01 Title Page

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

01 Title Page UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Language Change, Contact, and Koineization in Pacific Coast Athabaskan Permalink https://escholarship.org/uc/item/3vt496px Author Spence, Justin David Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Language Change, Contact, and Koineization in Pacific Coast Athabaskan by Justin David Spence A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Andrew Garrett Professor Leanne Hinton Professor William Hanks Professor Victor Golla Fall 2013 Language Change, Contact, and Koineization in Pacific Coast Athabaskan © 2013 by Justin David Spence Abstract Language Change, Contact, and Koineization in Pacific Coast Athabaskan by Justin David Spence Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Andrew Garrett, Chair The Pacific Coast Athabaskan (PCA) languages are part of the Athabaskan language family, one of the most geographically widespread in North America. Over a millennium ago Athabas- kan-speaking groups migrated into northwestern California and southwestern Oregon from a northern point of origin several hundred miles away, but even after several centuries separated from other languages in the family and in contact with neighboring non-Athabaskan popula- tions their languages changed only incrementally and maintained an essentially Athabaskan character. Beginning in the mid-19th century, disruptions associated with colonization brought closely-related PCA varieties into intimate contact both with each other and with English, lead- ing eventually to their current state of critical endangerment. This dissertation explores these diachronic developments and seeks to understand (a) how the PCA languages are related to each other and to the rest of the Athabaskan language family, (b) the social and structural dy- namics of dialect contact between Athabaskan varieties from the mid-19th to the mid-20th centu- ry, and (c) the linguistic consequences of bilingualism as Athabaskan communities shifted from their heritage languages to English. Chapter 1 situates the research in a theoretical and methodological context that informs sub- sequent chapters. Special attention is paid to outlining competing modes of explanation for dia- chronic outcomes observed in dialect contact situations, comparing demographic approaches that make reference to population size or density versus indexical approaches that invoke peo- ple’s strategic deployment of linguistic resources to achieve social aims. This chapter also pro- vides an overview of the PCA languages, including their classification, the extent of their abo- riginal territory, and the main sources of documentation consulted in this study. Chapter 2 addresses questions related to linguistic phylogenesis that took place over a rela- tively long timespan, focusing specifically on the question of whether or not the PCA lan- guages comprise a well-defined subgroup within the Athabaskan family. This chapter uses re- cent computational methods that have been adapted from the study of biological evolution to address analogous issues in historical linguistics. Using a combination of lexical, phonological, and morphological characters, the chapter considers how results obtained with this computa- tional approach compare with findings from traditional historical-comparative methods, where it has been suggested that tree-like branching structures are inappropriate models of Athabaskan linguistic relationships. The main empirical finding of this chapter is that the PCA languages emerge as a well-supported subgroup of Athabaskan under a variety of conditions: with lexical 1 different model assumptions about rates of evolution across lineages. Other findings of interest include topological differences obtained using multi-state versus binary coding schemes and the extent to which lexical, phonological, and morphological characters give convergent results in phylogenetic analysis. Chapters 3 and 4 address the linguistic effects of contact between Athabaskan populations that resulted when indigenous people of California and Oregon were dispossessed and consoli- dated on a small number of reservations in the mid-19th century. Some current approaches to dialect contact predict that koineization leading to leveling of structural differences between input dialects is virtually inevitable, and that the direction of leveling will favor majority vari- ants. Other theories emphasize speakers’ agency in selecting the linguistic variables in their en- vironment and allow for a wider variety of outcomes. A close examination of parameters of variation in Hoopa Valley, California (chapter 3), and Siletz, Oregon (chapter 4) shows overall that structural leveling of dialect differences did occur in this period. However, leveling applied unevenly, with some parameters of regional variation persisting into the last generation of speakers to acquire native fluency in the PCA languages, in some cases even for dialects that were a tiny minority. These results suggest that a theory allowing for the maintenance of dialect differences via social-indexical considerations does a better job of explaining the full range of observed outcomes than one relying on deterministic majority-rule demographic principles alone. Chapter 5 considers the linguistic consequences of contact between English and Hupa, the best-documented PCA language. The chapter focuses on lexical innovations in Hupa introduced to refer to the plethora of new technologies that became part of everyday life in Hoopa Valley in the 19th century. The main finding is that Hupa speakers borrowed very few lexical items from English, preferring instead to adapt existing Hupa words or to coin new ones using pro- ductive morphological resources. In non-lexical domains, an examination of main clause con- stituent order reveals that younger generations of Hupa speakers tended to use a postverbal nominal position less frequently than earlier generations had. However, it is argued that this is due not to direct bilingual interference from English, but rather to pragmatic contraction disfa- voring the use of marked word orders. Overall, despite a high incidence of Hupa-English bilin- gualism already by the turn of the 20th century and the fact that wholesale language shift was underway in this period, Hupa appears to have undergone very few lexical or structural chang- es that were borrowed or otherwise directly modeled on English. This is interpreted as a con- tinuation of conservative stances towards exogenous linguistic innovations that were a part of pre-contact linguistic practice both within the Athabaskan language family and regionally across California. Chapter 6 concludes, summarizing the main findings of the dissertation and outlining direc- tions for future research. 2 Contents 1 Introduction 1 1. Overview of Issues ............................................................................... 1 2. Phylogenetic Classification .................................................................. 2 3. Dialect Contact ..................................................................................... 3 4. Contact with English ............................................................................ 9 5. Overview of Pacific Coast Athabaskan ............................................... 11 5.1. The Athabaskan Language Family ........................................... 11 5.2. California Athabaskan ............................................................... 12 5.3 Oregon Athabaskan ................................................................... 14 5.4. Transcription Conventions ........................................................ 17 5.5. Citation of Sources .................................................................... 18 2 Pacific Coast Athabaskan in Comparative Perspective 20 1. Introduction .......................................................................................... 20 2. Classifying Pacific Coast Athabaskan Languages: Previous Work ... 21 2.1. Hoijer (1960) ........................................................................... 21 2.2. Hoijer (1962) ........................................................................... 24 2.3. Krauss (1973) .......................................................................... 24 2.4. Golla (2011) ............................................................................. 26 2.5. Resolving Conflicting Evidence .............................................. 26 3. Languages and Sources ....................................................................... 27 3.1. Lexical Data ............................................................................. 27 3.2. Non-Lexical Data .................................................................... 27 3.3. Limitations of the Data ............................................................ 28 4. Computational Methods ...................................................................... 29 4.1. Overview .................................................................................. 29 4.2. Lexical Characters ................................................................... 30 4.2.1. Coding .......................................................................... 30 4.2.2. Polymorphic
Recommended publications
  • Dee-Ni' Mee-Ne' Wee-Ya' Lhetlh-Xat
    Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni' Home Language Class A TERMINAL PROJECT PRESENTED BY Pyuwa Bommelyn TO THE LINGUISTICS DEPARTMENT IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS WITH A LANGUAGE TEACHING SPECIALIZATION /~--, UNIVERSITY OF OREGON August 2011 Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni' Home Language Class 1 UNIVERSITY OF OREGON DEPARTMENT OF LINGUISTICS, COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES MA TERMINAL PROJECT APPROVAL FORM August 25, 2011 The examining committee appointed by the Department of Linguistics for the Terminal Project submitted by Pyuwa Bommelyn has read this terminal project and determined that it satisfactorily fulfills the program requirement for the degree of Master of Arts. Project title: Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni' Home Language Class Committee Chair: ru~~ Dr. Janne Underriner . Universityg.on, N~orthn _· n-Lan --stitute Committee Member: ' C"' ----~~~--------~~-------- Robert Elliot on, American English Institute Department Chair: Dr. Eric Pederson Linguistics Department Chair \. Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni' Home Language Class 1 ABSTRACT Title: Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni Home Language Class Author: Pyuwa Bommelyn Committee Chair: Dr. Janne Underriner University of Oregon, Northwest Indian Language Institute Committee Member: Robert Elliot University of Oregon, American English Institute Program: Language Teaching Specialization, Department of Linguistics The Dee-ni' community has been subjugated to many acts of genocide and repression that began when Europeans invaded the Dee-ni' homelands. One result is language loss leaving our community with two remaining fluent speakers ofDee-ni'.
    [Show full text]
  • Dee-Ni' Wee-Ya' Lhetlh-Xat 1
    Dee-ni' Wee-ya' Lhetlh-xat 1 Dee-ni' (Tolowa) language class Textbook 1 Day min' ch'v-ghvt-te'sr (table of content) Title Description Page Number Dan'-waa-ghii~-li~ (history) Language history and current status. 3 Wee-ya' Xwan-tee-ne (language hunter) Teaching language learns how to teach themselves. 24 Dv-laa-ha~ Wee-ya' Slaa Introductions unit 25 Xwee-cha~ Wee-ya' Slaa Weather unit 28 Dee-dvt-nish Wee-ya' Slaa Physical feelings unit 33 Mee-dvt-nish Wee-ya' Slaa Emotional feelings unit 36 Yuu-t'i Wee-ya' Slaa Noun unit 39 Naa-ghvt-na' Wee-ya' Slaa Verbs unit 42 Tv-xvm-t'i Wee-ya' Slaa Postpositions unit 48 Srtaa~ Wee-ya' Slaa Food unit 53 Taa-chv-ghvt-la Wee-ya' Slaa Color unit 55 Taa-chv-ghvt-la nat-trvsh Wee-ya' Slaa Color and clothes unit 56 Tr'vlh-tak yuu-t'I Wee-ya' Slaa Number nouns unit 59 Nay-talh Srtaa~ Wee-ya' Slaa Color with like unit 60 Srii-nis Wee-ya' Slaa Day unit 65 Ghvt-ti~lh Wee-ya' Slaa Time unit 68 Dii-dvn Mvn-taa-dvn Tash Wee-ya' Slaa Modern town, going unit 70 Da'-ye' Wee-ya' Slaa Family unit 74 2 Taa-laa-wa Dee-ni' Dan'-waa-ghii~-li~ "The Tolowa Dee-ni’ History" I. The Taa-laa-waa-dvn A. Dee-ni' / Xvsh The aboriginal lands of the Tolowa Dee-ni', the Taa-laa-waa-dvn, lay along the Pacific coast between Wilson Creek to the south, Sixes River to the north and inland to the Applegate River.
    [Show full text]
  • The Indian Shaker Church in the Canada-US Pacific Northwest
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Scholars Commons Wilfrid Laurier University Scholars Commons @ Laurier History Faculty Publications History 4-1-2011 Shaking Up Christianity: The Indian Shaker Church in the Canada- U.S. Pacific Northwest Susan Neylan Wilfrid Laurier University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholars.wlu.ca/hist_faculty Recommended Citation Neylan, Susan, "Shaking Up Christianity: The Indian Shaker Church in the Canada-U.S. Pacific Northwest" (2011). History Faculty Publications. 16. https://scholars.wlu.ca/hist_faculty/16 This Article is brought to you for free and open access by the History at Scholars Commons @ Laurier. It has been accepted for inclusion in History Faculty Publications by an authorized administrator of Scholars Commons @ Laurier. For more information, please contact [email protected]. Shaking Up Christianity: The Indian Shaker Church in the Canada-U.S. Pacific Northwest* Susan Neylan / Wilfrid Laurier University The National Film Board of Canada documentary film O’Siem opens with a contemporary Native American man, Gene Harry, singing and passing his hands over the body of a badly injured man lying unconscious in a hospital bed.1 Harry is an Indian Shaker Church minister and, as he describes his approach to healing this man, the juxtaposition between native and Christian spirit ways is apparent: The first time I got a call from Will’s brother Joe, he said that he had a few hours to be with us. When I entered the door and saw the condition of Will, burnt up in a fire, bandaged from his knees to his head, I was shaking inside.
    [Show full text]
  • TARDIVEL-THESIS-2019.Pdf (1.146Mb)
    NAVIGATING INDIGENOUS LEADERSHIP IN A SETTLER COLONIAL WORLD: RON AND PATRICIA JOHN ‘COME HOME’ TO STÓ:LÕ POLITICS A THESIS SUBMITTED TO THE COLLEGE OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN THE DEPARTMENT OF HISTORY UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN SASKATOON By Angélique Tardivel © Copyright Angélique Tardivel, April 2019. All rights reserved PERMISSION TO USE In presenting this thesis in partial fulfillment of the requirements for a Postgraduate degree from the University of Saskatchewan, I agree that the Libraries of this University may make it freely available for inspection. I further agree that permission for copying of this thesis in any manner, in whole or in part, for scholarly purposes may be granted by the professor or professors who supervised my thesis work or, in their absence, by the Head of the Department or the Dean of the College in which my thesis work was done. It is understood that any copying or publication or use of this thesis or parts thereof for financial gain shall not be allowed without my written permission. It is also understood that due recognition shall be given to me and to the University of Saskatchewan in any scholarly use which may be made of any material in my thesis. Reference in this thesis to any specific commercial product, process, or service by trade name, trademark, manufacturer, or otherwise, does not constitute or imply its endorsement, recommendation, or favoring by the University of Saskatchewan. The views and opinions of the author do not state or reflect those of the University of Saskatchewan, and shall not be used for advertising or product endorsement purposes.
    [Show full text]
  • Ditransitive Constructions Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig (Germany) 23-25 November 2007
    Conference on Ditransitive Constructions Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig (Germany) 23-25 November 2007 Abstracts On “Dimonotransitive” Structures in English Carmen Aguilera Carnerero University of Granada Ditransitive structures have been prototypically defined as those combinations of a ditransitive verb with an indirect object and a direct object. However, although in the prototypical ditransitive construction in English, both objects are present, there is often omission of one of the constituentes, usually the indirect object. The absence of the indirect object has been justified on the basis of the irrelevance of its specification or the possibility of recovering it from the context. The absence of the direct object, on the other hand, is not so common and only occur with a restricted number of verbs (e.g. pay, show or tell).This type of sentences have been called “dimonotransitives” by Nelson, Wallis and Aarts (2002) and the sole presence in the syntactic structure arises some interesting questions we want to clarify in this article, such as: (a) the degree of syntactic and semantic obligatoriness of indirect objects and certain ditransitive verbs (b) the syntactic behaviour of indirect objects in absence of the direct object, in other words, does the Oi take over some of the properties of typical direct objects as Huddleston and Pullum suggest? (c) The semantic and pragmatic interpretations of the missing element. To carry out our analysis, we will adopt a corpus –based approach and especifically we will use the International Corpus of English (ICE) for the most frequent ditransitive verbs (Mukherjee 2005) and the British National Corpus (BNC) for the not so frequent verbs.
    [Show full text]
  • California Rural Indian Health Board (CRIBB)
    The Center for Indian Community Development California Rural Indian Health Board (CRIBB) liil his year marks the 25th anniver- provided by the Indian Health 1.11 sary of the California Rural Indian Service, however, in Califor­ Health Board (CRIHB). CRIHB origi­ nia, Indians were considered nally began with nine Rural Indian Health lucky if they got an occasional CALIFORNIA RURAL Demonstration Projects coming together visit from a public health nurse to form one new non-profit organiza­ or were able to access the two INDIAN HEALTH BOARD tion. The organization has continued to Indian Health Service hospi­ be an advocate for the health care needs tals in the state. of all Indians in California. Currently, there are 27 tribes who have given CRIHB In 1953, huge changes oc­ a resolution for the delivery of health curred in California, as well as care at 12 different health care programs across the nation. In a sweep of throughout California. Their budget has their legislative arm, the state increased from an 18-month budget of of California and federal gov­ $245,000 to a three year budget of $37.4 ernment called for the termi­ 'n. Although there has definitely nation of federal authority over _tps and downs, CRIHB has been Indian lands (Assembly Joint o weather the storm and still exist as Resolution 38), terminated the one of the most influential organizations IHS for Indians in California in California "Indian Country." (HCR 108), and extended state jurisdiction over health care, It is important to note that previous criminal offenses committed C R I H B to the development of CRIHB, there was in Indian country, and other little, if any, health care available to most matters (Public Law 83-280).
    [Show full text]
  • Conference on American Indian Languages Clearinghouse Newsletter
    DOCUMENT RESUME ED 100 146 FL 006 141 AUTHOR Fidelholtz, James L., Ed. TITLE Conference on American Indian Languages Clearinghouse Newsletter. Vol. 2, No. 1. PUB DATE Jun 73 NOTE 21p.; Filmed from best available copy EDRS PRICE MF-$0.75 HC Not Available from EDRS. PLUS POSTAGE DESCRIPTORS American Indian Culture; *American Indian Languages; Bibliographies; *Bilingual Education; Bilingualism; Language Instruction; Linguistics; *Newsletters; Second Language Learning ABSTRACT The first report in this issue, from Fort McPherson, MVT, concerns the ongoing work of transcribing, recording, and teaching Kutchin. In addition, there are reports concerning efforts in progress to preserve various Indian languages, among them Kwakiutl, Skagit, Shulkayn, Shoshoni, and Ojibway. Other investigations and courses in Alaskan native languagesare also mentioned. The status of the Tehlequah bilingual Cherokeeprogram is briefly reported, and the Navajo community-controlled bilingual program in Rough Rock, Arizona is described. A list of GPO publications involving Indian languages is provided, as is an annotated list of books available from other sources. Excerpts from the 'General Discussion of Papers by Mattingly and Halle' from 'Language by Ear and by Eye,' edited by James Kavanaugh and Ignatious Mattingly, are also provided. (LG) AMMO 110111more IggIgg% CONFERENCEL ON 1MERICAM INDIAN LANnUAGES CLEARINGHOUSEIMETTER =EN ..r...410.01arret. .1,1110.1 maw 1DIVIR: JAMES L.FIDELHOLTZ VOLVIE II,NO, 1 .1 WE, 173 PArE . U S DEPARTMENTOF HEALTH. NEADTUICOANTAILON HA,;. BEEN REPRO c DOCUMENT C f ROM 44S TWI TEuLTFEAR0EF xA( Tt Y AS GENE 1 DU( D oRIGIN EDUCATION tosoN ORGANIZATION THE Of, OPINiON Af,NC.ITpOiNTS Of VtF ALEXANDRA :"'AUSS MEMORIAL FUND ,.,4YED DO NOI NE( f.
    [Show full text]
  • Tenth California Indian Conference ��, Program of Events
    Tenth California Indian l Conference Humboldt State University October 14 - 15, 1994 �711��11��711��711��711��711�. �11��11��11��11�, � � Humboldt State University � � Tenth California Indian Conference ��, Program of Events i Friday.Oct ober 14 ,� �,, Karshner Lounge �� 8:00- Conference Registration (continues throughout the day) ,� �,, Kate Buchat ,n Room �� 8:30 OpeningRemarks 're � :00- Sally M(._._.end:,n & John Johnson (Eunter College, CUNY & Santa Barbara Museum of �. �� Natural History) ri=--= An Ethnohistoric and Linguistic Approach to IdentifyingCultural Affiliation between Past �, � and Present Native Peoples in the Chumash Area � �� �-Carey Caldwell (The Oakland Museum) �a,tr,(, t+.;',�/1 �c)'6,lali��, �-w Peopling the Museum: Recent Developments and New Initiatives a{the Oakland Museum �, � , � 10:0\1- Lynn Risling (Humboldt State University) �, �� V IHUK, A Transistion into Karuk Womanhood ,�,, 10:30 to 11 :00- BREAK �� 11.;00-L }'nn Gamble (University of California - Los Angeles) = V Muwu: Capitol and Ceremonial Center of the Lulapin Chumash ,� I/_J .. � 11:30 - Victoria Patterson (Mendocino College) T"'(t>UU What Sandpiper Found: ConnectionsBetween Native People and the Chinese in Early �� / = v Northern California ,�,, 12:00to 1:30- LUNCH � �� Kate Buchannan Room ,�,, 1:30 - George Phillips � Inventing Reservationsin California:Devious Land Grab or Inept Imperialism? �� 2:00- Rebecca Dobkins (University of California, Berkeley) Art/History:The Power of Images and the Greenville Indian Boarding School Experience 2:30-
    [Show full text]
  • Forced Migration and the Anthropological Response
    Journal of Refugee Studies Vol. 16, No. 1 2003 Forced Migration and the Anthropological Response ELIZABETH COLSON Department of Anthropology, University of California at Berkeley The study of refugees and other forced migrants is now a major area within anthropology, which has been able to draw on earlier sociological studies of immigrant communities and anthropological studies of labour migration and settlement in urban areas. Displacement is now seen as an endemic phenomenon that affects those uprooted, the communities that feel the impact of their arrival, governments, and the international agencies which increasingly play a major role in dealing with displacement. Uprooting and movement into new communities involve processes such as labelling, identity management, boundary creation and maintenance, management of reciprocity, manipulation of myth, and forms of social control. Uprooting also provokes loss of trust in governments and existing political leaders. It creates new diasporas with their own political interests. What happens after uprooting depends largely on whether people resettle on their own using their existing social and economic resources, are processed through agencies, or are kept in holding camps administered by outsiders. International and non-governmental charitable organizations are major actors, whose roles are being transformed through their dealings with the displaced while at the same time they have a major impact on the ability of governments to govern. Anthropologists have both studied and tried to do something about the situation through the creation of agencies that give a voice to the displaced, such as the Refugee Studies Centre at Oxford, Cultural Survival, and the International Work Group for Indigenous Affairs.
    [Show full text]
  • Revitalizing Indigenous Languages
    Revitalizing Indigenous Languages edited by Jon Reyhner Gina Cantoni Robert N. St. Clair Evangeline Parsons Yazzie Flagstaff, Arizona 1999 Revitalizing Indigenous Languages is a compilation of papers presented at the Fifth Annual Stabilizing Indigenous Languages Symposium on May 15 and 16, 1998, at the Galt House East in Louisville, Kentucky. Symposium Advisory Board Robert N. St. Clair, Co-chair Evangeline Parsons Yazzie, Co-chair Gina Cantoni Barbara Burnaby Jon Reyhner Symposium Staff Tyra R. Beasley Sarah Becker Yesenia Blackwood Trish Burns Emil Dobrescu Peter Matallana Rosemarie Maum Jack Ramey Tina Rose Mike Sorendo Nancy Stone B. Joanne Webb Copyright © 1999 by Northern Arizona University ISBN 0-9670554-0-7 Library of Congress Catalog Card Number: 99-70356 Second Printing, 2005 Additional copies can be obtained from College of Education, Northern Ari- zona University, Box 5774, Flagstaff, Arizona, 86011-5774. Phone 520 523 5342. Reprinting and copying on a nonprofit basis is hereby allowed with proper identification of the source except for Richard Littlebear’s poem on page iv, which can only be reproduced with his permission. Publication information can be found at http://jan.ucc.nau.edu/~jar/TIL.html ii Contents Repatriated Bones, Unrepatriated Spirits iv Richard Littlebear Introduction: Some Basics of Language Revitalization v Jon Reyhner Obstacles and Opportunities for Language Revitalization 1. Some Rare and Radical Ideas for Keeping Indigenous Languages Alive 1 Richard Littlebear 2. Running the Gauntlet of an Indigenous Language Program 6 Steve Greymorning Language Revitalization Efforts and Approaches 3. Sm’algyax Language Renewal: Prospects and Options 17 Daniel S. Rubin 4. Reversing Language Shift: Can Kwak’wala Be Revived 33 Stan J.
    [Show full text]
  • First Annual California Indian Conference
    FIRST ANNUAL CALIFORNIA INDIAN CONFERENCE OCTOBER 18 AND 19, 1985 THE FACULTY CLUB UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY THE FIRST ANNUAL CALIFORNIA INDIAN CONFERENCE Introduction The First Annual California Indian Conference is jointly sponsored by the Anthropology Department, The Lowie Museum of Anthropology, the Program in Native American Studies, and the Linguistics Department at the University of California, Berkeley. The purpose of the Conference is to provide a regular forum for people working in California Indian studies to share the results of their work. The 1985 Conference will take place in the Faculty Club at the University of California, Berkeley. Opening remarks will begin promptly at 1:00 p.m., Friday, October 18, in the Library, upstairs from the business desk of the Faculty Club. The first session will begin at 1:30, also in the Library. Double sessions are scheduled for morning and afternoon, Saturday, October 19, in the Library and Conference Rooms in the Faculty Club. The Conference Room is downstairs from the Library. Each person who presents a paper will be allotted 30 minutes. It is suggested that the paper be 20 minutes in length and that 10 minutes be reserved for discussion. Time limits will be strictly adhered to in order to maintain the overall schedule. All persons who present papers and/or attend the sessions will be asked to pay the registration fee, which goes toward the cost of room rentsls, publicity, and refreshments. Registration fees will be $15 per person for the entire Conference (students may register for $5 per person). Checks should be made payable to the U.C.
    [Show full text]
  • Fighting Language Endangerment
    ON SM'ALGYAX (COAST TSIMSHIAN) (COAST ON SM'ALGYAX RESEARCH DIRECTED COMMUNITY Fighting Language Endangerment TONYA STEBBINS LA TROBE EBUREAU La Trobe University, Melbourne, VIC 3086, Australia https://library.latrobe.edu.au/ebureau/ First published in 2003 by ELPR Publications Second edition published in Australia by La Trobe University © La Trobe University 2020 Second edition published 2020 Copyright Information Copyright in this work is vested in La Trobe University. Unless otherwise stated, material within this work is licensed under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-Non Derivatives License. CC BY-NC-ND http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Fighting Language Endangerment: Community Directed Research on Sm'algyax (Coast Tsimshian) Tonya Stebbins ISBN: 978-0-6484681-3-4 DOI: https://doi.org/10.26826/1011 Other Information Designed by La Trobe eBureau Enquiries: [email protected] This ebook has been peer reviewed Cover photo and imprints: Adapted from 'Thuja plicata Vancouver' by abdallahh from Wikimedia Commons used under CC BY 2.0. ii Preface to the second edition This book explores a range of issues associated with working in a community directed project to prepare a dictionary for community use. In conjunction with my studies as a MA and then a PhD student in Linguistics at the University of Melbourne between 1995 and 1999, I approached the Tsimshian community proposing to work with them on preparing an updated and expanded dictionary for the community. My involvement with the Tsimshian community was supported by my PhD supervisor, Dr Jean Mulder, who had also completed her PhD working on Sm'algyax, the language of the community.
    [Show full text]