Reading Food: Gender, Ethnicity, and Transnational Identities in Latina Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reading Food: Gender, Ethnicity, and Transnational Identities in Latina Literature View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository READING FOOD: GENDER, ETHNICITY, AND TRANSNATIONAL IDENTITIES IN LATINA LITERATURE Karen Cruz Stapleton A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature. Chapel Hill 2012 Approved by: María DeGuzmán Linda Wagner Martin Jennifer Ho James Coleman Laurence Avery ABSTRACT KAREN CRUZ STAPLETON: “Reading Food: Gender, Ethnicity, and Transnational Identities in Latina Literature” (Under the direction of María DeGuzmán) This study analyzes intersections of gender, ethnicity, and transnational identities in the literature of Latina/o writers Ernesto Quiñonez, Judith Ortiz Cofer, and Loida Maritza Pérez. Although the project includes an analysis of Quiñonez’s novel to demonstrate the novel’s discursive approach to identity, this study focuses on the texts of Latina writers. I explore how their works explore the highly contested grounds of “Americanness” and the ways in which these writings use representations of food as a means to establish, and sometimes resist, various gendered and ethnic identities. My critical lens combines Latina/o Studies and feminist theory as I interrogate the breadth of their transnational textual negotiations. This strategy lends itself to various forms of social critique and investigations of cross-cultural representations particularly since they occur in diasporic contexts as two of these authors, Ortiz Cofer and Pérez, hail from the Spanish Caribbean, Puerto Rico and the Dominican Republic, respectively. Quiñonez is from New York City and has both Caribbean and Latin American roots. Their fiction maps experiences of migration to the Northeastern United States. The final chapter is an autoethnography, an analysis of a Puerto Rican food event, a holiday celebration that features a very important ethnic food, a Puerto Rican dish called pasteles. ii ACKNOWLEDGEMENT I would like to thank the members of my committee for their continuous support of this study—to James Coleman and Laurence Avery for sticking with me throughout this project, and to Jennifer Ho for her expert advice on the study of food culture. I offer special thanks to Linda Wagner Martin who is an inspiration to me and to so many scholars. To my director María DeGuzmán, muchisimas gracias, for her keen insights, her patience, and her unwavering encouragement. iii TABLE OF CONTENTS Chapter I. INTRODUCTION: ON GENDER AND ETHNICITY...........................................1 II. FEMINISM, IDENTITY POLITICS AND FOOD...................................................7 Food and Identity......................................................................................................9 Women, Philosophy, and Food...............................................................................11 Identity Politics.......................................................................................................18 Gender and Food.....................................................................................................29 Food and Latina/os..................................................................................................31 Food in Latina/o Literature.....................................................................................35 III. LANGUAGE OR FOOD? LANGUAGE AND FOOD..........................................41 A Critical Reading of Bodega Dreams: “Who We Are is What We Speak”...............................................................................................................48 A Focus on Food: “We Are What We Eat”.............................................................63 IV. READING FOOD IN THE LATIN DELI: THE GENDERED SELF AND LATINA/O COMMUNITY....................................................................................70 Representation and Latina/o Identities....................................................................77 Food and Gender in Representations......................................................................83 Food and Ethnic Community..................................................................................97 iv Food and Female Puerto Rican Community.........................................................103 V. FOOD, POWER, AND VIOLENCE IN GEOGRAPHIES OF HOME................117 Sugar and Patriarchy.............................................................................................124 The Starvation of Children....................................................................................137 The Chicken Scene................................................................................................141 VI. READING A PUERTO RICAN FOOD EVENT.................................................153 On Puerto Rican History.......................................................................................163 Identity and Reading Food as Text........................................................................166 Tracing the Origins of Ingredients........................................................................172 Making Pasteles....................................................................................................185 Pasteles in North Carolina....................................................................................200 AFTERWORD.......................................................................................................................203 WORKS CITED....................................................................................................................206 v CHAPTER ONE INTRODUCTION: ON GENDER AND ETHICITY Before I delve into the literary texts I have chosen to analyze, I would like to offer two personal recollections. The first highlights the importance of foodways in identity issues, the latter gender and ethnicity in those same issues. My first memory focuses on the ways food worked in a positive experience of my identity as Puerto Rican. Throughout my entire childhood, every Saturday afternoon my family would head from the Bronx to my abuela’s home in Yonkers, NY where we would visit for hours and eat the most delicious Puerto Rican meals.1 The appetizing aromas of my grandmother’s pernile, empanadas or arroz con pollo circulated and so too did some Spanish.2 I would catch fragments and expressions here and there, but we children—my siblings, cousins and I—were never spoken to in Spanish. Thus, it was through my abuela’s food that I experienced the only ethnic culture I had ever known. The family bonding and the delicious food comprise some of my very fondest memories as I primarily understood my ethnicity through the foodways my abuela shared with us each weekend as she recreated a little bit of Puerto Rico in that Yonkers apartment. As an adult, I have actively sought to 1 Yonkers is a city just north of and contiguous to the western section of the Bronx along the Hudson River. Though lesser well-known, like the Bronx, Yonkers, NY also has large Latina/o and African-American populations. 2 Pernile is a heavily-marinated roast pork butt or shoulder. Empanadas, a fairly labor- intensive dish when made from scratch, are patties stuffed with meats or cheese. Arroz con pollo, chicken with rice, may be familiar to most readers. learn my family’s foodways, as well as some Spanish, in an ongoing process of acculturation to my Puerto Rican heritage. The second recollection is not pleasant. When I was in seventh grade and attending St. John’s Catholic Middle School in the Bronx, a group of approximately ten students was selected to bypass eighth grade and advance directly to high school, to “skip” as we called it. I was one of those lucky students. Later that afternoon as school let out, a group of kids stood around on the sidewalk kicking around this news. Another seventh grader, Jimmy Byrne, approached me. “So you’re one of the kids that’s gonna skip?” he inquired with a rather menacing look on his face. I was very shy in those days and I quietly confirmed this. “Well, I should be the one skipping, not you! You’re just a girl and you’re a spic,” he spewed. I could feel the heat rise to my cheeks and my eyes begin to sting and fill with tears. “At least I’m not ugly like you!” I struck back in true seventh-grade fashion as I cried my way home down Kingsbridge Avenue. When I told my Irish-American mother what had happened, her “sage” advice, in a genuine effort to console me, was “Don’t tell anyone you’re Puerto Rican. Tell them you’re Spanish.” This episode has stayed with me, etched indelibly in my memory. It was a painful moment in some ways; Jimmy Byrne marked my difference in a public way. Two of the facets of my identity-my gender and my Puerto Rican heritage-two aspects of my being that I hadn’t considered very much at the ripe old age of twelve, became for me potential sources of shame. I did not recognize prior to that scathing critique that I was supposedly somehow deficient on two counts. It appears that gender and ethnicity issues can confront a person when she is neither aware of, nor expecting, them. 2 My mother’s third generation, very “Americanized” family was thoroughly assimilated and seemingly devoid of culture. In fact, no recognizable traces of Irish heritage informed their language or their foodways.3 They became transparently “American.” With no foreign accent, nondescript fair
Recommended publications
  • Global Latin(O) Americanos: Transoceanic Diasporas And
    DEBATES: GLOBAL LATIN(O) AMERICANOS Global Latin(o) Americanos: Transoceanic Diasporas and Regional Migrations by MARK OVERMYER-VELÁZQUEZ | University of Connecticut | [email protected] and ENRIQUE SEPÚLVEDA | University of Saint Joseph, Connecticut | [email protected] Human mobility is a defining characteristic By the end of the first decade of the Our use of the term “Global Latin(o) of our world today. Migrants make up one twenty-first century the contribution of Americanos” places people of Latin billion of the globe’s seven billion people— Latin America and the Caribbean to American and Caribbean origin in with approximately 214 million international migration amounted to over comparative, transnational, and global international migrants and 740 million 32 million people, or 15 percent of the perspectives with particular emphasis on internal migrants. Historic flows from the world’s international migrants. Although migrants moving to and living in non-U.S. Global South to the North have been met most have headed north of the Rio Grande destinations.5 Like its stem words, Global in equal volume by South-to-South or Rio Bravo and Miami, in the past Latin(o) Americanos is an ambiguous term movement.1 Migration directly impacts and decade Latin American and Caribbean with no specific national, ethnic, or racial shapes the lives of individuals, migrants have traveled to new signification. Yet by combining the terms communities, businesses, and local and destinations—both within the hemisphere Latina/o (traditionally, people of Latin national economies, creating systems of and to countries in Europe and Asia—at American and Caribbean origin in the socioeconomic interdependence.
    [Show full text]
  • Landscaping Hispaniola Moreau De Saint-Méry's
    New West Indian Guide Vol. 85, no. 3-4 (2011), pp. 169-190 URL: http://www.kitlv-journals.nl/index.php/nwig/index URN:NBN:NL:UI:10-1-101703 Copyright: content is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License ISSN: 0028-9930 MARIA CRISTINA FUMAGALLI LANDSCAPING HISPANIOLA MOREAU DE SAINT-MÉRY’S BORDER POLITICS A few days after the Haitian earthquake of January 12, 2010, Sonia Marmolejos, a young Dominican woman who was in the Darío Contreras Hospital of Santo Domingo with her newborn daughter, decided to breastfeed three Haitian children who had been admitted there after the disaster. They were wounded, hungry, and dehydrated, so Sonia Marmolejos acted on impulse and she did not expect to receive any special recognition for her generous gesture. The government of the Dominican Republic capitalized on this story, defined Sonia Marmolejos as a heroine, and used her actions as a metaphor to illustrate the charitable response of the country toward neighboring Haiti. Haiti and the Dominican Republic share the island of Hispaniola and a history of colonialism which, however, has conjugated itself in very differ- ent ways. Officially under Spanish rule since 1493, the island was mostly left unpopulated for three-quarters of a century. In 1625 the French started to occupy parts of it (mainly in the north) and until the official recognition of the French colony of Saint-Domingue in 1777, they constantly pushed for- ward their unofficial borders, while the Spanish carried out punitive raids to eradicate the French presence. On the Spanish side, the economy was mainly livestock-based but the French developed an impressive network of planta- tions which relied on the constant import of enslaved labor from Africa.
    [Show full text]
  • Theoretical and Methodological Approaches to the Sociolinguistic Integration of to Approaches Migration Andthe Sociolinguistic Methodological  Theoretical
    Theoretical Methodological and the Sociolinguistic Migration Approaches to of Integration Theoretical and Methodological Approaches to the Sociolinguistic • Florentino Paredes García and María Sancho Pascual Integration of Migration Edited by Florentino Paredes García and María Sancho Pascual Printed Edition of the Special Issue Published in Languages www.mdpi.com/journal/languages Theoretical and Methodological Approaches to the Sociolinguistic Integration of Migration Theoretical and Methodological Approaches to the Sociolinguistic Integration of Migration Special Issue Editors Florentino Paredes Garc´ıa Mar´ıa Sancho Pascual MDPI • Basel • Beijing • Wuhan • Barcelona • Belgrade • Manchester • Tokyo • Cluj • Tianjin Special Issue Editors Florentino Paredes Garc´ıa Mar´ıa Sancho Pascual University of Alcala´ Complutense University of Madrid Spain Spain Editorial Office MDPI St. Alban-Anlage 66 4052 Basel, Switzerland This is a reprint of articles from the Special Issue published online in the open access journal Languages (ISSN 2226-471X) (available at: https://www.mdpi.com/journal/languages/special issues/sociolinguistic migration). For citation purposes, cite each article independently as indicated on the article page online and as indicated below: LastName, A.A.; LastName, B.B.; LastName, C.C. Article Title. Journal Name Year, Article Number, Page Range. ISBN 978-3-03936-192-2 (Hbk) ISBN 978-3-03936-193-9 (PDF) Cover image courtesy of Florentino Paredes Garc´ıa and Mar´ıa Sancho Pascual. c 2020 by the authors. Articles in this book are Open Access and distributed under the Creative Commons Attribution (CC BY) license, which allows users to download, copy and build upon published articles, as long as the author and publisher are properly credited, which ensures maximum dissemination and a wider impact of our publications.
    [Show full text]
  • Let Creativity Happen! Grant 2019 Quarter Four Recipients
    Let Creativity Happen! Grant 2019 Quarter Four Recipients 1. Belonging (or not) Abroad By Group Acorde Contemporary Dance and Live Music A collaborative work inspired by Brazilian culture from the perspective of a Brazilian choreographer and dancer residing in Houston for 17 years. As part of The Texas Latino/a Dance Festival, Group Acorde is showcasing the story of its co-director and co-founder Roberta Paixao Cortes through choreography and live music. 2. The Flower Garden of Ignatius Beltran By Adam Castaneda Modern Dance and Literary Arts The Flower Garden of Ignatius Beltran is an original dance work built by the community and performed by the community. This process-based work brings together both professional dancers and non-movers for a process and performance experience that attempts to dismantle the hierarchy and exclusionary practices of Western concert dance. 3. First Annual Texas Latino/a Contemporary Dance Festival By The Pilot Dance Project Modern Dance The Texas Latino/a Contemporary Dance Festival is the first convening of its kind that celebrates the choreographic voices of the Latin American diaspora of Houston. The festival is an initiative to make space for the Latino/a perspective in contemporary dance, and to accentuate the uniqueness of this work. 4. Mommy & Me Pop Up Libraries By Kenisha Coleman Literary Arts Mommy & Me Pop Up Library is a program designed to enrich the lives of mothers and their children through literacy, social engagement, culture, arts, and crafts. We will help to cultivate lifelong skills of learning, comprehension, language, culture, community, and creativity. We will also offer bilingual learning opportunities.
    [Show full text]
  • International Journal of Education & the Arts
    International Journal of Education & the Arts Editors Christopher M. Schulte University of Arkansas Kristine Sunday Mei-Chun Lin Old Dominion University National University of Tainan Eeva Anttila Tawnya Smith University of the Arts Helsinki Boston University http://www.ijea.org/ ISSN: 1529-8094 Volume 21 Number 16 June 11, 2020 Colores de Latinoamérica: Teaching Latin American Art in London (Ontario, Canada) Alena Robin Western University, Canada Citation: Robin, A. (2020). Colores de Latinoamérica: Teaching Latin American art in London (Ontario, Canada). International Journal of Education & the Arts, 21(16). Retrieved from http://doi.org/10.26209/ijea21n16. Abstract This article is a reflection as a teaching scholar of Latin American art in London, Ontario, a city, as many others in Canada, where there is no major Latin American collectionfor students to visit. The experiences narrated are related to a specific course taught in the Fall of 2016 at Western University and to two exhibitions that took place during that time in London, TransAMERICAS: A Sign, a Situation, a Concept at Museum London and Mountains & Rivers Without End at the Artlab Gallery of the John Labatt Visual Arts Centre at Western University. It is furthermore informed by the experience of teaching Latin American visual culture to non-art history students in Spanish for many years. This essay dialogues with practices of active and experiential learning, specifically for language learners. It offers the voices and insights of the students, detailing how the exhibitions were perceived and experienced by them, through their written essays and in-class discussions. IJEA Vol. 21 No. 16 - http://www.ijea.org/v21n16/ 2 Introduction: Colores de Latinoamérica1 This article is a reflection on the teaching experience of Latin American art in London, Ontario, a city, as many others in Canada, where there is no major Latin American collection for students to visit.
    [Show full text]
  • The Changing Face of Latina and Latino Studies Centro Journal, Vol
    Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Cabán, Pedro A. From Challenge to Absorption: The Changing Face of Latina and Latino Studies Centro Journal, vol. XV, núm. 2, 2003, pp. 126-145 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37715210 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Cabán(v6).qxd 7/22/07 4:14 PM Page 126 Cabán(v6).qxd 7/22/07 4:14 PM Page 127 CENTRO Journal Volume7 xv Number 2 spring 2003 From Challenge to Absorption: The Changing Face of Latina and Latino Studies PEDRO A. CABÁN ABSTRACT Over the last three decades Latino studies scholarship has gained increased academic acceptance. However, many administrators continue to doubt the wisdom of sustaining autonomous Latino studies departments, and are devising alternative approaches for incorporating Latino-based knowledge into the university’s mission. This article discusses the academy’s response to the emergence of Latino studies and explores a range of consequences for the field of two institu- tional arrangements that universities appear to privilege: the horizontal fusion with Latin American Studies, and a vertical absorp- tion into centers for the study of race and ethnic or absorption into American studies. [Key words: Puerto Rican Studies, Chicano Studies, Latino Studies, Ethnic Studies] 6^ [ 127 ] Cabán(v6).qxd 7/22/07 4:14 PM Page 128 In the late 1960s Chicano and Puerto Rican students and community activists embarked on a political struggle for inclusion and representation in the university.
    [Show full text]
  • Berkeley Series in British Studies
    UNIVERSITYUNIVERSITY OF CALIFORNIACALIFORNIA PRESS PRESS SPRING 2020 Dear Readers, University of California Press has always stood up to the 1 TRADE / ACADEMIC TRADE challenge of the times, publishing urgently needed, passionately 30 ART argued books that illuminate the issues of the day—books that 39 NEW IN PAPERBACK deserve your time and attention. That’s more true this season 48 SOCIAL SCIENCES than ever. 56 HISTORY Consider, for instance, A Brief History of Fascist Lies, Federico 60 FILM & MEDIA STUDIES Finchelstein’s searing indictment of using lies to shape reality. 62 MUSIC Fascists don’t lie, argues Finchelstein; they find truth in their 64 LANGUAGE ARTS deeper, warped mythos and act to bring that vision to life—with 65 LAW devastating consequences. Who are you going to believe, the 66 RELIGION dictator asks, me or your lying eyes? With the rising tides of nationalism, populism, and, yes, fascism, this is an unfortunately 68 SCIENCE necessary book. 69 BACKLIST HIGHLIGHTS 73 SALES INFO Of course, climate change and its effects make headlines nearly 75 INDEX OF AUTHORS AND every day. Given the size of the problem, many feel helpless TITLES and hopeless. In A Field Guide to Climate Anxiety, Sarah Ray shows us a way forward, encouraging readers to take small steps toward overcoming these feelings while also making an impact. There is hope in action, argues Ray—a message that clearly SUPPORT THE resonates with audiences around the world. UC PRESS Two other books that take us deep into our shared past: Muhammad and the Empires of Faith, by Sean Anthony, is a FOUNDATION remarkable new biography.
    [Show full text]
  • Nuyorican and Diasporican Literature and Culture E
    Nuyorlcan and Diasporican Uterature and Culture Oxford Research Encyclopedia of Literature Nuyorican and Diasporican Literature and Culture e Jorge Duany Subject: American Literature, Literary Studies (20th Centwy Onward) Online Publication Date: jan 2018 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.387 Summary and K.eywords The term "Nuyorican" (in its various spellings) refers to the cornbination of "Puerto Rican" and "NewYorker." The sobriquet became a popular shorthand for the Puerto Rican exodus to the United States after World War II. Since the mid-1960s, the neologism became associated with the literary and artistic movement known as "Nuyorican." The movement was institutionalized with the 1973 founding ofthe Nuyorican Poets Café in the Lower East Side of Manhattan by Miguel Algarín and Miguel Piñero. Much of Nuyorican literature featured frequent autobiographical references, the predominance of the English language, street slang, realism, parodie humor, subversiva politics, and a ruptura with the island's literary models. Since the 1980s, the literature of the Puerto Rican diaspora has been characterized as "post-Nuyorican" or "Diasporican" to capture sorne of its stylistic and thematic shifts, including a movement away from urban blight. violence, colloquialism, and radicalism. The Bronx-born poet Maria Teresa ("Mariposa") Fernández coined the term "Diasporican" in a celebrated 1993 poem. Contemporary texts written by Puerto Ricans in the United States also reflect their growing dispersa! from their initial concentration in New York City. Keywords: Puerto Rican diaspora, Puerto Ricans in New York. second-generation immigrants, retum migration to Puerto Rico Pago 1 of22 PRINTED PROM the OXFORD RESEARCH ENCYCLOPEDIA, LITERATURE (literature.oxfordre.com). (e) Oxford University Press USA.
    [Show full text]
  • Melendez-Ramirez.Pdf
    NATIONAL HISTORIC LANDMARK NOMINATION NPS Form 10-900 USDI/NPS NRHP Registration Form (Rev. 8-86) OMB No. 1024-0018 CASA DRA. CONCHA MELÉNDEZ RAMÍREZ Page 1 United States Department of the Interior, National Park Service National Register of Historic Places Registration Form 1. NAME OF PROPERTY Historic Name: Casa Dra. Concha Meléndez Ramírez Other Name/Site Number: Casa Biblioteca Dra. Concha Meléndez Ramírez 2. LOCATION Street & Number: 1400 Vilá Mayo Not for publication: City/Town: San Juan Vicinity: X State: Puerto Rico County: San Juan Code: 127 Zip Code: 00907 3. CLASSIFICATION Ownership of Property Category of Property Private: Building(s): _X_ Public-Local: District: ___ Public-State: _X_ Site: ___ Public-Federal: ___ Structure: ___ Object: ___ Number of Resources within Property Contributing Noncontributing 1 1 buildings sites structures objects 1 1 Total Number of Contributing Resources Previously Listed in the National Register: 1 Name of Related Multiple Property Listing: NPS Form 10-900 USDI/NPS NRHP Registration Form (Rev. 8-86) OMB No. 1024-0018 CASA DRA. CONCHA MELÉNDEZ RAMÍREZ Page 2 United States Department of the Interior, National Park Service National Register of Historic Places Registration Form 4. STATE/FEDERAL AGENCY CERTIFICATION As the designated authority under the National Historic Preservation Act of 1966, as amended, I hereby certify that this ____ nomination ____ request for determination of eligibility meets the documentation standards for registering properties in the National Register of Historic Places and meets the procedural and professional requirements set forth in 36 CFR Part 60. In my opinion, the property ____ meets ____ does not meet the National Register Criteria.
    [Show full text]
  • An Insights Report by Bold Culture
    VOL.1 AN INSIGHTS REPORT BY BOLD CULTURE La Mosaica is an insights product of Bold cuLture, lLC BOLD CULTURE is a data-driven multicultural communication agency. Our agency works with executives and managers from all business units to create a more equitable workplace and/or better marketing messages to diverse communities. Insights – our cultural insights reports offer unique qualitative and quantitative data useful for marketing messages and hiring/retention practices Consulting – whether your creative team needs a second eye on that new cultural project or if you want to ensure employees at your company feel represented, included and mentored, our cultural awareness programs, microagression and antibias workshops and multicultural marketing programs are a great start. Connections – Excited to diversify your staff or vendors but need help? Our connections services helps you find and hire the best diverse media companies, influencers and/or full and part-time candidates for roles across the ladder. TaBLE oF CoNTENTs 5 NOT A MONOLITH Masthead 6 LANGUAGE-LESS & LATINA 8 LINGUISTIC DIVERSITY OF DIFFERENT Bold Culture Management Team LATINX LANGUAGES IN THE US Darren W. Martin Jr. CEO, 10 BOLD VOICES ON COLORISM President of Cultural Research & Consulting 12 DAILY LIFE AND STRIFE THROUGHOUT Ahmad Barber Managing Partner, LATIN AMERICA Chief Creative Officer Alaia Williams 14 UndERSTANDING THE CONSUMER: Project Manager A CASE FOR CULTURAL AND Strategic Advisors: GENERATIONAL NUANCE Gary J. Nix Rubina F. Malik 16 LATINX AUDIENCE MAKEUP, LANGUAGE, EDUCATION, BUYING POWER & AFFINITIES Bold Culture Editorial Contributors Hugo Balta 20 8 LATINX LEADERS BUILDING A Kai Devereaux Lawson COMMUNITY Biana Bakman (Editorial and Project Management) 24 LATINX BEHIND THE LENS: ON Jennifer Caroccio THE NEED FOR REPRESENTATION OFF CAMERA Gabriela Fresquez Andrea Guendelman 26 THE BENEFITS OF NETWORKING Anonymous* PROPERLY WITH THE LATINX COMMUNITY 28 HOW TO ATTRACT LATINX TaLENT "HOLA A TODOS," THE YOUNG WOMAN GREETED HER FAMILY IN SPANISH AS SHE WALKED IN1TO THE ROOM.
    [Show full text]
  • 01:595:266 Puerto Rican Literature / 01:195:267:01 Latino Literature Fulfills Culture and Creative Expressions Distribution for LCS Major/Minor
    01:595:266 Puerto Rican Literature / 01:195:267:01 Latino Literature Fulfills Culture and Creative Expressions Distribution for LCS Major/Minor Course Description This course will offer a panoramic view of Puerto Rican literature beginning with the Grito de Lares in 1868 and ending with 21st-century contemporary literature from the island. Among the periods or subjects discussed will be the different anti-colonial and nationalist movements (Ramón Emeterio Betances, Pedro Albizu Campos), Afroantillean poetry (Luis Palés Matos), the Generation of the 1930s and the dissenting voices within it (Pedreira, Marqués, Julia de Burgos), the Nuyorican diaspora (Pietri, Piri Thomas), the critique of the paternalistic nationalist canon by the Generation of the 70s (García Ramis, Ramos Otero, Rosario Ferré), and recent contemporary writers (Pedro Cabiya). Course Learning Goals Upon completion of the course, students will be able to: • Understand the history of Puerto Rico’s colonial status, from the 16th century, when the island was under Spanish control, to the US invasion in 1898 and the creation of the Commonwealth (ELA) in 1950-1952 • Become acquainted with the different literary movements and literary criticism in Puerto Rico and the diaspora • Develop critical thinking skills and the ability to speak and write clearly and analytically Required Reading* Luis Rafael Sánchez, Macho Camacho’s Beat (La guaracha del Macho Chamacho) [ISBN-10: 1564782581; ISBN-13: 978-1564782588] Rosario Ferré, The House on the Lagoon [ISBN-10: 0452277078; ISBN-13: 978-0452277076] Pedro Cabiya, Wicked Weeds: A Zombie Novel (Malas Hierbas) [ISBN 10: 1942134118; ISBN-13: 978-1942134114] Film: “La operación The Operation Consult Rutgers Barnes & Noble for current books for the course.
    [Show full text]
  • Hispanic Studies Chair: Carlos Vargas-Salgado Aarón Aguilar-Ramírez (On Sabbatical, Spring 2022) Janis Be Nico Parmley Mariana Pérez
    Hispanic Studies Chair: Carlos Vargas-Salgado Aarón Aguilar-Ramírez (on sabbatical, Spring 2022) Janis Be Nico Parmley Mariana Pérez Courses in Hispanic Studies focus on critical thinking, academic writing, Hispanic culture and Spanish language skills. Placement in Hispanic Studies courses: Students who have previously studied Spanish in secondary school, college, or elsewhere must take a placement test before enrolling in a Hispanic Studies course at Whitman College. The Spanish language placement test provides information on the appropriate course level in which students should register. Students with no previous language experience are not required to take the placement examination. Note: In order to evaluate effectively the student’s target language ability, the Spanish language test should be taken without notes or outside assistance. Students who have already taken a Spanish or Hispanic Studies course at the college level cannot repeat the same level course and receive both transfer and Whitman credit for it. Placement of students who wish to continue studying in Hispanic Studies will be based on placement test results. Repeat of equivalent coursework will result in Whitman credit with the forfeiture of equivalent transfer credit. Learning Goals: Upon graduation, a student will be able to: Major-Specific Areas of Knowledge Obtain high proficiency in the Spanish language (in reading, writing, speaking, and listening). Acquire an intellectually sophisticated understanding of important themes, styles, genres, periods, and issues in Peninsular, Latin American, and U.S. Latina and Latino literary, poetic, dramatic, cinematic, visual and performative cultural production. Acquire a critical and nuanced understanding of Peninsular, Latin American, and U.S. Latina and Latino cultures, traditions, and peoples.
    [Show full text]