Eminescu Și Romantismul German Zoe Dumitrescu-Bușulenga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eminescu Și Romantismul German Zoe Dumitrescu-Bușulenga Când vorbesc despre Mihai Eminescu mi se pare că întreprind o acţiune sacerdotală. F „C C. A. Z D-B – M B Caietele de la Putna 3, III – 2010 Apare cu binecuvântarea Înalt Preas nţitului Pimen, Arhiepiscop al Sucevei şi Rădăuţilor În căutarea absolutului: Eminescu C: D H, E S, A Z, A C, G Ș, C U , I P, E S, G G, M D, I L, M Ș, S L, L C, V C, E D, I M, C-R Ș-N, R H, N R, O G E, I M, N P C: B M, L L, D H, D C E : N P IAR CERUL ESTE TATĂL MEU / ŞI MUMA MEA E MAREA „Eminescu şi romantismul german” de Zoe Dumitrescu-Buşulenga, într-un nou veşmânt editorial D H, E S, L C, S L, I T P, I D D ISSN 1844–7791 © Fundaţia „Credinţă şi Creaţie. Acad. Zoe Dumitrescu-Buşulenga – Maica Benedicta” Editura Nicodim Caligraful Mănăstirea Putna, 2010 Tel. : 0230 414 055 Fax: 0230 414 119 Argument Fundaţia „Credinţă și Creaţie. Academician Zoe Dumitrescu-Bușulenga – Maica Benedicta”a organizat, în perioada 19-22 august 2009, colocviul internaţional cu tema „În căutarea absolutului: Eminescu”, prilejuit de comemorarea a 120 de ani de la trecerea în veșnicie a celui mai mare poet al românilor. Manifestarea s-a constituit ca un omagiu adus celei care a meditat o viaţă întreagă la sensurile poeziei eminesciene: academician Zoe Dumitrescu-Bușulenga. „Când vorbesc despre Mihai Eminescu mi se pare că întreprind o acţiune sacerdotală”, mărturisea ea. S-au reunit, la Putna, exegeţi consacraţi și iubitori ai operei lui Eminescu (din România, Republica Moldova, Italia și Ucraina), personalităţi reprezentative ale culturii române actuale, tineri doctoranzi și cercetători ai poeziei, prozei și publicisticii eminesciene. Desfășurat la un nivel înalt al comunicărilor, dezbaterilor și comentariilor, colocviul a adus în prim plan aspiraţia poetului spre totalitate, setea arzătoare de absolut („Focul meu a-l stinge nu pot cu toate apele mării”), orizontul dezmărginit al celui care reprezenta cel mai adânc inţa și identitatea românească, înscriind-o în durata timpului și a valorii universale, marile izbânzi ale expresiei poetice eminesciene. Zilele dense ale conferinţelor au fost urmate de o călătorie la Cernăuţi și Hotin, refăcând trasee de istorie naţională și culturală, sub semnul celor două mari simboluri: Ștefan cel Mare și Eminescu. Lucrările colocviului „În căutarea absolutului: Eminescu” se regăsesc în paginile numărului de faţă al „Caietelor de la Putna”. Nota speci că a acestei reviste anuale este publicarea, pe lângă textul conferinţelor, a unor secvenţe din intervenţiile, dezbaterile, comentariile participanţilor la colocviu. „În căutarea absolutului: Eminescu” a fost a treia ediţie a colocviilor organizate de Fundaţia „Credinţă și Creaţie. Acad. Zoe Dumitrescu-Bușulenga – Maica Benedicta”. Primele două ediţii au avut ca teme: „Tradiţie spirituală românească și deschidere spre universal” și „Epoca noastră. Tensiunea etic-estetic”. Conţinutul lor se regăsește în numerele 1/2008 și 2/2009 ale revistei „Caietele de la Putna”. Fundaţia în inţată la Putna, în 2006, după strămutarea la cer a Maicii Benedicta – mormântul ei se aă în cimitirul mănăstirii, așa cum i-a fost dorinţa testamentară – și-a propus promovarea modelului de viaţă creștină și a valorilor culturale și spirituale românești și universale cărora li s-a dedicat Acad. Zoe Dumitrescu-Bușulenga – Maica Benedicta. În acest scop, Fundaţia 5 publică, prin intermediul editurii sale „Nicodim Caligraful”, cărţile semnate de Zoe Dumitrescu-Bușulenga. În 2009 au apărut, la această editură, într-un veșmânt nou, „Eminescu ­ Viaţa” și „Eminescu și romantismul german”. Ele au fost precedate, în 2008, de volumul „Contemporanii mei. Portrete”, editura Niculescu. Spre sfârșitul lui 2010, este preconizat să apară volumul „Eminescu. Cultură și creaţie”, iar în anii următori – manuscrise și corespondenţă legate de viaţa și opera lui Eminescu din arhiva acad. Zoe Dumitrescu-Bușulenga. 6 Colocviul În căutarea absolutului: Eminescu Putna, 19–22 august 2009 7 Întâmpinări 8 Arhimandrit Melchisedec Velnic, Stareţul Mănăstirii Putna Iată-ne întruniţi în Casa Domnească a Slăvitului Voievod Ștefan pentru a treia oară în memoria academicianului Zoe Dumitrescu-Bușulenga – Maica Benedicta. Acum doi ani am spus că Maica Benedicta s-a ascuns în pământul Putnei precum bobul de grâu în pământ. Așa cum bobul de grâu putrezește, dar din el răsare un spic din care apar alte boabe, care la rândul lor aduc rod, tot așa și Maica Benedicta, așezându-se în pământul Putnei, iată că a început să rodească, și ne întâlnim pentru a treia oară într-un colocviu dedicat S nţiei Sale. Am spus „S nţia Sa”, căci academicianul Zoe Dumitrescu-Bușulenga rămâne Maica Benedicta, odată cu această împlinire a vieţii sale suetești, intrarea în cinul monahal. Dumnezeu a rânduit să ne întâlnim aici, la Putna, în 2009, când se împlinesc 120 de ani de la moartea lui Eminescu. Știm cu toţii strânsa legătură între Zoe Dumitrescu-Bușulenga și Mihai Eminescu. Ascultam odată un interviu al maicii, în care un tânăr o întreba: Care au fost iubirile dumneavoastră, doamnă academician? Iar ea răspundea: În afară de Apostol, soţul meu, l-am iubit pe Mihai. L-am iubit pe Mihai Eminescu. Și, într-adevăr, parcurgând viaţa, parcurgând opera lui Zoe Dumitrescu-Bușulenga, vedem că ea a rămas o îndrăgostită de Mihai Eminescu, de cuvântul lui Eminescu, de poezia lui, de ceea ce a creat și a lăsat marele poet naţional pentru neamul nostru românesc. De aceea, împlinindu-se 120 de ani de la moartea lui Mihai Eminescu, ne întâlnim anul acesta sub semnul lui, dedicându-i acest colocviu în întregime. Titlul întâlnirii noastre este În căutarea absolutului: Eminescu. Dintotdeauna omul a tins spre înălţimi; chiar și atunci când omul s-a ascuns de faţa lui Dumnezeu pentru ca să-și ascundă greșalele sale. Și mintea mi-a fugit, de când s-a stabilit titlul acesta, la protopărinţii noștri, la Adam și Eva, care, în răcoarea serii, după ce încălcaseră porunca ascultării, s-au ascuns de faţa lui Dumnezeu. Și Dumnezeu era Acela care îi căuta. M-am ascuns de faţa Ta, căci m-am temut și sunt gol, spune omul. Și Dumnezeu se apropie de el și-i spune: Cine a spus că ești gol? Căci Eu, iată, te caut, sunt în preajma ta. Deci avem mai întâi o căutare a omului de către Dumnezeu. Apoi căutarea omului, tinderea lui spre Dumnezeu, este o lucrare teandrică, adică împreună lucrătoare: a lui Dumnezeu și a omului. Și Mihai Eminescu a cunoscut o căutare, și Zoe Dumitrescu-Bușulenga a cunoscut o căutare, și noi toţi căutăm mereu, tindem mereu spre bine, spre frumos, spre absolut, tindem mereu spre locul acela de unde am venit, căci suntem zidiţi după chipul Lui și tindem mereu spre asemănarea cu El. Iată un cuvânt al Fericitului Augustin despre căutare și despre aare: Târziu de tot Te-am iubit, o, Tu, Frumuseţe atât de veche, și totuși atât de 9 nouă, târziu de tot Te-am iubit. Și iată că Tu Te aai înăuntrul meu, iar eu în afară, și eu acolo, în afară, Te căutam și dădeam năvală peste aceste lucruri frumoase pe care Tu le-ai plămădit, eu, cel lipsit frumuseţe. Tu erai cu mine, dar eu nu eram cu Tine; mă ţineau departe de Tine acele lucruri care, dacă n-ar fost întru Tine, nici n-ar existat. M-ai chemat și m-ai strigat și ai pus capăt surzeniei mele. Ai fulgerat și ai strălucit și ai alungat orbirea mea; ai răspândit mireasmă și eu am inspirat și acum Te urmez cu înfocare; am gustat din Tine și acum sunt înfometat și însetat după Tine; m-ai atins doar și m-am și aprins de dor după pacea Ta1. Recunoașteţi textul, este din Confesiunile Fericitului Augustin. Aș îndrăzni să spun că acest zbucium lăuntric prin care a trecut Fericitul Augustin în căutarea lui, în căutarea lui Dumnezeu, îl găsim și la Eminescu. Și îl găsim și la ecare dintre noi. Căci Îl căutăm și atunci când Îl găsim, rostim din toată inima Am văzut lumina cea adevărată, am primit Duhul cel ceresc. Aceste cuvinte le va rostit și robul lui Dumnezeu Mihai după ce s-a împărtășit cu S ntele Taine, cu Trupul și Sângele Mântuitorului Hristos, la Mănăstirea Neamţ, într-o zi de S nţii Arhangheli Mihail și Gavril, ziua numelui său, așa cum se menţionează într-o însemnare de pe un Ceaslov. A gustat și el atunci și alte dăţi pacea lăuntrică deosebită pe care o dă numai trăirea adâncă în Dumnezeu. Căci lumina lină, lumina cea adevărată este lumina care vine de la Dumnezeu, care se sălășluiește întru noi precum un mărgăritar de mare preţ înăuntrul inimii; numele lui Iisus este mărgăritarul cel de preţ pe care îl căutăm și-l aăm. În momentul când Îl căutăm, deja L-am și aat. Căci dacă nu L-am aat, nu L-am căutat: dacă nu aăm numele lui Iisus, nu-L căutăm. Cred că și marele nostru poet, ca și cea care a vorbit atât de frumos despre el, Zoe Dumitrescu-Bușulenga, l-a aat. De aceea, când în 5 mai, cu trei ani de zile în urmă, când intra pe poarta mănăstirii trupul neînsueţit al academicianului Zoe Dumitrescu-Bușulenga, eu aveam să rămân sincer uimit de zâmbetul și de bucuria care erau pe faţa ei; și nu era altceva decât zâmbetul și bucuria întâlnirii, a regăsirii pentru totdeauna, a împlinirii pentru totdeauna. Un cuvânt din Evanghelie spune: Dumnezei sunteţi. Ei bine, în căutarea absolutului, în căutarea lui Dumnezeu, omul tinde mereu și când Îl găsește, atunci devine un dumnezeu după har. Se așează în Dumnezeu și se odihnește în Dumnezeu și Dumnezeu se odihnește în el. Dumneavoastră tuturor, în acest moment de deschidere al colocviului, vă spun: Bine aţi venit la mănăstirea noastră! Vă mulţumim că aţi dat curs invitaţiei care s-a făcut prin secretariatul Fundaţiei „Credinţă și Creaţie”.
Recommended publications
  • Literatura Română Din Voivodina: Despre Poetul Ion Miloş
    QUAESTIONES ROMANICAE VI Limba şi literatura română Mărioara SFERA Literatura română din Voivodina: (Universitatea din Novi Sad) despre poetul Ion Miloş Abstract: (Romanian Literature in Voivodina: Ion Miloș) Through his lyrics, the poet Ion Miloș (originating from the Serbian Banat) offered in his work an original vision of the role of poetry and religion in the life of modern being. On the other side, he tried to offer an original recipe for creating a discussion of ideas and interactive exposure of some axiological options. The pain of poetry and religion is a theme that has constantly preoccupied Ion Miloș under whose sign he gave life to many lyrics. His poetry must be necessarily seen as an integral part of his vast cultural-literary commitment. Spread over more than four decades, his volumes of poetry in Romanian language foremost highlight the direct and permanent contact with Western-European poetic space. Keywords: canon, Ion Miloș, poetry, Romanian literature from Serbian Banat, modernism. Rezumat: Prin versurile sale, poetul Ion Miloş, originar din Banatul sârbesc, a oferit în opera sa o viziune originală asupra rolului poeziei şi al religiei în viaţa omului modern. Pe de altă parte, a încercat să ofere o reţetă originală pentru crearea unei dezbateri de idei şi de expunere interactivă a unor opţiuni axiologice. Durerea poeziei şi a religiei este o temă care l-a preocupat constant pe Ion Miloş, sub semnul căreia a dat viaţă multor versuri. Poezia lui trebuie văzută neapărat ca parte integrantă a vastei sale angajări cultural-literare. Răspândite pe intervalul a peste patru decenii, volumele sale de poezie în limba română evidenţiază în primul rând contactul direct şi permanent cu spaţiul poetic vest-european.
    [Show full text]
  • Eminescu – Mit Al Spiritualităţii Noastre
    eseu Eugen Simion EMINESCU – MIT AL SPIRITUALITÃÞII NOASTRE Se împlinesc 115 ani de la moartea lui Mihai Eminescu, aceastã greºealã. O mare poezie rezistã acestor confruntãri, în poetul despre care Maiorescu credea, în 1889, cã este „un om fond, o mare operã existã ca atare ºi învinge timpul pe mãsurã al timpului modern” ºi cã „pe cât se poate omeneºte prevedea, ce întâmpinã ºi convinge generaþiile noi de cititori. literatura poeticã românã va începe secolul al XX-lea sub În fine, faptul cã Eminescu este folosit, azi ca ºi ieri, în auspiciile geniului lui, ºi forma limbii naþionale care ºi-a gãsit confruntãrile politice ºi cã în jurul numelui sãu continuã sã (în el) cea mai frumoasã înfãptuire pânã astãzi, va fi punctul prolifereze o literaturã encomiasticã este în afarã de orice de plecare pentru toatã dezvoltarea viitoare a vestmântului discuþie. Este, cum am spus ºi altã datã, un fenomen de care cugetãrii româneºti”. Previziuni adeverite. Poezia româneascã nu scapã nici un mare creator. Existã, adevãrat, o „mediocritate din secolul care s-a încheiat nu de mult a pornit, într-un chip a elogiilor” (cum zice cineva), care asfixiazã opera vie a poetului, sau altul, de la Eminescu, chiar ºi atunci când s-a îndepãrtat dar trebuie sã recunoaºtem cã, în aceeaºi mãsurã, este ºi o de el (cazul simbolismului, cazul Blaga, cazul – mai complex – „modalitate a contestaþiei” lui Eminescu. Tot atât de intolerantã, al inclasabilului Arghezi). Eminescu a devenit un model cultural fudulã ºi parazitarã... Soluþia este sã nu ne despãrþim de ºi, cu timpul, un mit al spiritualitãþii noastre.
    [Show full text]
  • Romanian Films
    Coperta_RomFilm2020.pdf 2 07.02.2020 18:31:23 !"#$ % !"!" ROMANIAN FILMS !"#$ % !"!" ROMANIAN FILM PROMOTION !"#$ % & MINORITY CO'PRODUCTIONS !"#$ % #$ !"!" % !( MINORITY CO'PRODUCTIONS !"!" % )$ IN DEVELOPMENT * PRODUCTION * POST'PRODUCTION !"!" % ($ ROMANIAN FILMS INDEX % +& 2019 !GANG: ANOTHER KIND OF CHRISTMAS !GANG: UN ALTFEL DE CRĂCIUN Directed by: Matei Dima Screenplay: Radu Alexandru, Vali Dobrogeanu, Matei Dima Producers: Anca Truţă, Christmas is near and Selly, who has just Ştefan Lucian, Matei Dima met Corneliu Carafă, vanishes into thin air. Selly’s band colleagues first think that Cast: Selly, Diana Condurache, Gami, Pain, they should replace him with another Cosmin Nedelcu, Julia Marcan, Matei Dima singer, but soon it becomes apparent that Selly may very well be in danger. A great CONTACTS: Vertical Entertainment adventure begins! [email protected] $/ MIN NATIONAL RELEASE DATE: DECEMBER !+, !"#$ ARREST AREST Directed by: Andrei Cohn Screenplay: Andrei Cohn Producer: Anca Puiu Cast: Alexandru Papadopol, Iulian Postelnicu, András Hatházi, Sorin Cociș August, 1983. Architect Dinu Neagu, his wife and the two children spend a few Main Selection: Karlovy Vary IFF 2019 days on a nude beach near an industrial area. Dinu is arrested and taken to the Other films by the director: Bucharest police office, where he is put in Back Home (2015) a cell together with Vali, a collaborator of the Securitate. As days go by, things will CONTACTS: Mandragora get more and more absurd... [email protected] #!/ MIN NATIONAL RELEASE DATE: SEPTEMBER !", !"#$ PRODUCTION COMPANY: MANDRAGORA 4 BEING ROMANIAN: A FAMILY JOURNAL * JURNALUL FAMILIEI #ESCU Directed by: Şerban Georgescu Screenplay: Şerban Georgescu Producer: Şerban Georgescu The story of millions of Romanians who Cast: Ioana Pârvulescu, have ended up living between these Mihaela Miroiu, Sorin Ioniţă borders and having to stand each other: just the way things happen in every large Other films by the director: Cabbage, family.
    [Show full text]
  • PEN (Organization)
    PEN (Organization): An Inventory of Its Records at the Harry Ransom Center Descriptive Summary Creator: PEN (Organization) Title: PEN (Organization) Records Dates: 1912-2008 (bulk 1926-1997) Extent: 352 document boxes, 5 card boxes (cb), 5 oversize boxes (osb) (153.29 linear feet), 4 oversize folders (osf) Abstract: The records of the London-based writers' organizations English PEN and PEN International, founded by Catharine Amy Dawson Scott in 1921, contain extensive correspondence with writer-members and other PEN centres around the world. Their records document campaigns, international congresses and other meetings, committees, finances, lectures and other programs, literary prizes awarded, membership, publications, and social events over several decades. Call Number: Manuscript Collection MS-03133 Language: The records are primarily written in English with sizeable amounts in French, German, and Spanish, and lesser amounts in numerous other languages. Non-English items are sometimes accompanied by translations. Note: The Ransom Center gratefully acknowledges the assistance of the National Endowment for the Humanities, which provided funds for the preservation, cataloging, and selective digitization of this collection. The PEN Digital Collection contains 3,500 images of newsletters, minutes, reports, scrapbooks, and ephemera selected from the PEN Records. An additional 900 images selected from the PEN Records and related Ransom Center collections now form five PEN Teaching Guides that highlight PEN's interactions with major political and historical trends across the twentieth century, exploring the organization's negotiation with questions surrounding free speech, political displacement, and human rights, and with global conflicts like World War II and the Cold War. Access: Open for research. Researchers must create an online Research Account and agree to the Materials Use Policy before using archival materials.
    [Show full text]
  • Erdélyi Toll
    66 Mú z sák ajándéka Regéczy Szabina Perle Az ős z evangéliuma — két műfordító, Beke Sándor és Ráduly János „ajándéka” Beke Sándor — Ráduly János: Az ős z evangéliuma. Versfordítások a román költészetből. Erdélyi Gondolat Könyvkiadó, Székelyudvarhely, 2O19 Miközben Beke Sándor — Ráduly János: Az ősz evangéliuma. Versfordítások a román költészetből című, 2O19-ben, az Erdélyi Gondolat Könyvkiadónál megje­ lent reprezentatív és elegáns kivitelezésű könyvet lapozgatom, hirtelen eszembe jut a Helikon Könyvkiadó gondozásában napvilágot látott Liliput-kötet, Mihai Eminescu: Luceafărul — Der Abendstern — Az Estcsillag című kiadvány, melynek előszavában Nicolae Balota „közlekedő edényeknek” nevezi a műfordításokat, a mű­ fordítókat pedig kulcs-, illetve híd-embereknek, akik önmagukat saját lelkűkben más költői lelkek eszme- és érzésvilágát tükröző énjüket állítják összekötőként a különböző világirodalmi rangra áhítozó nemzeti irodalmak közé. Ilyen „közlekedő edényeket” gyártott Ráduly János is, aki az adys megfo­ galmazású „Dunának, Oltnak egy a hangja” eszméjében a két sokat szenvedett nemzetet — a magyarokat és a románokat — közelebb hozhatja egymáshoz. Köztudott tény, hogy Ráduly János költő, író, nyelvész, rovásíráskutató, az erdé­ lyi román—magyar fordítás egyik karizmatikus egyénisége. Műfordítói mun­ kásságát díjjal jutalmazták: 2OOO-ben díjat vett át Mihai Eminescu költeménye­ inek tolmácsolásáért. A 150 éve született Mihai Eminescu Emlékdíjat és a hozzá tartozó Oklevelet az akkori államelnök, Emil Constantinescu és Ion Caramitru, kulturális miniszter írta alá. Az elismerés önmagáért beszél, hiszen Eminescu egyike a legnehezebben fordítható román költőknek. S mivel napjainkban na­ gyon kevesen tolmácsolják Eminescu verseit (mai műfordítóink elsősorban a je­ lenkori és kortárs költők átültetésére szakosodtak), rendkívüli érdeklődéssel vettem kezembe a Beke Sándor — Ráduly János Az ősz evangéliuma című közös kötetből Ráduly Eminescu-fordításait.
    [Show full text]
  • The Tragicomedy of Romanian Communism
    RESEARCH REPORT T O NATIONAL COUNCIL FOR SOVIET AND EAST EUROPEAN RESEARC H TITLE : THE TRAGICOMEDY OF ROMANIAN COMMUNIS M AUTHOR : Vladimir Tismanean u CONTRACTOR : Foreign Policy Researc h Institute PRINCIPAL INVESTIGATOR : Vladimir Tismanean u COUNCIL CONTRACT NUMBER : 903-0 4 DATE : September, 198 9 The work leading to this report was supported by funds provided b y the National Council for Soviet and East European Research . Th e analysis and interpretations contained in the report are those o f the author . a NOTE This report, based on an article to be published i n Eastern EuropeanPolitics andSocieties, is an inciden- tal product of the Council Contract identified on the title page . It is not the Final Report, which wa s distributed in August, 1989 . TABLE OF CONTENTS Page Introduction 1 Stalin's Romanian Disciples 1 1 The Comintern and the RCP 1 6 Stalinism for All Seasons 3 4 The Anti-De-Stalinization Platform 3 9 The Road to Absolute Power 43 The Manipulated Manipulator 47 Assault on the Party Apparatus 5 2 Notes 57 The Tragicomedy of Romanian Communis m Vladimir Tismanean u Un monde sans tyrans serait aussi ennuyeux qu'un jardi n zoologique sans hyenes . E . M . Cioran, Histoire et utopi e Now, despite eternal cabals in the inner clique and unendin g shifts of personnel, with their tremendous accumulation o f hatred, bitterness, and personal resentment, the Leader' s position can remain secure against chaotic palace revolution s not because of his superior gifts, about which the men in hi s intimate surroundings frequently have no great illusions, bu t because of these men's sincere and sensible conviction tha t without him everything would be immediately lost .
    [Show full text]
  • List of Participants
    List of participants TEIA: Tenth meeting of the Conference of the Parties Start Date: Tuesday, December 04, 2018 End Date: Thursday, December 06, 2018 Participants: 126 Governments (UNECE Bodies) - ECE Member States Albania Mrs. Ledjana KARALLIU BOJAXHI blv "Dëshmorête Kombitll, n°1 1001 tirana Albania Directorate of Environmental Policies Ministry of Tourism and Environment Phone: +355 6941 12 110 Fax: +355 42 270 627 Email: [email protected], [email protected] Armenia Dr. Anahit ALEKSANDRYAN (HoD) Governmental Building 3, Republic Square 0010 Yerevan Head of Hazardous Substances and Waste Policy Armenia Division Hazardous Substance and Waste Policy Phone: 00 374 11818519 Mobile: 00374 91417236 Ministry of Nature Protection Email: [email protected], [email protected], [email protected], Austria Mr. Armin HEIDLER (HoD) stubenbastei 5 A 1010 Vienna Expert Austria Federal Ministry for Sustainability and Tourism Phone: + 43 1 6151522612109 Fax: + 43 1 6151522617211 Email: [email protected] Mrs. Antonella KRENN Stubenbastei 5 Vienna 1010 administrative staff Austria Federal Ministry for Sustainability and Tourism Email: [email protected] Mr. Christian KROL Minoritenplatz 9 A 1010 Vienna Senior Civil Servant Austria Department II/13, Crisis and Disaster Management and Civil Contengency Coordination Phone: +43 1 531 26 3433 Mobile: +43 664 514 79 55 Federal Ministry of the Interior Fax: +43 1 53126 103433 Email: [email protected] Mr. Karl-Maria MAITZ Stubenbastei 5 1010 Vienna Deputy Head of Unit IPPC and Environmental Austria Assessment Unit I/1 Pollution Prevention and Control of Phone: +43 1 71100 612111 Mobile: +436644454601 Installations Email: [email protected] Federal Ministry of Sustainability and Tourism 1 Wednesday, December 12, 2018 TEIA: Tenth meeting of the Conference of the Parties Governments (UNECE Bodies) - ECE Member States Dr.
    [Show full text]
  • STUDII EMINESCOLOGICE Vol. 9
    STUDII EMINESCOLOGICE 9 Volumul Studii eminescologice este publicaţia anuală a Bibliotecii Judeţene „Mihai Eminescu” Botoşani. Apare în colaborare cu Catedra de Literatură Comparată şi Estetică a Universităţii „Al. I. Cuza” din Iaşi. Fondatorul seriei: Ioan Constantinescu Volumul Studii eminescologice apare o dată pe an, cuprinzând lucrările susţinute la Simpozionul Naţional „Eminescu: Carte – Cultură – Civilizaţie”, care se des- făşoară anual la Botoşani, sub coordonarea Corneliei Viziteu, director al Bibliotecii Judeţene „Mihai Eminescu” Botoşani, şi a prof. univ. dr. Viorica S. Constantinescu, şefa Catedrei de Literatură Comparată şi Estetică de la Facultatea de Litere a Universităţii „Al. I. Cuza” Iaşi. STUDII EMINESCOLOGICE 9 Coordonatori: Viorica S. CONSTANTINESCU Cornelia VIZITEU Lucia CIFOR CLUSIUM 2007 Lector: Corina MĂRGINEANU Coperta: Lucian ANDREI CASA DE EDITURĂ „ATLAS-CLUSIUM” SRL ROMÂNIA, 400133 CLUJ•NAPOCA, Piaţa Unirii 1/1 telefax +40•264•596940 e•mail: [email protected] © Editura CLUSIUM, 2007 ISSN 1454-9115 Cuprins Hermeneutică Zoe Dumitrescu Buşulenga, exeget al germanităţii lui Eminescu / Viorica S. CONSTANTINESCU ....................... 9 Eminescologia dintr-o perspectivă hermeneutică actualizată / Lucia CIFOR .................................................................... 13 Somnul îndrăgostiţilor – o ipoteză hermeneutică asupra sentimentului erotic în poezia lui Eminescu / Puiu IONIŢĂ .................................................................... 22 Studii culturale comparate Un aspect al universalităţii
    [Show full text]
  • Lectura Poemului Peste Vârfuri Prin Motivul Cornului La Eminescu
    RODICA MARIAN LECTURA POEMULUI PESTE VÂRFURI PRIN MOTIVUL CORNULUI LA EMINESCU Lectura peisajului din forma definitivă a condensatului poem Peste vârfuri este dominată de imaginea specifică lansată de primul vers: Peste vârfuri trece lună, / Codru-şi bate frunza lin, / Dintre ramuri de arin / Melancolic cornul sună. Natura devine simultan cadru şi subiect, într-o armonie magică de mijloace, invadând spaţiul semnificaţiei poetice prin cântarea dulce a cornului. Cornul, şi mai ales sunetul lui tânguitor, fermecat şi dureros, este un motiv tipic al universului poetic eminescian, devenind în poemul Peste vârfuri simbolul central1. D. Popovici2, ca şi alţi cercetători eminescologi, mai recent, arăta că sub raportul cultivării acestui motiv nu este cazul să se invoce obligatoriu dependenţa poeziei române de romantismul european, în speţă de romantismul german. Mai curând, cred că avem de a face cu un paralelism, cu o influenţă catalitică „îndreptătoare spre propriile obârşii”, venită dinspre cunoaşterea spiritului culegerilor de folclor ale celor din Şcoala din Heidelberg, sincronă de altfel cu preocupările lui Eminescu, care era culegător de folclor încă înainte de plecarea la studii în străinătate3. Aşadar, „propensiunea firească a poetului către cufundarea în lumea culturii populare” era într-o relaţie specială cu cea a lui Clemens Brentano, cel mai pasionat culegător de literatură populară din întregul romantism german, autor, alături de Achim von Arnim, al celebrei culegeri Des Knaben Wunderhorn („Cornul fermecat al băiatului”). În esenţă,
    [Show full text]
  • GISELE VANHESE 1. POSIZIONE ACCADEMICA La Prof.Ssa Gisèle
    GISELE VANHESE 1. POSIZIONE ACCADEMICA La Prof.ssa Gisèle VANHESE ha conseguito, presso l’Università di Liegi, la laurea in «Philologie romane» presentando una tesi di Letteratura Francese sotto la direzione del Prof. Maurice Piron (curatore de l’«Histoire de la Langue française» dopo Brunot et Bruneau) e del Prof. Jean-Marie Klinkenberg, membro del Groupe µ di «Retorica generale». In seguito ha conseguito, presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Pisa, la laurea in «Lingue e Letterature Straniere Moderne Indirizzo europeo». È anche in possesso di una laurea in «Communication sociale» rilasciata dall’Università Cattolica di Lovanio. Dopo aver usufruito di una borsa di Perfezionamento presso la Scuola Normale Superiore di Pisa, dove ha seguito i seminari dei Proff. Contini, Nencioni e Stussi, nel 1984 la Prof.ssa Vanhese ha preso servizio come ricercatore di ruolo confermato per il raggruppamento di Filologia Romanza presso la Classe di Lettere della Scuola Normale Superiore di Pisa ed è stata assegnata alla cattedra del Prof. Gianfranco Contini. Successivamente, ha insegnato come Prof. di IIª fascia presso l’Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale (1992-1994) ed è diventata Prof. straordinario presso l’Università degli Studi di Trieste (1994-1997). Dal 1997 al 2008, è stata professore ordinario di Letteratura Francese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria dove ha tenuto, per supplenza (1999-2018), l’insegnamento di Letterature Comparate e dove ha tenuto, per affidamento (2004-2008), l’insegnamento di Lingua e Letteratura Romena. Dal 2008 al 2018 è stata titolare di una cattedra di Professore di Iª fascia di Lingua e Letteratura Romena presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università della Calabria.
    [Show full text]
  • J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur
    1682 J.B.METZLER Metzler Lexikon Weltliteratur 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart Band 1 A-F Herausgegeben von Axel Ruckaberle Verlag J. B. Metzler Stuttgart . Weimar Der Herausgeber Bibliografische Information Der Deutschen National­ Axel Ruckaberle ist Redakteur bei der Zeitschrift für bibliothek Literatur »TEXT+ KRITIK«, beim >>Kritischen Lexikon Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur<< (KLG) und Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; beim >>Kritischen Lexikon zur fremdsprachigen detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über Gegenwartsliteratur<< (KLfG). <http://dnb.d-nb.de> abrufbar. Rund die Hälfte der in diesen Bänden versammelten Autorenporträts stammen aus den folgenden Lexika: >>Metzler Lexikon englischsprachiger Autorinnen und Autoren<<, herausgegeben von Eberhard Kreutzer und ISBN-13: 978-3-476-02093-2 Ansgar Nünning, 2002/2006. >>Metzler Autoren Lexikon<<, herausgegeben von Bernd Lutz und Benedikt Jeßing, 3. Auflage 2004. ISBN 978-3-476-02094-9 ISBN 978-3-476-00127-6 (eBook) »Metzler Lexikon amerikanischer Autoren<<, heraus­ DOI 10.1007/978-3-476-00127-6 gegeben von Bernd Engler und Kurt Müller, 2000. »Metzler Autorinnen Lexikon«, herausgegeben von Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheber­ rechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der Ute Hechtfischer, Renate Hof, Inge Stephan und engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Flora Veit-Wild, 1998. Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das >>Metzler Lexikon
    [Show full text]
  • Romantic Poetry 1 Romantic Poetry
    Romantic poetry 1 Romantic poetry Romanticism, a philosophical, literary, artistic and cultural era[1] which began in the mid/late-18th century[2] as a reaction against the prevailing Enlightenment ideals of the day (Romantics favored more natural, emotional and personal artistic themes),[3][4] also influenced poetry. Inevitably, the characterization of a broad range of contemporaneous poets and poetry under the single unifying name can be viewed more as an exercise in historical The Funeral of Shelley by Louis Edouard Fournier (1889); the group members, from left compartmentalization than an attempt to right, are Trelawny, Hunt and Byron to capture the essence of the actual ‘movement’.[citation needed] Poets such as William Wordsworth were actively engaged in trying to create a new kind of poetry that emphasized intuition over reason and the pastoral over the urban, often eschewing consciously poetic language in an effort to use more colloquial language. Wordsworth himself in the Preface to his and Coleridge's Lyrical Ballads defined good poetry as “the spontaneous overflow of powerful feelings,” though in the same sentence he goes on to clarify this statement by In Western cultural context romanticism substantially contibuted to the idea asserting that nonetheless any poem of of "how a real poet should look like". An idealized statue of a Czech poet value must still be composed by a man Karel Hynek Mácha (in Petřín Park, Prague) repesents him as a slim, tender “possessed of more than usual organic and perhaps unhealthy boy. However, anthropological examination proved sensibility [who has] also thought long that he was a man of a strong, robust and muscular body constitution.
    [Show full text]