La Route Roa Marenca
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Impianto_Layout 1 20/11/17 07.41 Pagina 1 Santuario di Vicoforte San Colombano Montaldo Mondovì: sito archeologico La strada dei Vernagli e l’anello del Mondolé Lunghezza 41,1 km Dislivello pos. 1.295,8 m Il “cuore” di Ormea Di cui: Dislivello neg. 838,3 m su sterrato 29,6 km Di@erenza su asfalto 11,5 km 738,2 m Sulle piste del Mondolé Le strade dell’oro bianco tra Mondovì e Ormea Les routes de l’or blanc entre Mondovì et Ormea The white gold roads from Mondovì to Ormea Die Weissgoldstraßen zwischen Mondovì und Ormea Erano quelle del trasporto del “sale” (necessario per conservare il Elles étaient utilisées pour le transport du« sel » (nécessaire pour con- Along these roads, salt was transported. Salt was necessary to Das waren Straßen, auf denen man einst „Salz“ (zur Aufbewahrung der cibo), un tempo così prezioso da essere talvolta scambiato allo server les aliments), qui autrefois avait tant de valeur que parfois on preserve food, and it was so valuable that sometimes it was traded Nah-rungsmittel nötig) transportierte, das so kostbar war, dass es beim Tausch stesso valore dell’oro! L’uso del frigorifero, agli inizi del XX secolo, l’échangeait à la place de l’or ! Ces routes sont devenues obsolètes au like gold! Then the fridge, invented in the t2h0century, made these den gleichen Wert von Gold hatte! Zu Beginn des 20. Jahrhunderts gerieten ha reso queste strade obsolete, ma ora sono da riscoprire, con tutta début du XXème siècle, avec l’utilisation du réfrigérateur, mais mainte- roads obsolete, but now we can rediscover them with all the cul- diese Straßen durch die Einführung des Kühlschranks in Vergessenheit. la carica, ancora attuale, di cultura, natura e sapori! 60 km di strade nant elles sont à redécouvrir, dans tout leur charme encore actuel de ture, the nature and the tastes they still have! We are talking about Heute jedoch gilt es, sie mit ihrer noch hochaktuellen Kultur-, Natur- und asfaltate secondarie tra boschi e montagne da cui ci si può avven- culture, nature et goûts ! À partir de ces 60 km de routes secondaires a 60 km-long itinerary twisting and turning across woods and Geschmacks-vielfalt wiederzuentdecken! 60 km asphaltierte Nebenstraßen turare in percorsi su strade bianche attraverso alcuni anelli. qui se développent entre le bois et la montagne, il est possible de mountains, where you can test yourself on dirt-road itineraries zwischen Wäldern und Bergen, von denen man sich auf Schotterstraßen s’aventurer dans des parcours en cercle sur des chemins de terre. through some circular routes. wagen und dabei einige Rundstrecken entdecken kann. © 2017 A.T.L. del Cuneese • Testo e foto ROA MARENCA ROAD ©2017 [email protected] - +39.349.7422576 • Base car © C .C.I.A.A. Cuneo - Amministrazione Provinciale Cuneo - Controllato ai sensi della Legge 2.2.1960 n. 68. Nulla-osta alla di ne n. 309 in data 10.11.1995 • Jollygraf - Villanova Mondovì (Cn) • Stampa TEC - Fossano (Cn) Impianto_Layout 1 20/11/17 07.42 Pagina 2 VIOLA, die römische Vehola (auf der Olivenölstraße), war für den Handel des ligurischen Olivenöls mit Une fois arrivés au COL DU PREL (1615 m) à Prato Nevoso (d’où il est possible d’aller avec une brève ROA MARENCA ROAD Piemont einst vielleicht eine alternative Straße der „Roa Marenca“. Sicher ist, dass uns diese heute excursion au Mont Malanotte, à 1740 m, en profitant d’un panorama extraordinaire sur les Alpes du MONDOVÌ BREO / VICOFORTE / TORRE MONDOVÌ / ROATTA / SERRA PAMPARATO / PAMPARATO / asphaltierte Nebenstraße einige Stunden durch die Natur und Kultur der Seevoralpen führen wird. Wir Piémont), on traverse la place goudronnée et on prend le chemin de terre en légère pente qui conduit VALCASOTTO / COLLA DI CASOTTO / GARESSIO / TRAPPA / ORMEA nehmen als Ausgangpunkt GARESSIO, erreichen PRIOLA (ehemals „Stein des Goldes“, das hier im Tanaro à Colletto Balma (1886 m), avec le beau REFUGE BALMA et sa chapelle de montagne. Du REFUGE MERLO, gefunden wurde) auf der Straße SS28 (hier kann man auf der nach Ligurien führenden Straße SP292 auch die Ruinen très proche, on descend sur le chemin de terre qui mène à Sella del Gavo (1667 m) et on rentre à Prato Nevoso. Vi proponiamo la partenza dalla bella MONDOVÌ, nel centrale quartiere “Breo”, dalla grande piazza “Ellero” (il fiume der Burg in Bonovento, Ortsteil Casario, besichtigen) und folgen auf der Canova-Straße den Ortsschildern nach „Viola“. che l’attraversa), proprio dalla fontana dei “bambini” che giocano sotto gli spruzzi. Facilissimo salire al suo quartiere LAC DES SCALETTE (3 km ; 1.860 m) Bei Lust und Laune gilt es einen Abstecher im Ortsteil MURSECCO zu machen. Die lange Asphaltstraße führt uns auf alto Piazza, a 612 m (anche con la panoramica funicolare disegnata dal designer Giugiaro), dove visitare il borgo me- Il s’agît d’une excursion facile et brève, même à pied, qui atteint le petit Lac des Scalette, avec une vue sur le Mont die Hügelspitze COLLE SAN GIACOMO (1.060 m) mit ihrer Kapelle. Hier finden wir eine Eigenschaft vor, die wir auch dioevale e il Belvedere, con la tipica torre dell’orologio ad una sola lancetta. Lungo la splendida Via delle Cappelle Viso et la plaine de Cuneo. C’est l’une des zones parcourues par le loup provenant des Apennins, mais ne vous in- an den anderen Kapellen sehen werden, die an dieser offensichtlich uralten Pilgerstraße liegen: ein am Eingang (sono sette, nei punti più panoramici), sempre in quota, si raggiunge il Santuario di VICOFORTE, con la cupola ellittica quiétez pas : c’est lui qui s’enfuit de vous ! Pour le voir vraiment, vous devrez vous déplacer dans le beau centre überdachter Patio, der als Unterschlupf diente; also ein „Bed and Breakfast“ von heute! Und wir erblicken die neuen più grande del mondo. Oggi può essere visitata dall’interno (www.magnificat-italia.com), con vista mozzafiato sui 6.000 animalier " Uomini e Lupi " à Entracque, dans le Parc des Alpes Maritimes (www.parcoalpimarittime.it). Toute la Windkraftanlagen, die für „Riesen“-Selfies von großem Interesse sind! Die hinunterführende Straße (die ohne metri quadri d’affreschi, fra i più grandi del mondo. Dalla rotonda antistante, accanto alle fonti salutari “Le Acque”, zone exige le respect absolu pour la Nature, tout comme toute zone en altitude. Durchfahrtsverbot) führt uns nach VIOLA CASTELLO und wir sehen an unserem Weg entlang fast ununterbrochen inizia l’antico percorso della Roa Marenca che ci fa raggiungere il borgo di MOLINE, vero antico “casello” di questa alte Monumente und moderne Feldbestellungen, die dieses Territorium so lebendig machen. Im Tal angekommen, LACS DE BRIGNOLA (10 km ; 2.134 m) strada, che qui prendeva i due rami: per Val Casotto o Val Corsaglia. steigen wir die Straße SP34 nach Viola hoch und genießen die Aussicht auf ihre Burgen und Türme sowie weiteren Parcours difficile qui permet d’arriver aux petits Lacs de Brignola (2134 m), que l’on peut visiter facilement à pied. SULLA VIA DEL RE Mondovì, piazza Ellero Fiamenga, Via delle Cappelle Unterkünfte einstiger Wanderer. Hinter dem Hotelrestaurant „Albergo Ristorante San Martino“ geht es gleich nach Le parcours E09 est bien signalé et il commence de Colletto Balma, justement à côté du refuge. L’envasement des Da Moline, il cui nome tradisce la presenza di questi antichi strumenti, uno ancora visibile sul torrente Corsaglia, si links auf die asphaltierte und hoch führende Nebenstraße, die uns inmitten der Kastanienbäume zur Wallfahrtskirche Da Frabosa Soprana al Colle del Preil lacs n’est pas si loin à cause des changements climatiques, toutefois ces lacs maintiennent encore un certain raggiunge Torre Mondovì e si sale subito verso ROATA, su un’antica strada romana, la Via Savinia. Una sosta al borgo Unser Ausgangspunkt ist die schöne Stadt MONDOVÌ, im zentral gelegenen Viertel „Breo“, auf der großen Maria Schnee SANTUARIO di MADONNA DELLA NEVE (1.035 m) mit Etappenstützpunkt und jahreszeitbedingter charme. Les différents tronçons du parcours sont difficiles et accidentés, avec des dénivellations importantes de alto (550 m) di TORRE PIAZZA vi farà scoprire un altro belvedere, un raro giardino botanico e una piazza gioiello. Si Piazza „Ellero“ (der Fluss der Stadt). Wir beginnen unsere Tour an dem Springbrunnen, an dem „Kinder“ unter Raststation bringt. Die alte Straße „roa” ist asphaltiert und steigt nach MONASTEROLO CASOTTO bis zur Spitze Colla The woods between Vicoforte and Garessio owe this name (Bosconero, “black wood”), obtained in the plus de 100 m, et ils doivent être parcourus par des passionnés bien entraînés, en vélo musculaire ou assisté. De prosegue tra boschi di castagni sull’antichissima Via Savinia (di epoca romana) che ci porterà sotto al MONTE SAVINO Wasserspritzern spielen. Ihre auf 612 m höher liegende Oberstadt Piazza ist mühelos leicht erreichbar (auch Bassa (Quattro Strade) hoch. Die Aussichtspunkte gehören zu den schönsten des Casotto-Tals. Nun geht es hinunter days of the Carthusians in Valcasotto, to the second branch of the Roa Marenca, which connects Moline toute façon, le panorama va récompenser tous vos efforts ! (1.088 m), in bilico tra i torrenti Casotto e Corsaglia. Usciti dalla frazione di Roata incontriamo la curiosa MADONNA mit der Panoramaseilbahn des Designers Giugiaro). Hier kann man das mittelalterliche Viertel und das Belvedere und wir folgen gleich auf der linken Seite dem Schild SAN COLOMBANO, einer Kirche inmitten von Kastanienbäumen to Ormea passing by Colle Termini, in Val Corsaglia. These woods were black because of their thickness, ARTESINA-TURRA (15 km ; 1.755 m) DEL PILONE, ancora oggi area di sosta, con l’antico pilone del 1630, a protezione della peste, inglobato successiva- mit dem typischen Uhrturm besichtigen, der nur einen Zeiger hat! An der zauberhaften Kapellenstraße „Via delle Cappelle“ (889 m), mit Etappenstützpunkt und Unterkunft für Wanderer.