Il giardino dei sospiri Magdalena Kožená COLLEGIUM 1704 · VÁCLAV LUKS Il giardino dei sospiri Leonardo Leo (1694-1744) Angelica e Medoro: Or ch’è dal sol difesa (composed after 1730) Benedetto Marcello (1686-1739) 15 Aria: Or ch’è dal sol difesa 7. 44 Arianna abbandonata (composed after 1727) 16 Recitative: Siedi, siedi ben mio 2.33 1 Prestissimo 2. 49 17 Aria: Che detto avranno mai 5. 19 2 Adagio assai 2. 07 3 In minuet. Presto 0. 50 (1685-1759) 4 Recitative: Dove, misera, dove 2. 37 , HWV 6 (1709-1710) 5 Aria: Come mai puoi 11. 01 18 Sinfonia 3. 35 6 Recitative: Se fia che pensi, o caro 1. 09 7 Aria: Che dolce foco in petto 5. 56 George Frideric Handel (1685-1759) Qual ti riveggio, oh Dio, HWV 150 (1707) Leonardo Vinci (1690-1730) 19 Recitative: Qual ti riveggio, oh Dio 0. 40 Sinfonia from Maria dolorata (composed ca. 1723) 20 Aria: Empio mare, onde crudeli 7. 10 8 (Allegro) 2. 09 21 Recitative: Amor, che ascoso ne’ suoi vaghi lumi 0. 43 9 Largo 0. 25 22 Aria: Se la morte non vorrà 6. 55 10 (Minuet) 2. 06 23 Recitative: Questi dalla mia fronte 0. 56 24 Aria: Si muora, si muora 8. 40 Francesco Gasparini (1661-1727) 25 Recitative: Ecco, gelide labbra 1. 04 Atalia (1696) 11 Aria: Ombre, cure sospetti 5. 09 * digital-only bonus track. not available on digital DSD files Total playing time: 85. 27

Domenico Sarro (1679-1744): Introduzione from Didone abbandonata Magdalena Kožená, mezzo-soprano 12 (Allegro) * 1. 37 13 Largo e staccato * 0. 24 Collegium 1704 14 Minuetto * 1. 41 Václav Luks For me, coming back to baroque repertoire is like opening the door to my grandparents’ loft – full of familiar smells, handmade toys and old fairy-tale books. The sort of place where I can stretch myself out on top of a haystack, forget about the outside world for a little while and allow myself to be carried away to the unexplored wilderness of the past.

With this recording I would like to take you with me on a particularly exciting journey, not only because we uncovered some pieces which haven’t been performed since they were first composed, but also because I could hardly imagine more passionate, savage, uninhibited yet loving and caressing companions for these desperate heroines than Václav Luks and the musicians of Collegium 1704.

I hope you enjoy listening to this music as much as I loved singing it.

4 5 Il giardino dei sospiri – finish his last work of music drama, so we concrete images of the natural elements in A journey through the labyrinth decided to realise our shared idea at least in the form of the raging waves of the stormy of emotions a concert version. sea (Handel: “Empio mar, onde crudeli”) or ripples on the surface of a brook flowing Since time immemorial, the garden has Each of the and scenes that we through a meadow and the rustling of symbolised a place where peace and are presenting is a unique micro-drama leaves as a breeze blows through the trees harmony reign, where nature becomes an depicting a Baroque snapshot of an instant (Leo: “Odi il bel rusceletto”), and how embodiment of beauty, and where mankind when, as if by the waving of a magic wand, they could evoke with equal perfection in all of its complexity is just one part of time stops in the middle of an exciting story, the feeling of emptiness of a forsaken soul the clockwork of the universe, of which the as the heroine appears before us in a hidden (Marcello: “Come mai, lasciarmi piangere”), garden is a mirror. When we began weaving corner of the labyrinth, revealing the most the almost horror-stricken atmosphere of a web of dreams in 2015 for a staged profound emotions, which she experiences the broken mind of a murderous mother project with Magdalena with the theatre at moments of the deepest sorrow over afflicted by pangs of conscience, or ominous and director Karl-Ernst Herrmann, his betrayal (Ariadne abandoned by Theseus), forebodings and fear of punishment inexhaustible imagination gave rise to the horror at her own actions (Atalia, the (Gasparini: “Ombre, cure, sospetti, trono, idea of a garden where Magdalena would murderer of her own descendants), a brush scettri, corone”). accompany us as we witness the tragic and with eternity face to face with death (the joyous fates of ancient heroines. Of course, nymph Ero deciding to follow her beloved I believe that the sincerity and directness of the journey through Hermann’s garden by leaping into the waves), or amorous the emotions that this music communicates was meant to be not only a revelation intoxication in the midst of the gorgeous are the main reason for its timelessness; the of the labyrinth of human emotions, but Arcadian landscape (Angelica). wealth that this music represents has lost also a tour of Italy and a demonstration nothing of its value even centuries later. of the amazing colourfulness and diversity It is exciting to witness the inventiveness, of Italian Baroque music. Karl-Ernst imagination, and communicativeness of Herrmann’s health did not permit him to the old masters, who were able to create

6 7 Napoli, Rome, Venice: The would be a private concert in one of the other people connected to that particular the production of cantatas. It is where, in Capitals of the Chamber aristocratic courts, where the host, usually a performance. Allusions, literary citations 1707, the young G.F. Handel composed the patron of the arts, would entertain a small and symbolic references were all intentional cantata “Qual ti riveggio, oh Dio” (the more group of guests, whether regularly or on and played into the enhanced theatrical known title “Ero e Leandro” is apocryphal). The musical genre known as Cantata festive occasions, for what was generally representation of everyday life, typical of the originates between the 16th and the 17th called conversazioni. On these occasions, Baroque period. The story of the two lovers is from Ovid’s century, its name deriving from a rather the privileged few would witness the Heroides and is mentioned in the Canto straightforward description of its executive composition, in real time, and performance Apart from the topoi of Arcadian poetry, XXVIII of Dante’s Purgatorio. It is a love intention: a sung composition (well of a cantata, based on a chosen theme, the cantata repertoire privileged epic figures story hindered by a moral complication distinguished, therefore, from the Sonata, with singers, composers and famous poets, as well as those of Antiquity, especially (Ero being a Priestess of Aphrodite) and by or other instrumental compositions). This all taking part in the creative process. The tragic ones, such as Medea, Ariadne, Dido, geographical distance (the two of them are versatile genre could vary in the number different public and private demands of Lucretia, etc. This album will concentrate separated by the strait of Hellespont). Their of movements as well as in the orchestral these patrons often required new music on these tragic heroines and will tap into secret meetings take place every evening and vocal ensemble employed. In the to be performed, which would explain the the most fertile of the cantata genre: that with Ero placing a lantern on the seashore 18th century, a cantata could be used for thousands of chamber cantatas we find in which is dedicated to the subject of Love. and Leandro swimming across the strait, different scopes, mainly in a private context, our possession today. On a musical path divided by geographical following the light. One night the wind such as material for the study of singing location, we will explore these stories, as they blows out the flame and Leandro drowns in or for a performance in concert. With the For the most part, the author of the were put into music, by the greatest Italian the strait. select public of those concerts, the cantata composition is unknown. On the other composers of the early 18th century. proved to have much success as a refined hand, the identity of the protagonists of In the Handel cantata we meet the musical genre, exclusive and popular, at the the piece, as well as the events to which Rome priestess just as she discovers the body of same time. the text alluded, could be well known to the her loved one. From a musical point of view, audience present. The conventional names Boasting a vast number of patrons, be one can admire the full orchestral writing, On what occasions was it possible to hear of Arcadian poetry, such as Clori, Filli, Nice it aristocrats, princes or cardinals, Rome with the addition of obbligato instruments a cantata performed? The most suitable and Tirsi, only thinly concealed the patron or could be regarded as the main centre for (two oboes, a violin and a cello). The

8 9 “Middle-European” background of the Venice flair which one would expect from a How does one explain this sudden change composer is on display in the complex composer of that era. of mood? Perhaps the daughter of the King harmonic language and in the alternation The star-crossed story of Ero and Leandro of Crete presaged the arrival of Bacco? We of slow arias of evident solemnity and fast might have struck a chord with composer The cantata Arianna abbandonata have the answer in another composition by arias in dance meter (“Se la morte non Benedetto Marcello, who also defied reflects well his idea of melodic writing. Marcello called L’Arianna, a musical scene vorrà” is almost a gavotte and Handel the social conventions of his time. The An overture in three parts (Prestissimo, for 5 voices, based on a libretto by Vincenzo used it again in his dramma per musica Venetian nobleman secretly married Adagio Assai, In-Minuet Presto) is Cassani (Venezia c. 1727). From this work the Agrippina). There is also an experimental in 1728 the singer Rosanna Scalfi, a followed by an accompanied recitative composer extracted numerous pieces sung touch at the end of this cantata, which commoner (upon his death, the marriage (the abundant use of chromaticism by Arianna, including the above-mentioned concludes, not with an aria, as could be was declared null. Perhaps a vendetta by emphasises the tragic character of the aria, which the protagonist sings as she finally expected, but with a recitative (“Ecco le the powers that be?) Marcello composed scene). In the aria “Come mai puoi” succumbs to Bacco’s seduction. gelide labbra”, where Ero kisses the lips of for pleasure and had never turned his Arianna collapses in despair, as the her beloved, before committing suicide). music making into a profession, and it is syncopated playing of the strings and Naples with this in mind that we must understand the leaps in the vocal line evoke the The tragic story of Ero and Leandro must his presentation of himself as a dilettante fluttering heartbeat and tears of the The composer and teacher Leonardo have been a favourite of Cardinal Pietro in the public performance of the Concerti abandoned woman (This is somewhat Leo was one of the major exponents of Ottoboni, who, in 1713, commissioned grossi op. I (Venice 1708) as well as in mitigated by harmonic progressions that the Neapolitan school. His cantata “Or another cantata on the same subject from the published libretto for the recall the early cantatas of Caldara, such ch’è dal sol difesa” (here presented with Carlo Francesco Pollarolo (“Dalla cima Joaz (Florence, 1729). His aristocratic as “Sempre mi torna in mente”). The the title Angelica e Medoro) is inspired di questa” which focuses on Leandro’s upbringing is also clearly reflected in cantata ends with an animated aria, “Che by Ludovico Ariosto’s Furioso, a crossing of the strait). his musical style, which is out of pace dolce foco in petto”, where the composer masterpiece of Renaissance epic literature. with what was in vogue at the time. It is puts aside the declamatory style: The In recreating the idyll of the two lovers, enough to look at the vocal parts, rich pain that “flies away” is rendered through Leo wrote a cantata that is exemplary in melodical invention, but without the ornate passages, scales and arpeggi. of the genre, where the simplicity of the facility for lyrical writing and the virtuosic vocal line is accompanied by a highly

10 11 imaginative treatment of the instrumental particularly well cared for in the last aria: adept at telling stories of great intensity. an excellent example of how Italian music writing. In the first aria Medoro invites The word pene (pain) is rendered through Patrons encouraged both composers and of the early 18th century could describe Angelica to come out of the grotto, where ascendant and descendent chromatic poets to find singular and refined solutions human emotions, with equal intensity in they were hiding, and lie down on the design, sospiri (laments) carries staccato in the creation of these works. both the sacred and the profane sphere. meadow warmed by the spring sun. Here, lines and melismas interrupted by pauses, the variety of the rhythm conjures up the pianti (weeping) is represented by a We can certainly describe as experimental Giovanni Andrea Sechi vivacity of Nature, expressed through the sudden passage in minor mode followed the aria “Ombre, cure, sospetti” from the (transl.: Tali Calderon) syncopated playing of the upper strings. by descendent arpeggi. oratorio Atalia by Francesco Gasparini The recitative that follows is even more (Venice 1696). The literary subject seemed detailed in its description, with the slow The Cantata’s composition date is to have inspired the composer: the old movement of the strings that clearly uncertain, but the musical style would testament story of Atalia, a cruel and recalls the running water of a stream. suggest it was composed after 1730. bloody ruler, had much success as subject Faster figurations follow, as the wind matter in 18th-century libretti. In this piece stirs the flowers, whose names Medoro The Oratorio – another theatrical Gasparini opted for the alternation of proceeds to list with much satisfaction. musical genre contrasting musical moods in order to underline the tormented psychology of the In the last aria the narration gives way to Considering the various theatrical musical character of the Queen, whose anxiousness the “unsaid”, that old poetic device. The genres of the time, the cantata da camera and fear of dying are rendered through a scene has an illustrious literary precedent offers a musical rendition of the poetic text series of recitatives, fragmented ariosi and in Virgil’s Aeneid, with the encounter of that is particularly precise and attentive an aria characterized by sharp changes of the hero, Aeneas, and the Queen, Dido, to the details. This attention to the text is tempo (Presto, Adagio). in the grotto that witnessed the birth of also the stamp of another para-theatrical their love. The evocative potential of the genre, the Oratorio. Much in common The dramatic potential of Gasparini’s music poetic text must have suggested to Leo with the cantata, the oratorio lacked a convinced us to include this scene as an new musical details. The word painting is real dramaturgy, while still being perfectly appendix to the selection of cantatas. It is

12 13 14 15 Tornare al repertorio barocco è come aprire la porta di casa dei miei nonni, piena di odori familiari, giocattoli fatti in casa e vecchi libri di fiabe. Un posto dove potermi allungare su un pagliaio, dimenticare per un pò il mondo esterno e lasciarmi trasportare verso la natura inesplorata del passato.

Con questo album, vorrei portarvi in un viaggio che è stato particolarmente emozionante non solo per il piacere di rivelare alcuni pezzi che non venivano eseguiti dal momento della loro creazione, ma anche perché non potrei immaginare compagni più passionali, feroci e disinibiti, ma allo stesso tempo cosi amorevoli e delicati con queste eroine disperate, di Václav Luks e i suoi musicisti del Collegium 1704.

Spero che questa musica vi piaccia tanto quanto è piaciuta a me cantarla.

16 17 Il giardino dei sospiri – Un viaggio permesso di finire la sua ultima opera di di creare immagini concrete di elementi attraverso il labirinto delle drammaturgia musicale, quindi abbiamo naturali sotto forma di onde impetuose del emozioni deciso di realizzare la nostra idea almeno in mare in tempesta (Handel: “Empio mar, onde una versione da concerto. crudeli”) o di increspature sulla superficie di Da un tempo immemorabile, il giardino un ruscello che scorre attraverso un prato e il ha simboleggiato un luogo dove regnano Ciascuna delle cantate e delle scene che fruscio delle foglie quando una brezza soffia pace e armonia, dove la natura diventa presentiamo è un micro-dramma unico che tra gli alberi (Leo: “Odi il bel rusceletto”); un’incarnazione della bellezza e dove rappresenta un’istantanea barocca di un e come potrebbero evocare con uguale l’umanità in tutta la sua complessità è solo momento in cui, come con una bacchetta perfezione la sensazione di vuoto di un’anima una parte della macchina dell’universo, di cui magica, il tempo si ferma nel mezzo di una abbandonata (Marcello: “Come mai, lasciarmi il giardino è uno specchio. Nel 2015, quando storia eccitante, come se l’eroina apparisse di piangere”), l’atmosfera quasi terrificante con il regista teatrale e lirico Karl-Ernst fronte a noi in un angolo nascosto del labirinto, della mente spezzata di una madre assassina Herrmann abbiamo iniziato a sognare un rivelando le emozioni più profonde che prova afflitta dai rimorsi di coscienza, o inquietanti progetto con Magdalena, la sua inesauribile nei momenti di più profondo dolore per il presentimenti e paura della punizione immaginazione ha dato origine all’idea di tradimento (Arianna, abbandonata da ), (Gasparini: “Ombre, cura, sospetti, trono, un giardino dove Magdalena ci avrebbe l’orrore per le sue azioni (Atalia, assassina scettri, corone “). accompagnato mentre assistevamo al dei suoi stessi discendenti), la sfida faccia a tragico e gioioso destino di antiche eroine. faccia con la morte (la ninfa Ero decide di Credo che la sincerità e l’immediatezza delle Naturalmente, il viaggio attraverso il giardino seguire il suo amore saltando tra le onde), o emozioni che questa musica comunica siano di Herrmann non è stato solo pensato per l’intossicazione amorosa nel bel mezzo dello la ragione principale della sua atemporalità; la essere una rivelazione del labirinto di emozioni splendido paesaggio arcadico (Angelica). ricchezza che questa musica rappresenta non umane, ma anche un giro d’Italia e una ha perso nulla del suo valore, nemmeno secoli dimostrazione della straordinaria vivacità È emozionante assistere all’inventiva, dopo. e varietà della musica barocca italiana. La all’immaginazione e alla comunicabilità salute di Karl-Ernst Herrmann non gli ha dei vecchi maestri, che sono stati in grado

18 19 Napoli, Roma, Venezia : Le assistere alla composizione e all’esecuzione Arianna, Didone, Lucrezia, Medea, etc.). e per motivi geografici (essi vivevano su capitali della cantata da di una cantata su uno specifico tema Il presente album si concentrerà proprio due rive opposte dell’Ellesponto). In questo camera (cantanti, musicisti e poeti di grido erano su queste figure, e attingerà dal filone più modo avvenivano i loro incontri segreti: invitati a intervenire). Le contingenze cospicuo nel genere della cantata: quello di ogni sera Ero deponeva una lanterna sulla Il genere della cantata nacque tra il XVI pubbliche e private dei mecenati argomento amoroso. In un percorso diviso riva del mare, e Leandro seguiva quella e il XVII secolo, e prese il nome dall’atto richiedevano musica (quasi) sempre nuova: per provenienza geografica, ripercorreremo luce per attraversare lo stretto a nuoto. esecutivo che la caratterizzava (così da ciò spiega come mai migliaia di cantate da queste storie, così come furono poste in Una notte il vento spense la lanterna: distinguerla dalla sonata o da qualsiasi camera si siano conservate fino ai giorni musica dai più grandi compositori del primo Leandro morì annegato. composizione strumentale). Era un genere nostri. I testi di queste composizioni si Settecento italiano. versatile: variabile era il numero dei brani trasmettono in massima parte anonimi; Nella cantata di Handel troviamo la che la componevano, nonché l’organico per contro l’identità dei personaggi, e i Roma sacerdotessa al ritrovamento del corpo strumentale e vocale. Nel XVIII secolo una fatti citati nel testo potevano essere noti dell’amato: dal punto di vista musicale cantata veniva approntata per numerosi all’uditorio. Dietro i nomi convenzionali Grazie all’alto numero di corti si apprezza l’uso di una scrittura scopi, specie per uso privato (come della poesia arcadica come Clori, Filli, Nice, aristocratiche e cardinalizie, Roma era il orchestrale piena, con l’aggiunta di supporto per lo studio del canto oppure Tirsi si celava il committente o altre persone maggiore centro di produzione di cantate. strumenti obbligati (due oboi, violino, come brano da concerto). In quest’ultimo legate al contesto esecutivo. Allusioni, Qui, nel 1707, il giovane George Frideric violoncello). Il background mitteleuropeo ambito la cantata fiorì come genere citazioni letterarie e l’uso di simboli Handel compose la cantata «Qual ti del compositore emerge nel linguaggio musicale colto, esclusivo e di consumo allo erano intenzionale: rispondevano alla riveggio oh Dio» (il titolo Ero e Leandro è armonico forbito, e nell’alternanza tra arie stesso tempo. In quale contesto veniva teatralizzazione della vita quotidiana tipica apocrifo). lente di grande solennità e arie veloci in eseguita una cantata? Il contesto ottimale del periodo barocco. tempo di danza («Se la morte non vorrà» era quello delle corti aristocratiche. A La storia dei due amanti è narrata nelle è quasi una gavotta: Handel la riutilizzò scadenze periodiche o in occasioni di Oltre ai topoi della poesia arcadica, nel Eroidi di Ovidio, ed è ricordata nel canto nel suo dramma per musica Agrippina). Un festività, i mecenati erano soliti intrattenere repertorio cantatistico possiamo incontrare XXVIII del Purgatorio di Dante. Fu una tocco sperimentale fa capolino in questa i propri ospiti con delle conversazioni: in figure dell’epica e della storia antica storia d’amore contrastata per motivi cantata, che termina non con un’aria, tali incontri un uditorio ristretto poteva (con preferenza per figure tragiche come morali (lei era sacerdotessa di Afrodite) bensì con un recitativo («Ecco le gelide

20 21 labbra»: Ero bacia il suo amato morto presentò al pubblico nei Concerti grossi in mente). La cantata si conclude con Angelica e Medoro) si ispirò all’Orlando prima di suicidarsi). op. I (Venezia 1708) e nel libretto a stampa un’aria vivace («Che dolce foco in petto»), furioso di Ludovico Ariosto, capolavoro dell’oratorio Joaz (Firenze 1729). La sua dove il compositore abbandona lo stile dell’epica rinascimentale. Per far rivivere La tragica storia di Ero e Leandro doveva istruzione aristocratica si rifletteva nello parlato per qualche momento: il duolo che l’idillio dei due amanti, Leo scrisse una essere cara al cardinale Pietro Ottoboni, stile musicale, che era estraneo alla moda s’invola viene rappresentato con passaggi cantata dai requisiti esemplari: la semplice committente di questo brano. Nel 1713 del suo tempo. Si vedano le parti vocali: vocalizzati, in scale e in arpeggi. Come della linea di canto è accompagnata da Ottoboni commissionò un’altra cantata ricchissime di spunti melodici, però prive spiegare questo cambio d’umore repentino? un’invenzione fervida nella conduzione sul medesimo soggetto a Carlo Francesco di gusto cantabile e di quell’abbandono al Forse la figlia del re di Creta presagiva delle parti strumentali. Nella prima aria Pollarolo («Dalla cima di questa», che virtuosismo che ci si aspetterebbe da un l’arrivo del dio Bacco a salvarla? La risposta Medoro invita Angelica a uscire dalla racconta la traversata a nuoto di Leandro). compositore coevo. ci viene data da un’altra composizione grotta dove erano riparati, e riposarsi nei di Marcello: l’Arianna, intreccio scenico- prati scaldati dal sole primaverile. Qui, la Venezia Anche la cantata Arianna abbandonata musicale a cinque voci, su libretto di varietà del ritmo ci fa rivivere la vivacità riflette questa concezione del canto. Dopo Vincenzo Cassani (Venezia, c. 1727). Da tale della natura circostante, raffigurata Al pari di Ero e Leandro, anche il una sinfonia in tre movimenti (Prestissimo, partitura il compositore trasse numerosi nell’andamento sincopato degli archi compositore Benedetto Marcello sfidò le Adagio assai, In minuet-Presto), segue brani intonati dal personaggio di Arianna, superiori. Il recitativo che segue è ancor più convenzioni sociali della sua epoca. Il nobile un elaborato recitativo accompagnato non ultima l’aria testé citata (intonata minuzioso nella descrizione: il moto quieto veneziano non si unì con un’appartenente (il cromatismo esasperato enfatizza il quando Arianna decide di accettare le degli archi evoca lo scorrere di un ruscello; al proprio ceto, bensì con una popolana: carattere tragico della scena). Nell’aria profferte amorose di Bacco). figurazioni più mosse evocano i venticelli nel 1728 convolò a nozze in segreto con la «Come mai puoi», Arianna dà sfogo alle che scuotono i fiori (elencati con fare cantante Rosanna Scalfi (alla morte del lacrime: l’andamento sincopato degli Napoli compiaciuto da Medoro). Nell’ultima aria compositore il matrimonio fu dichiarato archi, e i salti nella linea vocale evocano i il discorso si interrompe: troviamo il tema nullo: una vendetta dei benpensanti?). palpiti e il pianto della donna abbandonata Leonardo Leo, compositore e didatta, fu dell’ineffabilità, unescamotage antico. Una Marcello fu compositore per diletto, e (addolcito da progressioni armoniche che trai maggiori rappresentanti della scuola scena del genere trova il suo antecedente mai per mestiere: in questo senso va ricordano le cantate giovanili di Antonio napoletana. La sua cantata «Or ch’è dal letterario in un titolo illustre, l’Eneide di inteso il termine dilettante col quale si Caldara; per esempio Sempre mi torna sol difesa» (qui presentata col titolo di Virgilio (l’incontro tra l’eroe Enea e la regina

22 23 Didone, nella grotta che vide nascere il loro storie di grande intensità. La committenza selezione di cantate. Questo dimostra che amore). Il potenziale evocativo del testo spingeva i poeti e i compositori a trovare la musica del primo Settecento italiano, sia poetico suggerì a Leo ulteriori dettagli nella soluzioni ricercate o inconsuete per la in ambito sacro, sia profano, era capace musica. Assai accurato è il word painting composizione degli oratorii. di descrivere gli affetti umani con la nell’ultima aria: la parola pene è resa medesima intensità. con un disegno cromatico discendente Di sperimentalismo si può parlare anche in e ascendente, i sospiri portano segni di «Ombre, cure, sospetti» dall’oratorio Atalia Giovanni Andrea Sechi staccato e passaggi melismatici interrotti di Francesco Gasparini (Venezia 1696). Il da pause, i pianti sono raffigurati con un soggetto letterario sicuramente ispirò il repentino passaggio in modo minore e con compositore in maniera proficua: Atalia, arpeggi discendenti. Incerta è la datazione regnante cruenta e sanguinaria, ebbe della cantata: la musica suggerisce una grande successo nella librettistica del XVIII datazione posteriore al 1730. secolo (la sua storia è tratta dall’Antico Testamento). Nel brano qui incluso Un altro genere dalla vocazione teatrale: Gasparini creò un alternanza di momenti l’oratorio musicali contrastanti, per illustrare la psicologia tormentata della protagonista. Rispetto alle composizioni teatrali coeve L’ansia e la paura della morte sono resi le cantate da camera offrono una resa con un susseguirsi di recitativi, porzioni di musicale del testo poetico accurata e arioso, un’aria interrotta da bruschi cambi attenta al dettaglio. Tale vocazione era di tempo (Presto, Adagio). comune a un altro genere parateatrale, quello dell’oratorio. Come la cantata, Il potenziale drammatico della musica l’oratorio mancava una drammaturgia vera di Gasparini ci ha convinto a includere e propria, tuttavia si prestava a raccontare questa scena come appendice alla presente

24 25 BENEDETTO MARCELLO (1686 - 1739) And if you do refuse to love me, Arianna abbandonata At least take me with you. 5 4 Aria: Aria: Recitativo: Recitative: Come mai puoi How can you Dove, misera, dove Where, oh misery, where are you going, lasciarmi piangere leave me weeping lungi a me, crudo Teseo, ten vai? Cruel Theseus, far away from me? senza che frangere Without feeling Questa già non sperai I did not expect il cor ti senta? your own heart break? del costante amor mio, della mia fede my unwavering love, my faithfulness Come mai spenta How is it aspra, ingrata mercede. be repaid with such harsh ungratefulness. è in te pietà? that you feel no pity? Non son quell’io che la tua patria sciolsi Am I not the one who relieved your Morta mi vuoi. You want me dead. dal gravoso tributo, e che ti tolsi homeland Crudel m’esanima! Your cruelty leaves me powerless. con l’arte mia dal Minotauro orrendo? From the heavy punishment, and who Togli a quest’anima Relieve this soul Crudel, da te ingannata, ah! ben lo sai saved you, with my wit, from the horrible la pena amara Of this bitter pain per abbracciarti, sposo, Minotaurus? che da te cara And she will cherish il regno, e sino il padre, Cruel one, you have deceived me, ah! la morte avrà. Death, coming at your hand. abbandonai; Teseo, Teseo adorato, Well you know, I have abandoned my Come mai etc. How can you etc. deh! torna al seno mio, senza te moro. kingdom, Even my father, just to be in your 6 Il tuo fiero abbandono arms, my husband. Theseus, adored one, Recitativo: Recitative: più mi pesa che morte, Oh, do come back to me, without you I die. Se fia che pensi, o caro, If you happened to think, oh dear one, che padre, e patria, e trono. Your cruel desertion tal’or alla mia fede, all’amor mio Of my love, of my loyalty Deh! ritorna al mio seno, Is worse than death to me, Forse pensier sì rio You might well forsake this awful thought, e se mi nieghi amore And leaving father, homeland and throne. d’andar lungi da me fia che deponga, Of going far away from me, come tu vuoi, teco mi guida almeno. Please, return to my bosom, né del mar precelloso And avoid the stormy sea’s all’orrido furor la vita esponga. Horrible fury.

26 27 Lascia i rischi dell’onde, Abandon the risk of the waves, al turbato pensier Only increase the horror i perigli de’ venti, e nel mio seno, The perils of the winds, and to come back crescon gl’orrori. In the addled mind. che te n’affetti il cor, ten priega l’alma, To the safety of my bosom, Impaziente il piè rivolgo al tempio With hurried step I go to the temple riedi a trovare sicurezza all’alma. That it be your heart’s desire, my soul does per acchetar dell’alma il severo tormento To calm the extreme torment of my soul implore. e la morte d’un empio è mio spavento. And it is my fear to die a miscreant. 7 Par che manchin gl’ossequi e ognun No one to greet me and everyone hides Aria: Aria: s’asconda And to my words only my pain replies. Che dolce foco in petto I feel a sweet fire in my breast e a mie voci il mio duol solo risponda. Creatures of Hades oltre l’usato io sento Ever so potent Terrori d’Averno If you want me to die che invece di tormento And instead of torment se chiedete ch’io mora Then I will, but what for? gioia mi dà, e diletto, e mi consola. It gives me joy, and pleasure and solace. morrò, ma a che pro? My soul inhabits a crueler E se d’un vivo ardore And if my soul Se più fiero dal carcere eterno Prison than that eternal hell. sento quest’alma piena, Is full of ardor, un inferno desio, ma senza pena, I desire, but do not suffer, già l’alma occupò. amo, ma dal mio core il duol s’invola. I love, but my heart is free of pain Che dolce foco etc. I feel a sweet fireetc. LEONARDO LEO (1694 - 1744) Or ch’è dal sol difesa [Angelica e Medoro] FRANCESCO GASPARINI (1661 - 1727) 15 Aria: Aria: Ombre, cure, sospetti [Atalia] Or ch’è dal sol difesa Now that this fragrant grass 11 questa odorosa erbetta, Is embraced by the sun Ombre, cure, sospetti, Shadows, anguish, doubts Angelica diletta, Come and rest, trono, scettri, corone Throne, scepters, crowns deh! vieni a riposar». Oh, darling Angelica. ah! ch’i vostri splendori Ah! Your splendors Forse così dicea Perhaps spoke thus

28 29 il pastorello amante The shepherd to his love fuor dell’armate genti Now that we are safe from the armed men le fuggitive piante Watching the fleeting plants pietosamente ci condusse amore Here, my beauty, where love’s compassion veggendo vacillar. Lightly sway. i passati tormenti has lead us Or ch’è dal etc. Now that etc. rammemoriam fra noi del nostro core». Let us remember together The past torments of our hearts. 16 17 Recitativo: Recitative: Aria: Aria: «Siedi, siedi ben mio Do sit, my precious, Che detto avranno mai What did the alla fresc’ombra di quest’arboscello, At the cool shadow of this sapling, i due fedeli amanti faithful lovers say e ascolta il mormorio And listen to the chirping rammemorando i pianti, Remembering the tears, del garoletto innamorato augello. Of a chatty bird in love. le pene e ‘l sospirar? The pain and sighs? Odi del bel ruscello Hear the lovely stream’s Tu dire Amor potrai, Only you, Love, the sole witness, quell’interrotto mormorar fra’ sassi: intermittent murmuring between the rocks: che sol fosti presente could tell, come mirando stassi, How lovely to watch through the chrystal come soavemente Their sweet recount. ne’ suoi cristalli il leggiadretto fiore water sapevansi spiegar. What did etc. e qual diverso, e qual soave odore A pretty flower Che detto etc. spira la rosa, il gelsomin, la viola, And how different is each sweet scent, il croco ed il narciso, Of the rose, the jasmine, the violet GEORGE FRIDERIC HANDEL (1685-1759) allorché soavemente The saffron and the narcissus, Qual ti riveggio, oh Dio (HWV 150) ciascuno in seno il zeffiretto accoglie As the gentle breeze blows 19 movendo le dipinte e varie foglie. Stirring the colored petals. Recitativo: Tutti con lingue ignote All of them talking of their feelings Qual ti riveggio, oh Dio, Recitative: spiegando vanno i propri affetti intanto: In languages to us unknown: ahi, vista che m’uccide! To find you thus, oh God, chi coll’odor, chi al mormorar, chi al canto. The one with scent, the other with murmur Così vieni a bearmi, idolo mio? Ah, the horrible sight! Or che qui salvi, oh bella, The other yet with song. E pur questo, occhi miei, Is that how you come to delight me, my

30 31 22 Leandro? Ahi lasso! My eyes, is this really Leandro I see? Oh, Aria: Aria: Leandro il mio conforto, poor you! Se la morte non vorràmeco usar la crudeltà If death does not wish to be ecco su queste arene e sangue e morto. Leandro my comfort, che già teco praticò, As cruel with me Here on these shore lies lifeless, dead. se la morte non vorrà As it was with you, 20 meco usar la crudeltà If death does not wish to be as cruel, Aria: Aria: pria del tempo idolo amato Very soon, beloved idol, Empio mare, onde crudeli, Vicious sea, cruel waves, pria del tempo a te verrò. Very soon, will I join you. giusto è ben ch’io mi quereli, It is only just I lament Che se morte a me s’asconde, And if death does hide from me, della vostra crudeltà. Of your savagery. di trovarsi in mezzo all’onde, I will still know how to find it, Sei pur morto, o caro, ed io You are dead, oh dear one, la tua fè già m’insegnò. As your faith already taught me, Veggio ancor, Leandro mio, But your devotion, my Leandro, Amidst the waves. viva in te la fedeltà. Is still alive, before my eyes. 23 21 Recitativo: Recitative: Recitativo: Recitative: Questi dalla mia fronte This golden hair that falls Amor, che ascoso ne’ suoi Love, hiding in his lovely eyes, a forza svelti biondi crini, on my forehead, vaghi lumi, From that sweet place, che lacci furo al cuor di Leandro, and was like a string around Leandro’s da così dolce loco You lured my own fire, e gl’ornamenti, heart, porgevi esca al mio fuoco, Where did you flee as time and death rinforzo un tempo, and these ornaments ove fuggisti allor che tempo e morte Conspired against my beloved ? ora gravosi impacci di mia beltà: That once enhanced my beauty tessero insidie al caro idolo mio? Oh Time ! Oh Death ! prendili, o mar: And are now but an embarassment. Ahi tempo! Ahi morte! Oh cruel Love, Oh God! tu chiudi nel profondo Take them away, oh sea Ahi crudo amore, oh Dio. dell’acque Lock in the abyss questi tesori miei; These treasures of mine; indi la salma attendi di colei Then await the body of the one che più di questi a bel Leandro piacque. Whom lovely Leandro cherished even more.

32 33 24 Aria: Aria: Collegium 1704 Si muora, si muora: Let me die, Let me die: come son viva ancora, How can I still be alive concert master Ivan Iliev in tanto e rio martir? With all this cruel suffering? Alma, non troverai My soul, you’ll never find violin I Iveta Schwarz, Jan Hádek, Vadym Makarenko, cagion più bella mai, A more fair Agnieszka Papierska più propria per morir. Or just reason to die for. 25 violin II Simona Tydlitátová, Vojtěch Jakl, Martina Kuncl Štillerová, Recitativo: Recitative: Giacomo Tesini Ecco, gelide labbra Here, frozen lips Pegni della mia fè, gl’ultimi baci, Tokens of my faith, the last kisses, viola Eleonora Machová, Friedemann Ramsenthaler, dolce nido d’amor, pupille amate, Sweet love nest, beloved eyes, František Kuncl quanto mi duol, che chiusi How it pains me, that now closed, rimirar non possiate You cannot see the last effort of faithful violoncello Libor Mašek, Thomas Chigioni l’ultimo sforzo d’un fedele amore, love. Sì - disse e fiera in mar Yes – she said and boldly cast herself into double bass Luděk Braný precipitossi, the sea, ove trovò la giovinetta ardita Where the brave young woman found harpsichord Joan Boronat Sanz morte ad altri noiosa, a lei gradita. death, odious to others, but welcomed for her. theorba Jan Krejča

oboe Katharina Andres, Petra Ambrosi

bassoon Elisabeth Kaufhold

34 Acknowledgments

PRODUCTION TEAM Executive producer Renaud Loranger | A&R Manager Kate Rockett Recording producer Christoph Franke | Recording engineer Erdo Groot What we stand for: Balance engineer Jean-Marie Geijsen

Liner notes, musicological research & edition of scores (Gasparini, Leo, Marcello) © Giovanni Andrea Sechi The Power of Classical Music English translation liner notes Tali Calderon PENTATONE believes in the power of classical music and is invested in the Italian translation personal statements Silvia Pietrosanti philosophy behind it: we are convinced that refined music is one of the most Cover Photography and portraits of Magdalena Kožená Julia Wesely important wellsprings of culture and essential to human development. Portraits of Václav Luks and Collegium 1704 Petra Hajská Design Zigmunds Lapsa Product Management Kasper van Kooten True Artistic Expression We hold the acoustic tastes and musical preferences of our artists in high regard, This album was recorded at the Church of Saint Anne, Prague, from 21 to 26 September 2018. and these play a central role from the start to the end of every recording project. This ranges from repertoire selection and recording technology to choosing cover art and other visual assets for the booklet. This recording is kindly supported by Questa registrazione è gentilmente supportata da Sound Excellence Nahrávka vychází s laskavou podporou PENTATONE stands for premium quality. The musical interpretations delivered by our artists reach new standards in our recordings. Recorded with the most PENTATONE TEAM powerful and nuanced audio technologies, they are presented to you in the most Vice President A&R Renaud Loranger | Director Simon M. Eder luxurious, elegant products. A&R Manager Kate Rockett Head of Marketing, PR & Sales Silvia Pietrosanti Sit back and enjoy