob Boehme, Montaigne, Hegel (cf. Wohlfart 1998: 24–39), Heidegger, Wittgenstein, Derrida, et al.
    [Show full text]
  • Buddhist Print Culture in Early Republican China Gregory Adam Scott Submitted in Partial Fulfillment Of
    Conversion by the Book: Buddhist Print Culture in Early Republican China Gregory Adam Scott Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 Gregory Adam Scott All Rights Reserved This work may be used under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. For more information about that license, see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. For other uses, please contact the author. ABSTRACT Conversion by the Book: Buddhist Print Culture in Early Republican China 經典佛化: 民國初期佛教出版文化 Gregory Adam Scott 史瑞戈 In this dissertation I argue that print culture acted as a catalyst for change among Buddhists in modern China. Through examining major publication institutions, publishing projects, and their managers and contributors from the late nineteenth century to the 1920s, I show that the expansion of the scope and variety of printed works, as well as new the social structures surrounding publishing, substantially impacted the activity of Chinese Buddhists. In doing so I hope to contribute to ongoing discussions of the ‘revival’ of Chinese Buddhism in the modern period, and demonstrate that publishing, propelled by new print technologies and new forms of social organization, was a key field of interaction and communication for religious actors during this era, one that helped make possible the introduction and adoption of new forms of religious thought and practice. 本論文的論點是出版文化在近代中國佛教人物之中,扮演了變化觸媒的角色. 通過研究從十 九世紀末到二十世紀二十年代的主要的出版機構, 種類, 及其主辦人物與提供貢獻者, 論文 說明佛教印刷的多元化 以及範圍的大量擴展, 再加上跟出版有關的社會結構, 對中國佛教 人物的活動都發生了顯著的影響. 此研究顯示在被新印刷技術與新形式的社會結構的推進 下的出版事業, 為該時代的宗教人物展開一種新的相互連結與構通的場域, 因而使新的宗教 思想與實踐的引入成為可能. 此論文試圖對現行關於近代中國佛教的所謂'復興'的討論提出 貢獻. Table of Contents List of Figures and Tables iii Acknowledgements v Abbreviations and Conventions ix Works Cited by Abbreviation x Maps of Principle Locations xi Introduction Print Culture and Religion in Modern China 1.
    [Show full text]
  • Knowledge and Truth in the Thought of Jizang (549–623)
    13. daWid rogaCz Knowledge and truth in the thought of Jizang (549–623) Background: Madhyamaka on Knowledge and Truth Buddhist epistemology and philosophy of langugage is widely con- sidered as one of the subtlest traditions in this philosophical area and obviously one of the most prominent currents in the philosophy of the East at all. There are various reasons for this state of affairs. Firstly, according to Buddha, the majority of metaphysical ques- tions are meaningless. They are purely theorethical and uncertain, because one should rather obtain salvation in a sorrowful world. As a result, metaphysics cannot be Buddhist philosophia prima. Sec- ondly, Buddha insisted on individual practice and meditation. Any philosophical concept should be tried in practice to decide whether it is (or not) an expedient mean to salvation1. It is not empirism in the Western sense, because we are trying, not proving, the concept: it has more pragmatical and ethical, not only epistemological, char- acter. Nevertheless, we could say that experience and knowledge of oneself tends to be the measure for merely intellectual ideas. 1 It was later developed in the doctrine of expedient means (scr. upāya), based on the Lotus Sutra. 224 daWid rogaCz Thirdly, Buddhists denied the substantive view of the world and the soul, represented by Brahmans. The fundamental doctrine of co- dependent arising shows us that every view ought to be conceived as linked with one’s karma and his (or her) individual experiences. Epistemology seems to be a good tool to criticize such substantive systems as Astika. The last reason, probably the most skeptical one, is basic to understanding Nagarjuna’s philosophy of language.
    [Show full text]
  • Buddhism in China: a Historical Survey
    B Buddhism in China: A Historical Survey Whalen LAI Buddhism occupies a central place in the history of integration while fully recognizing the emerging find- Chinese thought, as the system that attracted some of ings of Buddhologists. the best minds in the millennium between the Han and Certain paradigms describing the overall cultural the Song (second to twelfth centuries). However, inte- interaction are still in use. People still speak of initial grating Buddhist thought into Chinese philosophy Indianization and subsequent Sinicization; of Buddhist poses some problems, because Buddhists worked from conquest and Chinese transformation; of Indians as a different set of texts and spoke what seems to be a proverbially otherworldly and Chinese as, by inclina- different language. Christianity began as a hellenized tion, down-to-earth. Under scrutiny, such generaliza- biblical faith whose theology combined theos and tions often seem simplistic; but at some macrocosmic logos from the start; by contrast, long before Buddhism level they remain useful heuristic devices, and for cer- found its way into China there was an extensive history tain ends they can even lend overall clarity. The same of reflection by Indians on the Buddhist dharma—so can be said of several periodization schemes. They all that Chinese Buddhists had to think through an inher- depict a rise, growth, and decline of Buddhism—that ited tradition before they could embark on their own is, looking at it from the outside. For adherents of the Sinitic reading. As a result, much of the convoluted faith, and for others who still perceive its vitality, the scholastic detail in Buddhism remains alien to most story is one of seeding, flowering, and continual ten- Chinese.
    [Show full text]
  • Contested Identities in Chan/Zen Buddhism: the “Lost” Fragments of Mazu Daoyi in the Zongjing Lu Albert Welter
    20 Contested Identities in Chan/Zen Buddhism: The “Lost” Fragments of Mazu Daoyi in the Zongjing lu Albert Welter IntroduCtion: Mazu Daoyi and the Hongzhou FaCtion Mazu Daoyi , the founder of the Hongzhou faction is a major figure in the Chinese Chan, Korean Seon and Japanese Zen traditions.i He is especially credited with the unique Chan innovation known as “encounter dialogue.” Encounter dialogues (jiyuan wenda ) constitute one of the unique features of Chan yulu , and served as a defining feature of the Chan movement.ii Until recently, it was commonly assumed that yulu and encounter dialogue were the products of a unique Tang Chan culture, initiated by masters hailing form Chan’s so-called golden age.iii Recent work on the Linji lu exposed how dialogue records attributed to Linji were shaped over time into typical encounter dialogue events that did not reach mature form until the early Song.iv Regarding Mazu, Mario Poceski has shown how his reputation as an i Many of the prevailing assumptions regarding Mazu and the Hongzhou school have been challenged by the work of Mario Poceski, Everyday Mind as the Way: The Hongzhou School and the Growth of Chan Buddhism (New York and Oxford: Oxford University Press, 2007), and Jia Jinhua. The Hongzhou School of Chan Buddhism in Eighth- through Tenth-Century China (Albany, New York: State University of New York Press, 2006). ii It is important to note that the term jiyuan wenda to describe the phenomena known in English as “encounter dialogue” is a modern expedient devised by Yanagida Seizan , without precedent in original Chan sources.
    [Show full text]
  • Contradiction and Recursion in Buddhist Philosophy: from Catuṣkoṭi to Kōan
    adrian Kreutz (university of aMsterdaM) CONTRADICTION AND RECURSION IN BUDDHIST PHILOSOPHY: FROM CATUṢKOṬI TO KŌAN Introduction Everything is real and is not real, A Monk asked: Both real and not real, “What is Buddha?” Neither real nor not real. The Zen Teacher answered: This is Lord Buddha’s teaching. “Three pounds of fax” MMK (18:8) Wúmén Guān: (18) Prima facie, MMK (18:8) on the left, and Wúmén Guān (18) (Ch. 無門關) on the right don’t have a lot in common—but they do.1 Both are, and this is the main hypothesis of this essay, a schema for upāya (Skt. उपाय): skilful means of teaching the path to enlightenment. Wúmén Guān: (18) is a Kōan (Ch. 公案), which features predominantly in the Chinese Chan and the Japanese Zen tradition. The focus of §4 will be on the Kōan. The subsequent section, §2, will be concerned with the argument from MMK (18:8) above which goes under the name catuṣkoṭi (Skt. चतुष्कोटि), which literally means “four corners.” In its simplest from, the catuṣkoti is the view that any claim can be true, false, both true and false or neither true nor false. Those are, metaphorically, the four corners (kotis). The origins of the catuṣkoṭi and the origin of Buddhism are concomitant. In fact, as 1 I am indebted to the audience at the Asian Philosophical Texts conference at the Centre for East Asian Studies (EASt), Université Libre de Bruxelles in November 2018. Special thanks go to Takeshi Morisato. Furthermore, I would like to express my gratitude for helpful comments by two anonymous referees which have improved the quality of this essay and also to Jan Westerhoff for a translational remark.
    [Show full text]
  • Approach on Buddhist Ethics: Wŏnhyo on the Doctrinal Problem of the Buddha-Nature and the Icchantika
    “Middle Way” Approach on Buddhist Ethics: Wŏnhyo on the Doctrinal Problem of the Buddha-nature and the Icchantika Lee Sumi Acta Koreana, Volume 22, Number 2, December 2019, pp. 231-248 (Article) Published by Keimyung University, Academia Koreana For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/756404 [ Access provided at 27 Sep 2021 12:36 GMT with no institutional affiliation ] ACTA KOREANA Vol. 22, No. 2, December 2019: 231–248 doi:10.18399/acta.2019.22.2.002 “Middle Way” Approach on Buddhist Ethics: Wŏnhyo on the Doctrinal Problem of the Buddha-nature and the Icchantika LEE SUMI The Buddhist ethical concept of kuśala (C. shan 善), which is usually rendered as “wholesome” or “skillful,” has drawn significant scholarly attention. Although scholars have not reached a consensus on how to approach Buddhist ethical systems, it seems to be commonly acknowledged that the wholesome dharmas in early Buddhism are divided into two types: the wholesome dharmas on the mundane level and the wholesome dharmas on the supramundane level. According to the typical account of Buddhist soteriology, a practitioner should cultivate these two types of wholesome dharmas in order to reach the final goal of nirvāṇa. However, in Mahāyāna Buddhism, in which the division between the mundane and the supramundane sphere was ultimately denied, the distinction between the wholesome dharmas on the mundane and supramundane levels was often seen as being problematic. As a result, a philosophical problem arose concerning how to explain the doctrinal contrast between the ultimate universality and the concrete particularities. In ancient East Asia this problem emerged centering on the two conflicting notions of the Buddha-nature (Skt.
    [Show full text]
  • An Analysis of Jizang's Thought On
    One Name, Infinite Meanings: An Analysis of Jizang’s Thought on Meaning and Reference To use a finger to convey the nonfingerness of a finger is not as good as using a nonfinger to convey the nonfingerness of a finger. To use a horse to convey the nonhorseness of a horse is not as good as using a nonhorse to convey the nonhorseness of a horse. Heaven and earth are one finger; the myriad things are one horse. The Zhuangzi, chapter 2 Chien-hsing Ho Graduate Institute of Religious Studies, Nanhua University Speakers use words to identify the object they intend to refer, yet it is often not very clear what object is identified. For example, the demonstrative “that” can be used to refer to different objects on different occasions; there is no context-free word-object relationship. Likewise, many nouns cover a variety of meaning, and the ascertaining of the meaning, and hence the referent, of a noun in a given case hinges on concrete linguistic and non-linguistic contexts. Further, words may be used metaphorically, ironically, allusively, and so on, in which case they may go far beyond their literal meaning or reference. A word can have multiple meanings and the referent of a word is not fixed independently of the context. Normally, of course, we would hardly claim, á la Humpty Dumpty, that speakers can use a word to mean just what they choose it to mean. However, perhaps the range of possible meanings that a word can have goes far beyond what we might think. Might it be possible to have a feasible theory of meaning and reference, that is followed
    [Show full text]
  • Read More About the Dharma Drum Lineage of Chan Buddhism
    The Dharma Drum Lineage of Chan Buddhism Inheriting the Past and Inspiring the Future Master Sheng Yen CONTENTS Introduction 07 My Commitment and Life’s Mission 11 Inheriting the Past and Inspiring the Future 27 The Dharma Drum Lineage of Chan Buddhism 89 About the Author : Master Sheng Yen 91 Appendix CONTENTS 3 Introduction his booklet is a compilation of six discourses delivered Tby Master Sheng Yen over a two-year period to his monastic Sangha at Dharma Drum Mountain in Taiwan. They have been collected and published here because of their historical importance. They include the Master’s vision of the mission of Dharma Drum, and clarify the origin, purpose, and aim of his newly established Dharma Drum Lineage of Chan Buddhism. Four recorded talks appear in this booklet in their en- tirety; these were delivered on September 23 and 24, and October 7 and 21, 2004. Excerpts from two additional dis- courses were added to form this booklet. The first appears here as “My Commitment and Life’s Mission,” from a talk given in the latter part of April, 2006; the second appears as “Inheriting the Past and Inspiring the Future,” and it comes from a talk given at a retreat at Dharma Drum Mountain on February 21, 2006. Introduction 5 Three monastic disciples, Guo Che, Guo Jian, and Chang Yan, edited this booklet in July, 2006 in Chinese. Mr. Wee Keat Ng prepared the initial English translation. Guo Gu edited, retranslated and added the footnotes, which version was edited in English by Harry Miller and David Berman.
    [Show full text]
  • Mind in Dispute: the Section on Mind in Harivarman’S *Tattvasiddhi
    © Copyright 2015 Qian Lin Mind in Dispute: The Section on Mind in Harivarman’s *Tattvasiddhi Qian Lin A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2015 Reading Committee: Collett D. Cox, Chair Richard G. Salomon Timothy J. Lenz Program Authorized to Offer Degree: Department of Asian Languages and Literature University of Washington Abstract Mind in Dispute: The Section on Mind in Harivarman’s *Tattvasiddhi Qian Lin Chair of the Supervisory Committee: Professor Collett D. Cox Department of Asian Languages and Literature This dissertation is an in-depth study of the dispute on the doctrines regarding the structure of mind as recorded in the fourth century CE Abhidharma work, the *Tattvasiddhi (成實論, TatSid hereafter) by Harivarman. Despite the specific differences among the various Buddhist Abhidharma analyses of mind, in general they can be divided into two major positions. Some propose that mind is composed of consciousness (citta or vijñāna) and various numbers of mental factors (caitasika or caitta), which are mental phenomena that are different from but associated (saṃprayukta) with consciousness. Others oppose the existence of caitasikas as entities separate from consciousness; instead they suggest that caitasikas are not different from citta by nature but are only citta in different modes. In chapters 60-67, the TatSid records arguments representing both sides of the dispute. The present study consists of an annotated English translation (chapter 5) of chapters 60-67 of the TatSid as well as detailed analyses of and comments on each of the arguments for or against the notions of “mental factor” (caitasika) (chapter 2) and “association” (saṃprayoga) (chapter 3).
    [Show full text]
  • Yogācāra Critiques of the Two Truths Pp
    Zhihua Yao Yogācāra Critiques of the Two Truths pp. 313–335 in: Chen-kuo Lin / Michael Radich (eds.) A Distant Mirror Articulating Indic Ideas in Sixth and Seventh Century Chinese Buddhism Hamburg Buddhist Studies, 3 Hamburg: Hamburg University Press 2014 Imprint Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek (German National Library). The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the internet at http://dnb.d-nb.de. The online version is available online for free on the website of Hamburg University Press (open access). The Deutsche Nationalbibliothek stores this online publication on its Archive Server. The Archive Server is part of the deposit system for long-term availability of digital publications. Available open access in the Internet at: Hamburg University Press – http://hup.sub.uni-hamburg.de Persistent URL: http://hup.sub.uni-hamburg.de/purl/HamburgUP_HBS03_LinRadich URN: http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:gbv:18-3-1467 Archive Server of the Deutsche Nationalbibliothek – http://dnb.d-nb.de ISBN 978-3-943423-19-8 (print) ISSN 2190-6769 (print) © 2014 Hamburg University Press, Publishing house of the Hamburg State and University Library Carl von Ossietzky, Germany Printing house: Elbe-Werkstätten GmbH, Hamburg, Germany http://www.elbe-werkstaetten.de/ Cover design: Julia Wrage, Hamburg Contents Foreword 9 Michael Zimmermann Acknowledgements 13 Introduction 15 Michael Radich and Chen-kuo Lin Chinese
    [Show full text]