A Grammar of Munya

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Grammar of Munya ResearchOnline@JCU This file is part of the following work: Bai, Junwei (2019) A grammar of Munya. PhD Thesis, James Cook University. Access to this file is available from: https://doi.org/10.25903/2shv%2Dx307 Copyright © 2019 Junwei Bai. The author has certified to JCU that they have made a reasonable effort to gain permission and acknowledge the owners of any third party copyright material included in this document. If you believe that this is not the case, please email [email protected] A Grammar of Munya by Junwei BAI, MA A thesis submitted to College of Arts, Society and Education James Cook University, Australia in fulfillment of the degree of Doctor of Philosophy December 2019 Disclaimer I declare that this thesis is my own work and has not been submitted in any form for another degree or diploma at any university or other institution of tertiary education. Infor­ mation derived from the published or unpublished work of others has been acknowledged in the text and a list of references is given. As the copyright owner of this thesis, I grant James Cook University a permanent nonex­ clusive licence to store, display or copy any or all of the thesis, in all forms of media, for use within the University, and to make the thesis freely available online to other persons or organisations. I do not wish to place any restriction on access to this work. The research presented and reported in this thesis was conducted in accordance with the National Health and Medical Research Council (NHMRC) National Statement on Eth­ ical Conduct in Human Research, 2007. The research study proposal received human research ethics approval from the JCU Human Research Ethics Committee, Approval Number H5033. Junwei Bai i Acknowledgements This thesis would not have been finished without the kindness and generosity from nu­ merous people in Australia and in my fieldwork location. First and foremost I wish to express my heart­felt gratitude to my primary supervisor, Professor Sasha Aikhenvald, and my secondary supervisor, Professor R. M. W. Dixon, whose four­year supervision and guidance helped me to grow from an ignorant linguis­ tic student to an independent researcher. Sasha’s challenging questions and insightful comments are my continuous sources of inspiration for thesis writing, her diligence and productivity kept me motivated when I felt distressed or did not feel like working, and her enormous dedication and caring to everybody who came to LCRC showed me how offer­ ing oneself to others can win love and respect in return. She was always the first reader of each chapter of this thesis and provided so many comments and suggestions that can almost be listed as the second author. Both Sasha and Bob carefully read the whole thesis after it was finished and provided insightful feedbacks. I am greatly indebted to Dr. Brigitta Flick for her meticulous proof­reading of the whole thesis and light­hearted comments. Without her attentive work this thesis would have been riddled with many more grammatical errors and much harder to read and under­ stand. I am thankful to my interesting and inspiring colleagues of LCRC for discussing issues of linguistics and sharing their ideas with me. They are Dr. Alex Walker, Nathan White, Pema Wangdi, Dr. Elena Mihas, Firew Girma Worku, Kasia Wojtylak, Dr. Luca Ciucci, Robert Bradshaw, and Christoph Holz. Also, many thanks to the excellent administrative work done by our research assistant, Dave Ellis, who saved me lots of time and made my life and study at LCRC easier. ii iii I am also grateful to my landlord, Mr Ludwig Tengler, for taking care of me. It is he who took me to hospital when I was ill, who showed me around when I first came to Australia, who took me to shopping every week, and who talked about politics and beer with me. The people in my fieldwork location offered no less help to me, though in a different manner. I should first of all thank བདེ་ིད་ཡོམས་མཟོན (bde skyid yoms mzon, 德且拥忠) for con­ tacting me and introducing me to a Munya community, where I was able to conduct my fieldwork. I am enormously grateful to my Munya families for accommodating me for a year, who treated me with touching hospitality and truly made me feel at home. They are my uncle ཆམས་སེར(chams ser, 桥生), my aunt ཚ་རིང་་མོ (tshe ring lha mo, 泽仁拉姆), their daugh­ ter and my old sister ལ་བཟང་ཆོས་ོལ (skal bzang chos sgrol, 格桑曲珠), and her daughter, also my best Munya friend, ཏིང་ཇིན་ོལ་དཀར (ting jin skrol dkar, 丁真珠呷). I am particularly thankful to my uncle, who not only took every measure to ensure that I live comfortably in his house, but also patiently taught me Munya and painstakingly helped me with transcription. Almost everybody that I met in the field taught me Munya or broadened my knowledge on Munya culture one way or the other. The full list would be too long to give so I only mention the most important ones. Grandma མོ་སེད (mo sed, 穆瑟) taught me Munya, helped me with transcription, and treated me like her son; her husband, Grandpa ོ་བཟང (blo bzang, 吕扎), told me about his life stories; Grandpa དཔལ་ི (dpal gyi, 贝吉) told me two wonderful Munya stories; Uncle སོད་ནམ་དབང་འག (sod nam dbang ndug, 四郎汪堆) helped me a lot with transcription; ཤེས་རབ་དབང་ག (shes rab dbang phyug, 喜饶旺秋) took me to the southern dialect area; and the respectable Geshe ཙ་རིང་དབང་ག (tshe ring dbang phyug, 泽仁旺秋) taught me Munya, Tibetan and Buddhism. I am sincerely grateful to these people and those whom I did not mention here. My four­year study and life in Australia would, of course, be impossible without sub­ stantial financial support. This is why I want to show my deep thankfulness to James Cook University for offering me the JCU Postgraduate Research Scholarship and providing me with the Minimal Resources Plan. Thanks to these funding I was able to focus on my study without any concern. Finally, I devote my gratefulness to my families for their ever­lasting support, under­ standing, encouragement, and love, without which I would never have made this far on my academic path. Statement of the Contribution of Others Nature of Assistance Contribution Names, Titles and Affiliations of Co­Contributors Proposal writing Dist Prof Aikhenvald, Prof Dixon (JCU), com­ ments from Dist Prof Aikhenvald, Prof Dixon, Dr Overall (JCU) Data Analysis Dist Prof Aikhenvald, Prof Dixon, Dr Brigitta Flick (Editorial Assistant) Intellectual support Editorial assistance Dist Prof Aikhenvald, Prof Dixon, Dr Brigitta Flick (Editorial Assistant) Participation in Interna­ Jolene Overall (Editorial Assistant) (JCU) tional events and ensu­ ing publications Fee offset/waiver Fee waiver granted by JCU Research costs Research funded through MRP policy JCU and competitive grants under the name of Dist Prof Financial support Aikhenvald as CI (ARC, DAAD); equipment funded through RIBG and RSP funds Stipend JCU PRS scholarship Organization of travel, Administrative Assistants of the LCRC, Ms Logistical support preparation for field­ Amanda Parsonage and Mr David Ellis (LCRC) work, and acquittals Research assistance Assistance of native speakers of Munya while Data collection in the field (as stated in the Acknowledgements) (Munya communities) iv Abstract This is a reference grammar of Munya, a Tibeto­Burman language spoken in the western part of Sichuan province in China. The data that this thesis draws from were collected during a one­year immersion fieldwork and are analyzed within the framework of Basic Linguistic Theory. This study covers the core aspects of the language, including phonetics and phonology, morphology, word classes, grammatical categories, clause structures, and discourse and pragmatics. Munya has a fairly large phoneme inventory, with forty consonants and thirteen vow­ els. The language has a binary tonal contrast, a high tone and a low tone, and the two tones constitute a range of patterns. Morphological processes in Munya include cliticiza­ tion, affixation, reduplication and vowel alternation. The language has a wide variety of vowel harmonies. Nouns, verbs, adjectives and adverbs are open word classes and there are in addition eight closed classes. The major syntactic function of nouns is to function as arguments. They can take numeral classifiers and plural markers. The major syntactic function of verbs is to act as predicates. Most verbs can be morphologically analyzed as consisting of a root and a directional prefix. There are altogether seven directional pre­ fixes in Munya. Verbs show person­number inflection and derivations of causative and pluractionality. The predominant person­number inflectional paradigm is first person sin­ gular, second person singular, and first or second person non­singular. Adjectives can modify nouns and function as predicates, and tend to be inherently reduplicated. There are ten cases in Munya. Core syntactic functions can be marked by the ergative case i, the absolutive case (in zero form), the genitive case ɣɛ, the dative case le and the ex­ periential case ɣɛ. The patterns of alignment are different for different types of verbs. For control verbs, the pattern is basically ergative­absolutive, and for non­control verbs, v vi the pattern is consistently nominative­accusative. There are three aspects, which are the stative aspect, the perfective aspect and the imperfective aspect. There are also three evidential markers, which are the direct evidential, the indirect evidential and the reported evidential. There are two egophorics in Munya. ŋo can only be used in context of first or second person subject and control predicate. nyi can occur with all persons and all types of predicates.
Recommended publications
  • Livret Des Résumés Booklet of Abstracts
    34èmes Journées de Linguistique d’Asie Orientale JLAO34 34th Paris Meeting on East Asian Linguistics 7–9 juillet 2021 / July, 7th–9th 2021 Colloque en ligne / Online Conference LIVRET DES RÉSUMÉS BOOKLET OF ABSTRACTS Comité d’organisation/Organizing committee Raoul BLIN, Ludovica LENA, Xin LI, Lin XIAO [email protected] *** Table des matières / Table of contents *** Van Hiep NGUYEN (Keynote speaker): On the study of grammar in Vietnam Julien ANTUNES: Description et analyse de l’accent des composés de type NOM-GENITIF-NOM en japonais moderne Giorgio Francesco ARCODIA: On ‘structural particles’ in Sinitic languages: typology and diachrony Huba BARTOS: Mandarin Chinese post-nuclear glides under -er suffixation Bianca BASCIANO: Degree achievements in Mandarin Chinese: A comparison between 加 jiā+ADJ and 弄 nòng+ADJ verbs Etienne BAUDEL: Chinese and Sino-Japanese lexical items in the Hachijō language of Japan Françoise BOTTERO: Xu Shen’s graphic analysis revisited Tsan Tsai CHAN: Cartographic fieldwork on sentence-final particles – Three challenges and some ways around them Hanzhu CHEN & Meng CHENG: Corrélation entre l’absence d’article et la divergence lexicale Shunting CHEN, Yiming LIANG & Pascal AMSILI: Chinese Inter-clausal Anaphora in Conditionals: A Linear Regression Study Zhuo CHEN: Differentiating two types of Mandarin unconditionals: Their internal and external syntax Katia CHIRKOVA: Aspect, Evidentiality, and Modality in Shuhi Anastasia DURYMANOVA: Nouns and verbs’ syntactic shift: some evidences against Old Chinese parts-of- speech
    [Show full text]
  • A Grammar of Gyeli
    A Grammar of Gyeli Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades doctor philosophiae (Dr. phil.) eingereicht an der Kultur-, Sozial- und Bildungswissenschaftlichen Fakultät der Humboldt-Universität zu Berlin von M.A. Nadine Grimm, geb. Borchardt geboren am 28.01.1982 in Rheda-Wiedenbrück Präsident der Humboldt-Universität zu Berlin Prof. Dr. Jan-Hendrik Olbertz Dekanin der Kultur-, Sozial- und Bildungswissenschaftlichen Fakultät Prof. Dr. Julia von Blumenthal Gutachter: 1. 2. Tag der mündlichen Prüfung: Table of Contents List of Tables xi List of Figures xii Abbreviations xiii Acknowledgments xv 1 Introduction 1 1.1 The Gyeli Language . 1 1.1.1 The Language’s Name . 2 1.1.2 Classification . 4 1.1.3 Language Contact . 9 1.1.4 Dialects . 14 1.1.5 Language Endangerment . 16 1.1.6 Special Features of Gyeli . 18 1.1.7 Previous Literature . 19 1.2 The Gyeli Speakers . 21 1.2.1 Environment . 21 1.2.2 Subsistence and Culture . 23 1.3 Methodology . 26 1.3.1 The Project . 27 1.3.2 The Construction of a Speech Community . 27 1.3.3 Data . 28 1.4 Structure of the Grammar . 30 2 Phonology 32 2.1 Consonants . 33 2.1.1 Phonemic Inventory . 34 i Nadine Grimm A Grammar of Gyeli 2.1.2 Realization Rules . 42 2.1.2.1 Labial Velars . 43 2.1.2.2 Allophones . 44 2.1.2.3 Pre-glottalization of Labial and Alveolar Stops and the Issue of Implosives . 47 2.1.2.4 Voicing and Devoicing of Stops . 51 2.1.3 Consonant Clusters .
    [Show full text]
  • Linguistic Nature of Prenasalization
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 1977 Linguistic Nature of Prenasalization Mark H. Feinstein The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2207 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated w ith a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part o f the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material.
    [Show full text]
  • Proposal for Superscript Diacritics for Prenasalization, Preglottalization, and Preaspiration
    1 Proposal for superscript diacritics for prenasalization, preglottalization, and preaspiration Patricia Keating Department of Linguistics, UCLA [email protected] Daniel Wymark Department of Linguistics, UCLA [email protected] Ryan Sharif Department of Linguistics, UCLA [email protected] ABSTRACT The IPA currently does not specify how to represent prenasalization, preglottalization, or preaspiration. We first review some current transcription practices, and phonetic and phonological literature bearing on the unitary status of prenasalized, preglottalized and preaspirated segments. We then propose that the IPA adopt superscript diacritics placed before a base symbol for these three phenomena. We also suggest how the current IPA Diacritics chart can be modified to allow these diacritics to be fit within the chart. 2 1 Introduction The IPA provides a variety of diacritics which can be added to base symbols in various positions: above ([a͂ ]), below ([n̥ ]), through ([ɫ]), superscript after ([tʰ]), or centered after ([a˞]). Currently, IPA diacritics which modify base symbols are never shown preceding them; the only diacritics which precede are the stress marks, i.e. primary ([ˈ]) and secondary ([ˌ]) stress. Yet, in practice, superscript diacritics are often used preceding base symbols; specifically, they are often used to notate prenasalization, preglottalization and preaspiration. These terms are very common in phonetics and phonology, each having thousands of Google hits. However, none of these phonetic phenomena is included on the IPA chart or mentioned in Part I of the Handbook of the International Phonetic Association (IPA 1999), and thus there is currently no guidance given to users about transcribing them. In this note we review these phenomena, and propose that the Association’s alphabet include superscript diacritics preceding the base symbol for prenasalization, preglottalization and preaspiration, in accord with one common way of transcribing them.
    [Show full text]
  • O. Introduction
    Studies in African Linguisticss Volume 26, Number 2, Fall 1997 TWO KINDS OF MORAIC NASAL IN CIYAO* Larry M. Hyman University of California, Berkeley and Annindo S. A. Ngunga University of California, Berkeley Eduardo Mondlane University A problematic issue in a number of Bantu languages concerns the phonological analysis of "preconsonantal nasality", i.e., the question of whether NC entities should be analyzed as single prenasalized consonants or as sequences of nasal + (homorganic) consonant. In this paper, the authors examine two kinds of moraic nasal---one syllabic, one not-in Ciyao, a Bantu language spoken in East Africa. They further demonstrate that there is a third type of preconsonantal nasality in Ciyao which is neither moraic nor syllabic. o. Introduction Among the few problematic issues surrounding the syllabification of consonants in Bantu languages is the proper interpretation of "preconsonantal nasality": For each relevant language of the family, one must first ask whether the sequencing of [+nasal] [-nasal] in forms such as Proto-Bantu *ba-ntu 'people' is properly viewed as a consonant cluster or as a single prenasalized consonant. Noting that * Research on Ciyao has been conducted in the context of the Comparative Bantu On-Line Dictionary (CBOLD) project, supported in part by National Science Foundation Grants #SBR93- 19415 and #SBR96-16330. Earlier versions of this paper were given at D.C. Santa Cruz, Universite Lumiere Lyon2, Universite d' Aix-en-Provence, and the University of Edinburgh. We would like to thank the participants at these presentations as well as Robert Botne and two anonymous reviewers for helpful comments on the paper.
    [Show full text]
  • Using Native Lexical Resources to Create Technical Neologisms for Minority Languages James A
    0 Using native lexical resources to create technical neologisms for minority languages James A. Matisoff University of California, Berkeley [email protected] Department of Linguistics 1203 Dwinelle Hall UC Berkeley Berkeley, CA 94720-2650 1 Using native lexical resources to create technical neologisms for minority languages 2 Several young Lahu speakers have been receiving graduate training in linguistics at Payap University in Chiang Mai, Thailand. However, the language of instruction in their linguistics courses is English or Thai, since like most other minority languages, Lahu lacks a technical vocabulary in which to discuss scientific subjects. Faced with such a problem, languages typically resort to borrowing technical terminology from majority languages. In the case of Lahu, a language dispersed over several countries, borrowings have been flooding in from Chinese, Burmese, Shan, Northern Thai, Standard Thai, Lao, and Vietnamese. This makes it difficult to decide which languages to borrow technical terms from. It therefore seems to me that the best solution would be to invent such terms using native Lahu morphemes as much as possible. In order to achieve this goal, I have been collaborating with a Lahu student at Payap to develop such a linguistic vocabulary. So far several hundred terms have been proposed, mostly in the realm of phonology. As this effort develops, we shall concentrate more on morphosyntactic and historical linguistic terminology. This paper discusses the issues involved in creating technical neologisms, and lists the terms so far proposed. * 近年來有好幾位拉祜族學生在泰國清邁西北大學 (Payap University) 進修語言學碩 士。但由於拉祜語(像多數其他的少數民族語言)缺乏語言學的技術詞彙,討論語言學的 時候通常用英語或泰語。 面對著這種問題,很多語言以借貸多數語言的技術詞彙為解決方法。分佈在好幾個 國家的拉祜語已吸收了從漢、緬、掸、北泰、標準泰、老撾和越南語言的借詞。在這個複 * This material is based upon work supported by the National Science Foundation under Grant Nos.
    [Show full text]
  • Looking Into Segments Sharon Inkelas and Stephanie S Shih University of California, Berkeley & University of California, Merced
    Looking into Segments Sharon Inkelas and Stephanie S Shih University of California, Berkeley & University of California, Merced 1 Introduction It is well-known that the phonological ‘segment’ (consonant, vowel) is internally dynamic. Complex segments, such as affricates or prenasalized stops, have sequenced internal phases; coarticulation induces change over time even within apparently uniform segments. Autosegmental Phonology (e.g., Goldsmith 1976, Sagey 1986) captured the internal phasing of complex segments using feature values ordered sequentially on a given tier and ‘linked’ to the same timing unit. Articulatory Phonology (e.g., Browman & Goldstein 1992, Gafos 2002, Goldstein et al. 2009) captures internal phases through the use of coordinated gestures, which overlap in time with one another but are aligned to temporal landmarks. Segments can be internally dynamic in a contrastive way. Affricates differ from plain stops or plain fricatives in being sequentially complex; the same difference obtains between prenasalized vs. plain stops, between contour and level tones, and so forth. Segments can also be dynamic in a noncontrastive way, due to coarticulation with surrounding segments. To the extent that phonological patterns are sensitive to contrastive or noncontrastive segment-internal phasing, the phasing needs to be represented in a manner that is legible to phonological grammar. However, contemporary phonological analysis couched in Optimality Theory, Harmonic Grammar and similar approaches is very highly segment-oriented. For example, Agreement by Correspondence theory, or ABC (Hansson 2001, 2010; Rose & Walker 2004; Bennett 2013; inter alia) and other surface correspondence theories of harmony and disharmony are theories of segmental correspondence. The constraints in these theories refer to segments as featurally uniform units, and do not have a way of referencing their internal phases.
    [Show full text]
  • THE CAMP of the SAINTS by Jean Raspail
    THE CAMP OF THE SAINTS By Jean Raspail And when the thousand years are ended, Satan will be released from his prison, and will go forth and deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, and will gather them together for the battle; the number of whom is as the sand of the sea. And they went up over the breadth of the earth and encompassed the camp of the saints, and the beloved city. —APOCALYPSE 20 My spirit turns more and more toward the West, toward the old heritage. There are, perhaps, some treasures to retrieve among its ruins … I don’t know. —LAWRENCE DURRELL As seen from the outside, the massive upheaval in Western society is approaching the limit beyond which it will become “meta-stable” and must collapse. —SOLZHENITSYN Translated by Norman Shapiro I HAD WANTED TO WRITE a lengthy preface to explain my position and show that this is no wild-eyed dream; that even if the specific action, symbolic as it is, may seem farfetched, the fact remains that we are inevitably heading for something of the sort. We need only glance at the awesome population figures predicted for the year 2000, i.e., twenty-eight years from now: seven billion people, only nine hundred million of whom will be white. But what good would it do? I should at least point out, though, that many of the texts I have put into my characters’ mouths or pens—editorials, speeches, pastoral letters, laws, news Originally published in French as Le Camp Des Saints, 1973 stories, statements of every description—are, in fact, authentic.
    [Show full text]
  • Rethinking the Proto-Tibeto-Burman *A- Prefix: Glottal and Nasal Complications 31
    Journal of Asian and African Studies, No.96, 2018 Article Rethinking the Proto-Tibeto-Burman *a- prefix:* Glottal and Nasal Complications MATISOFF, James A. There has always been something rather anomalous about the PTB prefix conventionally reconstructed as *a-. While all the other prefixes set up for the proto-language (*s-, *m-, *b-, *d-, *g-, *r-) are consonantal, *a- looks as if it consisted of a simple vowel. My contention is that the phonetics and morphophonemics of this prefix were considerably more complicated than that: · The prefix should be reconstructed with a glottal stop preceding the vowel (i.e. *ʔa-), bringing it in line with the other consonantal prefixes. · Both stressed and unstressed variants should be recognized (i.e. *ʔa- vs. *ʔə-). · A nasal increment to the prefix seems to have arisen at an early date, via the mechanism of rhinoglottophilia (see Section IV), leading to forms like *ʔaɴ (stressed) and *ʔə̃- (unstressed). · Some languages, notably Mikir (Karbi), Lotha, and Akha, developed a palatalized as well as a non-palatalized variant of the nasalized prefix (i.e. *ʔaɴ- ~ *yaɴ-). · Certain languages (Tibetan, Proto-Lolo-Burmese) underwent loss (apheresis) of the vowel of the nasalized prefix, yielding prenasalized monosyllabic forms. · Lahu (and perhaps other languages) have somehow developed a stop-finalled variant in addition to the nasal-finalled one (i.e., *ʔaŋ > *ʔak-). See Section VII. The prefix occurs in dozens of languages with a wide variety of interrelated semantic functions, most of them apparently having to do with the notion of inalienable possession: kinship terms, body-parts, adjectives, genitives, 3rd person pronouns.
    [Show full text]
  • Jany New Pastors Lamed by Bishop Fill Vacancies
    THIS ISSUE IN THIS ISSUS eph A. O'Donrwll Xujr m »asiese Min. native of pointed ta Inw fta |k, dies in Phils- vscsnrito MM (deaths. THE PITTSBURGFounded in 1844 by Rt. Rao. Micha*I O'Connor, FirsHt Biahop of PittuburghCATHOLI Diocoao C f-EIGHTH YEAR PITTSBURGH, PA., JANUARY 14, 1932 W» 9 3 Y CHI NOTICE Rev. Jos. O'Donnell Jany New Pastors FED BY RAPHAEL By virtue of a special induit the Moat Rev. Bishop EXPOSED BY PRIEST dispenses from fast and abstinence, or from both, Miss Stafford, Again President when such a day falls on a civil holiday, for a period Utter Loss of Liberty Is Price Dies In Philadelphia! Of Guild, Reports on Work of five years from October S, 1931. Paid for Communism, lamed By Bishop Fr. Walsh Says Here Done at Day Home The faithful are exhorted, in view of auch dispensa- On the evening of January 10 the j tion, to make some offering, especially in favor of Flaying the Soviet government of Following Operation annual election of officers of the Russia mercilessly and warning the Sacred Heart Guild of the Raphael the poor. American people to be on guard Fill Vacancies against the encroachments of Com- Home, 3715 Penn avenue, was held. ¡Deaths Among Priests By Order of the Most Rev. Bishop, munism in this country, the Rev. Dr. Yoanf Franklin, Pa., T M Miss Agnes V. Stafford, ever an effi- Edmund A. Walsh, S.J., vice presi- P S % cient and zealous worker for the I [Diocese in Recent President P.
    [Show full text]
  • JSC – Land and Physical Infrastructure 2017.09.18
    1 JSC – Land and Physical Infrastructure 2017.09.18 VERBATIM NOTES OF THE NINETEENTH MEETING OF THE JOINT SELECT COMMITTEE APPOINTED TO ENQUIRE INTO AND REPORT ON LAND AND PHYSICAL INFRASTRUCTURE HELD (IN PUBLIC) IN THE J. HAMILTON MAURICE ROOM, MEZZANINE FLOOR, TOWER D, PORT OF SPAIN INTERNATIONAL WATERFRONT CENTRE, #1A WRIGHTSON ROAD, PORT OF SPAIN, ON MONDAY, SEPTEMBER 18, 2017 AT 1.15 P.M. PRESENT Mr. Stephen Creese Chairman Mr. Rushton Paray Vice-Chairman Mr. Darryl Smith Member Mr. Nigel De Freitas Member Mr. Wade Mark Member Mrs. Glenda Jennings-Smith Member Mr. Franklin Khan Member Dr. Lovell Francis Member Mrs. Angelique Massiah Secretary Miss Kimberly Mitchell Assistant Secretary Miss Katharina Gokool Graduate Research Asst. 3.20 p.m.: Meeting resumed in the J. Hamilton Maurice Room. SEAMEN AND WATERFRONT WORKERS TRADE UNION Mr. Michael Annisette President General Mr. Chairman: The Nineteenth Meeting of the Joint Select Committee on Land and Physical Infrastructure is hereby reconvened. Good afternoon and welcome. Members are reminded to turn off their cell phones or place same on silent or vibrate. This hearing is being broadcast live on Parliament Channel 11, Parliament Radio UNREVISED 2 JSC – Land and Physical Infrastructure 2017.09.18 105.5 FM, and the Parliament’s YouTube Channel, ParlView. Members of the viewing and listening audience may send comments via e-mail at [email protected], on our Facebook page at Facebook.com/ttparliament, or on Twitter@ttparliament. I would like to take this opportunity to remind our audience and our viewership that the objectives of this enquiry are to understand the current state of the ferry service in Trinidad and Tobago, to examine the policies and procedures used to acquire ferries, and to ensure that value for money is obtained, to determine whether due diligence governed the conduct of all aspects of the maintenance and management of the provision of the sea bridge service, and to determine the changes and challenges with respect to the maintenance of ferries.
    [Show full text]
  • Reconstruction of Nasality and Other Aspects of A'ingae Phonology
    Reconstruction of nasality and other aspects of A’ingae phonology∗ Chelsea Sanker and Scott AnderBois Abstract: We propose a reconstruction of several sound changes in the history of A’ingae, a language isolate spoken in Ecuador and Colombia, using evidence from the phonology and lexicon of the modern language. Crucial to this reconstruction process is distinguishing ordinary inherited lexical items from borrowed forms, ideophones, and forms which are morphologically complex, each of which may sometimes exhibit different patterns. The major element of the reconstruction is a set of related changes in nasality. We derive the prenasalized series of stops and affricates from the voiceless unaspirated series, based on reanalysis of preceding nasal codas, which would have been the only codas permitted other than glottal stops, as part of the following consonant. The voiceless unaspirated and prenasalized series became contrastive word-initially as the result of deletion of certain word-initial nasal vowels. Coda nasals also coalesced with following glides, producing a new palatal nasal phoneme. Remaining nasal codas later developed into nasality on vowels. We also propose a set of more speculative palatalization processes, alterations to the velar approximant, and developments of diphthongs. All of these changes have substantially altered the phonological appearance of A’ingae; improving our understanding of the form it had further in the past may facilitate identification of its affiliation with a language family or identification of loanwords. Keywords: Sound change, internal reconstruction, A’ingae, language isolates, nasality, loan- words ∗Our heartfelt thanks to the A’ingae speakers who have generously share their language and time on aspects of this project: Shen Aguinda, Jorge Mendua, Raúl Queta, and Martín Criollo.
    [Show full text]