Guide Des Potiers Et Céramistes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Le Pays de Dieulefit et le Pays de Marsanne, une tradition potière DIEULEFIT ORIGINAL Un label à suivre Le Pays de Marsanne et le Pays de Dieulefit en Drôme Provençale, ce n’est pas tout à fait la Provence, ce Conscients que la poterie et la céramique tiennent n’est plus vraiment le Dauphiné, mais un territoire une place importante dans le développement d’une infinie douceur où les deux climats, les deux économique du territoire, les responsables des accents, les deux natures s’enchevêtrent. collectivités locales ont répondu à la demande des potiers soucieux de préserver le savoir-faire Entre plaine et montagne, de nombreux artistes et local autour de ces métiers. artisans des métiers d’art ont choisi de s’installer. Les potiers et les céramistes, avec près de 40 ateliers, La poterie du Pays de Dieulefit s’est dotée forment une palette de talents et de savoir-faire, d’une marque collective signée DIEULEFIT ORIGINAL spécifique au territoire. répondant à une charte stricte et réglementée afin de pallier les contrefaçons. Des potiers et De nombreuses études mentionnent une perma- des céramistes se sont engagés à signer cette nence de l’activité de production potière dans la charte garantissant l’authenticité et la qualité région de Dieulefit, depuis l’époque gallo-romaine de leur fabrication. jusqu’au XIXème siècle, expliquée par la présence de carrières d’argiles et de kaolin. Festival d’Art DIEULEFIT ORIGINAL a été lancée officiellement le 17 Le Pays de Dieulefit a perpétué cette tradition potière mars 2007 et distingue à ce jour 13 potiers et ème et, au XX siècle un renouveau de la production s’est céramistes à découvrir dans ce guide. effectué avec des créations plus contemporaines. et d’Argile Ces hommes et ces femmes ont à cœur de partager Biennale leur métier et leur passion, ce guide vous permettra Toutes les années impaires de partir à leur rencontre. Week-end de la Pentecôte Tous les deux ans, près de 80 potiers, locaux, Communauté de Communes nationaux ou internationaux se retrouvent au du Pays de Dieulefit cœur du village de Dieulefit pour fêter l’art Claude RASPAIL céramique. La 11ème édition se déroulera les 4/5/6 juin 2011. Autour du marché sont proposées des démonstrations de savoir-faire (tournage, Communauté de Communes décor…), un atelier pour les enfants et de du Pays de Marsanne Hervé ANDEOL nombreuses animations qui font de ces jour- nées des temps forts en convivialité. 30 29 31 DRÔME 28 37 27 05 UX 38 BOURDEA 02 Chem 13 in des Bermes 06 04 03 e v u o J s n i 01 40 la t e s u Ch.ChC des Plattes av J S e d u es Pl R du DIEULEFIT 41 e 36 attes Ru CENTRE 1010 07 Vesc 19 1717 25 26 2020 24 ieu 08 35 e D e d 16 Ch. Croix de Lume rd ga a n 14 L ori 32 34 r M ge 33 o 23 d R es RouRo i n g iin uv a a r m ièrees u u u e s o Q Q he C B u d 1818 e Ru u e G R ab 09 rie l P éri 2121 1212 Ru e M ala Sadi Carnot uti 22 Av. ère 19 11 R ue de s R ey mo nds 1515 39 N° d’autorisation 52-26/JMP/02-09 © Comité Départemental du Tourisme de la Drôme N° d’autorisation 52-26/JMP/02-09 © Comité Départemental du Tourisme 01 La théière et le bol LA BÉGUDE DE MAZENC p.06 12 Roland Dutel DIEULEFIT p.11 23 Méryème Sebaaoui DIEULEFIT p.17 34 Atelier Dominique Pouchain MONTJOUX p.22 02 Elisabeth Terrisse LA BÉGUDE DE MAZENC p.06 13 T Comme Terre DIEULEFIT p.12 24 COD Plâtre créations D5 DIEULEFIT p.17 35 Atelier du Serre MONTJOUX p.23 03 Reflet Céramique LA BÉGUDE DE MAZENC p.07 14 Il était une fois DIEULEFIT p.12 25 Laurence Morizet DIEULEFIT p.18 36 Poterie du Mont Rachas LE POET LAVAL p.23 04 Julia Huteau Loïc Giorgio LA BÉGUDE DE MAZENC p.07 15 Terres etc... DIEULEFIT p.13 26 Caroline Barbet DIEULEFIT p.18 37 Art Cér’âme PONT DE BARRET p.24 05 Marie-Laure Levitan CLÉON D’ANDRAN p.08 16 Poterie des Grottes DIEULEFIT p.13 27 Chaixposition LA LAUPIE p.19 38 Mireille Moser-Perena ROCHEBAUDIN p.24 06 Maryse Tavernier COMPS p.08 17 Catherine Mendelovici DIEULEFIT p.14 28 Terra Amata MANAS p.19 39 Atelier Tristan ROCHE SAINT SECRET p.25 07 Céramique A. Aimé DIEULEFIT p.09 18 Atelier de l’enclos DIEULEFIT p.14 29 Galerie A MARSANNE p.20 40 Atelier du Sage SOUSPIERRE p.25 08 Poterie Bochaton DIEULEFIT p.09 19 L’Estampe DIEULEFIT p.15 30 Christine Fabre MARSANNE p.20 41 Les ateliers de Souspierre SOUSPIERRE p.22 09 La Rose Amère DIEULEFIT p.10 20 L’Arrosoir DIEULEFIT p.15 31 Les Faïences du point du jour MARSANNE p.21 10 Françoise Desprats DIEULEFIT p.10 21 La Poustinia DIEULEFIT p.16 32 Atelier Douce Argile MONTJOUX p.21 11 Stéphanie Durand DIEULEFIT p.11 22 Diouloufet Céramiques DIEULEFIT p.16 33 Céline Missonnier MONTJOUX p.22 LA BÉGUDE DE MAZENC LA BÉGUDE DE MAZENC CLÉON D’ANDRAN COMPS 01 02 03 04 La théière et le bol Atelier Céramique Reflet Céramique Julia HUTEAU Grès et porcelaine Grès et porcelaine ElisabethCéramique TERRISSE et Loïc GIORGIO Thierry LUANG RATH / Malika CHOUIEB Ancienne école du Planas Charlotte CHAMAGNE La Lézardière 9 Rue Aristide Briand 26160 LA BÉGUDE DE MAZENC 6 chemin de la Gallée 26160 LA BÉGUDE DE MAZENC 26160 LA BÉGUDE DE MAZENC s 04 75 90 40 59 / 06 82 37 14 27 26160 LA BÉGUDE DE MAZENC s 04 75 54 63 05 s 04 75 98 91 86 n [email protected] s 04 75 91 05 92 s 06 29 39 10 93 : Loïc n [email protected] l www.poterie-ceramique-drome.fr l www.reflet-ceramique.fr s 06 77 97 27 68 : Julia n [email protected] l www.latheiereetlebol.blogspot.com Accueil : à l’atelier tous les jours. Vous pouvez éga- l www.dromeprovencale.fr (rubrique métiers d’art) Accueil : Atelier et boutique, ouverts tous les jours : lement vous procurer ses pièces au magasin Yves de de 10h à 12h et de 14h à 18h30. Fermeture le mercredi Accueil : Ouvert toute l’année, du lundi au di- Provence Place Chateauras Dieulefit. et dimanche. manche, de 10h à 12h30 et de 14h30 à 19h (vous pou- Accueil : ouvert toute l’année du mardi au dimanche vez appeler pour rendez-vous). de 10 h à 12 h et de 15 h à 19 h. A travers l’art de la table, Elisabeth Terrisse redonne Poterie en grès et porcelaine : Poteries utilitaires en beauté et présence aux objets les plus simples et les grès, tournées à la main (bols, verres, saladiers…). Et Julia utilise la porcelaine comme une page blanche Un atelier boutique consacré essentiellement à la plus courants. Elisabeth tourne une faïence rouge. Elle création de pièces uniques, décoratives en porcelaine, pour y dessiner des scènes de la vie quotidienne où se théière et au bol. Pièces utilitaires uniques en grès décore ensuite avec des engobes et ose mélanger les tournées ou modelées à la main, incrustées de motifs rencontrent personnages, oiseaux, objets… ou en porcelaine, entièrement façonnées à la main. couleurs. Chaque pièce est rehaussée de filets d’or d’inspiration coquillages et minéraux. Loïc emploie la terre sigillées afin d’imprimer les ef- Les pièces de Thierry sont souvent retravaillées dans dans l’unique intention de joindre l’agréable à l’utile. fets de flammes et de fumée. A travers des univers mi- la matière crue tandis que celles de Malika reçoivent Le résultat est flamboyant. Stoneware and porcelain pottery : Stoneware : hand- néraux, cosmiques ou moléculaires, il exprime d’une généralement un décor au pinceau. Propose des stages de tournage (horaires et modalités turned kitchenware and tableware : bowls, salad manière simple la beauté et la magie de la nature. à définir ensemble). bowls, glasses, plates, cups. Creation of single speci- A studio shop consecrated essentially to the tea pot mens, fine porcelain decorative ware, hand thrown or Julia uses porcelain as a white page to draw scenes and its bowl. Unique, utilitarian pieces in stoneware Through her tableware, Elisabeth Terrisse delivers the turned, carved with shell and mineral inspired motifs. from the everyday life where characters, birds and and porcelaine, entirely made by hand. Thierry re- most simple and ordinary piece with beauty, a certain objects meet. Loïc uses terra sigillata to print effects works the surface of his pieces directly on the raw presence.She decorates with colored slips daring a of flame and smoke through cosmic, molecular or min- clay while Malika’s production is treated with brush- mix of hues which are underlined with gold. eral worlds, he simply express the beauty and magic work. of nature. 06 07 CLÉON D’ANDRAN COMPS DIEULEFIT DIEULEFIT 05 06 07 08 Marie-Laure LEVITAN Maryse TAVERNIER Céramique A. AIMÉ Poterie BOCHATON Raku Céramique Sculpture, pièces uniques Poterie de grès et vernissée Route de Charols Atelier de la Patte Alexandrine AIMÉ Christian BOCHATON 26450 CLEON D’ANDRAN 26220 COMPS Les Rivales 2 Rue du Bourg s 04 75 53 90 46 s 04 75 46 89 40 26220 DIEULEFIT 26220 DIEULEFIT n [email protected] s 06 31 62 95 15 / 04 75 46 39 23 s 04 75 46 30 10 Accueil : Dans mon atelier sur rendez-vous.