Course 2013-2014

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Course 2013-2014 COURSE 900 RIVERSIDE DRIVE, SAINT-LAMBERT, QUÉBEC J4P 3P2 CHAMPLAIN COLLEGE SAINT-LAMBERT COLLEGE CHAMPLAIN TEL 450-672-7360 FAX 450-672-9299 TOLL-FREE 1-877-929-9197 CALENDAR [email protected] • www.champlainonline.com 2013-2014 COURSE CALENDAR COURSE 2013 / 2014 2013 2013-2014 Course Calendar Attention all registered students On-line access is provided for all aspects of students records. Students can access their schedules, grades, locker numbers, mid-term assessments, tax forms, cote R, registration information, student timetable, etc. on the Login Centre of the Champlain College Saint-Lambert Web Site www.champlainonline.com. Students will need their Champlain student number to create their account. Users will be asked to create a password and provide a secret question to reset a forgotten password. If you have forgotten your password, the system will prompt you to answer your secret question. Choose a question for which the answer will be easy to remember. Printed copies of the “College Studies Transcript” can be obtained by students at the Registrar’s Office (F-103). For Official copies of student transcripts, please refer to the “Transcript Requests” section of the calendar for proper procedures. A revised version of this Calendar is available on the Champlain College Web site. 900 Riverside Drive, Saint-Lambert, Quebec J4P 3P2 Tel.: (450) 672-7360 Fax: (450) 672-8297 Toll free in Canada: 1 (877) 929-9197 [email protected] Champlain College Saint-Lambert is a campus of Champlain Regional College The College reserves the right to make changes without prior notice to the information contained in this publication, including the alteration of various fees, revision or cancellation of particular courses and modification of dates in the Academic Calendar. Admissions requirements are subject to change by the Ministry. Dépôt légal 2e trimestre 2011 Bibliothèque nationale du Québec MISSION STATEMENT FOR CHAMPLAIN REGIONAL COLLEGE Mission Champlain Regional College is a public, English-language post-secondary institution that provides pre-university and technical college-level education and training, primarily in English, to learners in both Regular Day and Continuing Education programs. The College, through its unique multiregional structure, responds to the needs of diverse linguistic and cultural communities and contributes to the educational and socio-economic development of the regions of Quebec served by Champlain-Lennoxville, Champlain-St-Lambert and Champlain-St. Lawrence. The College is dedicated to fostering the individual success of its students and their development as well-rounded, responsible and informed citizens of the world. Values The College values: lifelong learning for students, faculty and staff through personal growth and professional development; excellence through striving for continuous improvement; respect for all individuals, manifested through open communications and a commitment to fairness, justice and honesty; caring through compassion, courtesy and friendliness and a commitment to the wellness of students, faculty and staff; collaboration in the achievement of shared goals and objectives; stewardship through the responsible and effective use of human, physical, environmental and financial resources; and a sense of community and tradition within and among all locations of the College. Vision Passionate in our commitment to students, and inspired by our mission and values, Champlain Regional College aspires to: offer unique and innovative high-quality programs and services; graduate students who are recognized for the excellence of the knowledge and skills they have acquired; attract and retain outstanding faculty and staff; and be a learning-centered college. 2 JULY 2013 AUGUST 2013 S M T W Th F S S M T W Th F S 01 Canada Day 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 English Exit Exam 24-31 New students submit course 12-15 New students confirm 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 preference online schedule 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 21 First day of classes 21 22 23 24 25 26 27 18 19 20 21 22 23 24 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 31 SEPTEMBER 2013 OCTOBER 2013 S M T W Th F S S M T W Th F S 02 Labour Day (no classes) 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 11 Midterm assessment deadline 05 Monday class schedule 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 14 Thanksgiving (no classes) 19 Course withdrawal deadline 16 Monday class schedule 15 16 17 18 19 20 21 13 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 27 28 20 21 22 23 24 25 26 29 30 27 28 29 30 31 NOVEMBER 2013 DECEMBER 2013 S M T W Th F S S M T W Th F S 06 Last day of classes 1 2 1 2 3 4 5 6 7 09 Study Day 04 Open House 10-18 Final exam period 15 Pedagogical day (no classes) 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 18 English Exit Exam 10 11 12 13 14 15 16 15 16 17 18 19 20 21 25 Christmas Day 17 18 19 20 21 22 23 22 23 24 25 26 27 28 27 Grades due 24 25 26 27 28 29 30 29 30 31 JANUARY 2014 FEBRUARY 2014 01 New Year’s Day S M T W Th F S S M T W Th F S 06 Mark review request deadline 1 2 3 4 1 13 Mark review reply deadline 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 8 14 Course withdrawal deadline 13-16 Winter 2014 Registration – All Students 12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 15 20 First day of classes 19 20 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 21 22 26 27 28 29 30 31 23 24 25 26 27 28 MARCH 2014 APRIL 2014 S M T W Th F S S M T W Th F S 1 1 2 3 4 5 10-14 Reading Week (no classes) 15 Friday class schedule 18 Midterm assessment 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 18-21 Easter break (no classes) deadline 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 30 31 MAY 2014 JUNE 2014 S M T W Th F S S M T W Th F S 02 Summer School 2014- First 13 Last day of classes day of classes 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 14 English Exit Exam 06 Mark review request deadline 14-23 Final exam period 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 09 Pedagogical day 19 Victoria Day (no exams) 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 12 Graduation Ceremony 30 Grades due 13 Mark review reply deadline 22 23 24 25 26 27 28 18 19 20 21 22 23 24 24 St-Jean-Baptiste 25 26 27 28 29 30 31 29 30 3 OFFICIAL ACADEMIC CALENDAR 2013-2014 Fall Semester 2013 Wednesday, August 21 First day of classes Monday, September 2 Labour Day (no classes) Thursday, September 5 Monday class schedule Thursday, September 19 Course withdrawal deadline Friday, October 11 Midterm assessment deadline Monday, October 14 Thanksgiving (no classes) Wednesday, October 16 Monday class schedule Sunday, November 3 Open House Friday, November 15 Pedagogical Day (no classes) Friday, December 6 Last day of classes Monday, December 9 Study Day Tuesday, December 10 to Wed, December 18 incl. Final exam period Wednesday, December 18 English Exit Exam Friday, December 27 at 4:00 p.m. Grades due Other Important Dates Monday, June 17 to Thursday, June 20, 2013 Fall 2013 Online Registration – Returning students Monday, August 12 to Thursday, August 15, 2013 Fall 2013 Online Registration – New students Monday, January 6, 2014 at 4:00 p.m. Mark review request deadline Monday, January 13, 2014 Mark review reply deadline Monday, January 13 to Thursday, January 16, 2014 Winter 2014 Confirmation of Registration–All students Winter Semester 2014 Monday, January 20 First day of classes Friday, February 14 Course withdrawal deadline Monday, March 10 to Friday, March 14 Reading Week (no classes) Tuesday, March 18 Midterm assessment deadline Tuesday, April 15 Friday class schedule Friday, April 18 to Monday, April 21 Easter break (no classes) Tuesday, May 13 Last day of classes Wednesday, May 14 English Exit Exam Wednesday, May 14 to Friday, May 23 incl. Final exam period Monday, May 19 Victoria Day (no exams) Friday, May 30 at 4:00 p.m. Grades due Monday, June 9 Pedagogical day Other Important Dates Monday, June 2, 2014 Summer School 2014 - First day of classes Friday, June 6, 2014 at 4:00 p.m. Mark review request deadline Thursday, June 12, 2014 Graduation Ceremony Friday, June 13, 2014 Mark review reply deadline Thursday, August 14, 2014 at 4:00 p.m. Late mark review request deadline Wednesday, August 20, 2014 Late mark review reply deadline 4 THE COLLEGE SYSTEM IN QUEBEC The Cegep Structure In the English language sector of Quebec's educational system, students formerly went directly from high school (after completion of Grade XI) to university. In 1967, the Quebec government passed the General and Vocational Colleges Act, providing for a new level of education following high school, the collegial level.
Recommended publications
  • Aesthetic Violence: the Victimisation of Women in the Quebec Novel
    AESTHETIC VIOLENCE: THE VICTIMISATION OF WOMEN IN THE QUEBEC NOVEL by JANE LUCINDA TILLEY B.A.(Hons), The University of Southampton, U.K., 1987 M.A., The University of British Columbia, 1989 A THESIS SUBMITI’ED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Department of French) We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA June 1995 Jane Lucinda Tilley, 1995 ___________ In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of Bntish Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. (Signature) Department of The University of British Columbia Vancouver, Canada Date 22 ‘( (c/s_ DE-6 (2188) 11 Abstract The latent (androcentric) eroticism of rape has been exploited in Western culture, from mythology through to a contemporary entertainment industry founded on a cultural predilection for the representation of violence against women. In literature the figure of Woman as Victim has evolved according to shifting fashions and (male) desires until, in contemporary avant-garde writings, themes of sexual violence perform an intrinsic role in sophisticated textual praxis, Woman’s body becoming the playground for male artistic expression and textual experimentation.
    [Show full text]
  • THE TRUE QUEBEC AS REVEALED to ENGLISH CANADA Translated Novels, 1864-Ig^O
    THE TRUE QUEBEC AS REVEALED TO ENGLISH CANADA Translated Novels, 1864-ig^o Sherry Simon 'E OF ENGLISH SPEECH turn naturally to French- W. 1 Canadian literature for knowledge of the French-Canadian people." Thus Charles G. D. Roberts, translator of Les anciens canadiens, defines literary translation in Canada as a vehicle for knowledge. But what kind of knowledge is it which English Canada expects from Quebec literature? According to Roberts it lies in the articula- tion of a "natural" link between the realms of the literary and the political, between the aesthetic object and the society it is supposed to represent. This confident as- sumption, based on what we would consider a naïve theory of representationalism in literature, has nevertheless become a persistent theme in the presentation of Quebec novels in English. Translators' prefaces, one after the other, establish the trans- lation's doubly authentic nature as literature and as a revelation of socio-political reality.2 Mobilized in the interest of the national cause, literary translations are charged with the task of making an alien reality less opaque, of offering the key to an otherwise dark society. The conception of translation reflected in this tradition seems to contradict the traditional premise which equates translation much more readily with deformation and betrayal than with knowledge. In fact, though translated literary texts have been the object of study since at least the mid-nineteenth century, the epistemo- logical status of translations has never been fixed. In what ways do translations — as translations — produce specific knowledge? In proposing to render both the literary and the ethnographic truth of the novels they translate, Canadian translators seem to be proposing an explicit epistemo- logical frame of reference for their work.
    [Show full text]
  • Critical Reception and Postmodern Violation of Generic Conventions in Jacques Brossard’S “Monument Aux Marges”: L’Oiseau De Feu
    Critical Reception and Postmodern Violation of Generic Conventions in Jacques Brossard’s “Monument aux marges”: L’Oiseau de feu Amy J. Ransom xcitement over what appeared to be a monument of la sci- ence-fiction québécoise (SFQ) in the making accompanied the release of L’oiseau de feu-1. Les années d’apprentissage (1989), Ethe first volume of a new series by Jacques Brossard. Its author swept Canada’s awards for genre literature in 1990, receiving the Casper (now the Aurora Prize) for best work in French, as well as Québec’s Prix Boréal, and the Grand Prix de la science-fiction et du fantastique québé- cois. At the time, Claude Janelle asserted in L’année de la science-fiction et du fantastique québécois 1989 that “Il s’agit certainement du projet le plus ambitieux de l’histoire de la SF québécoise et qui pourrait devenir, au terme de l’entreprise, un véritable monument” (41; emphasis added).1 A decade after the publication of the series’ last volume in 1997, this essay examines the question implied in Janelle’s use of the conditional: has L’oiseau de feu realized the potential that critics saw in it when it first appeared? On the one hand, its author has been canonized by Québec’s science- fiction and fantasy community with the recent renaming of the Grand Prix de la Science-fiction et du fantastique québécois as the Prix Jacques Brossard. Academic and literary critic Michel Lord describes Brossard as one of five “incontournables” writers of science fiction in Québec (with Daniel Sernine, Esther Rochon, Élisabeth Vonarburg, and Jean-Pierre April) (“Feu roulant” 159).
    [Show full text]
  • What Is Québécois Literature? Reflections on the Literary History of Francophone Writing in Canada
    What is Québécois Literature? Reflections on the Literary History of Francophone Writing in Canada Contemporary French and Francophone Cultures, 28 Chapman, What is Québécois Literature.indd 1 30/07/2013 09:16:58 Contemporary French and Francophone Cultures Series Editors EDMUND SMYTH CHARLES FORSDICK Manchester Metropolitan University University of Liverpool Editorial Board JACQUELINE DUTTON LYNN A. HIGGINS MIREILLE ROSELLO University of Melbourne Dartmouth College University of Amsterdam MICHAEL SHERINGHAM DAVID WALKER University of Oxford University of Sheffield This series aims to provide a forum for new research on modern and contem- porary French and francophone cultures and writing. The books published in Contemporary French and Francophone Cultures reflect a wide variety of critical practices and theoretical approaches, in harmony with the intellectual, cultural and social developments which have taken place over the past few decades. All manifestations of contemporary French and francophone culture and expression are considered, including literature, cinema, popular culture, theory. The volumes in the series will participate in the wider debate on key aspects of contemporary culture. Recent titles in the series: 12 Lawrence R. Schehr, French 20 Pim Higginson, The Noir Atlantic: Post-Modern Masculinities: From Chester Himes and the Birth of the Neuromatrices to Seropositivity Francophone African Crime Novel 13 Mireille Rosello, The Reparative in 21 Verena Andermatt Conley, Spatial Narratives: Works of Mourning in Ecologies: Urban
    [Show full text]
  • Yale Department of French Fall 2013
    yale department of french fall 2013 GREETINGS During this 2013-2014 academic year, we will conduct a search for a new assistant FROM THE professor—field open. Please do write to us about your most talented students on CHAIR the job market. Yale has switched to a true tenure track with an eight-year “clock” and two years of leave along the way. With these conditions, we recruit with enthusiasm. The big picture is changing too. RICK LEVIN stepped down after twenty years of strong leadership as President of Yale. October 10-13, 2013 celebrated the inauguration of President PETER New Chevalier Ruth Koizim with Antonin Baudry SALOVEY, whose term began in July. Salovey is a former dean, provost, and To NED DUVAL, our first Henri Peyre chair of Psychology—a renowned Chair in French, and thanks to many of you specialist on emotional intelligence, and who contributed to the Peyre endowment. an accomplished bluegrass musician! To MAURICE SAMUELS, the Betty We also look forward to working with Jane Anlyan chair in French, thanks to a BEN POLAK our new provost from the newly created chair in the Humanities given Department of Economics, and we are by the legendary surgeon and oncologist grateful to the ongoing support of Dean JOHN ANLYAN, who congratulated Maurie MARY MILLER EMILY and Deputy Provost in perfect French… BAKEMEIER , joined this fall by Associate To ALYSON WATERS, for her superb JOHN MANGAN Provost . translation of Eric Chevillard’s Prehistoric IT WAS ANOTHER BUSY YEAR FOR EDWIGE TAMALET TALBAYEV Times, which won the highly competitive the French Department, with nearly left us to take a new position at Tulane 2012 Translation Prize for best French weekly lectures, a parade of distinguished University.
    [Show full text]
  • The Relevance of the Carnivalesque in the Québec Novel
    Studies in 20th Century Literature Volume 9 Issue 1 Special Issue on Mikhail Bakhtin Article 9 9-1-1984 The Relevance of the Carnivalesque in the Québec Novel Maroussia Ahmed McMaster University Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the French and Francophone Literature Commons, Modern Literature Commons, and the Russian Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Ahmed, Maroussia (1984) "The Relevance of the Carnivalesque in the Québec Novel," Studies in 20th Century Literature: Vol. 9: Iss. 1, Article 9. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1155 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. The Relevance of the Carnivalesque in the Québec Novel Abstract The Bakhtinian concept of space is topological rather than topographic, and encompasses the cosmic, the social and the corporeal; its function in the Québec novel consists in debasing the hierarchical verticality of Lent and of the "officialeast. f " As Carnival is an anti-law,"law" in the Québec novel will be defined as the chronotope of the sacred space (the land or "terre" of Québec) in the genre known as the "novel of the land" ("le roman de Ia terre"). Until the Second World War, this chronotope transforms an Augustinian political view of the civitas dei into literary proselytism, via the ideology of agricultural messianism.
    [Show full text]
  • French Fall 2016
    yale department of french fall 2016 GREETINGS qualities that have distinguished him as the truly incomparable candidate in his FROM THE field, and as a leading intellectual across the humanities in general. CHAIR A second hire at the junior level was also cause for rejoicing. JILL JARVIS (below with Pierre Saint-Amand), our new assistant professor in North African literature, works on Maghrebi literature written in French and Arabic. Her hire brings to a conclusion our determined search for a vibrant scholar who works in both linguistic and cultural traditions. Jarvis’s dissertation, “Absent Witness: The Politics of Fiction in the Postcolony, Algeria 1962-2001,” engages attended his lecture, given in French—a sign with Algerian literary history as a site for the among many that francophone culture on critique of state violence. She is interested our campus is alive and well. Daoud, author in the transformative powers of literature, of the international bestseller, Meursault, beyond what area studies or development contre-enquête, spent his last morning on discourse might accomplish. Her article campus working with the original manuscript “Remnants of Muslims: Reading Agamben’s of Camus’s Le Mythe de Sisyphe, one of the Silence” won the 2014 Ralph Cohen prize treasures of the Beinecke. He later wrote from the journal New Literary History, about the experience in Le Point. Daoud’s awarded to the best essay by an untenured Yale lecture is available with English subtitles scholar. Jill lived in France as a child, but her on YouTube. Support from the Whitney first formal study of the language was via Humanities Center, the Poynter Fellowship, I’M DELIGHTED TO BEGIN THIS our own “French in Action.” Stay tuned for and the Macmillan Center allowed us to newsletter with word of two faculty hires, sightings of Robert and Mireille in Algiers… provide this resource to students reading each of which was long in the planning.
    [Show full text]
  • French (FREN) 1
    French (FREN) 1 FREN 2235 Intermediate French Level I FRENCH (FREN) 3 credit hours Prerequisite: placement test or six (6) credit hours in FREN at the 2000 FREN 1111 Beginners' French Level I level or equivalent with a minimum grade of C 3 credit hours Prerequisite: placement test Taught in French, this is a general language development course at a more intensive level involving oral and written practice and a review An introductory course for students who have not had formal training in of grammar. This is the normal starting point for majors, immersion French, or not enough to justify their admission to FREN 2201 and 2202 students, and those having had enriched or extended French programs. as demonstrated on the placement test. Students who have completed Students with more developed skills, including Francophones, start at the two (2) years of senior high Core French or equivalent are not eligible for 3000 level. enrollment in this course. FREN 2236 Intermediate French Level II Note: This course does not count toward the French major and is 3 credit hours not intended for immersion students or those having has enriched or Prerequisite: FREN 2235 or equivalent with a minimum grade of C and/or extended French programs, or Francophone students. placement test FREN 1112 Beginners' French Level II This intensive course further expands the oral and written proficiency 3 credit hours standards covered in Level I. Level II must be taken within twelve (12) Prerequisite: FREN 1111 with a minimum grade of C and taken within the months of completing Level I.
    [Show full text]
  • The Evolution Op the Hero: a Comparative Study Op the Novel in Canada
    THE EVOLUTION OP THE HERO: A COMPARATIVE STUDY OP THE NOVEL IN CANADA by Thomas E. Parley Thesis presented to the Department of English, Faculty of Arts, of the University of Ottawa as partial ful­ fillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Ottawa, Canada, 1986 Thomas E. Farley, Ottawa, Canada, 1986. UMI Number: DC53733 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI® UMI Microform DC53733 Copyright 2011 by ProQuest LLC All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT OP The Evolution of the Hero; A Comparative Study of the Novel in Canada This study examines the development of fictional heroes in Canada's founding cultures over the past century as part of a continuing search for a "national" hero-figure. Using models derived from Joseph Campbell's Primitive Myth­ ology and The Hero with a Thousand Faces ad a frame of ref­ erence, the study identifies fictional protagonists as either Preservers ol Tradition or Agents of Change, figures incorporating the elements of continuity and change in the process of evolution.
    [Show full text]
  • MEDICO-NATIONAL ALLEGORY in QUÉBEC, 1940-1970 by Julie L. Robert a Dissertation Submitted in Partial Fulfill
    A NATION’S ILLS: MEDICO-NATIONAL ALLEGORY IN QUÉBEC, 1940-1970 by Julie L. Robert A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Romance Languages and Literatures French) in The University of Michigan 2009 Doctoral Committee: Associate Professor Jarrod L. Hayes, Chair Professor Martin S. Pernick Associate Professor Frieda Ekotto Assistant Professor Katherine M. Ibbett © Julie L. Robert 2009 Preface Throughout the work the follows, I will endeavor to define key terms and figures in context as they arise. Certain terms are nevertheless so central to the argument that a brief a priori definition may stave off confusion and more clearly situate the points I am making. With this potential complication in mind, I wish to explain my use of the term nation—particularly as it applies to Québec—which is influenced by both European ideas of nationhood and postcolonial thought. The European underpinnings of the question of nationhood in Québec surface in relation to who constitutes the nation: those who share traits or experiences, or those who agree to collectively constitute a distinct national entity. These two concepts of nationhood, the essentialist and the contractual, issue from nineteenth-century debates about national belonging, but have been in constant tension in Québec because of the English (Canadian) presence. This presence adds a third dimension to debates about the nature of the nation and the English in Québec, for it introduces elements of nationhood linked to postcolonial identity. Specifically, this aspect of nationhood centers on the colonized majority’s negotiation of national identity in relation to a colonizing minority’s vision of this same nation.
    [Show full text]
  • French Canadian Literature by Julie Rodgers, National University of Ireland, Maynooth
    French Canadian Literature By Julie Rodgers, National University of Ireland, Maynooth 1. General Reference Texts Danielle Constantin, *Masques et Mirages, NY, Lang, 192 pp., is a study of works by three different authors, one of whom falls within the domain of French Canadian Literature. The three texts examined from the point of view of narrative methods and textual strategies are Julio Cortázar, Rayuela (1963), Georges Perec, La Vie mode d’emploi (1978), and Yolande Villemaire, La Vie en prose (1980). Lise Gauvin, Écrire pour qui? L’Écrivain Francophone et ses publics, Karthala, 2007, 180 pp., looks at the status of Francophone authors, the relationship between author and public, the conditions from which Francophone writers emerge, in particular, that of cultural hybridity, and how these unique conditions might influence the development of new literary techniques. *Les Voix du temps et de l’espace, ed. Jeanette den Toonder, Quebec, Nota Bene, 374 pp., pays homage to Jaap Lintvelt, founder of the Centre d’Études Canadiennes de l’Université de Groningen, who has recently taken retirement. The contributors to this collection worked in close collaboration with Lintvelt to produce a text which covers the key areas of his research in the field of Quebec literature, most notably the representation of space in the Quebec novel and its relationship to the theme of travel. Elena Brandusa Steicuic, La Francophonie au féminin, Iasi, Universitas XXI, 142 pp., is a collection of articles and interviews focusing on the work of 11 Francophone women writers from Canada to the Maghreb to Western and Eastern Europe. La Francophonie au féminin forms a critical itinerary of the shared preoccupations of Francophone women writers, looking at common themes in Francophone literature, such as memory, space, language, identity, origins, and exile, but from a specifically female point of view.
    [Show full text]
  • Undergraduate Brochure 2008-2009
    UNDERGRADUATE BROCHURE Department of French University of Toronto 2008-2009 50 St. Joseph Street, 2nd Floor Toronto, Ontario CONTENTS M5S 1J4 http://www.chass.utoronto.ca/french/under/ Department Directory.................................................................................. 2 Programs and Enrolment............................................................................. 3 General Inquiry Aline Ndayisenga 416-926-2302 Programs of Study in French .............................................................. 3 E-mail Inquiries [email protected] Enrolment Guidelines........................................................................... 7 Course Offerings 2008-2009 ...................................................................... 9 Chair Parth Bhatt 416-926-2303 Introductory Courses .......................................................................... 10 Assistant to Chair Marjorie Rolando 416-926-2304 Courses Taught in English ........................................................ 11 & 56 Persons to contact for academic counselling French Cultural Studies Courses (FCS) ................................................... 12 Associate Chair Undergraduate Studies French Literature Courses (FRE) ............................................................. 20 Danièle Issa-Sayegh 416-926-2312 French Linguistics Courses (FRE) ........................................................... 35 Study Elsewhere Coordinator Silvana Mastromonaco 416-926-1300 ext 3141 French as a Second Language Courses (FSL)
    [Show full text]