Foglio Ufficiale 8/2019 Del 25.1.2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Foglio Ufficiale 8/2019 Del 25.1.2019 Si pubblica Repubblica e Bellinzona il martedì e il venerdì Cantone Ticino Venerdì 8 25 gennaio 2019 www.ti.ch/fu Anno 176 2019 n il le Cancelleria i co ficia Ogg o uf dello Stato ettin Boll i legg delle Foglio ufficial e U Atti legislativi e dell’Amministrazione B 697 1 Atti dello stato civile – 2 Atti ed avvisi giudiziari 749 3 Atti ed avvisi d’esecuzioni e fallimenti 775 4 Atti ed avvisi comunali, patriziali, parrocchiali e consortili 808 5 Atti diversi 842 6 Iscrizioni nel Registro di commercio 849 7 Gli avvisi per la parte interna Gli annunci pubblicitari Richieste amministrative e abbonamenti devono pervenire al più tardi alle ore 11 :00 sono da inoltrare a da inoltrare a di lunedì o giovedì all’indirizzo e-mail Cancelleria dello Stato Cancelleria dello Stato [email protected] Servizio di Segreteria Servizio di Segreteria del Consiglio di Stato telefono gratuito 0800 144 349 del Consiglio di Stato Amministrazione del Foglio ufficiale Tariffe Amministrazione del Foglio ufficiale Piazza Governo 6, 6501 Bellinzona Linea di 1 mm di altezza e 103 di larghezza Piazza Governo 6, 6501 Bellinzona telefono 091 814 43 49 Avvisi ufficiali fr. 1.55 (+IVA 7,7% fr. 1.67 x mm) telefono 091 814 43 49 fax 091 814 44 01 Avvisi diversi fr. 1.95 (+IVA 7,7% fr. 2.10 x mm) e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Tariffe Tariffe e abbonamenti 1/1 pagina fr. 795.– / a colori fr. 950. – Svizzera IVA 2,5% compresa 1/2 pagina fr. 415.– / a colori fr. 515. – 1 anno fr. 130. –/6 mesi fr. 83. –/1 mese fr. 37. – 1/4 pagina fr. 220.– / a colori fr. 260. – Estero 1/8 pagina fr. 110.– / a colori fr. 130. – 1 anno fr. 210. –/6 mesi fr. 153. –/1 mese fr. 71. – + 7,7% IVA Ribassi secondo tariffa stampata Novità libraria SalvioniEdizioni QuarnèiSponda 19972107 mm UnaSorvegliata valle ricca «dall’Uomo di storia edi cultura Campionigo» QuarnèiAppena uscitiè una dal giovane bosco dicapanna secolari che la- doun dell’ampioparticolare pianoromonolito della alto torbiera,15 me- risalerici si raggiungeal 1999. laSi capanna, contraddistingue che è po- propriotri che sembraai piedi vegliaredell’Adula. dall’alto Grandioso sulla persta inl’ambiente mezzo ad ampima anche pascoli. per L’alta la bel Val- ilcapanna. panorama Tre dallasono capannale principali sulla mete val lezzaChironico della è unacostruzione, larga conca la circondatacui forma Malvaglia:della zona: valleLa Val semplice Piumogna con dal la natuPasso- ripercorreda creste frastagliate; idealmente su le una creste di queste e le radel ancora Ghiacciaione, intatta, La «con Val Verzascala stessa dalla aria vettetrova postocircostanti. «l’Uomo È adagiata di Campionigo», sul bor- cheBassa respiravano del Barone i enostri il Pizzo avi». Forno. «Capanne e rifugi del Ticino e della Mesolcina», 288 pagine, 300 foto, Fr. 36.– Ordinazioni: www.salvioni.ch | Tel. 091 821 11 11 | [email protected] ... dal 1957 al vostro servizio SANITARI • RISCALDAMENTI • VENTILAZIONI • RAFFREDDAMENTO LATTONIERE • SERVIZIO RIPARAZIONI • UFFICIO TECNICO CHIASSO, Via Milano 15 Tel. 091 683 43 43 Priv. Guido Magatti Tel. 091 683 28 37 E-mail: [email protected] Fax 091 683 95 35 Priv. Marco Maghetti Tel. 091 683 97 49 FUORI ORARIO ✆ 091 683 43 43 Stampiamo emozioni da oltre 150 anni Via Ghiringhelli 9 CH-6500 Bellinzona Tel. 091 821 11 11 [email protected] www.salvioni.ch Cancelleria dello Stato 6501 Bellinzona GAGA 65016501 BELLINZONA BELLINZONA 8/2019 Venerdì 25 gennaio 697 Foglio ufficiale 1 Atti legislativi e dell’Amministrazione Legge sullo sviluppo territoriale del 21 giugno 2011 (LST); modifica IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO – visto il messaggio 13 dicembre 2017 n. 7469 del Consiglio di Stato; – visto il rapporto 6 dicembre 2018 n. 7469R della Commissione speciale pianificazio- ne del territorio, decreta: I. La legge sullo sviluppo territoriale del 21 giugno 2011 (LST) è così modificata (in gras- setto): Art. 93 cpv. 1 e 2 1È considerato vantaggio rilevante soggetto a contributo l’aumento di valore di un terre- no superiore a fr. 30’000.– che deriva a) dalla sua assegnazione alla zona edificabile, b) da una modifica di un piano d’utilizzazione che comporta un aumento di almeno 0,2 punti dell’indice di sfruttamento o di almeno 1,5 punti dell’indice di edificabilità, c) da un cambiamento di destinazione che ingenera un plusvalore importante. 2L’aumento di valore di un terreno sino a fr. 30’000.– è esente da contributo. II. Trascorsi i termini per l’esercizio del diritto di referendum, la presente modifica di legge è pubblicata nel Bollettino ufficiale delle leggi. Il Consiglio di Stato ne fissa la data di entrata in vigore. Bellinzona, 21 gennaio 2019 Per il Gran Consiglio La Presidente: P. Kandemir Bordoli Il Segretario generale: G. Buzzini I SERVIZI DEL GRAN CONSIGLIO, visto il regolamento sulle deleghe del 24 agosto 1994, ordinano la pubblicazione della presente modifica di legge nel Foglio ufficiale (ris. 23 gennaio 2019 n. 19) Per i Servizi del Gran Consiglio Il Segretario generale: G. Buzzini Data della pubblicazione nel F.U.: 25 gennaio 2019 Scadenza del termine di referendum: 11 marzo 2019 1 Foglio ufficiale 8/2019 Venerdì 25 gennaio 698 Decreto legislativo concernente lo stanziamento di un credito di 1’200’000 franchi per il risanamento delle superfici non concessionate dell’area di servizio autostradale di Stalvedro ad Airolo IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto il messaggio 27 giugno 2018 n. 7550 del Consiglio di Stato, decreta: Art. 1 È concesso un credito di 1’200’000 franchi per il risanamento delle superfici non concessionate dell’area di servizio autostradale di Stalvedro ad Airolo. Art. 2 Il credito sarà iscritto al conto investimenti del Dipartimento del territorio, Divisione delle costruzioni. Art. 3 Decorsi i termini per l’esercizio del diritto di referendum, il presente decreto legislativo è pubblicato nel Bollettino ufficiale delle leggi ed entra immediatamente in vigore. Bellinzona, 21 gennaio 2019 Per il Gran Consiglio La Presidente: P. Kandemir Bordoli Il Segretario generale: G. Buzzini I SERVIZI DEL GRAN CONSIGLIO, visto il regolamento sulle deleghe del 24 agosto 1994, ordinano la pubblicazione del presente decreto nel Foglio ufficiale (ris. 23 gen- naio 2019 n. 20) Per i Servizi del Gran Consiglio Il Segretario generale: G. Buzzini Data della pubblicazione nel F.U.: 25 gennaio 2019 Scadenza del termine di referendum: 11 marzo 2019 Decreto legislativo concernente la concessione di credito di 8’300’000 franchi per le opere in priorità 1 del risanamento della tratta P399 Agno - Lugano - Gandria - Confine di Stato IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto il messaggio 4 luglio 2018 n. 7559 del Consiglio di Stato, decreta: Art. 1 È concesso un credito di 8’300’000 franchi per le opere in priorità 1 del risa- namento della tratta P399 Agno - Lugano - Gandria - Confine di Stato. Art. 2 Il credito sarà iscritto al conto investimenti del Dipartimento del territorio, Divisione delle costruzioni. 1 Foglio ufficiale 8/2019 Venerdì 25 gennaio 699 Art. 3 Decorsi i termini per l’esercizio del diritto di referendum, il presente decreto legislativo è pubblicato nel Bollettino ufficiale delle leggi ed entra immediatamente in vigore. Bellinzona, 21 gennaio 2019 Per il Gran Consiglio La Presidente: P. Kandemir Bordoli Il Segretario generale: G. Buzzini I SERVIZI DEL GRAN CONSIGLIO, visto il regolamento sulle deleghe del 24 agosto 1994, ordinano la pubblicazione del presente decreto nel Foglio ufficiale (ris. 23 gen- naio 2019 n. 21) Per i Servizi del Gran Consiglio Il Segretario generale: G. Buzzini Data della pubblicazione nel F.U.: 25 gennaio 2019 Scadenza del termine di referendum: 11 marzo 2019 Decreto legislativo concernente l’approvazione del Piano di utilizzazione cantonale della discarica di tipo B (tappa 3) di Stabio, l’autorizzazione al dissodamento e lo stanziamento di un credito di 3’300’000 franchi per la sua attuazione IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO – richiamati: • la legge federale sulla pianificazione del territorio del 22 giugno 1979; • gli articoli da 44 a 53 della legge sullo sviluppo territoriale del 7 giugno 2011 (LST); • gli art. 4 e segg. della legge federale sulle foreste del 4 ottobre 1991 (LFo); • la legge cantonale sulle foreste del 21 aprile 1998 (LCFo); • la legge sul coordinamento delle procedure del 10 ottobre 2005 (Lcoord); • le schede V6 e V7 del Piano direttore cantonale; – visto il messaggio 11 luglio 2018 n. 7561 del Consiglio di Stato, decreta: Art. 1 Il piano di utilizzazione cantonale per la terza tappa della discarica di tipo B (tappa 3) di Stabio è approvato come dagli atti annessi al messaggio 11 luglio 2018 n. 7561 del Consiglio di Stato. Art. 2 Per la realizzazione della terza tappa della discarica è autorizzato il dissoda- mento temporaneo di una superficie boschiva di 48’617 mq, così come il dissodamento definitivo di 14’072 mq riguardante la tappa 2, alle condizioni elencate nel messaggio 11 luglio 2018 n. 7561 del Consiglio di Stato. Art. 3 1Per l’attuazione del piano di utilizzazione cantonale e la realizzazione della terza tappa della discarica di cui all’art. 1, è concesso un credito di 3’300’000 franchi. 2Il credito è iscritto nel conto investimenti del Dipartimento del territorio, Divisione dell’ambiente, Sezione della protezione dell’aria, dell’acqua e del suolo. Art. 4 Sono vincolanti i provvedimenti previsti dal Rapporto sull’impatto ambienta- le (RIA) e completati dalle indicazioni contenute nella valutazione del 27 giugno 2018 della Sezione della protezione dell’aria, dell’acqua e del suolo (SPAAS) in qualità di Servizio competente in materia ambientale. 1 Foglio ufficiale 8/2019 Venerdì 25 gennaio 700 Art.
Recommended publications
  • Istituto Scolastico Alto Malcantone
    Istituto scolastico Alto Malcantone Disposizioni scolastiche 2020 - 2021 Scuole dell’infanzia di Arosio e di Cademario Scuola elementare di Cademario 1 Ai genitori delle allieve e degli allievi dell’ Istituto scolastico Alto Malcantone Introduzione Le seguenti disposizioni hanno lo scopo di dare un’informazione sulle norme che regolano il funzionamento dell’Istituto scolastico Alto Malcantone composto dalle sedi di Scuola dell’infanzia di Cademario e Arosio e dalla sede di scuola elementare di Cademario. Esse vogliono costituire una premessa su cui costruire un buon rapporto tra scuola e famiglia. L’attenersi a queste disposizioni durante l’intero anno scolastico rientra nell’ambito di un discorso educativo che coinvolge tutte le componenti della scuola. Ognuno deve quindi impegnarsi per rispettare, e far rispettare, queste semplici regole. 1. DISPOSIZIONI GENERALI 1.1 Calendario scolastico Le scuole dell’infanzia di Cademario e di Arosio e la scuola elementare di Cademario riapriranno lunedì 31 agosto 2020 alle ore 8.30. Periodi di vacanza: vacanze autunnali: dal 31 ottobre all’8 novembre 2020 vacanze di Natale: dal 24 dicembre 2020 al 6 gennaio 2021 vacanze di Carnevale: dal 13 febbraio al 21 febbraio 2021 vacanze di Pasqua: dal 2 aprile all’11 aprile 2021 Sono inoltre giorni di vacanza venerdì 14 maggio 2021 e venerdì 4 giugno 2021. In tutte le scuole le lezioni terminano venerdì 18 giugno 2021. Per disposizione del Collegio degli ispettori non vengono concesse deroghe al calendario scolastico. La direzione non autorizzerà quindi congedi, partenze anticipate o prolungamenti di vacanze. Le famiglie si assumono la responsabilità per eventuali assenze, le quali dovranno comunque essere comunicate al docente di classe con almeno una settimana di anticipo.
    [Show full text]
  • Aggiornamento Stampa Si Ricorda Ai Rappresentanti Dei Media Che Sono Vietate Le Riprese Televisive, Rispettivamente Le Fotografie Agli Accusati Dentro L’Aula Penale
    Repubblica e Cantone Ticino Assise Correzionali-Criminali 8 ottobre 2019 Aggiornamento stampa Si ricorda ai rappresentanti dei media che sono vietate le riprese televisive, rispettivamente le fotografie agli accusati dentro l’Aula penale LUNEDÌ 14 ottobre 2019 - senza la partecipazione degli assessori giurati Assise criminali di Mendrisio in LUGANO Ore 09:30 proc. c/ C. S. B. S., prevenuto colpevole di infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti; ripetuta infrazione alla LF sugli stranieri (entrata illegale). Fatti avvenuti: Svizzera (Stabio-Gaggiolo) nel periodo 11 dicembre 2018 – 24 gennaio 2019 Presidente Mauro Ermani Giudici a latere Carlo Luigi Caimi Aurelio Facchi Accusa Procuratore pubblico Claudio Luraschi Difesa avv. Patrizia Vitulano, Carabbia LUNEDÌ 14 ottobre 2019 Assise correzionali di Leventina in LUGANO - aula minore Ore 09:30 proc. c/ S. C., prevenuto colpevole di infrazione grave alle norme dell a circolazione. Fatti avvenuti: Bodio Il 9 novembre 2018 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Zaccaria Akbas Difesa avv. dott. Tuto Rossi, Bellinzona MARTEDÌ 15 ottobre 2019 Assise correzionali di Leventina in LUGANO Ore 11 :00 proc. c/ B. A., prevenut o colpevole di infrazione grave alle norme della circolazione . Fatti avvenuti: Giornico il 7 maggio 2019 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Zaccaria Akbas Difesa avv. dott. Tuto Rossi, Bellinzona www.ti.ch/pg MARTEDÌ 15 ottobre 2019 Assise correzionali di LUGANO Ore 14 :30 proc. c/ V. C., prevenut o colpevole di infrazione grave qualificata alle norme della circolazione. Fatti avvenuti: Sementina, Gudo, Bioggio nel periodo 12 ottobre 2018 - 10 gennaio 2019 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Moreno Capella Difesa avv.
    [Show full text]
  • Laureati Bachelor 2018 Della Scuola Universitaria Professionale Della Svizzera Italiana
    Laureati Bachelor 2018 della Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana Si elencano di seguito, per dipartimento/scuola affiliata (esclusa la Fernfachhochschule Schweiz) e titolo Bachelor SUPSI conseguito, i neo-laureati dell’anno solare 2018 con rispettivo titolo della tesi. DIPARTIMENTO AMBIENTE COSTRUZIONI E DESIGN (DACD) TITOLI BACHELOR OF ARTS SUPSI IN ARCHITETTURA D’INTERNI 1. Abate Paolo, Italia – “Cà Rossa, Residenza per artisti". 2. Bonetti Eliana, Moghegno – “Campus SUPSI, X- teca". 3. Cariboni Clarissa, Bioggio – "Cà Rossa, La casa dell'arte". 4. Casari Ylenia, Castione – "Cà Rossa, Ambulatorius, corpo libero di muoversi". 5. Colombo Marta, Italia – "Cà Rossa, Residenza Slow". 6. Crippa Gianluca, Italia – "Allestimento "Il patrimonio si racconta. Valori e visioni culturali nel Canton Ticino". 7. Felici Filippo, Italia – "Allestimento "Ideatorio, Cadro". 8. Filippi Lisa, Italia – "Cà Rossa, Casa di moda". 9. Frigerio Matteo, Italia – "Campus SUPSI, Superorganismo - Nomade". 10. Fusini Samuele, Tesserete – "Cà Rossa, Musica e sapori". 11. Gemetti Valeria, Claro – "Allestimento della mostra "Storie, utopie e progetti per Bellinzona". 12. Guggiari Georgia, Agno – "Cà Rossa, Casa di vacanza in collaborazione con Heimatschutz". 13. Hodolli Bleranda, Lugano – "Campus SUPSI, X- teca". 14. Krikun Elizaveta, Russia – "Cà Rossa, Collegio internazionale". 15. Manfreda Salvatore, Breganzona – "Cà Rossa, Enoteca letteraria - Boutique Hotel". 16. Martinelli Giulia, Italia – "Cà Rossa, Comunità donna - bambino". 17. Martini Giulia, Italia – "Allestimento "Il patrimonio si racconta. Valori e visioni culturali nel Canton Ticino". 18. Nodari Giulia, Breganzona – "Cà Rossa, Residenza nomade". 19. Ortelli Camilla, Melide – "Cà Rossa, Centro socio-culturale della Mesolcina". 20. Polisciano Michela, Tenero – "Cà Rossa, Benessere e artigianato". 21. Romano Irina, Losone – "Cà Rossa, Alloggio per sportivi".
    [Show full text]
  • Molino Nuovo
    DISPOSIZIONI RIFIUTI 2021 CITTÀ DI LUGANO DOVE DEPOSITARE I RIFIUTI QUARTIERE DI MOLINO NUOVO PIEGA TIPOLOGIA DI RIFIUTI, GIORNI E LUOGHI DI RACCOLTA RSU CARTA E CARTONE VETRO I rifiuti solidi urbani (sacchi delle economie domestiche) La carta può essere depositata negli appositi conteni- I vuoti in vetro (esclusi specchi, ceramiche, finestre, vetri devono essere depositati nei contenitori interrati più vicini tori situati presso gli ecopunti Molino Nuovo, Gerra e d’auto, lampadine) vanno sciacquati, separati dalle parti al proprio domicilio, a disposizione 24 ore su 24, tutti i Ferri, come pure in via Torricelli, in via Trevano (davanti di materiale diverso (coperchi, tappi, ...) e depositati nei giorni della settimana. al Cimitero, davanti allo skate park, a Villa Carmine e alle diversi contenitori a disposizione sul territorio comunale, Scuole Elementari), in via Beltramina, in via Bagutti, in via da lunedì a sabato, tra le 8:30 e le 20:00 (domenica e Ronchetto, in via Massagno, in via San Gottardo (tornante), giorni festivi esclusi). Vi sono appositi contenitori situati in via Sassa incrocio con via Losanna, in via Petrini, in presso gli ecopunti Molino Nuovo, Gerra e Ferri, come via Ciani incrocio con via Monte Brè ed in via dei Ronchi, pure in via Massagno, in via dei Ronchi, in via Torricelli oppure consegnata all’ecocentro. Il cartone, specie se (accesso alla Cà Rezzonico) ed in via Beltramina. È possibile piegato e non tagliato in pezzi di misura adeguata, non va la consegna all’ecocentro. inserito nei contenitori interrati, ove rischia di incastrarsi; deve essere consegnato all’ecocentro. INGOMBRANTI Per ingombranti s’intendono solo i rifiuti di grandi di- mensioni che non sono riciclabili.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Aerodrome Chart 18 NOV 2010
    2010-10-19-lsza ad 2.24.1-1-CH1903.ai 19.10.2010 09:18:35 18 NOV 2010 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 18 NOV 2010 WGS-84 ELEV ft 008° 55’ ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 915 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 896 N THR 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 RWY LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL 10 ft AGL PAPI 4.17° (3 m) MEHT 7.50 m 01 - - 450 m PAPI 6.00° MEHT 15.85 m SALS LIH 360 m RLLS* SALS 19 PAPI 4.17° - 450 m 360 m MEHT 7.50 m LIH Turn pad Vedeggio *RLLS follows circling Charlie track RENL TWY LGT EDGE TWY L, M, and N RTHL 19 RTIL 10 ft AGL (3 m) YCZ 450 m PAPI 4.17° HLDG POINT Z Z ACFT PRKG LSZA AD 2.24.2-1 GRASS PRKG ZULU HLDG POINT N 92 ft AGL (28 m) HEL H 4 N PRKG H 3 H 83 ft AGL 2 H (25 m) 1 ASPH 1350 x 30 m Hangar L H MAINT AIRPORT BDRY 83 ft AGL Surface Hangar (25 m) L APRON BDRY Apron ASPH HLDG POINT L TWY ASPH / GRASS MET HLDG POINT M AIS TWR M For steep APCH PROC only C HLDG POINT A 40 ft AGL HLDG POINT S PAPI (12 m) 6° S 33 ft AGL (10 m) GP / DME PAPI YCZ 450 m 4.17° GRASS PRKG SIERRA 01 50 ft AGL 46° (15 m) 46° RTHL 00’ 00’ RTIL RENL Vedeggio CWY 60 x 150 m 1:7500 Public road 100 0 100 200 300 400 m COR: RWY LGT, ALS, AD BDRY, Layout 008° 55’ SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 012 2010 18 NOV 2010 LSZA AD 2.24.1 - 2 AIP SWITZERLAND 18 NOV 2010 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 012 2010 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 16 JUL 2009 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.10 - 1 16 JUL 2009 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF REISSUE 2009 16 JUL 2009 LSZA AD 2.24.10 - 2
    [Show full text]
  • Diplomati 2003
    Diplomati 2003 Dipartimento Ambiente, Costruzioni e Design (DACD) Diplomi di designer SUP in architettura d’interni 1 Gorsatt Michel, Lugano 2 Meola Maurizio, Giubiasco 3 Schiess Cedric, Viganello 4 Soler Penelope, Berna Diplomi di designer SUP in comunicazione visiva 1 Bassetti Aris, Arbedo 2 Beltrami Nicola, Cugnasco 3 Bonfanti Andrea, Dongio 4 Bugliaro Michele, Pedrinate 5 Capponi Thomas, Giubiasco-Pianezzo 6 Eidenbenz Linda, Losone 7 Figura Ronnie, Gorduno 8 Forzano Michele, Rancate 9 Gianocca Giancarlo, Cadro 10 Gorli Dafne, Blevio (Italia) 11 Krähenbühl Stefania, Tenero 12 Lohr Anne-Karin, Bellinzona 13 Mantovan Jona, Locarno 14 Romano Alice, Rancate 15 Salvadé Simona, Ligornetto 16 Vanetti Tania, Lugano 17 Von Büren Jasmina, Giubiasco Diplomi di conservatore-restauratore SUP 1 Del Pietro Simona, Ponte Capriasca Diplomi di architetto SUP 1 Camponovo Luca, Corteggia Diplomi di ingegnere SUP in ingegneria civile 1 Brivio Christian, Gordola 2 Dotti Luca, Faido 3 Grassi David, Lodano 4 Imberti Christian, Lamone-Cadempino 5 Lepori Michele, Lugaggia 6 Moschini Paolo, Germignaga (Italia) 7 Pedrini Giovanni, Airolo Dipartimento Scienze Aziendali e Sociali (DSAS) Diplomi di economista aziendale SUP 1 Barbi Virna, Bellinzona 2 Bartolotti Michael, Bellinzona 3 Bergomi Nicola, Novazzano 4 Bevacqua Massimo, Caslano 5 Bolis Mirella, Lugano 6 Bomio Simone, S. Antonino 7 Borra Ennio, Pregassona 8 Campagna Luigi, Bioggio 9 Canedo Sabrina, Vezia 10 Cattaneo Marta, Mendrisio 11 Colpo Gianluca, Chiasso 12 D'Aquino Patrizia, Magliaro 1 13 Decarli Franco,
    [Show full text]
  • Scenari Demografici Per Il Cantone Ticino E Le Sue Regioni, 2016-2040
    SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINO E LE SUE REGIONI, 2016-2040 8 Documenti - SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINOE LE SUE REGIONI, 2016-2040 2 SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINO E LE SUE REGIONI, 2016-2040 Danilo Bruno Documenti - SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINOE LE SUE REGIONI, 2016-2040 3 INDICE 5 SINTESI DEI PRINCIPALI RISULTATI 7 1. INTRODUZIONE 8 1.1 Contesto 9 1.2 Gli scenari regionalizzati dell’UST 9 1.3 Approccio metodologico adottato 11 2. EVOLUZIONE DEMOGRAFICA IN TICINO FINO AL 2015 12 2.1 Stato della popolazione 13 2.2 Le nascite 16 2.3 I decessi 17 2.4 Le migrazioni 20 3. IPOTESI E MODELLIZZAZIONI PER IL CANTONE TICINO 21 3.1 Ipotesi sulla fecondità 22 3.2 Ipotesi sulla mortalità 24 3.3 Ipotesi sulle migrazioni 24 3.3.1 Migrazioni internazionali 25 3.3.2 Migrazioni intercantonali 26 3.3.3 Migrazioni secondo il sesso e l’età 28 4. RISULTATI PER IL CANTONE TICINO (2016-2040) 29 4.1 Evoluzione della popolazione residente permanente 30 4.2 Evoluzione per componente demografica 31 4.3 Evoluzione della struttura per età 31 4.3.1 La piramide delle età 31 4.3.2 Evoluzioni per classi di età 34 4.3.3 I rapporti di dipendenza 36 5. REGIONALIZZAZIONE DEI RISULTATI CANTONALI 37 5.1 Livelli geografici considerati 38 5.2 Scelte metodologiche dei sottolivelli 40 6. RISULTATI REGIONALI (2016-2030) 41 6.1 Macroaree 42 6.2 Regioni di mobilità spaziale (RMS) 44 6.3 Sotto-regioni di mobilità spaziale (SRMS) Documenti - SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINOE LE SUE REGIONI, 2016-2040 4 47 BIBLIOGRAFIA 49 GLOSSARIO 51 ALLEGATI 52 1.
    [Show full text]
  • 923.250 Decreto Esecutivo Concernente Le Zone Di Protezione Pesca 2019-2024
    923.250 Decreto esecutivo concernente le zone di protezione pesca 2019-2024 (del 24 ottobre 2018) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visti – la legge federale sulla pesca del 21 giugno 1991 (LFSP) e la relativa ordinanza del 24 novembre 1993 (OLFP), – la legge cantonale sulla pesca e sulla protezione dei pesci e dei gamberi indigeni del 26 giugno 1996 e il relativo regolamento di applicazione del 15 ottobre 1996, in particolare l’art. 19, – la Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana per la pesca nelle acque italo-svizzere del 1° aprile 1989, in particolare l’art. 6, decreta: Art. 1 Per il periodo dal 1° gennaio 2019 al 31 dicembre 2024, sono istituite le seguenti zone di protezione. a) Zone di protezione permanenti nei corsi d’acqua, dove la pesca è vietata: 1. Riale di Golino: dalla confluenza con il fiume Melezza alla prima cascata a monte della strada cantonale. 2. Torrente Brima ad Arcegno: dalla confluenza con il riale «Mulin di Cioss» all’entrata del paese di Arcegno, nonché tutta la tratta a valle dello sbarramento presso i mulini Simona a Losone. 3. Torrente Ribo a Vergeletto: dal ponte in località Custiell (pto. 891, poco a monte di Vergeletto) al ponte in ferro in località Zardin. 4. Fiume Bavona a Bignasco-Cavergno: dal ponte della cantonale a Bignasco fino alla passerella di Cavergno. 5. Roggia della piscicoltura di Sonogno: tutto il corso d’acqua fino alla confluenza con il fiume Verzasca. 6. Ronge di Alnasca a Brione Verzasca: dalla confluenza con il fiume Verzasca alle sorgenti.
    [Show full text]
  • Piano Zone Biglietti E Abbonamenti 2021
    Comunità tariffale Arcobaleno – Piano delle zone arcobaleno.ch – [email protected] per il passo per Geirett/Luzzone per Göschenen - Erstfeld del Lucomagno Predelp Carì per Thusis - Coira per il passo S. Gottardo Altanca Campo (Blenio) S. Bernardino (Paese) Lurengo Osco Campello Quinto Ghirone 251 Airolo Mairengo 243 Pian S. Giacomo Bedretto Fontana Varenzo 241 Olivone Tortengo Calpiogna Mesocco per il passo All’Acqua Piotta Ambrì Tengia 25 della Novena Aquila 245 244 Fiesso Rossura Ponto Soazza Nante Rodi Polmengo Valentino 24 Dangio per Arth-Goldau - Zurigo/Lucerna Fusio Prato Faido 250 (Leventina) 242 Castro 331 33 Piano Chiggiogna Torre Cabbiolo Mogno 240 Augio Rossa S. Carlo di Peccia Dalpe Prugiasco Lostallo 332 Peccia Lottigna Lavorgo 222 Sorte Menzonio Broglio Sornico Sonogno Calonico 23 S. Domenica Prato Leontica Roseto 330 Cama Brontallo 230 Acquarossa 212 Frasco Corzoneso Cauco Foroglio Nivo Giornico Verdabbio Mondada Cavergno 326 Dongio 231 S. Maria Leggia Bignasco Bosco Gurin Gerra (Verz.) Chironico Ludiano Motto (Blenio) 221 322 Sobrio Selma 32 Semione Malvaglia 22 Grono Collinasca Someo Bodio Arvigo Cevio Brione (Verz.) Buseno Personico Pollegio Loderio Cerentino Linescio Riveo Giumaglio Roveredo (GR) Coglio Campo (V.Mag.) 325 Osogna 213 320 Biasca 21 Lodano Lavertezzo 220 Cresciano S. Vittore Cimalmotto 324 Maggia Iragna Moghegno Lodrino Claro 210 Lumino Vergeletto Gresso Aurigeno Gordevio Corippo Vogorno Berzona (Verzasca) Prosito 312 Preonzo 323 31 311 Castione Comologno Russo Berzona Cresmino Avegno Mergoscia Contra Gordemo Gnosca Ponte Locarno Gorduno Spruga Crana Mosogno Loco Brolla Orselina 20 Arbedo Verscio Monti Medoscio Carasso S. Martino Brione Bellinzona Intragna Tegna Gerra Camedo Borgnone Verdasio Minusio s.
    [Show full text]
  • Comunicato Stampa L'istituto Scolastico Di Lugano Attiva Il Servizio Di Accudimento
    P. 1 di 2 Città di Lugano Lugano, 18 marzo 2020 Comunicazione e relazioni istituzionali Ufficio stampa e PR Piazza della Riforma 1 6900 Lugano Svizzera t. +41 58 866 70 88 [email protected] www.lugano.ch Comunicato stampa L’Istituto scolastico di Lugano attiva il servizio di accudimento COVID-19 L’Istituto scolastico di Lugano garantirà l’accoglienza degli allievi della scuola dell’infanzia e della scuola elementare che non possono rimanere a casa. Come noto, a seguito delle disposizioni federali per limitare la diffusione da nuovo Coronavirus, la chiusura delle scuole è stata prorogata fino al 19 aprile e le lezioni sospese. I figli di genitori che possono accudire o far accudire i propri figli senza scambi intergenerazionali (persone anziane o con malattie croniche come da indicazione cantonale) devono stare a casa. L’Istituto scolastico di Lugano è a disposizione - durante il normale orario scolastico - per accudire gli allievi della scuola dell’infanzia e della scuola elementare che non possono rimanere a casa. Considerato il numero limitato di bambini che hanno sino ad ora usufruito del servizio, si informa che l’accoglienza nelle rispettive sedi di scolarizzazione verrà garantita fino a oggi, mercoledì 18 marzo 2020. A partire da lunedì 23 marzo, gli allievi che per comprovati motivi necessitano dell’accudimento da parte delle scuole saranno ospitati nelle sedi indicate di seguito. Gli allievi delle scuole dell’infanzia di: . Cadro, Bozzoreda, Davesco-Soragno, Dino 1, Dino 2, Sonvico, Maglio di Colla, Piccolo Mondo, Terzerina, Villa Luganese verranno accuditi presso la SI Terzerina, via Terzerina a Pregassona. Brè, Cassarate, Ruvigliana, Viganello-Albonago, Via Bottogno-Viganello presso la SI Via Bottogno, via Bottogno a Viganello.
    [Show full text]
  • Afternoon Drop-Off 2021-2022
    Shuttle Service Routes AFTERNOON PICK-UP Route 1 Gentilino - Paradiso - Route 2 Gentilino - Paradiso - Route 3 Sorengo - Besso - Lugano - Bissone - Campione d’Italia Carona Cassarate – Castagnola - Ruvigliana - Viganello 1 16.05 Gentilino / Posta 1 16.06 Gentilino / Via Chioso 1 16.14 Sant’Anna Clinic 2 16.07 Gentilino / Rubiana 2 16.07 Gentilino / Principe 2 16.18 Lugano / Piazzale Besso Leopoldo (Autopostale) bus stop ‘Via Sorengo’) 3 16.13 Sorengo / Tamoil Gas Station 3 16.10 Gentilino / Via Montalbano 3 16.20 Lugano / TPL Ai Frati 4 16.20 Lugano / Hotel De La Paix / TPL 4 16.20 Paradiso / Funicolare San 4 16.20 Lugano / Via Zurigo / ‘Casaforte’ S.Birgitta Salvatore 5 16.25 Paradiso / Palazzo Mantegazza 5 16.22 Paradiso / Via Guidino / 5 16:22 Lugano / TPL Cappuccine Nizza Residence 6 16.28 Paradiso / Riva Paradiso 6 16.23 Paradiso / Via Guidino / 6 16.30 Lugano / Palazzo dei Congressi Hotel The View 7 16.30 Paradiso / Lido 7 16.30 Pazzallo / Paese 7 16:31 Lugano / TPL Lido 8 16.30 Riva Paradiso / Via Boggia 8 16.33 Carabbia / Paese 8 16.32 Cassarate / TPL Lanchetta 9 16.35 Bissone / Circle 9 16.35 Carona / Ciona 9 16.33 Cassarate / TPL Lago 10 16.40 Bissone / Via Campione 45/55 10 16.40 Carona / Chiesa dei Santi 10 16.35 Castagnola / TPL San Domenico 11 16.43 Campione / Arco 11 16.45 Carona / Restaurant La 11 16.36 Castagnola / TPL San Giorgio Sosta 12 16:47 Carona / Via Colombei 12 16.37 Ruvigliana / TPL Parco San Michele 13 16.38 Ruvigliana / TPL Suvigliana 14 16:38 Albonago / TPL Ruscello Route 4 Loreto - Lugano FFS - Route 5 Cappella
    [Show full text]