An Acoustic Study of Contextual Tonal Variation in Tianjin Mandarin
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Representations of Cities in Republican-Era Chinese Literature
Representations of Cities in Republican-era Chinese Literature Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Hao Zhou, B.A. Graduate Program in East Asian Languages and Literatures The Ohio State University 2010 Thesis Committee: Kirk A. Denton, Advisor Heather Inwood Copyright by Hao Zhou 2010 Abstract The present study serves to explore the relationships between cities and literature by addressing the issues of space, time, and modernity in four works of fiction, Lao She’s Luotuo xiangzi (Camel Xiangzi, aka Rickshaw Boy), Mao Dun’s Ziye (Midnight), Ba Jin’s Han ye (Cold nights), and Zhang Ailing’s Qingcheng zhi lian (Love in a fallen city), and the four cities they depict, namely Beijing, Shanghai, Chongqing, and Hong Kong, respectively. In this thesis I analyze the depictions of the cities in the four works, and situate them in their historical and geographical contexts to examine the characteristics of each city as represented in the novels. In studying urban space in the literary texts, I try to address issues of the “imaginablity” of cities to question how physical urban space intertwines with the characters’ perception and imagination about the cities and their own psychological activities. These works are about the characters, the plots, or war in the first half of the twentieth century; they are also about cities, the human experience in urban space, and their understanding or reaction about the urban space. The experience of cities in Republican era fiction is a novel one, one associated with a new modern historical consciousness. -
Phonological Elision in Malaysian Cantonese Casual Speech
PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR (B. ARTS), UM A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF CHINESE STUDIES NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 Acknowledgement How does a person say “thank you” when there are so many people to thank? This thesis is dedicated to my family, who encourage me to pursue my dream without a fear. They are my mentors and heroes that make my life complete. In my course of learning at NUS, I have had the benefit of wisdom from three supervisors. A/P Lee Cher Leng took me under her wing at the crucial moment when I was nearing completion of this research; Dr. Yan Xiuhong offered me insightful comments and guidance after my first supervisor Wee Lian Hee left NUS. But it was also Lian Hee who started me on the journey of Linguistics. Even though he had left NUS, modern technology had made it possible for me to obtain much help from him. I would have been lost if not for his suggestions and patience in keeping an eye almost word-by-word in my thesis. I would also like to thank everyone who contributed in any way to the completion of this project. I am particularly grateful for the National University of Singapore Research Scholarship (2005-2007), without which my life would be peppered with much physical hardship. On fieldwork, recordings and phonetic analyses, I am indebted to A/P Robbie Goh, Mr. -
The Reconstruction of Proto-Yue Vowels
W O R K I N G P A P E R S I N L I N G U I S T I C S The notes and articles in this series are progress reports on work being carried on by students and faculty in the Department. Because these papers are not finished products, readers are asked not to cite from them without noting their preliminary nature. The authors welcome any comments and suggestions that readers might offer. Volume 40(2) 2009 (March) DEPARTMENT OF LINGUISTICS UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA HONOLULU 96822 An Equal Opportunity/Affirmative Action Institution WORKING PAPERS IN LINGUISTICS: UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA, VOL. 40(2) DEPARTMENT OF LINGUISTICS FACULTY 2009 Victoria B. Anderson Byron W. Bender (Emeritus) Benjamin Bergen Derek Bickerton (Emeritus) Robert A. Blust Robert L. Cheng (Adjunct) Kenneth W. Cook (Adjunct) Kamil Ud Deen Patricia J. Donegan (Co-Graduate Chair) Emanuel J. Drechsel (Adjunct) Michael L. Forman (Emeritus) George W. Grace (Emeritus) John H. Haig (Adjunct) Roderick A. Jacobs (Emeritus) Paul Lassettre P. Gregory Lee Patricia A. Lee Howard P. McKaughan (Emeritus) William O’Grady (Chair) Yuko Otsuka Ann Marie Peters (Emeritus, Co-Graduate Chair) Kenneth L. Rehg Lawrence A. Reid (Emeritus) Amy J. Schafer Albert J. Schütz, (Emeritus, Editor) Ho Min Sohn (Adjunct) Nicholas Thieberger Laurence C. Thompson (Emeritus) ii A RECONSTRUCTION OF PROTO-YUE VOWELS KAREN HUANG This paper presents an alternative reconstruction of Proto-Yue vowels in the literary stratum. Opposed to previous studies, the rhyme categories are not considered. I analyze the literary stratum of eighteen Yue dialects and reconstruct the vowel system based on the comparative method. -
A Chinese Yuppie in Beijing: Phonological Variation and the Construction of a New Professional Identity Author(S): Qing Zhang Source: Language in Society, Vol
A Chinese yuppie in Beijing: Phonological Variation and the Construction of a New Professional Identity Author(s): Qing Zhang Source: Language in Society, Vol. 34, No. 3 (Jun., 2005), pp. 431-466 Published by: Cambridge University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4169435 Accessed: 25-04-2016 23:59 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Cambridge University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Language in Society This content downloaded from 171.67.216.23 on Mon, 25 Apr 2016 23:59:09 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms Language in Society 34, 431-466. Printed in the United States of America DOI: 10.1017/S0047404505050153 A Chinese yuppie in Beijing: Phonological variation and the construction of a new professional identity QING ZHANG Department of Linguistics Calhoun Hall 501 University of Texas at Austin I University Station B5100 Austin, IX 78712-1196 [email protected] ABSTRACT Recent sociolinguistic studies have given increased attention to the situated practice of members of locally based communities. Linguistic variation ex- amined tends to fall on a continuum between a territorially based "stan- dard" variety and a regional or ethnic vernacular. -
Evidence from Tianjin Chinese Tone Sandhi
University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 26 Issue 2 Selected Papers from New Ways of Article 17 Analyzing Variation (NWAV 48) 2020 Local Identity and Standardization: Evidence from Tianjin Chinese Tone Sandhi Xiaomei Wang Michigan State University Suzanne E. Wagner Michigan State University Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Wang, Xiaomei and Wagner, Suzanne E. (2020) "Local Identity and Standardization: Evidence from Tianjin Chinese Tone Sandhi," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 26 : Iss. 2 , Article 17. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol26/iss2/17 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol26/iss2/17 For more information, please contact [email protected]. Local Identity and Standardization: Evidence from Tianjin Chinese Tone Sandhi Abstract This paper studies the roles of local identity and language attitude in language change by examining Tianjin Chinese tone sandhi in apparent time (90 speakers, sociolinguistic interviews, born 1932-1996). Previous studies on Tianjin Chinese indicated that some dialect features were decreasing in frequency over time (Gao and Lu 2003, Gu and Liu 2003, X. Wang 2017), but some other dialect features were increasing (Shi and Wang 2004, X. Wang 2017). Why are local features of Tianjin dialect changing in different directions under the same social and linguistic conditions? We propose that the influence of Standard Chinese (SC) and negative attitude to Tianjin dialect make the stereotyped local features decrease, while the desire to keep local identity, especially when facing a large number of migrants, makes the unmarked local features increase. -
Language Specific Peculiarities Document for Cantonese As
Language Specific Peculiarities Document for Cantonese as Spoken in the Guangdong and Guangxi Provinces of China 1. Dialects The name "Cantonese" is used either for all of the language varieties spoken in specific regions in the Guangdong and Guangxi Provinces of China and Hong Kong (i.e., the Yue dialects of Chinese), or as one particular variety referred to as the "Guangfu group" (Bauer & Benedict 1997). In instances where Cantonese is described as 'Cantonese "proper"' (i.e. used in the narrower sense), it refers to a variety of Cantonese that is spoken in the capital cities Guangzhou and Nanning, as well as in Hong Kong and Macau. This database includes Cantonese as spoken in the Guangdong and Guangxi Provinces of China only (i.e. not in Hong Kong); five dialect groups have been defined for Cantonese (see the following table)1. Three general principles have been used in defining these dialect groupings: (i) phonological variation, (ii) geographical variation, and (iii) lexical variation. With relation to phonological variation, although Cantonese is spoken in all of the regions listed in the table, there are differences in pronunciation. Differences in geographic locations also correlate with variations in lexical choice. Cultural differences are also correlated with linguistic differences, particularly in lexical choices. Area Cities (examples) Central Guangzhou, Conghua, Fogang (Shijiao), Guangdong Longmen, Zengcheng, Huaxian Group Northern Shaoguan, Qijiang, Lian Xian, Liannan, Guangdong Yangshan, Yingde, Taiping Group Northern -
Issues in the Analysis of Chinese Tone Jie Zhang* Department of Linguistics, the University of Kansas
Language and Linguistics Compass 4/12 (2010): 1137–1153, 10.1111/j.1749-818x.2010.00259.x Issues in the Analysis of Chinese Tone Jie Zhang* Department of Linguistics, The University of Kansas Abstract Chinese tone has played an important role in the development of phonological theory from dis- tinctive features and autosegmental phonology to Optimality Theory and its various adaptations. This article reviews some past and current issues in the analysis of Chinese tone and points out how the development of theoretical phonology has shaped the highs and lows of this research enterprise. To fruitfully proceed into the future, I plead to phonologists working in this area to cultivate a new respect for empirical data based on well-designed phonetic and psycholinguistic studies. This is necessitated by the observations that speakers’ knowledge of tone and tone sandhi may not be identical to their patterns in the lexicon, and impressionistic transcriptions, no matter how careful, can be inaccurate. Moreover, patterns of tone in Chinese are rich in variation, gradi- ence, and exceptions due to dialectal contact and the influence from the dominant Standard Chi- nese, and existing research has shown that the productivity of Chinese tone sandhi patterns is influenced by both categorical factors such as phonological opacity and gradient factors such as the phonetic nature and the frequency of usage of the sandhi. An empirical basis built around these issues will allow the study of Chinese tone to make continued contributions to the development of phonological theory and our understanding of speakers’ phonological knowledge. 1. Introduction It is well known that Chinese languages are tonal, in that the pitch with which a syllable is uttered can cue meaning differences. -
SYLLABLE FUSION in HONG KONG CANTONESE CONNECTED SPEECH DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for Th
SYLLABLE FUSION IN HONG KONG CANTONESE CONNECTED SPEECH DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Wai Yi Peggy Wong, B.A., M.A. ***** The Ohio State University 2006 Dissertation Committee: Professor Mary E Beckman, Adviser _________________________ Professor Marjorie K M Chan, Co-Adviser Adviser Professor Chris Brew _________________________ Co-Adviser Linguistics Graduate Program © Copyright by Wai Yi Peggy Wong 2006 ABSTRACT This dissertation is about “syllable fusion” in Hong Kong Cantonese. Syllable fusion is a connected-speech phenomenon whereby boundaries between syllables are blurred together in a way that suggests an intermediate level of grouping between the syllable and the larger intonational phrase. Previous studies of this phenomenon have focused on extreme cases — i.e. whole segments (consonants and/or vowels) are deleted at the relevant syllable boundary. By contrast, in this dissertation, “syllable fusion” refers to a variety of changes affecting a sequence of two syllables that range along a continuum from “mild” to “extreme” blending together of the syllables. Less extreme changes include assimilation, consonant lenition and so on, any substantial weakening or effective deletion of the oral gesture(s) of the segment(s) contiguous to the syllable boundary, and the sometimes attendant resyllabifications that create “fused forms”. More extreme fusion can simplify contour tones and “merge” the qualities of vowels that would be separated by an onset or coda consonant at more “normal” degrees of disjuncture between words. ii The idea that motivates the experiments described in this dissertation is that the occurrence of syllable fusion marks prosodic grouping at the level of the “foot”, a phonological constituent which has been proposed to account for prosodic phenomena such as the process of tone sandhi and neutral tone in other varieties of Chinese. -
THE MEDIA's INFLUENCE on SUCCESS and FAILURE of DIALECTS: the CASE of CANTONESE and SHAAN'xi DIALECTS Yuhan Mao a Thesis Su
THE MEDIA’S INFLUENCE ON SUCCESS AND FAILURE OF DIALECTS: THE CASE OF CANTONESE AND SHAAN’XI DIALECTS Yuhan Mao A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts (Language and Communication) School of Language and Communication National Institute of Development Administration 2013 ABSTRACT Title of Thesis The Media’s Influence on Success and Failure of Dialects: The Case of Cantonese and Shaan’xi Dialects Author Miss Yuhan Mao Degree Master of Arts in Language and Communication Year 2013 In this thesis the researcher addresses an important set of issues - how language maintenance (LM) between dominant and vernacular varieties of speech (also known as dialects) - are conditioned by increasingly globalized mass media industries. In particular, how the television and film industries (as an outgrowth of the mass media) related to social dialectology help maintain and promote one regional variety of speech over others is examined. These issues and data addressed in the current study have the potential to make a contribution to the current understanding of social dialectology literature - a sub-branch of sociolinguistics - particularly with respect to LM literature. The researcher adopts a multi-method approach (literature review, interviews and observations) to collect and analyze data. The researcher found support to confirm two positive correlations: the correlative relationship between the number of productions of dialectal television series (and films) and the distribution of the dialect in question, as well as the number of dialectal speakers and the maintenance of the dialect under investigation. ACKNOWLEDGMENTS The author would like to express sincere thanks to my advisors and all the people who gave me invaluable suggestions and help. -
Cantonese and Putonghua in Hong Kong: Trends, Challenges, and Perspectives of Coexistence
CANTONESE AND PUTONGHUA IN HONG KONG: TRENDS, CHALLENGES, AND PERSPECTIVES OF COEXISTENCE Freie wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung eines Mastergrades am Fachbereich Geschichts- und Kulturwissenschaften der Freien Universität Berlin im Masterstudiengang Chinastudien eingereicht von: Isabella Valentini Dr. Andreas Guder Univ.-Prof. Dr. Klaus Mühlhahn 0 Contents LIST OF ILLUSTRATIONS AND TABLES ........................................................................ 4 1. INTRODUCTION ......................................................................................................... 5 1.1. TERMINOLOGY ............................................................................................................ 7 2. THE FEATURES OF CANTONESE IN HONG KONG ............................................. AND MAINLAND CHINA ........................................................................................... 9 2.1. A LINGUISTIC AND HISTORICAL OUTLINE OF YUE AND CANTONESE .......................... 10 2.1.1. HISTORICAL BACKGROUND ....................................................................................... 12 2.1.2. YUE AND CANTONESE STUDIES ................................................................................. 14 2.2. CANTONESE AND PUTONGHUA IN GUANGDONG: ........................................................... THE EXPERIENCE IN THE MAINLAND .......................................................................... 18 2.2.1. THE BIRTH OF A UNIFIED CHINESE LANGUAGE .......................................................... -
The Perception of Cantonese Vowel Length Contrast by Mandarin
LAS0010.1177/0023830919879471Language and SpeechLuo et al. 879471research-article2019 Language Original Article and Speech Language and Speech 1 –25 The Perception of Cantonese © The Author(s) 2019 Article reuse guidelines: Vowel Length Contrast by sagepub.com/journals-permissions https://doi.org/10.1177/0023830919879471DOI: 10.1177/0023830919879471 Mandarin Speakers journals.sagepub.com/home/las Jingxin Luo Vivian Guo Li Peggy Pik Ki Mok The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong Abstract The study investigates the perception of vowel length contrasts in Cantonese by native Mandarin speakers with varying degrees of experience in Cantonese: naïve listeners (no exposure), inexperienced learners (~1 year), and experienced learners (~5 years). While vowel length contrasts do not exist in Mandarin, they are, to some extent, exploited in English, the second language (L2) of all the participants. Using an AXB discrimination task, we investigate how native and L2 phonological knowledge affects the acquisition of vowel length contrasts in a third language (L3). The results revealed that all participant groups could discriminate three contrastive vowel pairs (/aː/–/ɐ/, /ɛː/–/e/, /ɔː/–/o/), but their performance was influenced by the degree of Cantonese exposure, particularly for learners in the early stage of acquisition. In addition to vowel quality differences, durational differences were proposed to explain the perceptual patterns. Furthermore, L2 English perception of the participants was found to modulate the perception of L3 Cantonese vowel length contrasts. Our findings demonstrate the bi-directional interaction between languages acquired at different stages, and provide concrete data to evaluate some speech acquisition models. Keywords Vowel length contrast, speech perception, Cantonese, speech acquisition, cross-linguistic influence 1 Introduction Determining the roles of the native language (L1) and second language (L2) is an important focus in language acquisition research. -
Experimental Research on Bi-Syllable Tone of Dingxi Dialect in Gansu Province
2019 5th International Conference on Education, Management and Information Technology (ICEMIT 2019) Experimental Research on Bi-Syllable Tone of Dingxi Dialect in Gansu Province Ying Lia, Yonghong Lib, * Key Laboratory of China's Ethnic Languages and Information Technology of Ministry of Education, Northwest Minzu University, Lanzhou, Gansu 730030, China [email protected], [email protected] *Corresponding author Keywords: Dingxi dialect, bi-syllable tone, tone sandhi Abstract: This paper mainly uses the combination of acoustic experiment and auditory perception to analyze the bi-syllable tone of Dingxi dialect. The main purpose is to reveal the phonetic facts and rules of its transposition. There are 11 basic transposition forms in the dissyllabic phrases of Dingxi dialect, including 4 kinds of level tone category, 3 kinds of rising tone category, and 4 kinds of departure tone category. 1. Introduction Dingxi City, located in the central part of Gansu Province, was the important town of the ancient “Silk Road” and was known as the “Gansu Throat and Lanzhou Gateway”. Dingxi dialect belongs to the Central Plains’ Mandarin and it is also a sub-dialect of the Qinlong section. There are mainly researches on its phonetic. Zhang Wenxuan and Deng Wenjing (2005) summarized the phonetic system and compared it with the Beijing dialect to highlight the phonetic features of Dingxi dialect. Sun Lixin (2014) analyzed the rhythm, different reading and bi-syllable tone of it from the perspective of diachronic and synchronic. With the rapid development of experimental phonetics, the tone of dialects is quantitatively analyzed in the form of experimental methods and data. This will not only deepen people's understanding of the tone of Chinese dialects, but also better learn and promote Mandarin.