Actas D'el II Congreso De L'aragonés
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
EDACAR Edizions Dichitals de l’Academia de l’Aragonés Numero 3 Abril de 2009 II CONGRESO DE L'ARAGONÉS ACTAS EDACAR Numero 3 Abril de 2009 Coordinador Editorial: Óscar Latas Alegre Direutor: Francho Rodés Orquín ISSN: 1988-8139 © D’a presén edizión: Estudio de Filología Aragonesa Edizions Dichitals de l’Academia de l’Aragonés Ta Henrike Knörr, In memoriam. INAUGURACIÓN DEL II CONGRESO DE L’ARAGONÉS En este Congreso que hoy se inaugura vais a debatir y acordar diferentes aspec- tos que conciernen a la lengua materna de un buen número de aragoneses que, con independencia de su cantidad, tienen los mismos derechos de quienes poseen otra lengua materna. Este Congreso retoma el camino iniciado hace casi veinte años, con un I Congreso que sentó unos criterios comunes para el desarrollo social, escrito y lite- rario del aragonés. Hace pocos meses se puso en marcha un proceso de convoca- toria de un II Congreso que diese un paso más: la propuesta de mecanismos cien- tíficos consensuados que permitiesen la pervivencia y dignificación en el uso del aragonés; ese proceso ha concluido en esta asamblea de ciudadanos preocupados por una de nuestras lenguas. Deseo el mejor de los éxitos para vuestros esfuerzos. Los aquí reunidos lo habéis hecho bajo el lema de Chuntos por l’Aragonés y con un doble objetivo: proteger los derechos de las minorías lingüísticas y proteger una lengua cuya subsistencia está seriamente amenazada; lo hacéis desde la convic- ción de que el aragonés se expresa a través de diversas modalidades lingüísticas y hablas locales, constitutivas de una misma lengua, de forma que hablar cada una de ellas equivale a hablar de distintas formas el mismo idioma; por ello, estáis con- vencidos de que la única forma válida de intentar evitar la desaparición del arago- nés, con todas sus modalidades, es el reconocimiento de la unidad de lengua. Compartimos esa visión de nuestras lenguas propias: sólo en torno al reconoci- miento de nuestras lenguas minoritarias en torno a dos sistemas lingüísticos, el ara- gonés y el catalán, en cuyo ámbito se encuentran las diferentes modalidades loca- les, es posible organizar de manera eficaz las medidas que su desarrollo, el des- arrollo de nuestras lenguas, exige. Ahora bien, en este proceso, la urgencia no debe soslayar la prudencia y el rigor. Es necesaria una extrema prudencia en el proceso de unificación del aragonés: es imprescindible respetar y proteger los derechos de los hablantes. Nadie queremos una lengua sin hablantes, ni por razones biológicas, por la desaparición de los hablantes, ni por razones lingüísticas, por imposición de un modelo artificial. Para ello, es necesario dedicar recursos, voluntad y energía, y sobre todo aparato cientí- fico, a investigar las hablas vivas, para asentar las bases científicas suficientes para la necesaria unificación. En esa tarea es necesaria la participación del Gobierno de Aragón y los medios científicos de la Universidad de Zaragoza que, estoy conven- cido, habrá de colaborar en esa iniciativa. Hemos cumplido más de veinte años de autonomía en Aragón, y seguimos con una asignatura pendiente que afecta a una de nuestras señas de identidad como pueblo, a la conservación de nuestro patrimonio cultural y, especialmente, a los derechos de un número significativo de aragoneses con una lengua materna mino- 7 II Congreso de l’Aragonés. Chulio 2006. ritaria. El proceso de autogobierno, que ha sido capaz de alcanzar importantes com- petencias y de crecer en sus presupuestos y en sus recursos humanos en una pro- gresión notable, no ha sido capaz de regular en Aragón una materia que ya lo está en el resto de las comunidades autónomas, y ello a pesar de que en la práctica se ha avanzado en el uso, la recuperación y la enseñanza de las lenguas propias en la práctica, pero no así en la Ley. De esta situación da fe que desde la reforma del Estatuto de Autonomía en 1996, que modificó el artículo séptimo y encargó a las Cortes de Aragón la promulgación de una Ley que “garantizara la enseñanza y el derecho de los hablantes de las len- guas y modalidades lingüísticas propias de Aragón”, se han redactado tres antepro- yectos de ley por consejeros de diferentes partidos políticos y, sin embargo, ningu- no de estos proyectos ha llegado siquiera a sede parlamentaria para su debate. El último, bien reciente, se truncó por la coyuntura política creada por el proceso de reforma de Estatutos de Autonomía, entre ellos el nuestro. Sin embargo, pese a esos antecedentes, la realidad sociolingüística es suficientemente tozuda, y deman- da cada día que pasa una acción más decidida para la conservación del patrimonio lingüístico y, de forma muy especial, para la perpetuación de las lenguas territoria- les en las zonas en que, a día de hoy, el aragonés y el catalán son lenguas habi- tuales entre su población. La Ratificación por España de la Carta Europea de las lenguas Regionales o Minoritarias sería un documento de suficiente entidad como para unir a todos los partidos del arco parlamentario aragonés en torno a un conjunto de medidas que son aplicables con facilidad a Aragón en torno a los dos sistemas lingüísticos de nuestras lenguas minoritarias: el aragonés y el catalán, en cuyo ámbito se encuen- tran las diferentes modalidades locales. La reforma del Estatuto de Autonomía de Aragón da una nueva redacción al actual artículo 7 que permite continuar la tramitación del Proyecto de Ley de Lenguas de Aragón, ahora detenido a la espera de una posición definitiva de las Cortes de Aragón sobre las lenguas propias. Este Proyecto de Ley de Lenguas, en definitiva, no hará otra cosa que ratificar la realidad trilingüe de nuestra Comunidad, y tendrá como objetivos esenciales: a) Hacer efectivo el derecho de los ciudadanos a conocer y usar las lenguas propias de Aragón b) Fomentar la recuperación y desarrollo de las lenguas propias de Aragón, impulsando las medidas precisas para ello c) Garantizar la enseñanza del aragonés y del catalán en todas las eta- pas educativas En definitiva, es necesaria una Ley de Lenguas en Aragón para integrar definiti- vamente a todos los aragoneses, igualando progresivamente los derechos de los que tienen el aragonés o el catalán como lengua materna con los derechos de los aragoneses de habla castellana, con el principio fundamental del respeto a la liber- tad de todos los aragoneses. La Ley de Lenguas también dará respuesta a una de vuestras mayores preocu- paciones, si tenemos en cuenta el programa del Congreso: la decisión sobre la auto- ridad lingüística del aragonés, una autoridad lingüística que no puede resolverse por 8 II Congreso de l’Aragonés. Chulio 2006. un método asambleario, sino que debe proceder de un sólido rigor científico y del respeto a las exigencias jurídicas y administrativas. Se entiende, por tanto, que la creación de una Academia de la Lengua Aragonesa, en virtud de los dispuesto en el artículo 7 del vigente Estatuto de Autonomía, deberá corresponder al Gobierno de Aragón dentro de una futura Ley de Lenguas que reconozca la autoridad lingüística sobre el aragonés y en este sen- tido, el anteproyecto de Ley de Lenguas de Aragón, que se ha sometido a informe jurídico, en su capítulo III crea y regula el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón, concebido como un órgano esencial en el proceso de normalización lin- güística que debe iniciarse con la aprobación de la Ley. La composición de este Consejo Superior, que deberá estar integrado por expertos en esta materia, con una acreditada competencia científica, será una garantía de su objetividad, independen- cia y eficacia. Este Consejo se describe como órgano colegiado, consultivo y ase- sor adscrito al Departamento competente en materia de política lingüística. Sus Estatutos serán aprobados por el Gobierno de Aragón y sus miembros, filólogos, juristas o personalidades de las letras y la enseñanza, serán nombrados por el Presidente de la Comunidad Autónoma, a propuestas de las Cortes de Aragón, el Gobierno de Aragón y la Universidad de Zaragoza. Son los requisitos exigibles para velar por la garantía de rigor científico, objetivi- dad y eficacia de un órgano que ha de responsabilizarse de determinar la autoridad lingüística incuestionable para el conjunto de la sociedad aragonesa. En cualquier caso, Chuntos por l’Aragonés se ha mostrado como una entidad suficientemente representativa y capaz de conseguir un pronunciamiento mayorita- rio y de este Congreso van a surgir iniciativas que vamos a atender, desde el Gobierno, con la máxima atención. La autoridad lingüística debe emanar de la Ley de Lenguas y debe partir, como mínimo, del Gobierno de Aragón y de la Universidad de Zaragoza, pero a su lado pueden y deben existir otras entidades que, fundadas sobre los criterios de procurar hacer efectivo el derecho de los ciudadanos a cono- cer y usar las lenguas propias de Aragón y fomentar la recuperación y desarrollo de las lenguas propias de Aragón puedan colaborar y asesorar a los diferentes órga- nos encargados de desarrollar la política lingüística en nuestra Comunidad. De este Congreso, estoy convencido, van a surgir este tipo de iniciativas, que van a ser atendidas con atención y respeto por el Gobierno, la misma atención y res- peto que les va a prestar el conjunto de nuestra sociedad. Haciendo uso de vuestro lema, juntos hemos de hacer posible que se desarrollen las medidas que permitan, metafóricamente, el regreso a la lengua aragonesa. En nombre del Presidente de la Comunidad Autónoma de Aragón, declaro inau- gurado el II Congreso de l’Aragonés. Juan José Vázquez Vicenconsejero del Departamento de Eduación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón 13 de julio. Zaragoza 9 Prólogo Por fin ha arribau la ora de publlicar las Actas d‘el II Congreso de l’Aragonés.