The Satyricon: and the Apocolocyntosis: the Apocolocyntosis Free Download

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Satyricon: and the Apocolocyntosis: the Apocolocyntosis Free Download THE SATYRICON: AND THE APOCOLOCYNTOSIS: THE APOCOLOCYNTOSIS FREE DOWNLOAD Petronius Arbiter,Lucius Annaeus Seneca,J. P. Sullivan | 256 pages | 02 Dec 1986 | Penguin Books Ltd | 9780140444896 | English | London, United Kingdom Apocolocyntosis – Seneca the Younger – Ancient Rome – Classical Literature Atlas Revised Edition Paperbacks. How could anyone forget to draw a hog? Here Petronius brilliantly brings to life the courtesans, legacy-hunters, pompous professors and dissolute priestesses of the age - and, above all, Trimalchio, the archetypal self-made millionaire whose pretentious vulgarity on an insanely grand scale makes him one of the great comic characters in literature. Add to registry. While his sorrow-stricken mother was bewailing his loss, and the rest of us were lamenting with her, the witches suddenly commenced to screech so loud that you would have thought a hare was being run down by the hounds! We noted other innovations as well, for two eunuchs were stationed at opposite sides of the ring, one of whom held a silver chamber-pot, the other counted the balls; not those which bounced back and forth from hand to hand, in play, but those which fell to The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis ground. I was listening so attentively to this speech that I did not notice the flight of Ascyltos, and while I was pacing the gardens, engulfed in this flood-tide of rhetoric, a large crowd of students came out upon the portico, having, it would seem, just listened to an extemporaneous declamation, of I know not whom, the speaker of which had taken exceptions to the speech of Agamemnon. The early part of this reign was remembered as a period of sound government, for which the main credit seems due to Seneca. The Satyricon has some shards of literary value, perhaps most notably the Tramalchio's dinner, but it seems little surprise to me that this text has suffered many lulls in popularity. View 1 comment. By Hercules, you are much more deserving of censure than I, you who will flatter a poet so as to get an The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis to dinner! They set out on the following day and arrived at the estate of Lycurgus, but we were not there, for he had taken us to a neighboring town to attend the feast of Hercules, which was there being celebrated. The announcer informed us that one was a two-year-old, another three, and the third just turned six. Aroused by what he saw, the soldier rushed upon them, seizing Pannychis, then Giton, then both of them together, in a crushing embrace. And supposing he had not kept to such a low diet! These shades carry him off to be punished, and the doom of the The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis is that he should shake dice forever in a box with no bottom gambling was one of Claudius' The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis : every time he tries to throw the dice they fall out and The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis has to search the ground for them. The ancients gave little attention to this; the man, with them, was the important thing; the environment the unimportant. Lucius Annaeus Senecastatesman, philosopher, advocate and man of letters, was born at Cordoba in Spain around 4 BC. The matter will probably continue to be decided by every one according to his view of Seneca's character and abilities: in the matters of style and of sentiment much may be said on both sides. The work is written partly in pure Latin, but sometimes purposely in a more vulgar style. Cross-eyed people who look at the vegetables and sneak away with the bacon, are born under the Archer. He received an excellent education which served The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis fortify a natural bent toward languages and historical criticism. Recent searches Clear All. Petronius gets 4 stars, Seneca 2. The emerald green, the glass bauble, what mean they to thee? For this reason, The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis was late when I reached the city, and, entering the inn, beheld Ascyltos, stretched out, half dead, upon a cot. Tho' I suppose putting people to death is every leader's most baneful responsibility--let's hope all leaders are welcomed into the afterlife by the spirits of those they killed. This prudent youngster had been afraid of going astray on the day before, so he had taken care to mark all the pillars and columns with chalk. Not a single poem has glowed with a healthy color, but all of them, as though nourished on the same diet, lacked the strength to live to old age. This item doesn't belong on this page. Apocolocyntosis Pumpkinification as opposed to deificationis probably by the wealthy philosopher and courtier Seneca ca. But do not think that I was actuated by any desire for revenge when I came here: I am more moved by your age than The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis am by my own injury, for it is my belief that youthful imprudence led you into committing a sacrilegious crime. May 30, Heather rated it it was ok. A partly extant Menippean satirean anonymous work called Ludus de morte Divi Claudii "Play on the death of the Divine Claudius" in its surviving manuscripts, may or may not be identical to the text mentioned by Cassius Dio. Which is interesting given the The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis that this is so old book cricising its contemporaneity. Dec 21, MJ Nicholls rated it really liked it Shelves: prespenguin-classicssouthern-europepicaresque. Then, propped up by many cushions, he stretched himself out upon the couch. At first, let him haunt not the courts; let his pages be graced By ringing and rhythmic effusions composed in his home Next, banquets and wars be his theme, sung in soul-stirring chant, In eloquent words such as undaunted Cicero chose. For a man, he was one hot proposition! Show More Show Less. Community Reviews. Giton, who was standing by during all this, was as downcast as myself, and the suffering of the lad only served to increase my own vexation, but the thing which bothered me most of all, was the painstaking search which was being made for us; I told Ascyltos of this, but he only laughed it off, as he had so happily extricated himself from the scrape. The whole place was filled with mocking laughter, and we, who could see no reason for such a change of front, stared blankly at each other and then at the women. In his preface, dedicated to the Army of the Rhine, he states that he found the fragment in a manuscript of the work of St. Published on. Friedlaender, in bracketing Cumis, has not taken this sufficiently into consideration. We gathered up all that was of value and sallied forth while it was yet early in the morning. It must be said that this is my opinion based on a reading of the Satyricon arguably based on a desire to have an ancient prose work made accessible to me. At sight of them, we were greatly put out, and Lycas held forth violently to Lycurgus, upon the subject of our flight, but he was met with raised eyebrows and such a scowling forehead that I plucked up courage and, in a loud voice, passed judgment upon his lewd and base attempts and assaults upon me, not in the house of Lycurgus alone, but even under his own roof: and as for the meddling Tryphaena, she received her just deserts, for, at great The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis, I described her moral turpitude to the crowd, our altercation had caused a mob to collect, and, to give weight to my argument, I pointed to limber- hamed Giton, drained dry, as it were, and to myself, reduced almost to skin and bones by the raging lust of that nymphomaniac harlot. We were overjoyed with this auspicious beginning, but, fearing that some one would miss the gold, we stealthily slipped out by the back door. A catamite The Satyricon: AND The Apocolocyntosis: The Apocolocyntosis, the stalest of all mankind, well worthy of that house. In another and far abler forger saw the light of day. I make you a present of the scoundrel! So humiliated were our enemies by the guffaws of the mob, that in gloomy ill- humor they beat a retreat to plot revenge. See to it that it has a frontage of one hundred feet and a depth of two hundred. Horny-handed sons of toil are born under Capricorn. See more..
Recommended publications
  • Notes on Seneca's Trojan Women for Vce Students
    NOTES ON SENECA’S TROJAN WOMEN FOR VCE STUDENTS Betty Gabriel-Jones Seneca’s Trojan Women, is, like most of his plays, modelled on a Greek original, Eurip- ides’ Women of Troy. However, he brings a distinctly Roman attitude to his plays, an attitude no doubt at least partly formed by a life led in and around the courts of the Julio-Claudian emperors. Seneca thrived under Tiberius, fell out of favour with Caligula, returned to Rome on Caligula’s death, was exiled by Claudius, then recalled, became influential at the court of Nero (indeed was probably the second most powerful man in Rome, after the emperor) and was eventually sentenced to death by Nero. This eventful and, one assumes, stressful life surely played a part in his somewhat pessimistic view of life. It is hard to see how this could not be the case. After all, his protégé, Nero, murdered his own stepbrother, his stepsister/wife and his mother Agrippina. His second wife, whom he supposedly loved, he kicked to death in a drunken rage. Witnessing such events, even if one were not involved, would not lead one to see life as a sunny, cheerful affair. And Seneca was not uninvolved. He was no innocent, and may even have condoned the killing of Agrippina; certainly he composed a speech for Nero in which he justified his action. In addition to all this, Seneca lived in a Rome where bloody and murderous games were the staple entertainment of the masses. By philosophy, Seneca was a stoic—that is to say, he advised a life designed around ra- tional behaviour, modesty, and discipline.
    [Show full text]
  • The Darkness of Man: a Study of Light and Dark Imagery in Seneca's
    The Darkness of Man: A Study of Light and Dark Imagery in Seneca’s Thyestes and Agamemnon A Senior Thesis in Classics The Colorado College In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Bachelor of Arts By Emily Kohut May 2016 Kohut 1 Acknowledgments I would like to give my deepest and heartfelt thanks to Colorado College’s Classics department. Thank you Owen Cramer, Sanjaya Thakur, Marcia Dobson, and Richard Buxton for all of your help, edits, and advice throughout the course of my time here at CC and especially while working on this project. Thank you to my family and friends for supporting me through this whole process and to the many others who have been involved in my time here at CC. This has been an amazing experience and I could not have done it without all of you. Thank you very much. Kohut 2 The Darkness of Man: A Study of Light and Dark Imagery in Seneca’s Thyestes and Agamemnon Seneca’s Thyestes and Agamemnon are texts in which light rarely presents itself, instead it is dark that is present from start to finish. Throughout the course of these texts, I take note of the use and presence, or lack, of light. There appear to be two specific uses of light that serve specific purposes in Thyestes and Agamemnon: natural light (generally indicated with primarily die- or luc-1 based words), and artificial light (referenced by words related to/derived from flamma or ardeo2). Natural light is prominently used only when discussing its being consumed by darkness, while artificial light appears in passages saturated with destruction and chaos.
    [Show full text]
  • AGAMEMNON PROLOGUE: Lines 1-39
    AGAMEMNON PROLOGUE: Lines 1-39 GUARD: Watching from a WatchTower in Argos for the beacon of light announcing the fall of Troy! Laments of how long he has waited and watched with “elbow-bent, doglike,” without sleep. At prologues end, the beacon of light has brightened the sky. Guard has much joy, and hope that this will turn the house around. Imagery: Light/ Dark Lines 16-18: We know there is something amiss with how the house is being “administered.” The mix of anticipation and foreboding sets mood of the play. Something’s Coming. PARADOS: Prelude Lines 40- 103 What Character is the Chorus Playing? Lines 72-76 PRELUDE Continued WHAT’S GOING ON? - Trojan War has just ended after 10 years, but how did it began? MENELAUS- KING OF SPARTA AGAMEMNON- KING OF ARGOS/ BROTHER OF MENELAUS Vs. PARIS (ALEXANDER)- PRINCE OF TROY HELEN- Once Wife of Menelaus now Wife of Paris (Clytemnestra's Sister) “Promiscuous Girl, Stop Teasing Me” NESTRA: WAIT, SO MY HUSBAND LEFT TO FIGHT A WAR TO FORCE MY \ SISTER TO STAY MARRIED TO HIS BROTHER? CHORUS: YES, CLYTEMNESTRA. NESTRA: ALRIGHT, COOL. SO, I’M JUST GONNA TRY TO TAKE CARE OF THIS KINGDOM OF ARGOS THEN, I GUESS. CHORUS: BUT, WHY ARE YOU BURNING ALL THESE SACRIFICES FOR THE GODS AND ORDERING ALL THESE CELEBRATIONS? NESTRA: WELL… CHORUS: IMMA LET YOU FINISH BUT, I GOTTA TELL YOU ABOUT THIS OTHER MESS REAL QUICK.. PARADOS: Three-Part ODE Part One: STROPHE (East To West, or From Stage Right) ANTISTROPHE (West to East, or From Stage Left) EPODE (From Center, could be by one member of chorus or multiple) CALCHAS: I’m a Soothsayer and those two eagles eating that pregnant rabbit means VICTORY for the two brothers! ARTEMIS: Yes, but those eagles killed a pregnant rabbit.
    [Show full text]
  • CLAS 4000 Seminar in Classics on Seneca's Thyestes and LATN 4002 Roman Drama
    CLAS 4000 Seminar in Classics on Seneca’s Thyestes and LATN 4002 Roman Drama http://myweb.ecu.edu/stevensj/CLAS4000/2016syllabus.pdf Prof. John A. Stevens Spring 2016 Office: Ragsdale 133 [email protected] Office Hours: TTh 11-1:30 and by appt. (252) 328-6056 Objectives. Upon completion of this course, you will be able to: • Situate Senecan tragedy in the contexts of Roman literature, history and political philosophy • Analyze the elements of Roman Stoicism present in Seneca’s Thyestes • Characterize contemporary literary approaches to the play • Evaluate the play’s literary and philosophical elements as an integral whole Writing Intensive (WI) CLAS 4000 is a writing intensive course in the Writing Across the Curriculum Program at East Carolina University. With committee approval, this course contributes to the twelve-hour WI requirement for students at ECU. Additional information is available at: http://www.ecu.edu/writing/wac/. WI Course goals: • Use writing to investigate complex, relevant topics and address significant questions through engagement with and effective use of credible sources; • Produce writing that reflects an awareness of context, purpose, and audience, particularly within the written genres (including genres that integrate writing with visuals, audio or other multi-modal components) of their major disciplines and/or career fields; • Understand that writing as a process made more effective through drafts and revision; • Produce writing that is proofread and edited to avoid grammatical and mechanical errors; • Ability to assess and explain the major choices made in the writing process. • Students are responsible for uploading the following to iWebfolio (via Courses/Student Portfolio in OneStop): 1) A final draft of a major writing project from the WI course, 2) A description of the assignment for which the project was written, and 3) A writing self-analysis document (a component of our QEP).
    [Show full text]
  • Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 10-2014 Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal Timothy Hanford Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/427 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by TIMOTHY HANFORD A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ©2014 TIMOTHY HANFORD All Rights Reserved ii This dissertation has been read and accepted by the Graduate Faculty in Classics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Ronnie Ancona ________________ _______________________________ Date Chair of Examining Committee Dee L. Clayman ________________ _______________________________ Date Executive Officer James Ker Joel Lidov Craig Williams Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by Timothy Hanford Advisor: Professor Ronnie Ancona This dissertation explores the relationship between Senecan tragedy and Virgil’s Aeneid, both on close linguistic as well as larger thematic levels. Senecan tragic characters and choruses often echo the language of Virgil’s epic in provocative ways; these constitute a contrastive reworking of the original Virgilian contents and context, one that has not to date been fully considered by scholars.
    [Show full text]
  • Power Struggles in Aeschylus' Oresteia
    ILCEA Revue de l’Institut des langues et cultures d'Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie 40 | 2020 English for Specific Purposes (ESP) and the Underlying Dynamics of Power, Empowerment and Disempowerment Power Struggles in Aeschylus’ Oresteia: ESP, Law and Literature and Greek Tragedy Luttes de pouvoir dans l’Orestie d’Eschyle : anglais de spécialité, droit et littérature et tragédie grecque Malcolm Harvey Electronic version URL: http://journals.openedition.org/ilcea/10741 DOI: 10.4000/ilcea.10741 ISSN: 2101-0609 Publisher UGA Éditions/Université Grenoble Alpes Printed version ISBN: 978-2-37747-204-8 ISSN: 1639-6073 Electronic reference Malcolm Harvey, « Power Struggles in Aeschylus’ Oresteia: ESP, Law and Literature and Greek Tragedy », ILCEA [Online], 40 | 2020, Online since 04 June 2020, connection on 06 September 2020. URL : http://journals.openedition.org/ilcea/10741 ; DOI : https://doi.org/10.4000/ilcea.10741 This text was automatically generated on 6 September 2020. © ILCEA Power Struggles in Aeschylus’ Oresteia: ESP, Law and Literature and Greek Tra... 1 Power Struggles in Aeschylus’ Oresteia: ESP, Law and Literature and Greek Tragedy Luttes de pouvoir dans l’Orestie d’Eschyle : anglais de spécialité, droit et littérature et tragédie grecque Malcolm Harvey Introduction 1 In a departure from mainstream ELP1 studies and their primary focus on the language of the law, this paper is situated in the broader perspective of French ESP studies, which reflects the dominantly academic background of ESP in France and other Continental European countries. While the use of contemporary specialised popular fiction (novels, films, TV series, video games, etc.) in LSP2 has attracted considerable research interest in France and elsewhere since the identification and codification of a relatively new genre known as fiction à substrat professionnel (FASP),3 this paper seeks to go a step further, exploring possible convergences between ESP and the Law and Literature (L&L) movement.
    [Show full text]
  • Magis Rythmus Quam Metron: the Structure of Seneca's Anapaests
    Magis rythmus quam metron: the structure of Seneca’s anapaests, and the oral/aural nature of Latin poetry Lieven Danckaert To cite this version: Lieven Danckaert. Magis rythmus quam metron: the structure of Seneca’s anapaests, and the oral/aural nature of Latin poetry. Symbolae Osloenses, Taylor & Francis (Routledge): SSH Titles, 2013, 87 (1), pp.148-217. 10.1080/00397679.2013.842310. halshs-01527668 HAL Id: halshs-01527668 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01527668 Submitted on 24 May 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Magis rythmus quam metron : the structure of Seneca's anapaests, and the oral/aural nature of Latin poetry 1 Lieven Danckaert, Ghent University Abstract The aim of this contribution is twofold. The empirical focus is the metrical structure of Seneca's anapaestic odes. On the basis of a detailed formal analysis, in which special attention is paid to the delimitation and internal structure of metrical periods, I argue against the dimeter colometry traditionally assumed. This conclusion in turn is based on a second, more methodological claim, namely that in establishing the colometry of an ancient piece of poetry, the modern metrician is only allowed to set apart a given string of metrical elements as a separate metron, colon or period, if this postulated metrical entity could 'aurally' be distinguished as such by the hearer.
    [Show full text]
  • Zanobini, M. (2018); 'The Chorus As a Downgraded Protagonist. Some
    Zanobini, M. (2018); ‘The Chorus as a downgraded protagonist. Some remarks on Seneca's employment of the choral odes in the Agamemnon’ Rosetta 22: 1 - 17 http://www.rosetta.bham.ac.uk/issue22/Zanobini.pdf The Chorus as a downgraded protagonist. Some remarks on Seneca's employment of the choral odes in the Agamemnon Michele Zanobini Department of Classics and Philosophy The Glasgow Academy Abstract Seneca's Agamemnon represents one of the most well-known poetic reinterpretations of Aeschylus' drama. Unlike the original Greek, however, the Latin revision of the myth presents a number of features that often fragment the plot's unfolding. The employment of the Chorus, in particular, strongly contributes to the text's narrative fragmentation and testifies to Seneca's deprioritization of cohesion in favor of single, dramatic episodes. By relating to the Aeschylean text, this article provides a first compared and analytical reading of the choral songs in the Seneca's play. The lack of organic integration of the four choral odes, along with further textual evidence bring the reader to question the Agamemnon's state of accomplished and rhetorically refined theatrical play. 1 Preliminary notes In conducting a comparative analysis of Aeschylus' Agamemnon and Seneca's poetic reinterpretation of the relevant myth, the authors’ dissimilar treatment of the chorus immediately strikes the reader as one of the most outstanding and significant points of divergence between the two dramas. Among the brilliant analyses of the plays’ protagonists that have been, even recently, made by scholars, a comprehensive study of the Senecan choruses in the Agamemnon has not yet been attempted: this constitutes the aim of the present work.1 Through a close reading of the text, this study seeks to analyse the four Latin choral odes in order to show the progressive decentralization of the Senecan chorus along with the loss of its prerogatives.
    [Show full text]
  • Seneca's Apocolocyntosis and Petronius' Satyricon
    Seneca’s Apocolocyntosis and Petronius’ Satyricon MICHAEL PASCHALIS University of Crete Introduction In chapter 5 of Seneca’s Apocolocyntosis it is announced to Jupiter that a weird character has arrived in heaven, who is shaking his head all the time and dragging his right leg and when asked about his nationality, replies in a confused, unintelligible language that is neither Greek nor Latin, nor of any known race. Jupiter orders Hercules, who was widely traveled and was thus expected to know all nations of the world, to go and find out who this cha- racter is. Hercules is shocked at the shape of this unusual fellow, his limping gait and his hoarse, inarticulate voice, reminiscent of a sea animal.1 He be- gins to think that his thirteenth labor has arrived when on closer inspection he realizes that the beast may be some kind of human being. Being a ‘Greekling’ (Graeculus), Hercules addresses him with a Homer- ic verse: ‘Who are you and from where? What are your city and parents?’ In Odyssey 1,170 this line2 is addressed by Telemachus to a female goddess (Athene) disguised as a male (Mentes); here it is appropriately adapted to render the ambiguity of race and species surrounding this character. Her- cules’ question provokes the following reaction from the newly arrived, who is none other than the deceased emperor Claudius: ‘Claudius rejoiced that there were philologi up there; he began to hope that there would be some place for his historical works’ (Eden’s translation). So he, too, used a verse of Homer (Odyssey 9,39) to indicate that he was a Caesar and said: ‘The wind, bearing me from Ilion, brought me to the Cicones’.
    [Show full text]
  • Seneca's Agamemnon: a Literary Translation with Annotations
    Seneca’s Agamemnon: A Literary Translation with Annotations A thesis submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Classics of the College of Arts and Sciences 2017 by Jason Clay B.S. Loyola University New Orleans, 2014 Committee Chairs: Lauren Donovan Ginsberg, Ph.D. and Valeria Sergueenkova, Ph.D. Abstract This project is a literary translation of Seneca the Younger’s Agamemnon. As the only extant Latin tragedian, Seneca’s work is invaluable to the history of drama. In the past, Seneca’s tragedies were understudied, yet they are now steadily gaining critical attention following a renewed interest in Silver Latin. This project aims to fill one of the gaps that previous inattention has caused: there are not many modern translations of Seneca’s tragedies, with the exception of Fitch’s Loeb, and A.J. Boyle’s translations and commentaries on Senecan tragedies. In my translation and annotation, I hope to underscore what makes Seneca’s tragedies so fascinating and worthy of study. With regards to translation, I tried to remain close to the original Latin, but I also recognize that Seneca’s style can be a bit clunky if one tries to adhere too closely. A major component of Seneca’s style is the influence of rhetoric and declamation, including frequent alliteration and wordplay that I tried to include in my translation. I wanted to highlight the intense emotion these characters feel. These are characters who are struggling to control their heightened emotions, and I hope to catch their struggle.
    [Show full text]
  • The Pseudo-Senecan Seneca on the Good Old Days: the Motif of the Golden Age in the Octavia
    The Pseudo-Senecan Seneca on the Good Old Days: The Motif of the Golden Age in the Octavia Oliver Schwazer I. Introduction In his fabula praetexta entitled Octavia, the playwright stages the historical events that occurred during the reign of the last Julio-Claudian emperor in 62 CE.1 Following the divorce from his wife Octavia and re-marriage to another woman, Poppaea Sabina, the emperor gives the order for the former to be exiled. Neither a thorough dispute with his advisor Seneca2 nor the interventions of the pro-Octavia Chorus of Romans can deter Nero from his decision to put down the riots amongst the populace by using the sentence of Octavia as a warning.3 For a number of reasons, the Octavia has always been one of the most intriguing and in many ways most controversial pieces of Latin literature. While the fact that this play has been almost fully preserved can be regarded as extremely gratifying, not least because it stands in contrast to the number of praetextae known to us from no more than a few fragments, or even just one, it is particularly its textual transmission that has overshadowed scholarly dispute. Due to its sharp opposition to the eight mythological plays — excluding the Hercules Oetaeus of doubtful authorship — doubts have been raised about the assumption that the Octavia has been transmitted in manuscripts along with the tragedies now unanimously assigned to Seneca the Younger. To many researchers it seems inconceivable that the earlier advisor and later adversary of Nero would choose to appear as a dramatis persona on stage, particularly in a play where the contemporary emperor was presented in such a disreputable light.
    [Show full text]
  • 'Phoenissae', 'Phoenissa', 'Thebais': the Title of Seneca's Phoenician
    ORBIS ROMANUS PHILOLOGIA CLASSICA VOL. 15. FASC. 1. 2020 UDC 821.124 ‘Phoenissae’, ‘Phoenissa’, ‘Thebais’: The Title of Seneca’s Phoenician Women Tomasz Sapota University of Silesia in Katowice, Faculty of Humanities, pl. Sejmu Śląskiego 1, 40-032 Katowice, Republic of Poland; [email protected] Iwona Słomak University of Silesia in Katowice, Faculty of Humanities pl. Sejmu Śląskiego 1, 40-032 Katowice, Republic of Poland; [email protected] For citation: Tomasz Sapota, Iwona Słomak. ‘Phoenissae’, ‘Phoenissa’, ‘Thebais’: The Title of Seneca’s Phoenician Women. Philologia Classica 2020, 15 (1), 88–95. https://doi.org/10.21638/spbu20.2020.107 This paper aims to revise the status quaestionis of the title of a play by Seneca preserved in two commonly recognised variants — Phoenissae and Thebais — and two less well-known vari- ants — Phoenissa and Antigona. It has been generally accepted that only the title Phoenissae is correct, and that this title was modelled on Euripides’ drama of the name. This view, however, can hardly be deemed plausible, considering the substantial differences between Seneca’s and Euripides’ Phoenissae. Moreover, it has been widely held that there is no analogy for the title Thebais in the dramatic tradition but that it has equivalents in epic texts, which has led to the conclusion that Thebais is an ill-chosen interpolation. The other variants of the title have not been discussed at all. In this article we scrutinise previously disregarded sources and argue that all the play’s titles may have originated in Classical Antiquity and may be regarded as synonyms.
    [Show full text]