Guía De Ocio Leisure Guide GRATIS FREE Nº 18

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guía De Ocio Leisure Guide GRATIS FREE Nº 18 Nº 18 junio 2015 GRATIS FREE Guía de ocio Leisure guide www.turismocoruna.com A Coruña sanjuanera A Coruña sanxoaneira A Coruña with the San Juan spirit STAFF Edita: Consorcio de Turismo de A Coruña. Diseño, maquetación y redacción: Maxan, S.A. Fotografía: www.turismocoruna.com Archivo Maxan y archivo Turismo de A Coruña. Turismo Coruña quiere expresar su agradecimiento a todas las instituciones, empresas y particulares que han contribuido de alguna forma a la realización de esta revista. Publicidad: Maxan, S.A. T. (+34) 981 225 903 [email protected] Depósito legal: C 122-2013. SUMARIO SUMARIO SUMMARY 3 SUMARIO SUMARIO SUMMARY EN ESTE NÚMERO NESTE NÚMERO IN THIS ISSUE 5 3 /Sumario /Sumario /Summary 5 /Saluda del Acalde de A Coruña /Saúda do Alcalde de A Coruña /Message from A Mayor of Coruña 7 /Presentación /Presentación /Introduction 8 /Reportaje: A Coruña sanjuanera /Reportaxe: A Coruña sanxoaneira /Feature: A Coruña with the San Juan 23 spirit 10 /Programa San Juan 2015 /Programa San Xoán 2015 /San Juan 2015 programme of events 13 /Cultura /Cultura /Culture 23 /Agenda /Axenda /What’s on 30 10 /Mapa /Mapa /Map 32 /Playas /Praias /Beaches 36 /Alojamientos /Aloxamentos /Accomodation 41 /Información /Información /Information 48 /Cruceros /Cruceiros /Cruise Ships @corunaturismo facebook.com/turismocoruna #coruñasemueve #corunarocks - 4 Saluda Sauda' Message from the Mayor of A Coruna Fotografía: Archivo Turismo de A Coruña, por Xosé Durán - Saluda Sauda' Message from the Mayor of A Coruna 5 A Coruña recibe el verano con A Coruña dálle a benvida ao A Coruña welcomes summer una de sus fiestas más célebres y verán cunha das súas festas with one of its most special and especiales: el San Juan. La noche máis célebres e especiais: o San famous festivities: San Juan. Here, más corta del año se convierte Xoán. A noite máis curta do ano the shortest night of the year aquí en la más hermosa y quien la convértese acó na máis fermosa e turns into the most beautiful and vive una vez repite. quen a vive unha vez, repite. whoever has celebrated it once, will do so again. Declarado festivo local, los Declarado festivo local, os coruñeses celebramos el San Juan coruñeses celebramos o San Xoán Declared a local holiday, the por todo lo alto. Ninguna fiesta cunha festa rachada. Ningunha coruñeses celebrate San Juan on reúne a tantos miles de personas festa reúne tantos milleiros de a grand scale. No festivity gathers en las calles y en las playas, persoas nas rúas e nas praias, so many thousands of people on iluminadas esa noche por más de iluminadas esa noite por máis de the streets and on the beaches, 10.000 hogueras y donde se dan 10.000 cacharelas e onde se dan which are lit up by over 10,000 cita más de 100.000 personas. cita máis de 100.000 persoas. bonfires and where more than 100,000 people gather. El San Juan coruñés es también O San Xoán coruñés é tamén desde este año Fiesta de Interés dende este ano Festa de Interese San Juan in Coruña has been Turístico Internacional, un Turístico Internacional, un declared, as of this year, a auténtico espaldarazo a nuestra auténtico pulo á nosa celebración festivity of international interest celebración que permitirá que permitirá promocionar aínda for tourism, recognition for our promocionar aún más la ciudad máis a cidade en todo o mundo. celebration that will lead to further en todo el mundo. Porque el San Porque o San Xoán coruñés é a promotion for the city around the Juan es la comunión perfecta del comuñón perfecta entre o lume world. San Juan, undoubtedly, is fuego y el agua, de la magia y la e a auga, a maxia e a tradición, the perfect communion of fire and tradición, lugar de encuentro de lugar de encontro de familias e water, of magic and tradition, an familias y amigos para recibir al amigos para recibir o solsticio de event for families and friends to solsticio de verano. Es la excusa verán. É a escusa perfecta para welcome the summer solstice. It perfecta para visitar la ciudad. visitar a cidade. Pero non a única. is a perfect excuse to visit the city, Pero no la única. but not the only one. Son centos os recunchos e Son cientos los rincones y enclaves que fan da nosa cidade There are hundreds of niches and enclaves que hacen de nuestra un lugar privilexiado nesta ribeira enclaves that make our city a ciudad un lugar privilegiado a do Atlántico. O Paseo Marítimo, privileged location on this Atlantic esta orilla del Atlántico. El Paseo cos seus máis de 10 quilómetros shore. The Promenade, over 10km Marítimo, con sus más de 10 de lonxitude, a Torre de Hércules long, the Tower of Hercules, and kilómetros de longitud, la Torre e a Cidade Vella son citas the Old Town are essential visits, de Hércules y la Ciudad Vieja imprescindibles, ao igual que as are the Marina and San Antón son citas imprescindibles, al igual A Mariña e o castelo de Santo castle. Creating a balance with que La Marina y el castillo de San Antón. E fronte á tradición e a the tradition and magic of an Antón. Y frente a la tradición y la maxia dun San Xoán inesquecible, unforgettable San Juan, there magia de un San Juan inolvidable, A Coruña tamén ofrece vangarda is a modern and avant-garde A A Coruña también ofrece e modernidade. Convídoos a Coruña. I invite you to enjoy it all. vanguardia y modernidad. Les gozar. invito a disfrutar. Carlos Negreira Souto Carlos Negreira Souto Mayor of A Coruña Carlos Negreira Souto Alcalde de A Coruña Alcalde de A Coruña 6 presentacion' presentacion' introduction Fotografía: Archivo Turismo de A Coruña, por Oscar Rodbag presentacion' presentacion' introduction 7 Visitar este rincón atlántico, Visitar este recuncho atlántico, The decision to visit this corner con sus galerías de cristal y sus coas súas galerías de cristal e os of the Atlantic, with its glass- edificios modernistas, con un seus edificios modernistas, cun encased galerias (balconies), casco histórico para perderse y casco histórico para se perder its modernist buildings, and pasear, es una buena elección e pasear, é unha boa escolla e an old town to stroll and lose y una experiencia inolvidable. unha experiencia inesquecible. yourself in, is a great and an Nuestras playas urbanas ofrecen As nosas praias urbanas ofrecen unforgettable one. Our urban al visitante más de 1.500 metros ao visitante máis de 1.500 beaches offer the visitor over de arenales sin salir del casco metros de areais sen saír do 1,500 metres of sand without urbano. Todo un lujo al alcance casco urbano. Todo un luxo ao leaving the city limits. A treat de ciudades privilegiadas como alcance de cidades privilexiadas for cities as privileged as ours, la nuestra, siempre mirando al coma a nosa, sempre mirando that has its sight always towards mar bajo la mirada atenta de la ao mar baixo a atenta ollada da the sea while observed by the Torre de Hércules, Patrimonio Torre de Hércules, Patrimonio Tower of Hercules, a World de la Humanidad. da Humanidade. Heritage Site. En la ciudad donde Pablo Na cidade onde Pablo Picasso In the city where Pablo Picasso Picasso pasó parte de su pasou parte da súa infancia e spent part of his childhood infancia y donde expuso onde expuxo os seus primeiros and where he exhibited his first sus primeros cuadros, hay cadros, hai moitas opcións de works, there is a vast array of muchas opciones de ocio y lecer e unha completa axenda things to do and many leisure una completa agenda lúdica y lúdica e cultural na que os and culture activities within cultural en la que los museos museos científicos -a Casa dos which the science museums científicos –la Casa de los Peces, Peixes, a Casa do Home e a (Aquarium Finisterrae, the la Casa del Hombre y la Casa de Casa das Ciencias- son o orgullo Domus-Casa del Hombre, and las Ciencias- son el orgullo de dos coruñeses e a ocasión para the Casa de las Ciencias) are the los coruñeses y la ocasión para comprobar que aprender é todo pride of the city’s inhabitants, comprobar que aprender es menos aburrido. and a great occasion to todo menos aburrido. discover that learning is Xuño é o mes perfecto para anything but boring. Junio es el mes perfecto para gozar do noso clima amable, da disfrutar de nuestro clima nosa festa máis multitudinaria June is the perfect month to amable, de nuestra fiesta e popular, o San Xoán e, por enjoy our gentle climate, our más multitudinaria y popular, suposto, da nosa paisaxe e most popular fiesta, San Juan, San Juan, y, por supuesto, de gastronomía. Porque aquí, a and, of course, our landscape nuestro paisaje y gastronomía. oferta hostaleira é de primeira, and gastronomy because Porque aquí, la oferta hostelera por calidade e cantidade. here the food on offer here is es de primera, por calidad y the best, for both quality and cantidad. Convídoos a coñecer esta quantity. cidade, a descubrila. Non a Les invito a conocer esta esquecerán. I invite you to get to know this ciudad, a descubrirla. No la city, to discover it. You will olvidarán. María Luisa Cid Castro never forget it. Concelleira de Turismo María Luisa Cid Castro María Luisa Cid Castro Concejala de Turismo Councillor for Tourism 8 REPORTAJE REPORTAXE FEATURE A Coruña sanjuanera A Coruña sanxoaneira A Coruña with the San Juan spirit Fotografía: Archivo Turismo de A Coruña, por Oscar Rodbag Los coruñeses viven su gran Os coruñeses viven a súa festa Coruñeses begin to enjoy fiesta del año, San Juan, grande do ano, o San Xoán, their great annual fiesta, San semanas antes de la noche semanas antes da noite do Juan, weeks before the night del 23 de junio, porque la 23 de xuño, porque a cidade of the 23rd June, by putting on ciudad se prepara para esa se prepara para esa noite shows for children, workshops noche con espectáculos con espectáculos infantís, and musical events in all infantiles, talleres y música en obradoiros e música en todos the neighbourhoods of the todos los barrios.
Recommended publications
  • Lista De Inscripciones Lista De Inscrições Entry List
    LISTA DE INSCRIPCIONES La siguiente información, incluyendo los nombres específicos de las categorías, números de categorías y los números de votación, son confidenciales y propiedad de la Academia Latina de la Grabación. Esta información no podrá ser utilizada, divulgada, publicada o distribuída para ningún propósito. LISTA DE INSCRIÇÕES As sequintes informações, incluindo nomes específicos das categorias, o número de categorias e os números da votação, são confidenciais e direitos autorais pela Academia Latina de Gravação. Estas informações não podem ser utlizadas, divulgadas, publicadas ou distribuídas para qualquer finalidade. ENTRY LIST The following information, including specific category names, category numbers and balloting numbers, is confidential and proprietary information belonging to The Latin Recording Academy. Such information may not be used, disclosed, published or otherwise distributed for any purpose. REGLAS SOBRE LA SOLICITACION DE VOTOS Miembros de La Academia Latina de la Grabación, otros profesionales de la industria, y compañías disqueras no tienen prohibido promocionar sus lanzamientos durante la temporada de voto de los Latin GRAMMY®. Pero, a fin de proteger la integridad del proceso de votación y cuidar la información para ponerse en contacto con los Miembros, es crucial que las siguientes reglas sean entendidas y observadas. • La Academia Latina de la Grabación no divulga la información de contacto de sus Miembros. • Mientras comunicados de prensa y avisos del tipo “para su consideración” no están prohibidos,
    [Show full text]
  • DANIEL DIGES Agente: César Carrera – 616 696 131 FIFTH ACTORS MANAGEMENT
    DANIEL DIGES Agente: César Carrera – 616 696 131 FIFTH ACTORS MANAGEMENT Altura: 183 cm Pelo: Castaño Claro Ojos: Marrones. Residencia: Madrid. FORMACION • 2002-2006-Ocho seminarios de arte dramático con Fernando Piernas. • 1998-2007-Estudios en el centro de formación y entrenamiento de actores Gina Piccirilli. • 2004-2005-Estudios realizados en Estudios de actores. • 2002-2003-Estudios de teatro musical en Memory. 2001-Seminario de actuación ante la cámara en cine con Eva Lesmes. • 2000-Seminario de interpretación del Método Lee Strasberg con René Pereira. • 1999-Seminario de interpretación mediante chacras con Emilia Mazer. • 1997-1998- Estudios de teatro en teatro camara con Angel Gutiérrez. EXPERIENCIA PROFESIONAL • 2019.- Teatro Musical “EL MÉDICO”, (Madrid). Protagonista: Rob J. Cole. • 2019.- Serie TV ·”Hernán”. Secundario episódico: Juan escudero. • 2018.- Teatro Musical “Les Miserables” (México). Protagonista “Jean Valjean”. • 2017- Teatro Musical "Les Misérables" (Brasil). Protagonista “Jean Valjean”. • 2016.- Gira Bankinter Teatral, ”El musical de los musicales" con filarmónica. Cantante principal y Maestro de ceremonias. • 2015/2016.- Gira del disco “Daniel Diges, Calle Broadway”. • 2014.- Teatro Musical "Los Miserables" (gira nacional) - Protagonista “Jean Valjean”. • 2014.- Programa de televisión "Tu cara me suena MINI" de Antena3. • 2013-2014.- Teatro Musical “Hoy no me puedo levantar”. Protagonista “Mario”. • 2012-2013.- Teatro Musical "La bella y la bestia". Principal : “Gastón". • 2012.- Programa de televisión "Tu cara me suena" de Antena3. • 2011.- Espectáculo musical propio: “Poker de vocês”, varias plazas. • 2010-2011.- Teatro musical ̈LOS MISERABLES ̈. Personaje: “Enjolras”. • 2011.- presentador en "destino Eurovisión 2011". • 2.009.- Teatro Musical "MAMMA MIA". Personaje: “Sky”. • 2.008.- Teatro Musical "HIGH SCHOOL MUSICAL".
    [Show full text]
  • Jury Members List (Preliminary) VERSION 1 - Last Update: 1 May 2015 12:00CEST
    Jury members list (preliminary) VERSION 1 - Last update: 1 May 2015 12:00CEST Country Allocation First name Middle name Last name Commonly known as Gender Age Occupation/profession Short biography (un-edited, as delivered by the participating broadcasters) Albania Backup Jury Member Altin Goci male 41 Art Manager / Musician Graduated from Academy of Fine Arts for canto. Co founder of the well known Albanian band Ritfolk. Excellent singer of live music. Plays violin, harmonica and guitar. Albania Jury Member 1 / Chairperson Bojken Lako male 39 TV and theater director Started music career in 1993 with the band Fish hook, producer of first album in 1993 King of beers. In 1999 and 2014 runner up at FiK. Many concerts in Albania and abroad. Collaborated with Band Adriatica, now part of Bojken Lako band. Albania Jury Member 2 Klodian Qafoku male 35 Composer Participant in various concerts and contests, winner of several prizes, also in children festivals. Winner of FiK in 2005, participant in ESC 2006. Composer of first Albanian etno musical Life ritual. Worked as etno musicologist at Albanology Study Center. Albania Jury Member 3 Albania Jury Member 4 Arta Marku female 45 Journalist TV moderator of art and cultural shows. Editor in chief, main editor and editor of several important magazines and newspapers in Albania. Albania Jury Member 5 Zhani Ciko male 69 Violinist Former Artistic Director and Director General of Theater of Opera and Ballet of Tirana. Former Director of Artistic Lyceum Jordan Misja. Artistic Director of Symphonic Orchestra of Albanian Radio Television. One of the most well known Albanian musicians.
    [Show full text]
  • Listado De Finalistas De La XV Edición De Los Premios De La Música
    Listado de Finalistas de la XV Edición de los Premios de la Música Autor Revelación Finalista/s ALBERTO JODAR COLLADO; DANIEL DIGES GARCÍA; JESÚS CAÑADILLA GOMEZ; LUIS MIGUEL DE LA VARGA VELASCO Tema: ALGO PEQUEÑITO Intérprete/s: DANIEL DIGES ALEX FERREIRA Tema: RÓMPASE EN CASO DE INCENDIO Intérprete/s: ALEX FERREIRA ANTONIO JESÚS CABRERA GUTIÉRREZ; JAIME GANDÍA QUESADA; JOSÉ MARÍN TORRES; JUAN CARLOS GÓMEZ PARRILLA Tema: XXI Intérprete/s: SUPERSUBMARINA ELSA ROVAYO ; FERNANDO DE LA RÚA ; HÉCTOR GONZÁLEZ; LUIS DOMERCQ; MIGUEL RODRIGAÑEZ ; PABLO MARTÍN JONES Tema: CON DINAMITA Intérprete/s: LA SHICA Artista Revelación Finalista/s ALEX FERREIRA Álbum: UN DOMINGO CUALQUIERA LA SHICA Álbum: SUPERCOP MISS CAFFEINA Álbum: IMPOSIBILIDAD DEL FENÓMENO Mejor Canción Finalista/s 16 AÑITOS Intérprete/s: DANI MARTÍN Autor/es: DANI MARTÍN HIJO DE LA LUZ Y DE LA SOMBRA Intérprete/s: JOAN MANUEL SERRAT Autor/es: JOAN MANUEL SERRAT; MIGUEL HERNÁNDEZ Listado de Finalistas de la XV Edición de los Premios de la Música ME VOY A DEJAR LLEVAR Intérprete/s: M CLAN Autor/es: CARLOS TARQUE; RICARDO RUIPÉREZ Mejor Álbum Finalista/s 15 AÑOS Intérprete/s: PASTORA SOLER A VECES CUESTA LLEGAR AL ESTRIBILLO Intérprete/s: ROSENDO PARA NO VER EL FINAL Intérprete/s: M CLAN Mejor Álbum de Pop Finalista/s DETALLE DEL MIEDO Intérprete/s: MIKEL ERENTXUN & LAS MALAS INFLUENCIAS EL VECINDARIO Intérprete/s: MACACO Y VARIOS ARTISTAS GUERRA FRÍA Intérprete/s: MALÚ PEQUEÑO Intérprete/s: DANI MARTÍN Mejor Álbum de Pop Alternativo Finalista/s DICE LA GENTE Intérprete/s: KIKO VENENO
    [Show full text]
  • Broadway Hace Escala En Sevilla Con 'La Bella Y La Bestia'
    MUSICAL Presentación del elenco en la capital hispalense Broadway hace escala en Sevilla con 'La Bella y la Bestia' Aspecto del montaje del musical durante la interpretación del tema 'Qué festín'. | svya.es o Los protagonistas del musical serán Ignasi Vidal (Bestia), Talía del Val (Bella) y Daniel Diges (Gastón), curtidos en musicales como 'Los Miserables' o La representación en Sevilla supondrá la prueba de fuego del nuevo auditorio de Fibes o Entradas a la venta en la web de Stage Entertainment España Tomás Muriel | Sevilla Actualizado el 31 de mayo de 2012. 18:54 Ignasi Vidal es de Barcelona pero vive en el barrio de la Macarena de Sevilla. Asiduo a pasear por puntos como la Alameda de Hércules, pocos de los que se cruzan con él saben que es uno de los mayores intérpretes del teatro musical de España. En su currículum sobresalen nombres como Spamalot (el musical de los Monty Phyton), Jesucristo Superstar o más recientemente Los Miserables, donde ha triunfado interpretando al 'malo' de la historia: el inspector Javert. A esa larga lista de títulos ahora suma otro más: La Bella y la Bestia, en el que encarnará al protagonista animal, y cuyo elenco completo se desveló ayer en el salón Colón del Ayuntamiento de Sevilla, ciudad a la que el montaje llegará el 23 de noviembre durante su gira por 17 ciudades españolas. Junto a Vidal destaca también la presencia de Talía del Val (Bella) y Daniel Diges (Gastón) en los roles protagonistas. Precisamente los tres han sido compañeros durante dos años en Los Miserables y cuentan con un amplio bagaje en el mundo de la canción y la interpretación.
    [Show full text]
  • TVE Recupera a Raffaella Carrà Para Presentar ‘Gala 60 Años Juntos’
    Home / Noticias / TVE recupera a Raffaella Carrà para presentar ‘Gala 60 años juntos’ Según señala la Corporación RTVE con esta gala, que se emitirá durante este mes de diciembre, culmina la celebración de su sexagésimo aniversario. Televisión Española recupera a la famosa cantante que, durante dos años, condujo con éxito en La 1 ¡Hola Raffaella! y los especiales La hora de Raffaella Carrá. Raffaella Carrà será la encargada de presentar la Gala 60 años juntos, en la que Televisión Española conmemora sus 60 años de emisiones. La gala, que se emitirá en este mes de diciembre, contará con las actuaciones musicales de Marta Sánchez y Mónica Naranjo, que interpretarán versiones sinfónicas de dos grandes temas del pop español, acompañadas por la Orquesta y Coro RTVE, dirigidos por Miguel Ángel Gómez- Martínez. Más de 250 profesionales de RTVE participar en la producción de esta gala, que se está grabando hoy. Para su grabación se contará con un amplio despliegue de medios propios, con el desplazamiento de la Unidad Móvil HD de 16 cámaras, la utilización de dos cabezas calientes, dos cámaras robotizadas y una grúa cenital. Destaca la colaboración de los servicios de Documentación y Archivo de RTVE, que aportarán las imágenes de estas seis décadas de televisión que conformarán el eje principal de la gala, como también la actuación de la Orquesta y Coro RTVE, que pondrá música al programa, a su vez sonorizada por técnicos de RNE. Por el escenario de la gala también pasarán Diana Navarro, India Martínez y Carlos Rivera; los eurovisivos Ruth Lorenzo, Daniel Diges, David Civera, Barei, Brequette, Salvador Beltrán, Maverick y Jorge González; los exparticipantes de EuroJunior María Isabel, Dani Fernández, Lydia Fairen y Mirela; y los exparticipantes de Operación Triunfo Geno Machado, Mireia, Javián y Alex Casademunt (Fórmula Abierta).
    [Show full text]
  • Eurovisión Como Formato Televisivo En España. Del Franquismo Al S
    Eurovisión como formato televisivo en España. Bárbara López Domingo Del franquismo al s.XXI Facultad de Ciencias Políticas, Sociales y de la Comunicación Trabajo de Fin de Grado Grado en Periodismo Eurovisión como formato televisivo en España. Del franquismo al s. XXI Alumna: Bárbara López Domingo Tutor: Rodrigo Fidel Rodríguez Borges Curso académico 2015-2016 1 Eurovisión como formato televisivo en España. Bárbara López Domingo Del franquismo al s.XXI ÍNDICE CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Justificación.……………………………………………..............................Pág.4 1.2 Objetivos……………………………………………………........................Pág.4 CAPÍTULO 2. METODOLOGÍA 2.1 Herramientas para la investigación…………………………………........Pág.5 CAPÍTULO 3. MARCO TEÓRICO 3.1 Cuestiones previas………………………………………………................Pág.7 3.2 Historia previa a Eurovisión…………………………………………..….Pág.7 3.3 Antecedentes históricos: periodo audiovisual de la década de los 50.…Pág.8 CAPÍTULO 4. La participación española en Eurovisión durante el franquismo (1961-1975) 4.1. Primer Bloque (1961- 1965)……………………………………………………….……..Pág.12 4.2. Segundo Bloque (1966-1970) ……………………………………………………………Pág.17 4.3. Tercer Bloque (1971-1975) ………………………………………………………………Pág.23 CAPÍTULO 5. La participación española en Eurovisión en los últimos años (2007- 2016) 5.1. Primer Bloque (2007-2009)……………………………………………..Pág. 28 5.2. Segundo Bloque (2010-2012)…………………………………………….Pág.29 5.3. Tercer Bloque (2013-2016)………………………………………………Pág.31 CAPÍTULO 6. CONCLUSIONES 6.1. Conclusiones relacionadas con los objetivos propuestos……………....Pág.33 6.2. Conclusión, comparación de épocas…………………………………….Pág. 37 BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………..Pág.42 2 Eurovisión como formato televisivo en España. Bárbara López Domingo Del franquismo al s.XXI RESUMEN La historia del Festival de la Canción de Eurovisión carece en gran medida de información general. Al igual que la historia sobre cómo se desarrolló la entrada de la televisión a las casas españolas y su posterior progreso.
    [Show full text]
  • Release: 13-8-2021
    Release: 13-8-2021 6ix9ine, Anuel AA Yo Te Traigo Angy Solo de Mi BEBE Alejandro Sanz & Alicia Keys Sola En El Silencio Bad Bunny & Drake A Looking For Paradise Antonio Carmona MIA Aladdin Alejandro Sanz Feat. Marc Anthony Vengo Venenoso Bad Bunny feat Drake Príncipe Alí Deja Que Te Bese (Acoustic) Antonio Carmona & Alejandro Sanz Mia Alaska Alejandro Sanz ft Marc Anthony Para Que Tu No Llores Banda Carnaval Bailando Deja Que Te Bese Antonio Orozco Y Te Vas Mi Novio Es Un Zombi Alex Ubago Es Mi Soledad Banda Cuisillos Alaska y Dinarama Que Pides Tu Anuel AA Vanidosa A Quién Le Importa Alexis y Fido Quiere Beber Banda Los Recoditos Alaska Y Dinarama Una En Un Milón Anuel AA, Daddy Yankee, Ozuna, J Balvin and Ando Bien Pedo Karol G Ni Tu Ni Nadie Alicia Villareal Banda Machos Alazán El Ladr—n China La Suegra Torero Alvaro Soler Anuel AA, Haze Beatriz Luengo Alejandra Guzman Sofía Amanece Se Llama Amistad Mi Peor Error Alvaro Soler & Jennifer Lopez Aventura Bebe Mi Pero Error El Mismo Sol (Acoustic) All Up 2 You Ella Para Mi Alvaro Soler y Jennifer Lopez Dile Al Amor Becky G, Natti Natasha Alejandro Fernandez El Mismo Sol El Desprecio Sin Pijama Canta Corazon Amaia Montero El Malo Belanova Ma–ana Es Para Siempre Caminando La Tormenta Me Pregunto Me Dedique A Perderte Amanda Miguel Mi Corazoncito Por Ti Que Lastima El Me Minti Por Un Segundo Belinda Que Voy A Hacer Con Mi Amor Amanditita Princesita En La Obscuridad Se Me Va La Voz Metrosexual Su Veneno Beto y Sus Canarios Alejandro Fernandez Feat.
    [Show full text]
  • Gerónimo Rauch
    GERÓNIMO RAUCH Experiencia Laboral: .2020 La Llamada, el musical como Dios, Teatro Lara. Madrid, España .2020 Versus junto a Daniel Diges, Teatro Calderón. Madrid, España .2019 Gerónimo Rauch y Daniel Diges junto a la Banda Sinfónica del Liceo de Moguer, España .2019/2020 El Medico, el musical como Rob J. Cole. Teatro Nuevo Apolo. Madro, España .2019 presenta “Gerónimo Rauch en conciero” en el Teatro Auditorio de San Lorenzo del Escorial. Madrid, España .2019 participa del programa La Mejor Canción Jamás Cantada 2019 presenta “Gerónimo Rauch en conciero” en el Teatro Condal. Barcelona, España .2018 participa del “Festival Jardins Pedralbes”. Barcelona, España. .2018 presentación de “Porque yo te amo” en Teatros del Canal. Madrid, España .2018 presentación de “Porque yo te amo” en Teatro Maipo. Buenos Aires, Argentina .2018 participa de “Friday Night is Music Night”, acompañado por la Orquesta Sinfónica de la BBC. Londres .2018 graba en Los Angeles “Porque yo te amo” – Sony Music .2018 forma parte de “ViveRo”, homenaje a Romina Yan. Teatro Gran Rex. Buenos Aires, Argentina -2018 presenta su show “De Broadway a Hollywood” en España, Uruguay y más de 20 teatros del interior en Argentina. .2017 Sunset Boulevard junto a Paloma San Basilio, como Joe Gillis. Auditorio de Tenerife. Tenerife, España .2017 participa de “A night on Broadway” with Andrew Loyd Weber and OBC, la orquesta filarmónica de Barcelona. Barcelona, España. .2017 se presenta con su show Songbook en el Estadio Luna Park de Buenos Aires, Argentina. .2017 se presenta con su show Songbook en el Teatro Colón de Buenos Aires, Argentina .2016 presentación de “Here, there and everywhere” en “Un concierto sin Fronteras en teatros Buenos Aires, Argentina .2016 presentación de “Here, there and everywhere” en el Teatro de la Zaezuela.
    [Show full text]
  • Eurovisión Como Escenario De Batallas Geopolíticas En Televisión
    Facultad de Ciencias Políticas, Sociales y de la Comunicación Grado en Periodismo Trabajo de Fin de Grado Eurovisión como escenario de batallas geopolíticas en televisión Curso académico 2018-2019 Tutor: Samuel Toledano Buendía Investigadora: Alicia Sosa Siverio 1 Agradecimientos Principalmente me gustaría dedicarle este trabajo a mi madre, a mi padre y a mi hermano; solo ellos conocen de verdad los altibajos de este camino que he recorrido estos cuatro años, aunque para ellos, que llevan desde el verdadero principio, les deben haber parecido veintiuno. A mis mejores amigos, aunque casi podría decir hermanos, por quererme, apoyarme, ayudarme y, sobre todo, por confiar siempre en mí. No cambiaría nuestras tardes en la heladería ni por todo el oro del mundo. A ti, ya sabes quién, por ser lo mejor que me ha dado esta carrera. Por quererme de todas las maneras posibles y por aportarme esa paz que tanto necesito. A todos mis profesores y profesoras y a mis compañeros y compañeras de la promoción 2015-2019 del Grado de Periodismo de la Universidad de La Laguna. A todos ellos, en especial a Dani y a Virginia, gracias por haber sido mi familia durante estos cuatro años. Y, por último, para todos aquellos que comparten afición conmigo. A los nuevos y a los que llevan aquí desde la cuna. Esto no va de tiempo, va de celebrar, de compartir y de vibrar con los mismos acordes año tras año. A todas aquellas personas que, en mayor o menor medida, han hecho esto posible: gracias. ​ 2 Resumen El Festival de la Canción de Eurovisión es un concurso musical europeo que se celebra una vez al año.
    [Show full text]
  • ¿Te Acuerdas De…? “El Festival De Eurovisión”
    12 www.wamba.org ¿Te acuerdas de…? “El Festival de Eurovisión” Uno de los pocos espectáculos televisivos que se han mantenido a lo largo de 5 décadas es el Festival de Eurovisión. Aunque el concurso de canciones europeas nació en los años cincuenta, España se incorporó al mismo en 1961. Lo hizo con la participación de la popular Conchita Bautista y su “Estando contigo”, quedando en una novena posición de 15 países participantes. Aunque no fue un resultado muy esperanzador, el tema musical resultó un éxito en nuestro país. Menor repercusión tendríamos al año siguiente con el crooner Víctor Balaguer y el tema “Llámame”. El fracaso es estrepitoso y no recibimos ningún punto, algo que compartimos con Bélgica, Austria y Holanda. El de 1963 es uno de los certámenes más valorados por los expertos debido al elevado nivel de los concursantes, figuras como Nana Mouskuri. España fue representada por José Guardiola con “Algo prodigioso”. Consiguió sólo el puesto 12 de 16 países. El mismo que obtendría en 1964 con el trío TNT. Aunque eran uruguayos, nos representaron a todos los españoles cuando los espectadores de una misma nación dejaban cualquier otra cita por saber cómo quedaríamos en esta competición de canciones. En este caso, por problemas de registro, no pudo llamarse “TNT” y cantaron su “Caracola” bajo el nombre de Tim, Nelly y Tony. Durante su representación, en directo para 16 países, unos manifestantes aparecieron por detrás con carteles protestando por las dictaduras española y portuguesa. Imágenes que no existen en los archivos del festival. Un episodio con similitudes al que hemos padecido en este mismo año 2010 con la interrupción del “espontáneo” Jimmy Jump, mientras Daniel Diges entonaba su “Algo pequeñito”.
    [Show full text]
  • El Festival De Eurovisión…………22 4.2 Grupo 2: Personas Que No Siguen El Festival De Eurovisión……
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositorio Universidad de Zaragoza Trabajo Fin de Grado Programas especiales en televisión. Análisis de caso: Festival de Eurovisión. Autor: Gregorio José Colás Melero Directora: Carmen Marta Lazo Facultad de Filosofía y Letras / Grado en Periodismo 2011-2012 1 ÍNDICE 1. Introducción……………………………………………………………… 3 1.1 Justificación de la investigación………………………………….......3 1.2 Hipótesis y objetivos………………………………………………… 4 1.3 Metodología …………………………………………………………. 5 2. Marco teórico: la neotelevisión y los nuevos géneros en TV. Programas especiales …………………………........................................ 7 3. Análisis de caso: Festival de Eurovisión………………………………. 11 3.1 Breve historia del festival: conceptualización, historia y actualidad del Festival……………………………………………... 11 3.2 Tratamiento en los medios del Festival………………………….... 13 3.3 Evolución de la audiencia en las dos últimas décadas………….... 16 3.4 Tratamiento de dos casos: 2002 y 2011………………………….... 18 3.4.1 Edición del 2002………………………………………………… 18 3.4.2 Edición del 2011………………………………………………….21 4. Trabajo de campo: trabajo en grupos de discusión………………….. 23 4.1 Grupo 1: personas que siguen el Festival de Eurovisión…………22 4.2 Grupo 2: personas que no siguen el Festival de Eurovisión…….. 32 4.3 Análisis de los resultados………………………………………….. 38 4.4 Análisis del contenido multimedia en los grupos ……………….. 40 5. Conclusiones………………………………………………………….... 47 Bibliografía……………………………………………………………….... 51 Otras fuentes………………………………………………………………. 51 2 1. Introducción 1.1 Justificación del proyecto Este proyecto nace de la necesidad de realizar un trabajo de carácter teórico y de investigación para poder obtener el título de Graduado en Periodismo de la Universidad de Zaragoza. Con el nombre de “Trabajo de Fin de Grado”, este proyecto constará de una presentación escrita y una defensa presencial posterior, esta última delante de un jurado formado por varios profesores.
    [Show full text]