Di Feder, the Yiddish Book Center Alumni Association Newsletter
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Alumni Newsletter of the Yiddish Book Center CatchingCatching upup withwith JessieJessie KahnweilerKahnweiler (Tent:(Tent: ComedyComedy ’13)’13) and other news and updates DiFeder studs.indd 1 1/6/20 1:15 PM “Handpicked” Each month, a staff or friend of the Yiddish Book Center selects their favorite items—the iconic, the affecting, the inspiring, the surprising—from our collections to share on our homepage. We’ve curated a sampling of those selections here to share with you (all are searchable by name on our website). “Eating the Archives” A lively “From the Vault” post by former fellow Michael Yashinsky, which tells the story of a paper bag of Yiddish recipes found in an archival closet at the Center and the journey from past to present that they take the author on. A must-read for all food lovers! p “Undzer gortn” This 1970 student performance of American Yiddish poetry at McGill University incorporates experimental film and dance. A true “happening,” it is undoubtedly one of the more ec- Dear alumni, centric items in the Frances Brandt Online Yiddish Audio Library and well worth a listen. We had more people less hours of labor to in residence for edu- produce, will launch, as p cation programs at the will the Center’s web Celia Dropkin’s paintings The most recommend- Yiddish Book Center portal for searching the ed item out of all the Handpicked selections, the this summer than ever text inside its Yiddish beautiful oil paintings and watercolors (including before. It was a little book collection. a painting of a cottage likely in our very own Am- dizzying for our staff herst!) created by the poet later in her life feature and faculty but kind of There are many more bright flowers and snowy landscapes. magical, too, to have things to come, and the building overflow- I also hope the an- p ing (literally: we used a niversary will be an lot of classrooms over opportunity for you “Love! Vengeance! Espionage!” This short piece at Hampshire College). to reflect on the role introduces readers to a less- That intensity reflects the Center has played er-known genre of Yiddish the growing recogni- in your life and work, writing: the “low culture” tion our programs have and what role you of shund, or Yiddish pulp been getting—largely might like to play in its fiction, which became popu- because you’re all out future. This newsletter lar in Eastern Europe in the there, spreading the will, I hope, give you a 1870s before making its way word—and it means sense of how vast and to North America and Israel there are well over a impressive our alumni (and to the Yiddish Book hundred amazing new network is—there are Center). people joining this so many of you doing p alumni community. such incredible things. If you have ideas, “Between Midnight and 6 am” A fun autobi- Meanwhile, we can’t ex- thoughts, or sugges- ographical short story about two Yiddish Book actly take a breather be- tions for the Center, or Center visiting faculty on a late-night trip to Mexico cause 2020 is approach- if you just want to let City to rescue Yiddish books, children in tow. ing quickly, and it’s us know what you’ve going to be a big year been up to, please p for the Center. It’s our don’t hesitate to get Read more from Handpicked on our website 40th anniversary, and in touch. (yiddishbookcenter.org/llc-handpicked) and tell us there will be a series about your favorite finds! of programs across the Best wishes, country to celebrate. Josh Lambert For more new features on our website, including Our new Yiddish text- Academic Director newly published From the Vault stories and recent book, which has taken episodes of our podcast, The Shmooze, visit yiddish- many years and count- bookcenter.org/language-literature-culture. 2 DiFeder studs.indd 2 1/6/20 1:15 PM Catching up with Jessie Kahnweiler Jessie is an alum of the JK: I grew up Reform I was able to have a Di feder: Looking back, Yiddish Book Cen- and checked all the proactive Jewish expe- what was your most ter’s Tent: Comedy LA Reform boxes growing rience and really take important takeaway program. Her internet up: bat mitzvah, Birth- Judaism personally. I from your time in that shorts have amassed right . but I never felt also realized that my program? millions of views and personally connected to entire life is based on have been featured ev- my Judaism. It always being honest, curious, JK: The devastating erywhere from the New felt like this obligation and laughing through pain and terror that York Times to TMZ. She put upon me. When the hardships—which serves as the bedrock has developed series I was 27 I got a grant is inherently Jewish. Be- for Jewish comedy. for Hulu, ABC, and the from the Foundation ing Jewish just feels so CW and most recent- for Jewish Culture, and right because it’s mine. Di feder: How has it ly staffed on SKAM they said we could do a influenced your life and AUSTIN for Facebook project on anything as Di feder: What is your work in the time since? Watch. long as it was Jewish. I craziest/funniest mem- kinda freaked out, like ory from Tent: Comedy JK: Those kinds of Di feder: Where are what am I going to do, LA? programs are so cool you originally from, Bagels: The Musical? I because being an artist and where do you cur- felt no connection or JK: My favorite memo- can be really isolat- rently call home? inspiration regarding ry was just sitting with ing. There’s a certain my Judaism, and so I Danny Lobell on the amount of self torture JK: I was born in decided to make my first day and realizing that goes into my pro- Cincinnati. Grew up in project about that. I we were both the two cess, and being around Atlanta. And live in Los spent two years re- schmucks who always other artists, specifical- Angeles. searching, living, and say snarky stuff in the ly Jewish artists, gives filming all aspects of back of the room and you this tribal camara- Di feder: What initial- Jewish life here in LA making a pact to not derie. Even in learning ly got you interested and Israel. I was in it. make fun of anything the history of Jewish in Yiddish or Jewish And it was a life-chang- for the next four days comedy, like I’m stand- culture? ing experience because besides each other. continued 3 DiFeder studs.indd 3 1/6/20 1:15 PM continued ing on the shoulders Di feder: What’s at the New In Translation of so many stomach- top of your bucket list? aches. Warsaw Stories JK: To shoot my fea- In this new English translation, Hersh Dovid Di feder: What are you ture film. To meet the Nomberg’s stories explore modern Jewish life up to these days? dude my psychic keeps in the growing cosmopolitan city of Warsaw: telling me about. young intellectuals in pursuit of truth and JK: I’m developing a beauty; working class fathers tempted by couple of TV projects Di feder: What fic- schemes for easy money; and teenagers and directing music tional character do you caught between desire and tradition. By videos and shorts. most identify with? turns comic, satiric, and earnest, Nomberg’s stories take the pulse of Warsaw’s Jewish Di feder: Proudest ac- JK: Peter Pan and Larry society at the dawn of the twentieth century. complishment (so far)? David. Hersh Dovid Nomberg (1876–1927) was one of JK: When I get messag- Di feder: Most inter- the new wave of Yiddish writers in the early es from people telling esting place you’ve 20th century who made a name for himself me my work has made visited? with his characteristically atmospheric short them feel less alone. stories, mostly set in Warsaw, populated by JK: Israel (know your artists, philosophers, and other outcasts. Di feder: What are audience!). you reading, watching, Newly translated by Daniel listening to as of late? Di feder: Most salient Kennedy, a literary trans- piece of life advice lator based in France. He JK: Three Women is you’ve ever received/ is a two-time Yiddish Book my favorite book of given? Center Translation Fellow, the decade. I love the managing editor for transla- new Beyoncé/Lion JK: My grandpa Alvin tions at In geveb: a Journal of Yiddish Studies, King album. And I just Boretz was a prolific and co-founder of Farlag Press. re-binged Mad Men— screenwriter, and he what a masterpiece. told me if I wanted to “Hilarious and insightful, a glimpse of a be a writer all I had to vanished world seen close at hand, with Di feder: Favorite do was “shut up and poverty, propriety, romance, and much more. Yiddish (or Jewish) listen to the world,” Nomberg was a forgotten genius, forgotten expression? which is true but also until . now! A very fine translation, too!” hilarious coming from —Paul Buhle JK: Sheyne meydele— him because he never my grandma or mom stopped talking. For new and archived translations, visit our will sometimes say it Short Works in Translation page: yiddish- to me, and it makes Di feder: Favorite bookcenter.org/yiddish-translation. my heart melt. Like all guilty pleasure? Warsaw Stories: Hersh Dovid Nomberg, translat- Yiddish, it sounds like ed by Daniel Kennedy, White Goat Press (2019).