30. Januar – 02. Februar 2010

Das offizielle Messemagazin

News & ServiceS Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Highlights Product News Trends 2010/2011

topics Nachhaltige Qualität Sustainable quality Frische Ideen für Kids Fresh ideas for children

Halle 3.0, Stand D85 Liebe Leserin, lieber Leser,

wir befinden uns zu Beginn des Jahres

in einer Zeit, in der wir Neues anpacken Vom 30. Januar bis 2. Februar 2010 präsentieren rund 2.000 internationale Aussteller ihre wollen und in die Zukunft blicken. Produktneuheiten, werden neue Geschäfts- Diesen Schwung nimmt die Paperworld, kontakte geknüpft und Trends vorgestellt. Das bora.herke Stilbüro spürt die Trends für 2010/11 die internationale Leitmesse für Papier, auf und macht sie sicht- und greifbar. Die krea- tive Trendschau in der Halle 6.1 zeigt aktuelle Bürobedarf und Schreibwaren, auf und Farben, Formen und Materialien, stellt Schau- setzt ihn hier in Frankfurt um. fensterdekorationen vor und lässt die Trends für die Besucher erlebbar werden. Bei dem Blick in die Zukunft sind natürlich auch Nachhaltigkeit und ressourcenschonende Produkte im Fokus. In Michael Reichhold, der PBS-Branche ist dies ein besonders wichtiges Objektleiter Paperworld Dear Readers, Thema, das zahlreiche Firmen auf ihrer Agenda director Paperworld We often start the New Year full of elan, stehen haben. Die Paperworld räumt mit dem „Green Office Day“ bereits seit Jahren dem ready to tackle new challenges and look Umweltschutz einen besonderen Platz ein. Hier informieren Experten in Vorträgen zu grünen Büroprodukten. 2010 wird eine weitere Premiere im Sektor Recycling gefeiert: confidently into the future. Paperworld, die Remax, Europas größte Fachmesse für die Wiederaufbereitung von Druckerzubehör, the foremost international trade fair for siedelt sich in Paperworld Imaging an. Als Plattform für EDV- und Druckerzubehör, Papier, 1892 Folien und Etiketten sowie Tinte, Toner und Verbrauchsmaterialien für Drucker bietet die paper, and , Halle 4.0 hierfür den idealen Rahmen und ist eines der Zukunftsfelder der Branche. sustains this momentum, only transfer- Auf der Paperworld 2010 finden die Besucher zukunftsorientierte Produktneu- ring its nucleus to Frankfurt. heiten und ein interessantes Rahmenprogramm. Blicken Sie also gemeinsam mit mir in eine spannende Zukunft und auf eine erfolgreiche Messe. Ich wünsche Ihnen einen inspirierenden Besuch der Paperworld 2010.

Ihr Traditional Values Michael Reichhold, Objektleiter Paperworld

From 30 January to 2 February 2010 some 2,000 international exhibitors are showcasing their new products in Frankfurt. New business contacts will be established and trends inovative transacted! presented. Style agency bora.herke has identified the trends for 2010/11 and given them a tangible form. The creative Trend Show in hall 6.1 shows the latest colours, shapes and materials and presents examples of window decorations, making the dominant trends more accessible to visitors. Needless to say, sustainability and resource efficient products will be a critical issue in the future. In the paper, stationery and office supplies sector Visit our booth and reap the benefits for these issues are of central importance. In many companies they are already high on the agenda. With its “Green Office Day” Paperworld has given environmental awareness pride of place in recent years. At this venue experts explain how offices can be furnished your business – Take a look at what we in a sustainable and ecologically-friendly way. In 2010 another world first is taking place in the recycling sector: Remax, Europe’s biggest trade fair for printer-accessory recycling, have created for you for 2010 – We look is taking place in parallel with Paperworld Imaging. As a presentation platform for IT and printer accessories, paper, transparencies, labels, printer inks, toners and printer con- forward to seeing you. sumables, hall 4.0 is the ideal venue for one of the fastest growing sectors of the industry. At Paperworld 2010 visitors will find lots of forward-looking product innovations and an interesting supporting programme. So let’s all look to the future, whatever it may bring, and to a successful trade fair. I hope you find plenty of inspiration at Paperworld 2010.

Michael Reichhold, director Paperworld

Hall2 PAPERWORLD3.1 C84 PAPERWORLD 3 Remax ergänzt INHALT Paperworld-Angebot Contents Remax to run in parallel with Paperworld

Die größte europäische Fachmesse für die Wiederaufbereitung SERVICE SERVICES von Druckerzubehör erweitert das Produktportfolio der Paperworld um ein zukunftsfähiges Segment. Das ideale Umfeld Editorial 3 dafür ist der Angebotsbereich Paperworld Imaging, die Plattform für EDV- und Druckerzubehör, Papier, Folien und Remax ergänzt Paperworld-Angebot 4 Etiketten sowie Tinte, Toner und Verbrauchsmaterialien für Remax to run in Parallel with Paperworld Drucker. Die Remax bringt seit 2000 jährlich 10.000 Fach­ besucher mit rund 200 Herstellern und Vertriebspartnern der Events & Special shows 5 ­– 6 gesamten Branche rund um die Wiederaufbereitung von Druckerzubehör zusammen. Das Projekt ist eine Kooperation der Fair Guide 7 Messe Frankfurt Exhibition GmbH und der Recycler Publishing & paperworld 2010 Events Ltd., mit Sitz in Witney, Großbritannien. Trends 2010/2011 8 – 9 ➜ Halle 4.0 Highlights 10 – 11 Paperworld’s product portfolio has been expanded to include Special Shows & Events Productpilot 28 Europe’s largest trade fair for the recycling of printer materials and accessories – a highly sustainable segment. The ideal venue Ausstellerliste List of exhibitors 28 – 34 for this is the Paperworld Imaging area, the platform for IT and printer accessories, paper, foils, labels, ink, toner and printer Trendareale & Sonderschauen Trend zones & special shows Impressum Publisher‘s details 35 consumables. Every year since the year 2000 Remax has been bringing about 10,000 visitors from the trade into contact with Trendschau der Paperworld ➜ 6.1 • C90 Paperworld Trend Show ➜ 6.1 • C90 Hallenplan Hall plan 35 some 200 manufacturers and sales partners involved in the re- Die Trends von morgen, präsentiert vom Stilbüro bora.herke. The trends of tomorrow presented by style agency bora.herke. cycling of printer materials and accessories. This project is a cooperative venture between Messe Frankfurt Exhibition GmbH Sonderschau „Creative Trends – Creativity meets Design“ Special show: “Creative Trends – Creativity meets Design“ and Recycler Publishing & Events Ltd., which is headquartered in ➜ 4.2 • G40/41 ➜ 4.2 • G40/41 Witney in Great Britain. THEMEN TOPICS Avantgardistisches Design, aktuelle Trends und verschiedene Avant-garde design, current trends and a variety of creative Kreativtechniken, präsentiert vom bora.herke stilbüro. techniques, presented by style agency bora.herke. ➜ Halle 4.0 Förderareal für junge innovative Unternehmen Promotion Zone for Young Innovative Companies ➜ 6.1 ➜ 6.1 l HSM 12 – 13 Initiative des BMWi (Bundesministerium für Wirtschaft An initiative of BMWi (the German Ministry of Industry

ite Aktenvernichter von HSM trumpfen mit neuen Features auf T Document shredders from HSM boast new features und Technologie). and Technology). Pimp your shop ➜ 6.1 • B69 Pimp your shop ➜ 6.1 • B69 Nachhaltige Qualität 14 – 16 Aussteller zeigen neue Präsentationskonzepte. Exhibitors showcase new presentation concepts. Sustainable Quality Filu – das Archiv für Zeichner und Fotografen Filu – the archive for graphic artists and photographers ➜ 6.2 • D01 ➜ 6.2 • D01 Durable 16 Werke von über 500 Illustratoren, Buchkünstlern, Zeichnern Presenting the work of over 500 illustrators, book artists, Deutliche Umsatzsteigerungen geplant und Fotografen. graphic artists and photographers. Turnover poised for a significant increase Insider-Programm gewinnt UFI Marketing Walk of Fame ➜ 3.0 und 3.1 Walk of Fame ➜ 3.0 and 3.1 Frische Ideen für Kids 17 Award 2009 Überdimensionale PBS-Produkte schmücken den Boulevard. Oversized products decorate the Boulevard Fresh ideas for children MEMOTION ➜ 4.2 MEMOTION ➜ 4.2 Der Weltmesseverband UFI hat das Marketingtool „Insider“ der Messe 5 Spiele und Materialien für Konzentration, Kreativität und motorische Games and other materials for developing concentration, creativity Thorka 19 Frankfurt als „Best Marketing Activity of the Year“ ausgezeichnet. „Insider“ Koordination. Neuheiten mit hohem Nachfragepotential. and fine-motor coordination. New products that will soon be highly Die neue McNeill-Kollektion richtet sich an kleinere Facheinzelhändler und bietet diesen viele Vorteile sought after! The new McNeill-Collection vom kostenlosen Messe-Eintritt bis hin zur persönlichen Betreuung des Messebesuchs. 98 Prozent der angemeldeten Teilnehmer waren 2009 mit PAPERWORLD Star Pennsylvania 25 dem Angebot zufrieden. Preisverleihungen Prizes & awards Eine neue Verpackungserfahrung ➜ www.paperworld-insider.com A new packaging experience Innovationspreis Creative Impulse Creative Impulse Innovation Award 30. 1. 2010, 14 Uhr ➜ 4.2 • G40/41 30.1.2010, 2.00 pm ➜ 4.2 • G40/41 Ambiente 26 “Insider” programme wins UFI Marketing Veranstalter: Messe Frankfurt in Zusammenarbeit mit der Organised by: Messe Frankfurt in cooperation with the German trade Servietten und mehr Award 2009 deutschen Fachzeitschrift HobbyArt. magazine HobbyArt. Napkins and more besides Die Goldene Schultüte The Golden Cone Profile UFI, the Global Association of the Exhibition Industry, has recognised 30. 1. 2010, 15 Uhr ➜ 3.0 • PBS-Forum 30. 1. 2010, 3.00 pm ➜ 3.0 • PBS forum Messe Frankfurt’s “Insider” marketing tool as the “Best Marketing Activity Auszeichnung für innovative Marketingideen zum Thema Schule und Prize awarded for innovative marketing ideas focusing on schools Goldbuch Georg Brückner 20, Cesieco 20, Feuerstein 21, of the Year”. “Insider” addresses the smaller specialist retailers, offering Schulbedarf. Veranstalter: Bundesverband Bürowirtschaft (BBW)/ and school supplies. Organised by: BBW (the German Association of Clariana 23 Arbeitskreis Markenfirmen der PBS-Industrie (Altenaer Kreis)/ Office Management) / the German Working Group for Brand Product them all kinds of advantages ranging from free entry to personal support Großhandelsverband Schreib-, Papierwaren und Bürobedarf e. V. (GVS). Companies in the paper, office supplies and stationery industry Product News 19,22,24,26 during their visit to the trade fair. In 2009 ninety eight percent of the par- (Altena Group) / GVS (the German Wholesale Association of Paper, ticipating retailers were happy with the services provided. Office Supplies and Stationery). ➜ www.paperworld-insider.com Preisverleihungen Prizes & awards

Produkte des Jahres 2010 Products of the Year 2010 Samstag, 30. 1. 2010, 16 Uhr ➜ 3.0 • PBS-Forum Saturday, 30.01.2010, 4 pm ➜ 3.0 • PBS forum FAIR GUIDE Herausragende Leistungen in den Kategorien „Gewerblicher Büro­- Outstanding performances in the categories “business office bedarf“, „small office home office“, „Schul- und Privatbedarf“ sowie supplies”, “small office home office”, “school and private supplies” „Bestes Präsentationskonzept“. Veranstalter: PBS-Industrieverband and “best presentation concept”. Organised by: the German Nützliche Informationen für Ihren Messebesuch Association of Paper, Office Supplies and Stationery

ISPA Award ISPA Award Useful information for visitors 31. 1. 2010, 17 Uhr ➜ 3.0 • PBS-Forum 31.01.2010, 5.00 pm ➜ 3.0 • PBS forum Die besten Produkte in den Kategorien Innovation, Qualität, Preis, The best products in the categories innovation, quality, price, Öffnungszeiten Zimmer-Reservierungen SchlieSSfächer Präsentation und Umweltschutz. Veranstalter: International Stationery presentation and environmental awareness. Organised by: ➜ Halle 3 Press Association (ISPA) International Stationery Press Association (ISPA) Samstag – Montag 9:00 – 18:00 Uhr Tourismus + Congress GmbH Tourist Information Dienstag 9:00 – 17:00 Uhr Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08 Fax +49 (0) 69/21 24-05 12 Postservices Das Branchengesicht des Jahres 2009 Face of the Year 2009 Eintrittskarten: ➜ Torhaus Service-Center, Ebene 3 1. 2. 2010, 17 Uhr ➜ BME-Einkäufertag, 3.0 • PBS-Forum 01.02.2010, 5.00 pm ➜ BME Buyers’ Day, 3.0 • PBS forum E-Mail: [email protected] Tageskarte VVK: 20,– EUR/Kasse: 26,– EUR ➜ außerhalb: Ludwig-Erhard-Anlage 2–8 Award mit Gewinnspiel. Award ceremony with a prize draw. Organised by: bzw. 14,– EUR ermäßigt/Student Geldautomaten Veranstalter: BusinessPartner PBS ­ Zeitschrift für Handel und Industrie BusinessPartner PBS – trade magazine for trade and industry and Kurier und C.ebra. C.ebra. Dauerkarte VVK: 42,– EUR/Kasse: 63,– EUR ➜ Torhaus, Ebene 3 ➜ TNT Torhaus, Ebene 3 ➜ Halle 3.0, Ost-Foyer Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85 European Office Products Awards European Office Products Awards Eintrittskarte = Fahrausweis ➜ Eingang City, Ebene 0 1. 2. 2010, 18 Uhr ➜ Forum 1, Saal Panorama 01.02.2010, 6.00 pm ➜ Forum 1, Panorama Room Alle Eintrittskarten (ohne Ehrenkarten) beinhalten ➜ Eingang Galleria, Halle 9.T Apotheke Veranstalter: die englische Fachzeitschrift OPI . Organised by: the British trade journal OPI. die kostenlose Fahrt zur Messe Frankfurt GmbH ➜ Eingang Torhaus (S-Bahn) Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord und zurück mit den öffentlichen Verkehrsmitteln ➜ Halle 4.1 Foyer ➜ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3 Paperworld Card Award Paperworld Card Award des Rhein-Main-Verkehrsverbundes (RMV) inner- ➜ Halle 11 Portalhaus Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 2. 2. 2010, 14 Uhr 02.02.2010, 2.00 pm halb des gesamten Tarifgebietes. An der Kasse ➜ Café Card, Übergang 4.2/6.2 ➜ Café Card, between halls 4.2 and 6.2 erworbene Tageskarten berechtigen nur zur Kinderbetreuung Einkaufsmöglichkeiten Designwettbewerb für Gruß- und Glückwunschkarten. Design competition for greeting cards. Organised by: A.V.G. Rückfahrt von der Messe Frankfurt GmbH. Kindergarten, ➜ Torhaus, Ebene 1 ➜ Torhaus, Ebene 3 Veranstalter: Arbeitsgemeinschaft der Hersteller und Verleger von (the German Association of Manufacturers and Publishers of Greeting Informationen unter ➜ www.rmv.de. ➜ Eingang City Glückwunschkarten A.V.G./Messe Frankfurt. Cards) / Messe Frankfurt. ➜ Halle 4.1 Business Center/ ➜ Halle 5 Multimedia Shop online: Vorträge und Symposien Lectures and conferences Tickets ➜ Halle 9.0 Süd ➜ Torhaus Ebene 3 www.paperworld.messefrankfurt.com Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 ➜ PBS-Forum ➜ 3.0 • C41 PBS forum ➜ 3.0 • C41 Öffnungszeiten: Opening Times Cash Points Plattform für Experten-Vorträge und Preisverleihungen. Die jeweils A platform for lectures and prize award ceremonies. The lectures will ab 30.01.2010 täglich 9:00 bis 18:00 Uhr Saturday till Monday 9.00 a.m. – 6.00 p.m. ➜ Torhaus, level 3 30-minütigen Vorträge werden simultan ins Englische übersetzt. last 30 minutes and will be simultaneously translated into English. am 02.02.2010 von 9:00 bis 17:00 Uhr Tuesday 9.00 a.m. – 5.00 p.m. ➜ Hall 3.0, Foyer East ➜ City Entrance, level 0 BME-Einkäufertag BME Buyers’ Day Business Center Entrance tickets: ➜ Entrance Galleria, Hall 9.T 1. 2. 2010 ➜ 3.0 • C41 01.02.2010 ➜ 3.0 • C41 Congress Center Day tickets, advance purchase: EUR 20 / ticket office ➜ Entrance Torhaus (S-Bahn) „Einkäufertag" mit Vorträgen. “Buyers’ Day” with lectures. Organised by: BME (the German Messe Frankfurt purchase: EUR 26 / Concessionary/student tickets: ➜ Hall 4.1 Foyer Veranstalter: Bundesverband Material­wirtschaft, Einkauf und Materials Management, Purchasing and Logistics Association) / Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11 EUR 14; Full duration tickets, advance purchase: ➜ Hall 11 Portalhaus Logistik e. V. (BME)/Messe Frankfurt. Zusätzliche Information zum Messe Frankfurt. Additional information about purchasing and Öffnungszeiten: von 8:00 bis 22:00 Uhr Thema Einkauf und Logistik am BME Stand, Halle 3.0 D40. logistics can be found at the BME stand in hall 3.0 D40. EUR 42 / ticket office purchase: EUR 63 Childcare Green Office Day Green Office Day Entrance ticket = travel ticket Kindergarten, ➜ Torhaus, level 1 2. 2. 2010, PBS Forum ➜ 3.0 • C41 02.02.2010, PBS forum ➜ 3.0 • C41 Im Notfall All entrance tickets (but not complimentary tickets) Luggage Lockers Bundesdeutsche Arbeitskreis für Umweltbewusstes Management e. V. B.A.U.M. (the German Environmental Management Association) / In case of emergency cover the cost of travel by public transport to and from (B.A.U.M. e.V.)/Messe Messe Frankfurt Messe Frankfurt on all lines of the Rhine-Main ➜ Hall 3 Sanitätsstationen Transport Network (RMV). Day tickets purchased Creative Symposium Creative Symposium First-aid stations from the ticket office only entitle you to a free return Postal services ➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 00 ➜ ➜ journey from Messe Frankfurt GmbH. For more informa- ➜ Torhaus Service-Centre, level 3 31. 1. 2010, 17.30 Uhr 4.0 • Saal Europa 31.01.2010, 5.30 pm 4.0 • Europa Room + ➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 02 Themen sind effektiver Diebstahlschutz kreativer Sortimente und Main themes are the effective anti-theft protection of creative product tion visit ➜ www.rmv.de. ➜ Outside the trade fair grounds: die erfolgreiche Umsetzung des Messebesuchs im eigenen Geschäft. ranges and the successful transfer to your own business of what you Polizei Notruf Ludwig-Erhard-Anlage 2–8 saw at the trade fair. Police Emergency number 110 Business Center/ ➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 55 Multimedia Shop Courier Postal Service Details zu Vortragsprogrammen, Sonderarealen For further details about talks, lectures, special zones Torhaus level 3 ➜ TNT Torhaus, level 3 und Preisverleihungen unter and award ceremonies visit Fundbüro Lost property office ➜ Torhaus Ebene 0 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85 www.paperworld.messefrankfurt.com www.paperworld.messefrankfurt.com Tel. +49 (0) 69/75 75-14 48 Open every day from 30. January from 9.00 a.m. (Button Paperworld Events) (under Paperworld Events) till 6.00 p.m. Pharmacy Hilfe bei Autopannen Pharmacy at the main railway station, level B North help if your car has broken down On 02 February from 9.00 a.m. till 5.00 p.m. ADAC, Tel. 0 18 02/22 22 22 ➜ Prescription service: Torhaus, level 3 ➜ www.paperworld.messefrankfurt.com AvD, Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09 Business Center / Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 ACE, Tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36 Congress Center Messe Frankfurt Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11 Shopping Facilities Neuer Auftritt im Internet New Internet presence Alle Angaben ohne Gewähr. Open from 8.00 a.m. till 10.00 p.m. ➜ Torhaus, level 3 Interaktive Information. Intuitive Navigation. Spezifische Interactive features. Intuitive navigation. Special search No responsibility is taken for the information given. ➜ City Entrance Informationssuche für Besucher Aussteller und Journalisten. features for visitors, exhibitors and journalists. HOTEL Reservations ➜ Hall 4.1 Tourismus + Congress GmbH Tourist Information ➜ Hall 5 6 PAPERWORLD Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08 ➜ Hall 9.0PAPERWORLD South 7 Fax +49 (0) 69/21 24-05 12 E-Mail: [email protected] TRENDS 2010/2011 Qualität, Vision, Emotion Artistic Quality, vision, emotion

Was Mailand und Paris für die Modewelt sind, ist Milan and Paris are for fashion what Frankfurt is for the Frankfurt für die PBS-Branche: In den Fashion-Metropolen paper, stationery and office supplies sector. Whereas the präsentieren sich die neuesten Modekollektionen, am fashion shows in these two cities display the latest haute Produkte mit Seele und Persönlichkeit Products with soul and personality The irreplaceable charm of homemade objects attaches tremendous emo- Main werden die Trends für die gesamte Papier- und couture collections, Frankfurt is where the trends are set Der Charme des Selbstgemachten verleiht dem Artistic-Trend einen hohen emotionalen Wert. Die Produkte wirken teilweise improvisiert, haben tional value to this trend. At times these products seem a little improvised: Bürowelt festgelegt. bora.herke stilbüro setzt in Halle 6.1 for the paper and office supplies industry. In hall 6.1 bora. „Ecken und Kanten“ und sind von einem Vintage-Charakter geprägt. Dieser they are somewhat rough around the edges and have a distinctive vintage gewollte „Unperfektionismus“ kommt durch viel helles Holz in Kombination character. These deliberate imperfections are achieved by lots of light- drei wegweisende Trendwelten in Szene. Dauerhaftigkeit, herke style agency is showcasing three benchmark mit collagierten Dessins und Schnitzereien zum Ausdruck, oftmals ergänzt coloured wood combined with collage style designs and carving work, Funktionalität und Emotionalität lauten die Schlagwörter trends. The buzz-words for this season are durability, durch Gestricktes oder Gehäkeltes. Die Farben sind kräftig mit warmen sometimes complemented by knit or crochet work. The colours are strong neutralen Komponenten. with warm, neutral elements. der Saison. functionality and emotional appeal.

Quality Vision

Die Harmonie der Gegensätze The harmony of contrasts Progressives Alltagsdesign Progressive day-to-day design Der Wunsch nach Dauerhaftigkeit und Qualität prägt diese Trendrichtung. The desire for durability and quality is what characterises this trend. Its Bei „Vision“ steht funktionales Alltagsdesign im Mittelpunkt. Ganz und gar “Vision” is all about functional everyday design. Yet there is nothing mun- Ihr unveränderliches Kennzeichen: mit Gegensätzen arbeiten und dennoch enduring feature is the use of contrast to create harmony. Taking its in- nicht alltäglich sind allerdings die verwendeten Materialien: Vinyl und dane about the materials used: vinyl and Plexiglass™, metallic and reflect- Harmonie schaffen. Inspiriert von Handwerk, Tradition und zeitlosem spiration from craftsmanship, tradition and timeless design, “Quality” Plexiglas sowie metallische und reflektierende Oberflächen geben dieser ing surfaces, giving this trend an avant-garde and futuristic look. “Vision“ Design schlägt „Quality“ eine Brücke zwischen Klassik und Moderne und bridges the gap between classic and modern styles, harmoniously com- Trendrichtung einen avantgardistischen und futuristischen Look. draws its inspiration from architecture and technology, adding a progres- kombiniert die scheinbar widersprüchlichen Komponenten harmonisch mit- bining apparently contradictory elements. The warm colours of spices Anregungen schöpft „Vision“ aus Architektur und Technologie, was der sive touch. shades dominate, used in combination with black, white einander: Warme Gewürzfarben ergeben gemeinsam mit kühlen Farbkom- contrasted with cool colour elements create a balanced symbiosis. The Trendrichtung einen progressiven Charakter verleiht. Es dominieren or grey. ponenten eine ausgewogene Symbiose. Die hochwertigen, aber dennoch high quality yet discreet materials are notable for their wide variety of pastellige Töne in Kombination mit Schwarz, Weiß oder Grau. zurückgenommenen Materialien zeichnen sich durch vielfältige Strukturen textures and patterns. und Muster aus.

Trenschbroschüre bestellen Trends live mit bora.herke Trends live with bora.herke You can order the trend brochure from:

Kartenservice der Messe Frankfurt Ein Vortrag veranschaulicht Motivation und Inspiration für die drei Trends in Bildern A presentation with slides visualises the motivation and inspiration for the three trends, Messe Frankfurt Ticket Service Telefon +49 69 75 75-20 04, Telefax +49 69 75 75-12 36 und bringt Lifestyle und Produkt in Zusammenhang. putting the lifestyle and the product into context. Telephone +49 69 75 75-20 04, Telefax +49 69 / 75 75 -12 36 [email protected] [email protected] Broschüren Christmasworld/Paperworld: Eine Führung durch das Trendareal schließt sich an. The presentation is followed by a guided tour of the trend area. Christmasworld/Paperworld brochures: einzeln 9 Euro, zusammen 15 Euro zzgl. Porto ordered singly Euro 9, ordered together Euro 15, plus postage

Besuchen Sie auch die Christmasworld-Trendsschau Täglich 10:30 und 15:00 Uhr Every day at 10.30 a.m. and 3.00 p.m. Visit the Christmasworld Trend Show, in Halle 9.0 Stand D70. Treffpunkt: Halle 6.1 Stand C90 Meeting point: Hall 6.1 Stand C90 too, in hall 9.0, stand D70.

8 PAPERWORLD PAPERWORLD 9 Ambiente ➜ 6.0 • A54

Undercover ➜ 3.1 • E29

Gmund ➜ 4.1 • F10

Helit ➜ 3.0 • D50

Inkognito ➜ 6.2 • B40

Caran d'Ache ➜ 3.1 • E49 Clairefontaine ➜ 3.0 • F50 Highlights

Filofax ➜ 6.1 • D10

M-real Zanders ➜ 4.1 • C11 Feuerstein ➜ 3.1 • B70 Clariana ➜ 4.1 • E17

Fabriano Boutique ➜ 6.1 • A71 10 PAPERWORLD PAPERWORLD 11 HSM ➜ 3.0 • D85 ➜ www.hsm.eu

Ein neues Feature ist die Papierdicken-Messung. Sie macht es One of the new features is a system that measures paper möglich, vorab zu prüfen, ob ein Stapel Papier in einem Arbeitsgang ver- thickness. This system is able to measure the thickness of a document nichtet werden kann. Eine LED-Leuchte am Multifunktionsknopf signalisiert stack and determine whether it can be shred in one go. A LED lamp on the in den Farben Rot, Gelb und Grün, ob der Papierstapel dem Gerät zugeführt multi-function button indicates, by means of red, orange and green lights, werden kann oder ob der Stapel verringert werden muss. Die Funktion wird whether the document stack can be fed into the shredder or whether it zunächst im „SECURIO B34“ und im „P44“ enthalten sein. needs to be reduced in size. Initially the “SECURIO B34” and “P44” models will be equipped with this function. Ein weiteres neues Feature ist der externe Öler, der optional für die Partikelschnitt-Versionen des „SECURIO B24“ bis zum „B34“ sowie in Another new feature is the external oiler which is optionally den HSM-Geräten vom „HSM 105.3“ bis zum „HSM 411.2“ erhältlich ist. available for the particle-cut versions of the “SECURIO B24” to “B34” Die vollautomatische Ölung setzt beim Starten der Messerwellen, nach models and the “HSM 105.3” to “HSM 411.2” HSM appliances. The fully dem Reversiervorgang oder nach einer Betriebszeit von 200 Sekunden ein, automatic oiler goes into operation when the cutters start to move after dies entspricht einem Einzelblatteinzug von etwa 50 Arbeitsgängen. Eine the reverse process or after an operating period of 200 seconds which cor- LED-Leuchte signalisiert den geringen Füllstand des abnehmbaren 250 ml- responds to about 50 single-sheet feeds. A LED lamp lights up to indicate Behälters. Der Öler stellt eine konstant hohe Schnittleistung und Schnitt- when the removable 250 ml container needs refilling. The oiler guarantees qualität sicher. Außerdem hilft er, Papierstaus zu vermeiden und den a constantly high shred performance and shred quality. It also helps to Verschleiß der Schneidwellen so gering wie möglich zu halten. avoid paper jams and reduces wear on the cutting shafts. Made in Germany In einem komplett neuen Design erscheint das Nachfolgemodell des Förderband-Aktenvernichters „HSM FA 500.2“, der „HSM FA 500.3 The follow-up model to the “HSM FA 500.2” conveyor belt docu- Premium“. Das fahrbare Topmodell eignet sich für große EDV-Abteilungen, ment shredder, the “HSM FA 500.3 Premium”, has been given a com- Archive oder als Zentralstelle für die Aktenvernichtung. CDs und Disketten pletely new design. This premium model is mobile and ideal for large IT Document shredders und sogar ganze Aktenbände und Ordner kann dieses Gerät mühelos zer- departments, archives, or as a shared device for document shredding. This kleinern. Zusätzlich zu den Sicherheitsstufen 2 und 3 wird es mit dem appliance can shred CDs and other discs. It can even deal with entire fold- from HSM boast new neuen „HSM FA 500.3“ erstmalig im Förderband-Aktenvernichter-Bereich ers and files. The new “HSM FA 500.3” is the first conveyor belt type docu- möglich sein, Dokumente auch in der Sicherheitsstufe 4 zu ver­ ment shredder that is able to shred documents in compliance with nichten. Neu ist auch der integrierte automatische Öler, der nun noch security level 4, as well as security levels 2 und 3. The integrated auto- features komfortabler für eine konstante Schnittleistung sorgt. matic oiler, which now conveniently guarantees a constantly high shred performance, is also new. Aktenvernichter von HSM trumpfen mit neuen Features auf

Der renommierte badische Hersteller HSM GmbH + Co. KG HSM GmbH + Co. KG, a well-known manufacturer from hat zeitgemäße Aktenvernichter für das moderne Büro ent- Baden in Germany, has developed some contemporary Handelsunterstützung wird bei HSM weiter großgeschrieben HSM continues to give retailer support pride of place wickelt sowie bestehende Modelle mit neuen Funktionen document shredders for the modern office and equipped Für den Handel und den Endkunden gibt es eine gewinnbringende For retailers and end-users there is a lucrative incentive scheme with ausgestattet. existing models with new features Incentive-Aktion mit attraktiven Preisen. Der Abverkauf vom Handel an den attractive prices. Retailers are supported in their sales to end-users with Endkunden wird mit speziell zugeschnittenen Beilegern und Vkf-Mitteln special leaflets and other sales promotion materials. unterstützt. Thanks to the new Web-to-Print wizard on the HSM web site, after Mit den Paperworld-Neuheiten „SECURIO P40“ und „P44“ vervollstän­ New at Paperworld are “SECURIO P40” and “P44”. HSM has added Dank des neuen Web-to-Print-Wizard auf der HSM-Website wird es ab der Paperworld retailers will be able to create their own flyers and advertising digt HSM die SECURIO-Linie im Professional-Bereich. Der „SECURIO P40“ these to its SECURIO line for professional use. “SECURIO P40” has a shred Paperworld möglich sein, Flyer und Werbebroschüren auf der Basis von brochures using the templates available on the site. With the help of a hat ein Auffangvolumen von 145 Litern und kann eine starke Schnittleis­ bag volume of 145 litres and a shred capacity of up to 60 sheets. bereitgestellten Templates selbst zu erstellen. Mit Hilfe einer Waren­ shopping cart function, retailers can choose products from the HSM web tung von bis zu 60 Blatt vorweisen. korbfunktion hat jeder Händler die Möglichkeit, interessante Produkte auf site and include them in their brochure. The retailer can also add his own “SECURIO P44” is the largest model with the highest capacity in der HSM-Website zu sammeln und in die Broschüre mit aufzunehmen. Auch prices and addresses. HSM will make additional templates available at Der „SECURIO P44“ ist das größte und leistungsstärkste Modell the “SECURIO” line. With a shred bag volume of 205 litres and a shred sind eigene Produktpreise und individuelle Adressdaten hinterlegbar. HSM regular intervals. der „SECURIO“-Linie. Mit einem Auffangvolumen von 205 Litern und capacity of up to 78 sheets, “SECURIO P44” can justifiably be described as wird in regelmäßigen Abständen weitere Templates zur Verfügung stellen. einer sehr starken Schnittleistung von bis zu 78 Blatt kann man den the most powerful model driven by an AC motor. Both appliances have There will also be individual marketing campaigns for trade associations, „SECURIO P44“ als stärkstes Modell im Wechselstrom-Bereich bezeichnen. been equipped with standard features such as a safety flap which provides Darüber hinaus wird es individuelle Marketingmaßnahmen für Verbände, Internet retailing, etc. Beide Geräte werden mit den bekannten Features ausgestattet, z. B. dem protection against accidental contact, an integrated service hatch and an den Internethandel etc. geben. klappbaren Sicherheitselement mit Berührungsschutz und integrierter automatic oiler for the shredding mechanism in the particle-cut version. Serviceklappe oder einem automatischen Öler für das Schneidwerk in den Partikelschnitt-Versionen.

12 PAPERWORLD PAPERWORLD 13 Nachhaltige Qualität Sustainable quality

Durable ➜ 3.0 • D80

Markt, dessen Kunststoff-Ummantelung komplett aus Stärke besteht. Nach ACME Studio, on the der Entsorgung zersetzt sich das Material binnen eines Jahres vollständig. other hand, has placed its trust in In Funktionalität und Design steht der Roller den anderen ACME-Produkte corn. Its “ECO ” is a 100 per- Faber Castell ➜ 3.1 • D61/E63 in nichts nach. Die Auswahl aus zwölf glänzenden Farben wird jedem cent bio-degradable ink roller. The ➜ 4.2 • E61 Geschmack gerecht. plastic case is made of corn starch plastic. When disposed of, this Ein schlichtes und zeitloses Design zeichnet die Schreibtischserie material will break down in one „CUBO eco“ von Durable aus. Der Briefklammernspender mit großer year. As far as functionality and Griffmulde, der Zettelkasten mit PEFC-zertifiziertem Notizpapier und der design are concerned this ink roller Stifteköcher sind zu 70 Prozent aus nachwachsenden Rohstoffen gefertigt. is equal in every way to the other Mit rundum gelungenem Design und sorgfältig aus- Green products score points with consumers with ACME products. With a choice of gewählten Materialien punkten grüne Produkte bei stylish designs and carefully selected materials. twelve different colours, there’s something for everyone. den Konsumenten. A simple design with a „ACT GREEN“ heißt die neue Papierkollektion, mit der Gmund beweist, “ACT GREEN” is the name that has been given to the new paper collec- timeless appeal is the dis- dass auch ökologisch verträgliches Papier höchste Ansprüche erfüllt. Vier tion from Gmund. This collection convincingly demonstrates that eco- tinguishing feature of “CUBO eco”, the desktop organisation Rezepturen stehen zur Wahl: „Cotton“ ist zu 100 Prozent aus Baumwoll- logically sound paper can also satisfy high expectations. There are four line from Durable. The paper clip dispenser with its large open- fasern, „Cannabis“ besteht zu 30 Prozent aus Hanffasern. Die Rohstoffe papers in this collection. “Cotton” is made from 100 percent cotton fibre ing, the note box with PEFC certified blank notes and the pen stammen damit von einjährigen Pflanzen, die eine hervorragende Ökobilanz and “Cannabis” is made from 30 percent hemp fibre. These raw materials holder are all made from 70 percent renewable resources. aufweisen. Die einzigartige Haptik und große Faserfestigkeit erhalten die come from annual plants whose ecological balance is excellent. The unique Careful use of resources has also been made in the manufac- Papiere durch die Herstellung auf der „alten“ Papiermaschine von 1883. Die surface feel and superior fibre strength of these papers is achieved by ture of Durable’s “MAGAFRAME”. “MAGAFRAME” makes it Rezeptur „100 Prozent Recycling“ enthält keinerlei Beimischung von manufacturing them on an “old” paper machine that was first put into quick and easy to produce display panels for any occasion. The Frischfasern und kann sich dennoch mit hoher Weiße und büttenmatter operation in 1883. “100 % Recycling” contains no virgin fibre and yet with self-adhesive frame with its magnetic front sticks to any smooth surface and will stick again and again. This means that there’s Oberfläche sehen lassen – auf Wunsch auch mit Eco-Wasserzeichen. its bright white colour and laid pattern effects it is something to be proud Durable ➜ 3.0 • D80 „FSC-zertifizierter Zellstoff“ aus garantiert nachhaltiger Bewirtschaftung of. It can be supplied with an eco-watermark on request. The fourth of the no need to spend money on producing special signs, bildet den Rohstoff für die Papiere in den noblen Farben Cream, Brown papers in this collection is made with FSC certified pulp from sustainable thus saving on valuable resources and energy und Green. sources and is available in cream, brown and green. costs. Resssourcenschonend ist auch der Aus eigenen nach ökologischen Gesichtspunkten zertifizierten The wood that Faber-Castell „MAGAFRAME“ von Durable. Mit dem Pinienplantagen stammt das Holz, das Faber-Castell für seinen mehr- uses for its award-winning “GRIP 2001” „MAGAFRAME“ lassen sich Informationstafeln für HERMA’s “Power” labels adhere fach ausgezeichneten Bleistift „GRIP 2001“ verwendet. Die charakteris­ has been sourced from its own jeden Anlass schnell und einfach anfertigen Der selbst- strongly to the application surface - never tische Griffzone aus schwarzen Noppen macht den silberfar- ecologically certified pine plantations. klebende Rahmen mit magnetischer Vorderseite haftet mind whether it is moist, dusty, cold or rough. benen Dreikant-Bleistift seit 2001 unverwechselbar. With its characteristic non-slip comfort auf allen glatten Oberflächen, kann immer wieder ent- These new paper labels will even perman- Dank einer Lackierung mit Öko-Wasserlack grip zone with black knops, this silver tri- fernt und neu angeklebt werden. Das macht eine aufwän- ently adhere to curved or corner surfaces. ist das unbehandelte und nicht-impräg­ angular shaped pencil has been cutting a dige Schilderproduktion überflüssig und spart wertvolle They make labelling so much easier! Made nierte Holz nicht nur umweltfreundlich, distinctively good figure since 2001. Rohstoffe und teure Energie. of PEFC certified paper, these powerful sondern auch hygienisch. Thanks to a novel coating using an eco- labels are 100 percent recyclable and friendly water-based lacquer the untreated Besondere Haltbarkeit zeichnet die „Power“ can be disposed of with other types of Auf Mais setzt dagegen and non-impregnated wood is not only Etiketten von HERMA aus. Egal, ob der Untergrund feucht, waste paper. ACME Studio. Mit dem „ECO Pen“ environmentally friendly but also hygienic. staubig, kalt oder rau ist – die neuen Papieretiketten halten kommt ein zu 100 Prozent biologisch immer, selbst bei Rund- und Übereckverklebungen. Lästiges abbaubarer Tintenroller auf den Mehrfachbekleben entfällt. Trotz ihrer hohen Haftkraft sind die Herma ➜ 3.0 • C61 Authentics ➜ 6.1 • B07/B11/B28 Etiketten aus PEFC-zertifiziertem Material zu 100 Prozent mit dem Altpapier recycelbar. 14 PAPERWORLD PAPERWORLD 15 Durable ➜ 3.0 • D80 Deutliche Umsatzsteigerungen geplant Turnover poised for a significant increase

Durable gehört zu den starken Marken der PBS-Branche. Mit welchen Konzepten geht das Unternehmen ins Jahr

2010? TOP FAIR sprach mit Kinder als Kunden zu gewinnen, ist eine Herausforderung, Horst-Werner Maier-Hunke, die Fachhändler kreativ meistern können. Geschäftsführer von Durable und Vorsitzender des PBS- Verbandes.

Nach den Umsatzrückgängen 2009 rechnet der größte Teil der Unternehmen des PBS-Verbandes mit leichten Umsatzsteigerungen. Was plant Durable in dieser Hinsicht? Die neue TREND Range – The new TREND range Durable plant für 2010 eine Umsatzsteigerung von ca. 6 Prozent. Außerdem haben wir durch den Erwerb der Marke Idealplast eine Durable is a leading brand in the paper, stationery and office Reihe von neuen Sortimenten im Portfolio, sodass wir 2010 mit supplies sector. What concepts has the company come up with for Sicherheit eine zweistellige Umsatzsteigerung erreichen werden. Fresh ideas for children 2010? TOP FAIR spoke to Horst-Werner Maier-Hunke, managing Insgesamt bringen wir zur Paperworld aus dem eigenen Sortiment fast 50 neue Artikel auf den Markt. Außerdem haben wir uns für director of Durable and chairman of the German Trade Winning the custom of children is quite a challenge – but den Fachhandel als unseren stärksten Partner eine ganze Menge Association for paper, stationery and office supplies. one that retailers can easily rise to with a bit of creativity Überraschendes einfallen lassen.

Was tun Sie, um die Marke Durable zu stärken? Following the decline in sales in 2009 the majority of companies in your Wir werden zum Beispiel mit anderen fachhandelsstarken Marken association are expecting sales to increase slightly. What is Durable’s gemeinsame Marketingkonzepte durchführen, um gemeinsam mehr forecast? Aufmerksamkeit zu erregen und Synergien zu finden, die das Budget For 2010 we are forecasting an increase in turnover of about 6 per cent for Durable Wolfgang Sigmund von TFF Papierwelt in Grünberg etwa veranstaltet Wolfgang Sigmund from TFF Papierwelt in Grünberg, Germany, hosts entlasten. Einige Unternehmen sehen inzwischen ein, dass eine itself. In addition to this, having purchased the Idealplast brand, we now have a mit „Six to Sixteen“ gleich eine ganze Messe rund um das Thema an entire trade fair centred on the theme of school. He calls it “Six to gemeinsame Markenstrategie durchaus Erfolg bringen kann. whole range of new products in our portfolio so that overall we can almost certainly Schule. Gemeinsam mit Herstellern wie Scout, School-Mood, , Sixteen”. Together with manufacturers such as Scout, School-Mood, Lamy, expect double-digit sales growth for 2010. Staedler und Brunnen sowie einem lokalen Fahrradhändler und der Staedler and Brunnen, a local cycle shop and a music school, he has filled Im Wettbewerb „Produkte des Jahres 2011“ soll es nach Musikschule sorgt er in den Messehallen Gießen für buntes Treiben: the Gießen trade fair halls with life. Visitors are lured into the halls by a dem Willen der Juroren zusätzlich einen „Nachhaltig­ At Paperworld we are launching almost 50 new items from our own ranges. We Kletterzapfen und Hüpfburg, Kinderschminken und Zahnpflegetunnel locken climbing wall, a bouncy castle, face painting and dental care activities. keitspreis“ geben. Welche Rolle spielt der Megatrend have also come up with a lot of ideas for retailers. After all, they are our strongest die Besucher an. 8.000 bis 10.000 Euro investiert Sigmund in die Messe – Sigmund has invested between euro 8,000 and euro 10,000 in the trade Nachhaltigkeit für die Branche und für Durable? partners. und viel Zeit. Jede Schule, jeden Kindergarten im Umkreis hat er persönlich fair – and a lot of his time. He personally visited every school and nursery Nachhaltigkeit ist für die Branche und vor allem für Durable ein besucht, um für die Veranstaltung zu werben. in the area to promote the event. ganz wichtiges Thema. Um das zu dokumentieren, haben wir vor What do you do to strengthen the Durable brand? zwei Monaten die Umweltzertifizierung nach DIN EN 14001 erhal­ One example is that we are going to implement joint marketing concepts with other Sein Fazit: In den Kindergärten hilft es, in den Schulen lohnt es On balance, he thinks that it’s more worthwhile visiting the nur- ten. Bei Themen wie Recycling, umweltschonende Energie­ strong retail brands to draw attention to our products and find synergies to ease the eher nicht. „Um für die Jugendlichen der höheren Klassen noch attraktiver series than the schools. “In order to be of interest to pupils higher up the gewinnung oder soziale Verantwortung sind wir breit aufgestellt. financial burden. Quite a few companies are beginning to realise that joint market­ zu sein, müssen mehr Lernmittelverlage auf der Messe vertreten sein“, schools, more publishers of educational materials have to be present,” he Viele Verbraucher werden auf Nachhaltigkeit ing strategies can be successful. stellt er fest. Allerdings sei es nicht einfach, diese zur Teilnahme zu moti­ concludes. However, it’s not easy to motivate them to participate. Wert legen. Nach­haltigkeit ist nicht nur für vieren. Dennoch ist er mit der Messe zufrieden, bringt ein einziger Tag doch Neverthe­less, he’s pleased with the trade fair. After all, in one day at the den Markt, sondern auch für uns als The judges of the “Product of the Year 2011” award also want there to be a ungefähr den eineinhalbfachen durchschnittlichen Monatsumsatz in die trade fair he makes one and a half times as much as he normally does in a Unternehmen und für unsere “Sustainability Prize”. What role does sustainability play in your sector Kassen. Und mehr noch: In diesem Jahr wird die TFF Papierwelt month. And that’s not all: this year TFF Papierwelt has been awarded Mitarbeiter wichtig. and for Durable itself? „Ausgewählter Ort 2010“ der Initiative „Deutschland – Land der Ideen“. “selected location status 2010” by the “Germany – Land of Ideas” initiative. Sustainability is for both the sector, and for Durable in particular, of major import- Wir danken Ihnen für das ance. As a demonstration of this, two months ago we were granted environmental „Wenn ich mich von der Konkurrenz, den großen Ketten abheben “If I want to stand out from the competition, from the big chains, I Gespräch, Herr Maier-Hunke. certification in compliance with DIN EN 14001. We are also in a good position when will, muss ich alternative Werbeformen entwickeln“, lautet auch das Credo have to develop alternative advertising formats,” says Gernot Abraham, it comes to recycling, eco-friendly energy generation and social responsibility. A lot von Gernot Abraham, Geschäftsführer des gleichnamigen Fachgeschäfts managing director of a specialist shop in Salzburg. In his experience the of consumers attach great importance to sustainability. Sustainability is not only in Salzburg. Das Schulgeschäft verteilt sich zunehmend über einen längeren school stationery business is now more spread out over the year. That’s important for the market, it is also important to us as an enterprise and to our Zeitraum, so seine Erfahrung. Deswegen setzt er auf Aktionen, die seinen why he organises events which make sure that his shop remains a talking employees.

Mr Maier-Hunke, thank you for talking to us. PAPERWORLD „SHERPA BACT-O-CLEAN TABLE 10“ – hygienisches, antibakterielles Sichttafelsystem 17 “SHERPA BACT-O-CLEAN TABLE 10” – hygienic, antibacterial display panel system Thorka ➜ 3.1 • G28 point over several weeks. Recently he staged a paper plane competi- tion. Over the Internet teams of four “pilots” could get together. Beforehand there were training sessions. The qualifying rounds took place over several days. Plane kits were available at the “tower” in the shop. The grand final took place shortly before the summer holidays at a shopping centre. To publicize the event Abraham even involved the local radio and televi- Die neue McNeill-Kollektion sion stations. The local radio station reported live from the final. For the winning team there were gift vouchers worth over euro 999. At the start of the next school year, the second part of the event followed, also publicized by a TV spot. The first 100 children to come into the shop on the first day The new McNeill collection of school were given a present. Abraham invested a total of euro 15,000 Mode ist nicht nur eine Frage der Kleidung. Mode hat etwas mit Ideen zu tun und damit, in the event. The shopping centre contributed the same amount. Abraham wie wir leben. is quite convinced that these kinds of events are far more worthwhile than Bestes Beispiel ist die McNeill-Kollektion 2010. Thorka hat sich wieder viel einfallen lassen. flyers, posters and advertisements. Von Mystik bis Träumerei, von sportlich bis hin zum Champion. Die Kinder können ihren Träumen und ihrer Fantasie freien Lauf lassen. Vom wackelnden Auge eines Octopus über großflächig aufgesetzte Nevertheless, it is possible to achieve a lot on a much smaller scale, as Laden über mehrere Wochen ins Gespräch bringen. Zuletzt rief er einen Rubber-Logos bis hin zu Poesie. So macht der Schulanfang richtig Spaß Papierflieger-Wettbewerb aus: Via Internet konnten sich Teams mit je Inge Berendt-Mertens has demonstrated. She is the owner of Villa Leinfelden in Leinfelden-Echterdingen. Every year she participates in vier „Piloten“ bilden, es gab vorab Trainingsstunden und eine mehrtägige Fashion is more than just a question of what to wear. Fashion has to do with ideas, with the the local herb festival. “People now know that there is always some­ Vorrunde, Bastelvorlagen am „Tower“ in seinem Laden und ein großes way we live. thing going on at our stand and therefore like coming to see us,” she is Finale kurz vor den Sommerferien in einem Einkaufszentrum. A prime example of this is the McNeill 2010 collection. Once again, Thorka has come up with happy to say. Last year she rented a large tent in which she could stage all some great ideas. From mysticism to reverie, from sporty to champion. Children can live out their kinds of events – not only for children but for their parents, too. Because Um sein Event bekannt zu machen, hat Abraham sogar das dreams and fantasies. From the wibbly-wobbly eye of an octopus to large rubber logos and poetry – the herb festival takes place in October on a Sunday on which all the shops lokale Radio und Fernsehen miteinbezogen. TV-Spots liefen rund adding a touch of fun to the start of the new school year. eine Woche lang zur besten Sendezeit vor der lokalen Hauptnachrichten-­ are open for business, the Villa can be used for treasure hunts, paper sendung, das Radio berichtet live vom Finale. Ein Einkaufsgutschein über chases and other children’s games. Quiz questions take the children all over 999 Euro winkte dem Siegerteam. Zum Schulanfang folgte Teil 2 der the shop, so they get to see almost everything! If they want to buy some­ Aktion, ebenfalls bekannt gemacht mit einem TV-Spot: Die ersten thing, they can throw a dice and see what discount they get. Everyone who 100 Kinder, die am 1. Schultag in den Laden kamen, erhielten ein Geschenk. joins in gets something in the post soon afterwards – the winners get their 15.000 Euro hat er insgesamt investiert, noch einmal so viel legte das prizes and the others get a consolation prize. According to Berendt- Gut für Kreativität und Einkaufszentrum drauf. Für Abraham ist klar: Im Vergleich zu Prospekt- Mertens, service and quality are the real advantages of the specialist Koordination Beilagen, Plakaten oder Anzeigen rechnen sich solche Aktionen viel eher. retailers. And she lives up to this claim: at the beginning of the school year Der deutsche Importeur DAN Import she offers a school book covering service – a great relief to many of the zeigt die aktuellen Neuheiten aus dem Doch auch in deutlich kleinerem Rahmen lässt sich viel erreichen, parents in the area. HAMA-Bügelperlen-Programm. Perlen wie Inge Berendt-Mertens beweist. Die Inhaberin der Villa Leinfelden sind für Kinder ab dem Vorschulalter in Leinfelden-Echterdingen beteiligt sich jedes Jahr am traditionellen geeignet. Sie fördern Kreativität, Farb­ Krautfest im Ort. „Die Leute wissen mittlerweile schon, dass bei uns empfinden und die Koordination von Hand und Auge. Die Packung „Polarwelt“ immer was los ist und kommen gerne“, freut sie sich. Ein gemietetes enthält 6000 Bügelperlen, 2 Stiftplatten zum Aufstecken und das nötige Spielzelt bot zuletzt viel Abwechslung – nicht nur für die Kinder, sondern Zubehör auch für die Eltern. Auftritte der Flötenkinder von der örtlichen Musikschule sowie frische Crêpes und Kinderpunsch des Vereins Kelly-Inseln zogen Great for creativity and coordination zusätzlich Besucher an. Da das Krautfest im Oktober mit einem verkaufsof­ German importer DAN Import is showcasing the latest additions to the fenen Sonntag verbunden ist, gehen die Kinder in der Villa bei Suchspielen HAMA fuse beads range. The beads are suitable for children of pre-school auf Entdeckungsreise: Kniffelige Fragen führen sie durch den ganzen Laden, age and older. They promote creativity, sense of colour and hand-eye co- präsentieren das komplette Sortiment. Und wer etwas kaufen möchte, ordination. The “Polarwelt” package contains 6,000 fuse beads, 2 peg­ kann sich vorher seinen ganz persönlichen Rabatt auswürfeln. Alle boards and all the necessary accessories. Teilnehmer erhalten später Post – die Sieger ihre wohlverdienten Gewinne, die anderen einen Trostpreis. „Service und Qualität“, das sind die Plus­ Kinderzimmer wird Abenteuerland ➜ 4.2 • J49 punkte des Fachhandels, ist die Inhaberin überzeugt. Und sie löst den Mit „Funtastics“ von edding haben die Kinder die Möglichkeit, ihre Anspruch ein: Zum Schulanfang übernimmt ein Einbinde-Service das lästige Fantasie in bunten Farben auszumalen. Verschiedene Themenwelten, die Einschlagen der neuen Schulbücher für die Eltern. Abenteuer versprechen, können mit eigenen Ideen und den neuen Edding Fasermalern ausgeschmückt werden. Malwand. Wand-Aufkleber zum Selbstbemalen, Spielen mit Magneten. Aufmerksamkeitsstarker Auftritt am POS, umfangreiche Marketingmaßnahmen zur Markteinführung.

Children’s rooms become adventure wonderlands With “Funtastics” from edding children can live out their fantasies in vibrant colours. With the new Edding fibre-tip they can add their own ideas to all kinds of themed worlds that promise adventure. Drawing walls. Wall stickers to be filled with colour, magnet games. Effective presentation at the POS. Extensive marketing activities for the launch.

18 PAPERWORLD ➜ 3.0 • C40 PAPERWORLD 19 Feuerstein GmbH ➜ 3.1 • B70 ➜ www.molotow.com

Trends aus Tradition TM Als Spezialist für Papeterie steht der Name goldbuch von jeher für höchste Qualität made in germany. „ONE4ALL “ – Mit Stammsitz in Bamberg beliefert das Traditionsunternehmen Profil Kunden aus aller Welt mit exklusiven Produkten – von anspruchsvollen das brillante Multitalent Alben und Schulserien bis hin zu modernen Designs, in die die neues- ten Trends einfließen. Entstanden sind inspirierende Kollektionen mit Trends steeped in tradition Nach der weltweit erfolgreichen Referenz-Sprühdosen-Serie innovativen Material-, Design- und Produktideen sowie Lizenzserien, Profil „MOLOTOWTM PREMIUMTM“ lanciert das Schwarzwälder Unternehmen die keine Kundenwünsche offenlassen. Alle Serien sind konsequent As a stationery specialist, goldbuch’s name has always mit Liebe zum Detail durchgestaltet und zum großen Teil von Hand stood for high quality made in Germany. nun die Markerserie „ONE4ALLTM“, die schon jetzt als Referenzprodukt gefertigt. From its headquarters in Bamberg this long-established concern supplies im Marker-Segment gilt. customers all over the world with exclusive products. These range from stylish albums and school sets to modern designs which pick up the latest trends. Inspiring collections have been created with innovative material, design and product ideas. There are also licensed stationery series which leave nothing to be desired. All of these product lines are designed with an TM eye for detail and, to a large extent, are hand-made. “ONE4ALL ” - the brilliant multi-talent Having had worldwide success with its “MOLOTOWTM PREMIUMTM” spray can series, Feuerstein GmbH from the Black Forest in Germany is now launching “ONE4ALLTM”, a new series which is already considered a reference product in the segment.

goldbuch Georg Brückner GmbH ➜ 6.2 • D20/D25 Das neue Farbsystem besteht aus sechs Markergrößen (Spitzenbreite The new colour system comprises six marker pen sizes (line widths 1mm - 1 mm – 15 mm). 15 mm). Alle Marker sind nachfüllbar, die Spitzen problemlos austauschbar, All of these marker pens can be refilled, the nibs can easily be entsprechende Refills sind in 34 brillanten hochdeckenden Farben exchanged and the refills are available in 34 brilliant, super covering erhältlich. Hinzu kommt die ausgefeilte, patentierte Kapillartechnologie colours. Moreover, these pens are equipped with a sophisticated pa- für aktive Farbflusskontrolle, die diese Marker so einzigartig und zuver- tented capillary technology for active ink supply control – which is lässig macht. what makes these pens so unique and reliable. Profil Cesieco ➜ 3.1 • F28 ➜ www.cesieco.de „ONE4ALLTM“ setzt auch hier wieder Standards und präsentiert “ONE4ALLTM” has also set new standards with its solvent free eine hochpigmentierte, lösungsmittelfreie Hybridfarbe auf and acrylic based hybrid ink with high pigment loading that can Acrylbasis, die sowohl mit Wasser (für lasierende Effekte) als auch mit be diluted with water (for transparent effects) or with acetone (for Aceton (für Haltbarkeit auf fetthaltigen Untergründen) verdünnbar und durability on fatty surfaces) and is therefore suitable for almost all Zündende Ideen für Zirkel somit für nahezu alle Oberflächen geeignet ist. Die sehr einfache Hand- surfaces. The extremely easy handling and use of this fast-drying habung und Anwendung dieser schnelltrocknenden UV- und wetter- UV and weather resistant pigment ink is a natural progression Fiery ideas for compasses beständigen Pigmentfarbe ist die logische Weiterentwicklung aus der from the “PREMIUMTM” spray paint series, which is now being „PREMIUMTM“Sprühlack-Reihe und rundet sie nun mit dieser Markerserie rounded off perfectly with this new marker pen series. perfekt ab. Seit fast 90 Jahren fertigt CESIECO Zirkel. Und sucht ständig nach Because “ONE4ALLTM” is so versatile it opens up Neuem – nicht nur im Design, sondern auch bei speziellen Durch seine Vielseitigkeit öffnet „ONE4ALLTM“ unendlich viele all kinds of creative opportunities for artists, writers Nutzungsanforderungen. kreative Wege und ist für Künstler, Writer und Street-Artists eine wahre and street artists – it is quite a revelation. This colour Ein Musterbeispiel dafür ist der neue „LIGHTBOW“. Dieser Offenbarung. Dieses Farbsystem ist „the missing link“ zwischen system is “the missing link” between the spray Schnellverstellzirkel ermöglicht stressfreies Arbeiten auch bei problema- Sprühdose, Airbrush, Marker und Pinsel. can, airbrush, marker pen and brush. tischen Lichtverhältnissen, z. B. bei der Navigation auf Booten oder an manchen PC-Arbeitsplätzen. Die beiden schaltbaren LEDs des „LIGHTBOW“ Dieses hochpigmentierte Multitalent „Made in Germany“ über- leuchten die Arbeitsfläche stets optimal aus. Durch Auswechseln der This high pigment multi-talent zeugt mit einer bis heute nie dagewesenen Farbbrillanz und Deckkraft: “Made in Germany” is all the more convin- Spitzen kann der Zirkel als Mess- oder Zeicheninstrument genutzt werden – TM Eine Farbe, die alles kann und alles deckt. „ONE4ALL “ – ein echter cing because of the unprecedented brilli- und macht einfach Spaß, egal, wo man ihn verwendet. Allesdecker. Der „ERGO2“ ist ein neuer Schulzirkel in trendigem Design. Der ance of its colours and its covering besondere Clou: Jeder kann den materialsparend ausgeführten Metallzirkel power: one colour that can do mit farbigen Kunststoffbauteilen individuell gestalten. everything and cover anything. “ONE4ALLTM” – a genuine cover- CESIECO has been manufacturing compasses for nearly 90 years. up! It’s always on the lookout for new ideas – and not only design ideas. It responds quickly to the specific demands of the market. mean that the compass can be used to measure distances or as a technical The new “LIGHTBOW” is a prime example of this. This quick adjus- drawing instrument. It’s quite simply fun to use wherever you use it! ting compass is easy to use, even in poor light, i.e. when navigating a boat or “ERGO2” is a new and trendy school compass. The clever thing working at a dimly lit workstation. The two switchable LEDs of the is that the coloured plastic components of this metal compass with its “LIGHTBOW” clearly illuminate the work surface. The interchangeable points material saving design can be used to create an individual look.

20 PAPERWORLD PAPERWORLD 21 Clariana ➜ 4.1 • E17 ➜ www.clariana.com

“MOLOTOWTM GRAFX” – die nächste Doppelmarker-Generation Hochwertige Tinte auf Alkoholbasis. Feine Spitze mit Farbkennzeichnung. Innovative ergonomische Form. Einzigartige Oberfläche Entdecken Sie das Farbuniversum mit super komfortablem Griffgefühl. ECOlogical: Nachfüllbarer Tintenbehälter. In 80 brillanten Farben erhältlich. des 21. Jahrhunderts Profil “MOLOTOWTM GRAFX” – the next twin-marker generation ➜ 4.0 • E11 Alcohol-based high-quality ink. Colour- Verbraucherfreundlich und schadstoffarm indicating fine nib-head. Innovative ergonomic Die kompatiblen Toner-Kartuschen von KMP PrintTechnik AG für body. Unique surface with extra-smooth grip. HP Laserjet 1010, HP Laserjet 1200 und HP Laserjet 2100 haben das ECOlogical: refillable ink-tank. Available in 80 Zertifikat „LGA-schadstoffgeprüft“ erhalten. Im nächsten Schritt soll vibrant colours. nun die Prüfung der Kartuschen für den Blauen Engel folgen. Feuerstein ➜ 3.1 • B70 Consumer friendly and low in pollutants The compatible toner cartridges from KMP PrintTechnik AG for HP Laserjet 1010, HP Laserjet 1200 and HP Laserjet 2100 have been tested for harmful substances and certified by LGA as being low in pollutants. The cartridges are soon to be tested for compliance with the “Blue Angel” ecolabel.

Discover the universe of colours

Erfolgreich präsentieren am Point of Sale of the 21st century Differenzierung durch Warenpräsentation ist ein wichtiges Instrument zur Verkaufsförderung. decor metall bietet hierfür durchdachte Display- und Seit Beginn dieses Jahrhunderts hat der spanische Since the turn of the century Spanish paper manufacturer Ladenbau-Lösungen zur aufmerksamkeitsstarken Präsentation am PoS. Hersteller Clariana Papiere und Kartons in mehr als 100 Clariana has manufactured more than 100 different shades Successful presentation at the point of sale The way in which you present your products and set them apart from others verschiedenen Farbnuancen produziert. Sie bilden die of paper and board. These form the basis of the new col- is an important sales promotion tool. For this very purpose decor metall Grundlage, um neue Kollektionen und Artikel auf den lections and articles currently being launched onto the offers elaborate display and shop fittings solutions for effective presentation at the point of sale. Markt zu bringen. market.

decor metall ➜ 3.0 • B60 ➜ www.decor-metall.com Das Clariana-Universum von farbigen Velin- und Bütten-Papieren und The Clariana universe of tinted wove and laid papers and boards extends -Kartons reicht von allen nur denkbaren Pastellschattierungen bis hin zu from the edge of all imaginable pastel shades to the very bright and den sehr leuchtenden und intensiven Farben einer beliebigen Künstler- intense colours of any artist’s palette. All of these products are available in palette. Alle Produkte sind in einer großen Auswahl an Grammaturen a broad range of grammages to accommodate any application you may erhältlich, die für alle nur denkbaren Anwendungen Platz bietet. Das dream of. This universe of shades and substances will live up to the ex- Universum der Farbnuancen und Substanzen erfüllt die Erwartungen pectations of any designer, creating appeal and distinction. jedes Designers und besitzt eine einzigartige Anziehungskraft. Whether you are looking at cards, diaries, boxes, albums, books, Ob Karten, Tagebücher, Schachteln, Alben, Bücher oder andere or other kinds of paper-based stationery items – this century coloured Nicht nur drucken – ZOOMEN Sie! Büro- oder Schreibwaren auf Papierbasis – auch in diesem Jahrhundert papers are once again leading the way. With Clariana products you’ll ex- Wiedereingeführt im Herbst 2009 besteht die „Zoom” geben farbige Papiere den Weg vor: Clariana vermittelt die echte perience the exquisite sensation of paper, far away from digital effects. Büropapierkollektion aus drei Produkten: „Zoom” für Materialempfindung, weit weg von digitalen Effekten. Solide beim Solid to feel and touch, our tinted paper will form the basis for your creativity. Schwarzweißkopien und -druck in hohen Stückzahlen, „Zoom Anfassen und in der Haptik sind unsere farbigen Papiere die Grundlage Extra” für multifunktionellen Druck und „Zoom Image” für für Ihre Kreativität. The paper and board we have created for our common future are Farbdruck. Mit PEFC Zertifizierung, Nordic Swan, EU Flower, ColorLok eco-friendly in all respects. The trees that provide the fibres, the energy Etikett. ZOOMEM Sie sich zu Stora Enso. Die Papiere und Pappen, die wir für unsere gemeinsame Zukunft we use, the chemicals for the dyes and the production processes are entwickelt haben, sind in jeder Hinsicht umweltfreundlich: Die Bäume, respectful of nature, the environment and human beings. The fact that our Don’t just print – ZOOM! die die Fasern liefern, die Energie, die wir nutzen, die Chemikalien für die papers are FSC certified provides proof of our commitment. Re-launched in the autumn of 2009, the new “Zoom” office paper Färbungen und unser Produktionsprozess zeichnen sich durch Respekt range consists of three products: “Zoom” for high volume black and vor Natur, Mensch und Umwelt aus. Die Tatsache, dass unsere Papiere We see our papers as the basis of sustainable creativity for the white copying and printing, “Zoom Extra” for multifunctional printing and FSC zertifiziert sind, ist ein Beweis für unser Engagement. generations to come, the brightness and the purity of our colours reflecting “Zoom Image” for colour printing. PEFC certified, Nordic Swan, EU Flower, the light of our land. ColorLok label. ZOOM over to Stora Enso. Wir sehen in unseren Papieren die Basis nachhaltiger Kreativität Stora Enso ➜ 4.0 • C41 für die kommenden Generationen. Die Leuchtkraft und die Reinheit unserer Farben geben das Licht unseres Landes wieder. 22 PAPERWORLD PAPERWORLD 23 Safescan – optimale Effizienz, maximale Sicherheit Effizienz ist wichtig. Jede Stunde, die Sie pro Tag einsparen können, macht am Jahresende einen großen Unterschied aus. Safescan bietet Ihnen die Möglichkeit zu wesentlichen Einzigartiges Schreibgefühl Einsparungen. Bei der Kassenabrechnung. Bei der Echtheits­ Der „SLIDER memo“ gleitet dank der bahnbrechenden prüfung von Geld oder Dokumenten. Und bei der Arbeitszeit- „ViscoGlide®“-Technologie von SCHNEIDER seidenweich registrierung Ihrer Mitarbeiter. Optimale Sicherheit und übers Papier. Ergonomische gummierte Stiftform. Extrabreite Effizienz? Willkommen bei Safescan! Eine neue verschleißfeste Schreibspitze aus Edelstahl. Safescan – optimal efficiency, maximum security Incomparable writing experience Efficiency is important. Every hour you save each day, makes a Thanks to the ground-breaking “ViscoGlide®” big difference by the end of the year. With Safescan you can Verpackungserfahrung achieve significant savings. When cashing up. When checking technology from SCHNEIDER, the “SLIDER memo” floats the authenticity of money or documents. And when keeping a effortlessly over the paper. Ergonomic shape, rubber grip. Extra- record of your employees’ working hours. wide, wear-resistant nib made of stainless steel. Optimal safety and efficiency? Welcome to Safescan! SCHNEIDER Schreibgeräte Safescan ➜ 3.0 • C30 A new ➜ 3.0 • E50C packaging experience

Star Pennsylvania ist ein renommiertes Star Pennsylvania is a well-known italienisches Unternehmen und Italian company and manufacturer of Hersteller von Papier, Bändern, paper, ribbons, bows, and all sorts of Umweltbewusst Schleifen und vielen verschiedenen bags. Die Premium-Papiere von M-real Zanders sind alle FSC zerti­ fiziert. Darüber hinaus wurde das Naturpapier „ZANDERS Taschensorten. ZETA“ um eine „recycled“ Version bereichert. „Pen Clip“ Recyclinganteil von 50 %. Farbe brillant in verschiedenen Stifthalter Oberflächen. Passende Briefumschläge in DIN lang mit und ohne Pen holder Fenster. Authentics In Europa Vorreiter mit einem „COORDINATES” Forerunner in Europe with its “COORDINATES” ➜ 6.1 • B07 / B11 / B28 Eco-friendly Konzept mit Geschenkpapier und Schleifen, hat Star concept comprising gift wraps and ribbons, Star The premium papers from M-real Zanders are all FSC cer- Pennsylvania sein Geschäft weltweit ausgebaut, Pennsylvania has expanded its business worldwide tified. Uncoated paper range “ZANDERS ZETA” has been indem Saison für Saison neue heiße Artikel heraus­ by adding hot new items every season. enhanced by a “recycled” version. The recycled content is gebracht werden. 50 %. Brilliant colours on different surfaces. Matching envelopes Italian style, trend and quality are a major – DIN long, with and without windows. Italienischer Stil, Trend und Qualität sind feature of the entire range. für das gesamte Angebot ein Muss. ➜ 4.1 • C11 The collections are available online at Die Kollektionen sind online unter www.starfilcas.it in the customer area. Star www.starfilcas.it im Kundenbereich zugänglich. Pennsylvania can be found in hall 6.0, stand B21 at Auf der Paperworld finden Sie Star Pennsylvania in Paperworld. Umschlag mit Potenzial Halle 6.0, Stand B21. Das Papyrus Company Co., Ltd. wurde in Japan vor 43 Jahren gegründet. Eine unserer The STAR team looks forward to introducing Tochtergesellschaften ist Kobe Adhesion Product (Shenzhen) Co., Ltd . Von Kobe Adhesion Das STAR Team wird Sie mit einer neuen you to a new packaging experience … hergestellte Produkte werden weltweit in mehr als 17 Ländern gehandelt und verkauft. Der Verpackungserfahrung bekannt machen… „Packing List Envelope“ ist ein Nischenprodukt mit hohem verstecktem Potenzial.

An envelope with potential The Papyrus Company Co., Ltd. was established in Japan 43 years ago. One of our sub­ sidiary firms is Kobe Adhesion Product (Shenzhen) Co., Ltd. Products manufactured by Kobe Adhesion Product are traded and sold in more than 17 countries all over the world. The “Packing List Envelope” is a niche product with considerable hidden potential. Star Pennsylvania ➜ 6.0 • B21

24 PAPERWORLD Papyrus ➜ 4.1 • B54 PAPERWORLD 25 Ambiente ➜ 6.0 • A54 ➜ www.ambiente.eu

Servietten und mehr Napkins and more besides Liberté, Egalité, Varieté

Ambiente Europe B.V. ist einer der produzierenden Marktführer im Segment Papierservietten, der Kunden weltweit beliefert. Das Unternehmen ergänzt seine aktuelle Serviettenkollektion durch Lampionkerzen, Streichhölzer, Tischläufen, Serviettenhalter etc.. Unter diesem Motto eröffnete am 30. September 1988 das … was the motto when the Tigerpalast Varieté Theater opened Tigerpalast Varieté Theater im Herzen Frankfurts. Die its doors in the heart of Frankfurt on 30 September 1988. Today, Ambiente Europe B. V. is one of the leading manufacturers and suppliers of paper napkins worldwide. Its current napkin collection has been expand- Faszination der Live-Unterhaltung mit Live-Orchester, the fascination exercised by live performances with orchestra, ed to include lantern candles, matches, napkin holders, etc. Chanson, Kabarett und der atemberaubenden Akrobatik chansons, cabaret and breath-taking acrobatics remains as besteht noch heute. Matthias Beltz, einer der Mitbegründer strong as ever. At that time, cabaret artist Matthias Beltz, one des Tigerpalast Varietés und selbst Kabarettist, verkündete of the founders of this highly successful variety theatre, said, damals: „Es gibt eine Pflicht zur guten Unterhaltung. “There is an obligation to provide good entertainment. Come to Besuchen Sie den Tigerpalast, denn hier vollendet sich the Tigerpalast for perfect liberté, egalité, varieté!”

Liberté, Egalité, Varieté!“ Now, visitors once again have the chance to enjoy outstanding artists of the international variety world at the International Auch in der Internationalen Winterrevue 2009/2010 erleben Winter Revue 2009/2010. die Besucher die herausragenden Künstler der internationalen Varieté-Szene. See, for example, Charly Borra, the King of Pickpockets, relieve unwitting volunteers from the audience of their watches, wallets So stibitzt Charly Borra, der König der Taschendiebe, in and other valuables in his inimitable and charming manner. gewohnt charmanter, aber raffinierter Manier Uhren, Geldbörsen Naturally, Charly, a gentleman of the old school, always returns und andere Wertgegenstände aus den Taschen der Tigerpalast- all articles coming into his possession to their rightful owners. Besucher. Selbstverständlich gibt Charly Borra, ein Kavalier der Design at its best alten Schule, alles seinen rechtmäßigen Eigentümern zurück. Hochwertige Servietten für das perfekte Dinner und trendige No less fascinating is the charismatic Darkan, who demon- Geschenkpapiere als Eyecatcher für jede Gelegenheit. strates his amazing gymnastic skills on the aerial straps, two Mindestens genauso fesselnd ist der charismatische long ropes suspended from the auditorium ceiling. Gripping Darkan, der an den Strapaten, zwei langen Seilen, unter dem Dach stuff! Design at its best des Varietésaals seine rasante und wirbelnde Darbietung präsen- High quality napkins for the perfect dinner party and stylish gift wrap tiert. Faszination pur! And you can see a veritable balancing act when the spotlight paper as an eye-catcher at any event. turns on Molly Saudek, the outstanding and elegant tightrope Einen Drahtseilakt im wahrsten Sinne des Wortes erleben walker who leaps and dances along the thin wire with incredible Braun + Company ➜ 6.0 • B41 Sie bei Molly Saudek, der grandiosen wie grazilen Seiltänzerin, die ease. Precision at its attractive best! mit unglaublicher Leichtigkeit über das dünne Drahtseil balanciert, springt und tanzt. Präzision in ihrer schönsten Form! These and many other exceptional artists can be seen in the current Winter Revue 2009 / 2010 at the Tigerpalast Varieté Diese und viele andere Ausnahmeartisten sind noch bis Theater until 13 February. zum 13. Februar 2010 in der aktuellen Winterrevue 2009/2010 im Tigerpalast Varieté Theater zu sehen. Journale für „Passions“ Ob Rezepte, neue Bücher, Musik und Konzerte oder Filme – mit der neuen Moleskine Kollektion kann jeder auf persönliche Weise Infos zum jeweiligen Interessengebiet ordnen und sammeln. Praktisch und durchdacht. Digitaler Content fürs eigene Journal per Tickets unter Tickets can be obtained on Online-Tool. +49 (0) 69 / 92 00 22 0 Journal for your “Passions” Whether you like collecting recipes or information about books, music, concerts or films, with the new Moleskine collection you Lesen Sie mehr unter You can read more at can organise and archive all this information in your own personal ➜ way. Practical and imaginative. Digital content for your journal with www.tigerpalast.de the help of an online tool.

Authentics ➜ 6.1 • B07/B11/B28 Tigerpalast Varieté Theater, Heiligkreuzgasse 16–20, 60313 Frankfurt 26 PAPERWORLD Tel: +49 (0) 69 / 92 00 22 0, [email protected]

Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand AUSSTELLERLISTE Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Baier & Schneider GmbH & Co. KG 3.0 C80 Buchdruckerei + Verlag Schumacher Gebler 6.2 E10 Chiat Hin Envelope Manufacturer 10.2 C63 Baier & Schneider GmbH & Co. KG 4.2 E35 Buchproduktion Kühn GmbH 6.1 C69 China Arts Hangzhou Imp. & Exp. Co. 10.2 F60C Baiksan OPC GmbH 4.0 E71 Ningbo Bud Stationery Manufacturing 10.2 E60E China House Bags and Luggage Ltd. 10.2 F80B EXHIBITORS LIST PT Bali Taru Utama 10.2 A22 Büro Forum 2000 AG 3.0 D70 China Eternal Copiers Technology Co. 4.0 H44 Stand vom status on 20. Dezember 2009 30. Januar – 02. Februar 2010 Ballarpur Industries Limited 10.0 C05 Büro für Illustres Gestalten 6.1 D50H China First Pencil Co., Ltd. 10.0 B08 Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. Balma, Capoduri & C. S.p.A. 3.0 C10 BÜRORING e.G. 3.0 D70 China Greetings Ltd. 10.1 E41D Balmar 2000 S.r.l. 4.1 H25 BUFFALO FRANCE 3.1 F42 China National Pulp & Paper Co. 10.2 C11 James CROPPER Speciality Papers Ltd. 4.1 C17 Baltea Toner s.r.l. 4.0 G74 Bulgarian Industrial Group AD 4.1 H27 Chinalight Stationery & Sporting Goods 10.1 A74 Burneside Mills Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Hoechstmass Balzer GmbH 4.1 A10 Bundesverband Materialwirtschaft 3.0 D40 Chinamate Technology 4.0 F81 GB-LA9 6PZ Kendal Tel.: +44 (0)1539/722002, Fax: +44 (0)1539/818239 Banana Train Co., Ltd. 10.1 D69 BusinessPartner PBS 3.0 C90 Chinamen United Company 10.1 C31C Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand CROSS Imaging-Supplies GmbH 4.0 H54 Bandermann GmbH 3.0 A39 Busquets Gruart S.A. 6.2 A12 Chinapak Mfg., Ltd. 10.1 B41E Crown Alba Writing Instruments India 10.2 A55B Bapero Business Group BV 4.2 B39 Buth Graviersysteme GmbH & Co. KG 3.0 F78 Chini Stationery Co., Ltd. 10.2 F61B CROWN BALL PEN CO., LTD. 10.0 A60 Aidma Enterprise Co., Ltd. 10.1 D11A ÁNGEL ESTRADA Y CIA S.A. 4.1 E26 Artifacts India 10.0 B58 Luka Basic Kunsthandel und Edition 6.2 A01 Choi‘s Techno Co., Ltd. 10.1 F81E CRS Electronic Co., Ltd. 10.1 F15B A Aidmore Ind., Co., Ltd. 10.1 D20F Angel-Tech Co., Ltd. 10.1 G80E Artist Art Materials S.A. 4.2 K50 Peter Bausch GmbH & Co. KG 4.2 A41 Dongguan Chong Wei Industrial Co. 10.2 F80F C CS Computersupplies GmbH 4.0 E11 3-D Art Co., Ltd. 10.2 B63 Aircom srl 4.2 H80 János Angeli Vertriebs-GmbH 6.2 C59 Artistix 4.2 A21 BE Enterprise Co., Ltd. 10.2 C28C Christophorus Verlag GmbH & Co. KG 4.2 F52 The Cumberland Pencil Company 4.2 H19 3L Consumer Products A/S 4.2 J56 Airpack Systems 4.0 J29 Drechslerei Angerer GmbH 4.2 K13 Artists Paints Plant Nevskaya Palitra 4.2 C01B Beadalon 4.2 K51 C&C Handels- und Organisations GmbH 10.2 D20 Chung Rhy Specialty Paper Mfg. Co. 10.1 E10B Aiven On Stationery Co., Ltd. 10.0 B06 Anhui Technology Import & Export Co. 10.2 F10E Artmate Co., Ltd. 10.2 D85A 3T Supplies AG Division Peach 4.0 C54 Beads India 10.2 E88 C. & T. Enterprises Co., Ltd. 10.1 A61 CIC GERMANY GmbH 3.1 A42 4A Paper Valiant Eagle Industry Co., Ltd. 10.2 F81A Ajanta Offset & Packagings Ltd. 4.1 H53 Annabond Limited 10.2 C10 Artograph, Inc. 4.2 A42 Beaumont Group - Papeterie du Poitou 6.0 C10 Cablox ApS 4.1 G12 CIC Marketing SDN BHD 10.2 D66 D 5 Seasons & Co S.r.l. 6.2 D70 Akar Kirtasiye Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 4.1 G24 Anshan Fuyu Stationery and Packing Products Co., Artoz Papier AG 4.2 H12 Beautone Co., Ltd. 4.1 H20 Cagayan de Oro Handmade Paper 10.1 B81B CIQ Ltd. 3.0 D37 D-Clean Profi, s.r.o. 4.0 E28 99 EUROPE s.r.o. 3.1 C40 Aksel Dis Ticaret A.S. 4.0 J11 Ltd. 10.2 A01 Artoz Papier AG 6.1 D70 ANDREAS BECHEM 4.1 D79 Calafant MS 4.2 J43 CIR Polygom / Tunisia 10.1 A81D da Vinci Künstlerpinsel 4.2 E10 7321 Design Co., Ltd. 10.0 A02 Al Noori Computers LLC Dubai 4.0 A25 Anshan Green Apple Stationery Co. 10.2 C70E Shanghai East Best Arts & Crafts Co. 10.2 F61D Hugo Beck GmbH & Co. KG 4.1 H57 Calendars & Diaries Internationa 6.1 D20 CITIUS International GmbH 3.0 B11 Dae Lim Enterprise 10.1 F80E A Artimbal - Merchandising e Promoçoes 3.1 F80 ALADINE S.A.S. 4.2 B28 Anshan Jiashun Arts And Crafts Co. 10.2 E60C Artselect 4.2 J51A Beifa Group Co. Ltd. 10.0 A15 California Blue GmbH 6.2 D11 Cixi Dujia Electric Appliance Co., Ltd. 10.2 F20C Daejin Kostal Co. Ltd. 10.0 C90B A-Leader Luggage Manufacturing 10.1 D41F Alas Doradas 10.1 B80G Anson Antoniadis S.A. 3.1 E01 AS DEFTER Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 4.1 E71 Beijing Crystal Board Co., Ltd. 10.2 E31A Cambo Co., Ltd. 10.1 F80C CKS Stationery Corporation 10.1 D21D Dahle Bürotechnik GmbH 3.0 E50B Aadarsh Pvt. Ltd 10.1 C89 ALCO-Albert GmbH & Co.KG 3.0 B17 Anycolor Computer Consumables 4.0 G21 ascara Software GmbH 3.0 F17 Beijing Majestic Stationery Company 10.1 F20G Camlin Ltd. 10.0 A05 Dailyline Corp. 10.1 F21C ABC-Karten, A. Boss + Co AG 6.0 B18 Alenie S.A. 4.1 E76 Apex Bags & Accessories 10.1 E41A Ascend Office Accessories Ltd. 4.0 J55 Beijing TOPLI Decorative Materials Co., Ltd. 10.1 CANENCO B.V. 3.1 E29 Dailyline Corp. 10.1 F21F Abel Industries International Co., Ltd. 10.1 A01 Alfatherm S.p.A. (Flexa) 4.1 C55 Apex Microelectronics Co., Ltd. 4.0 F02 ASF Print Technik 4.0 C63 E30A CANPAS 4.1 A50 Dalian Penny International Trading 10.2 D61D Abhinav Exports 10.2 B69 Alfi France S.A. 4.2 K61 Aplus Electronic Science & Technology 4.0 A54 Asia File Products Sdn Bhd 4.1 D76 Belvedere Books Inc. 4.1 FOY90 Canpol Sp. z o.o. 6.0 A45 AQC Group Ltd. 4.0 F51 DAN Import Peter Reineke e.K. 4.2 J49 W. Abig Inh. Dipl.-Ing. K. Proß 4.2 A01 Allcopy Products UK Ltd. 4.0 G42 Asia Gravure Limited 10.1 A41D BENIAMIN SP.J. T. Gawrych, W. Szulc 3.1 G22 CAP Cartotecnica Pratovecchio di Bonini 6.0 A39 Arbos di Paolin Orazio Sergio & C. snc 3.0 B20 Liemer Weg 59 ABIGRAF Assoc. Bras. Ind. Grafica 4.1 G91 ALMINI SAS 6.1 C11 Asia Pacific Resources 10.2 B62 besser zeichnen GmbH 3.0 D19 CAPPELLETTO S.N.C. 4.2 J69 D-32657 Lemgo ARDA SPA - ELLEMMEVI SRL 3.0 B30 ABKA Kirtasiye ve Amb. San. Tic. 4.1 D25 ALPA S.A.S. 3.1 G41 Asia Paper Bag Co., Ltd. 10.2 B65 Best Gear Sport Company 10.2 B10B Caran d‘Ache S.A. 3.1 E49 Tel.: +49 (0)5261/944190, Fax: +49 (0)5261/944160 ARGO Industries Corp. 10.1 A14 Ablegreen Company Ltd. 10.2 C81 Alpha Art Materials Co., Ltd. 10.1 E81A Aska Corporation 3.0 F74 Bestar Wooden Industrial Corp. 10.0 A09 19, chemin du Foron Clairefontaine Rhodia 3.0 F50 DAN-MARK Joanna Danys 3.1 A43 Academy Holding Ltd. 3.1 F22 ALPHA EDITION GmbH & Co. KG 6.2 C40 Argo Trading OÜ 4.0 E24 ASL - Akzente in Leder 6.1 B48 BETA (ShenZhen) Package Products 10.2 E81F CH-1226 Thonex-Geneve R. D. 52 Dandelion Greeting Cards Co., Ltd. 10.0 B30 Tel.: +41 (0)228690101, Fax: +41 (0)228690135 Acar Basim ve Cilt San. Tic. A.S. 4.1 E48 AlphaChem Europe GmbH 4.0 J62 Argus spol. s r.o. 6.2 C70 ATABA Co., (H.K.) Ltd. 10.1 C31G BI-SILQUE S.A. 3.0 C14 F-68490 Ottmarsheim Danny & Hudson Inc. 4.1 C80 Carl Dietrich GmbH 6.0 C20 Tel.: +33 (0)389833750, Fax: +33 (0)389833751 Ackermann Kunstverlag 4.1 D46 Alphasonics (UCS) Ltd. 4.0 A50 Aricci Compassi S.n.c. 3.1 A41 Authentics GmbH 6.1 B07 Biella Group 3.0 C21 Darmax Ltd. 6.0 A55 Carl Manufacturing Co., Ltd. 4.1 F17 ACM Technologies, Inc. 4.0 E81 AM International 4.0 B69 ARKE SRL 3.0 A50 Am Ölbach 28 6.1 B11 Albert Bieringer GmbH 4.2 A46 The Clay and Paint Factory - Darwi & Cernit 4.2 J32 D-33334 Gütersloh 6.1 B28 Carn Brea Group Limited 10.1 F41B Acorn Print 4.1 F77 Amar Industries 10.2 A53 Armcrest Industries SDN BHD 10.2 B35 Bildreich GmbH 6.2 C38 Dasary Jaya Karya P.T. 10.1 B81H Tel.: +49 (0)5241/94050, Fax: +49 (0)5241/9405555 CARPAD SPA 6.0 B60 Acrylicos Vallejo S.L. 4.2 J10 Sergio Fumi Valigeria s.r.l. AMARCORD 6.2 C58 ARMOR S.A. 4.0 C70 Bindewerk GmbH & Co. KG 6.1 C39 Dashern Ent. Co., Ltd. 10.1 E20B Automation System SRL 4.0 A75 Carta Print BV 6.0 C40 ADD Corporation 10.1 A20A Amazing Group Tanja Wagner 6.2 B30 Konrad Arnold GmbH & Co. KG 6.0 A68A BindingWire OÜ 4.1 H15 Data Accessories Corporation (DAC) 4.0 B68 AvanCarte GmbH 6.2 A49 CARTA PURA 6.1 D67 Adel Kalemcilik Tic. ve San. A. S. 3.1 D91 Amazing Product Development Ltd. 10.1 D40D Ars Una Studio Kft. 3.1 C28 Bindomatic AB 3.0 F71 Data Direct 4.0 J19 Avec International Co., Ltd. 10.1 B65 CARTA PURA 6.1 D67A Advent Data Ltd. 4.0 A16 Ambiente Europe B.V. 6.0 A54 Art House Design B.V. 6.2 E71 bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG 3.0 D90 Data King File Co.,Ltd. 10.0 B50 Awagami Factory / Art Material Trade 4.2 H10 Cartabianca Srl 6.0 B31 Advocate Art Ltd. 6.2 E79 Spijkerweg 1 Art Material Internat. Warenhandelsges. 4.2 J62 bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG 4.2 F36 dataplus GmbH 3.0 F25 NL-6584 AB Molenhoek axebos design 6.1 D50L Cartadona BVBA 6.2 D51 AEBO Science Tech Co. Ltd. 4.0 D80 Art Materials Ltd. 4.2 K58 bitmoves GmbH 3.0 D76 Clariana, S.A. 4.1 E17 DCWV Inc. 4.2 C68 Tel.: +31 (0)24/3570440, Fax: +31 (0)24/3570450 Cartaitalia S.R.L. 6.0 C29 Avda. de Alemania, n° 48 Aero d.d. 4.1 D10 Art Nuvo 6.2 E60 Biuromax Sp. zo.o. 4.0 G01 DecoArt INC 4.2 K68 Ambitious Writing Instruments 10.2 E58 CartoDirect GmbH Geographical Distribution 4.1 C70 E-12540 Villa-Real (Castellón) AF International a division of H.K. Wentworth 4.0 C22 Art of Cards B.V. 6.2 A70 B Biyomap BV 4.2 F68 Tel.: +34 (0)964/521950, Fax: +34 (0)964/531385 Decomania Srl 4.2 G72 Amorim Cork Composites 3.0 F79 Cartotecnica Cremasca Sira Srl 3.0 E11A Afealty Technologies (Shenzhen) Co. Ltd. 4.0 A52 Arta Grafica SA 4.1 B90 BKG Ltd. 3.1 G44 Classic-Line Warenhandels GmbH 6.2 E02 Decopac Dekorationen GmbH 6.0 A19 Amos Corporation 10.0 A01 B.A. Production Manufactory Limited 10.1 F41A Cartotecnica Meridionale Srl 6.2 E51 Aftab Sons Writing Instruments Ind. 10.1 G30 Artapower International Group Limited 10.1 A31A Blasetti S.p.A. 3.0 B21 Hangzhou Classic-Maxim Arts & Crafts 10.2 D61E ANALEX 4.0 F73 Bacher und Demmler GmbH & Co. KG 3.0 E81 Cartotecnica Rossi S.R.L. 6.0 B40 Decopatch SAS 3.0 F50 AG2S Sarl 3.0 A35 ARTEBENE GmbH Dr. Rüdiger Kress 6.1 D71 Bliss International (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Cleanlike Regnery GmbH 4.0 D46 6 rue Henri Becquerel 4.2 B51 Anand International 10.2 A65 Grafik + Design Amadeus Bachmayr 6.2 D57 Cartridge-Space 4.0 A76 AHF Vertriebs GmbH dokson 6.1 C38 Artemio 4.2 G52 BN International B.V. 4.1 A40 clear style‘ GmbH 3.0 A51 F-69740 Genas Anco Leather - A. Kotta & Sia O.E. 4.1 D71 Back to Earth 10.2 C68 Cashcow GmbH 4.0 H46 Tel.: +33 (0)437590941, Fax: +33 (0)437598099 Ahrens-Innovation 3.0 E41 Artesania Cerdá, S.L. 3.1 B29 BoBunny Press 4.2 K14 CLEO Schreibgeraete GmbH 3.1 B48 Ancor - António Augusto Correia Lda 3.0 E10 Buntpapierfabrik Ludwig Bähr 4.2 G61 Casic Europa GmbH 10.2 A30 AICON IMAGE Co., Ltd. 4.0 G45 ArtFly Design AB 6.2 D67 Clipouro LDA 4.0 A20 PT Aneka Andalan Asia 10.1 B90 Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd. 10.2 B54 Casic Europa GmbH 10.2 C16 Arti Grafiche Johnson Spa 6.1 D20 Clipper S.A. 3.1 A80 Casio Europe GmbH 4.0 D11 CLS Industry Inc. 10.1 F10F Cathedral Products (UK) Ltd. 4.1 C16 CMC Italia S.r.l. 3.0 E19 Cavallini Papers + Co., Inc. 6.1 B23 CMYK Studio Sdn Bhd 10.2 C65 Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries (CBI ) 10.1 A81 Cofin, a.s. 4.1 A01 Centre for the Promotion of Imports ColArt Americas Inc. 4.2 G35E Boden Reisszeuge Bavaria GmbH 3.1 C84 decor metall GmbH+Co KG 3.0 B60 from Developing Countries (CBI ) 10.1 B80 ColArt Deutschland GmbH 4.2 G35A Benzstr. 1-5 Erlanger Str. 11 Colart & Graphics Ltd 4.2 G35B D-91489 Wilhelmsdorf CBR Engineering AG 4.0 H16 D-32108 Bad Salzuflen Tel.: +49 (0)9104/8286-0, Fax: +49 (0)9104/8286-25 CCM GmbH Creative Chemical Manufacturers 4.0 C54 ColArt International S.A 4.2 G35C Tel.: +49 (0)5222/286-0, Fax: +49 (0)5222/286-189 Boek Specials Nederland BV 4.2 J35 Centralvereinigung Deutscher Coldenhove Papier 4.1 A55 Deflecto Europe 3.0 A90 BOHEMIA PAPER s.r.o 6.1 B72 Wirtschaftsverbände für Handels- Colibrí System S.p.A. 3.0 B19 DEKA-Textilfarben GmbH 4.2 B52 vermittlung und Vertrieb (CDH) e.V. 4.1 FOY05 ➜ www.productpilot.com Bolex (Hong Kong) Adhesive Products 10.1 D60D Collall Adhesives & Paints 4.2 A40 Deknudt Frames NV 6.2 C80 Ceiba Company Limited 10.1 E30A Nastrificio A. Bolis Spa 6.0 B11 Collect GmbH 4.0 H01 DEKOKONTOR GmbH 6.0 B58 Cello Paper Products 10.1 G10 Paperworld ganzjährig online Bolla Enterprise Co., Ltd 10.1 F15A Collins Debden Ltd 4.1 E50A Dekonab Srl 6.0 B53 Cello Writing Inst. & Cont. Pvt. Ltd. 10.0 C30 Bond Guide Development Limited 10.1 D40G COLOP Stempelerzeugung Skopek GmbH & Co. KG 3.0 DELACAMP Aktiengesellschaft 4.0 A84 Cems Co., Ltd. 4.0 H07 F10 BONSEN ELECTRONICS Ltd. 10.2 E84 DELACAMP Aktiengesellschaft 4.0 A86 Center Enterprises Inc. 4.2 G70 COLOROBBIA S.p.A. 4.2 A60 Bosung Ind. Co., Ltd. 10.1 F81B Ningbo Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.0 C58 Centropen A.S. 3.1 G90 Colour Products (PVT) Limited 10.1 B81G Botac Industrial Limited 10.1 E30B Zhejiang Delijia Stationery Co., Ltd 10.0 A75 Paperworld online the whole year round CENTRUM EUROPA 4.1 B40 Colourful Life - A Brand of Paper + Design 6.0 C41 Demir Raf ve Stand Sanayi Ltd. Sti. 6.2 B86 Francois Bournaud 6.0 C62 Century (International) Manufacturing 10.1 B41B COLOURSTOCK International b.v. 4.2 H61 Bovelacci Geom. Giancarlo 4.2 K19 Denco Enterprises Co., Ltd. 10.2 B27B Ceramica Collet S.A. 4.2 G67 Columbus Verlag Paul Oestergaard 4.1 C70 Depesche Vertrieb GmbH & Co. KG 6.2 A80 Colux GmbH 4.0 F82 Derform Sp. J. 3.1 A20

productpilot.com – das effiziente Recherchetool productpilot.com – the efficient research tool Comix Business Machine (Shenzhen) 10.0 C39 Design Objectives Ltd. 4.2 J52 Compagnia Italiana Pelletterie SRL 3.0 B20 Designers Mix 4.2 C43

Companhia de Canetas Compactor 3.1 B68 Despec Supplies GmbH 4.0 D10

Perfekt für das Sourcing und Scouting nach Messeschluss: Perfect for sourcing and scouting: when the trade fair doors Conda (Ningbo) Art Material MFG Co. 10.0 D41 DESQ International 3.0 B76

Copier Land Co., Ltd. 10.2 A90 Dessin & Cie. SARL 6.0 C60 Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG 6.2 A04 DEVALDES Leder & Papier Design 6.1 D50D Die Aussteller der Paperworld 2010 und deren Produkte close, Paperworld 2010 exhibitors stay behind with their Braun + Company Papierwaren GmbH 6.0 B41 Copy Rite Industrial Co., Ltd. 10.2 E30 Hajo-Rüter-Str. 2 CESIECO Feinmechanik & Optik GmbH 3.1 F28 D.H.A. Siamwalla Ltd. 10.0 A59 D-65239 Hochheim am Main Erlanger Str. 2-4 Cordial Creative Co., Ltd. 6.2 D64 Giuseppe di Natale S.p.A. 4.1 E21 Tel.: +49 (0)6146/83420, Fax: +49 (0)6146/834299 D-91489 Wilhelmsdorf Corkline-Vertrieb Heinz Büscher e.K. 4.1 D50 bleiben das ganze Jahr über auf productpilot.com präsent. products throughout the entire year on productpilot.com. Tel.: +49 (0)9104/82900, Fax: +49 (0)9104/829020 DICS - KORECOPACK Co. Ltd. 10.2 B78 Braun Vertriebsgesellschaft 4.1 C54 Coromat Ent. (HK) Co., Ltd. 10.1 D21B C.F. Technologies N.V. 4.0 F45 Digital Design Land Int‘l Ltd. 10.1 B11B BREVI MANU 6.1 C17 CPU Holders 4U 4.0 B50 Ningbo Changrong Electrical Appliance 10.2 D61F Shantou Dilanchun Industrial Co., Ltd. 10.2 B71B Brevillier Urban & Sachs GmbH 3.0 B91 Craft UK Limited 4.2 B50A Die Namens- oder Produktsuche nimmt dank innovativer semantischer Thanks to the innovative, semantic search technology, name and product Changsha Hone Arts Co., Ltd. 10.2 F30C Diligo 4.1 A54 Brevillier Urban & Sachs GmbH 4.2 E41 CREARTEC trend-design-gmbh 4.2 B01 Changshu Changjiang Printing Co., Ltd. 10.0 A02A Guangzhou Dingrui Electronic Techn. 4.0 J51 Bricomoldur S.L. 4.2 K49 Creativ Company A/S 4.2 G11 Technologie auch „unscharfe“ Treffer in die Ergebnisliste auf. So werden searches also include “fuzzy” hits in the results list. Therefore, in addition Changshu Writing Tool Factory 10.2 E71D Dinkhauser Kartonagen Vertriebs-GmbH 4.1 D01 Bright Image 4.0 A73 Creativ Pool Distribution GmbH 3.1 G25 Character One 10.1 F05 Discover Group, Inc. 4.0 A22 neben sinn- oder artverwandten Begriffen auch beispielsweise die einge- to the searched key words and synonymous or related terms, criteria such Brilliant Achievement SDN BHD 10.2 A16 Creative Imaging Technologies BV 4.0 F80 Chartularia S.r.l. 4.1 H11 discstyler.com 6.1 D50K Brilliant Fame International Limited 10.1 E41F Creative Imaging Technology Co., Ltd. 4.0 J68 stellten Interessensgebiete des registrierten Nutzers oder die bevorzugte as the registered user’s industry, his country of origin or preferred type of CHARVIN 4.2 F37 Dissit GmbH 4.0 C68 Brina Trend GmbH 6.2 B31 Creative Mark GmbH International CMI 3.1 B90 Chee Wah Corporation Berhad 4.1 C75 DISTRI - Brands S.P.R.L. 3.1 E39 Art von Geschäftskontakten berücksichtigt. Jede Ausstellerpräsentation business contacts are taken into consideration. In addition to a company Max Bringmann KG 4.2 E60 Creative Wealth International Ltd. 10.1 C41H Cheerful Fashion Goods (GASTA) 10.0 A24 Distribuidora Burgalesa de Papeleria, 4.0 A10 British Jewellery & Giftware Exports 4.2 B50 Creativity International Ltd. 4.2 C65 umfasst neben einer Firmenbeschreibung auch das Produktportfolio und die description, each exhibitor presentation also incorporates the company’s Chemical Industries (Colombo) Ltd. 10.2 C68 Distribuidora Universal S.A. (DUNSA) 3.0 E21 British Jewellery & Giftware Exports 4.2 B50B Credeal Manufactura De Papeis Ltda. 4.1 C81 Cheng Tien Int‘l Corp. 10.1 B11D F.M. Distripsa, S.L. 4.2 K57 Francesco Brizzolari Srl 6.0 C26A CreloArt AG 4.2 F34 Kontaktdaten des Unternehmens. product portfolio and contact data. Ningbo Chengbang Office Equipment 10.2 E61B P.T. Djitoe Itc (Ina Prima Grafika) 6.2 E26 Kunstverlag Brück & Sohn / Inh. A. Brück 6.2 B38 Cri Limited 10.0 C15 Chiangmai Ployllin Co., Ltd. 10.2 A26 DKS Sp.z.o.o. 4.0 C26 Für Einkäufer aus aller Welt ist productpilot.com eine ideale B2B- For buyers worldwide, productpilot.com is an ideal B2B search bruynzeel-sakura bv 4.2 H06 Cromwell Leather Group 4.1 D60 Chiangmai Int‘l Dec Ltd., Part. 10.2 B59 Dobell S.p.A. 3.1 G40 Suchmaschine, deren messe- und branchenübergreifendes Recherche­ange­ engine with a trade fair and intersectoral research offer incorporating bsb-obpacher gmbH 6.2 D40 Verlag Jürgen Döll 6.2 A20 bot insgesamt rund 22.000 branchenführende Hersteller, Lieferanten und some 22,000 leading manufacturers, suppliers and service providers in the Dienstleister umfasst. Der registrierungspflichtige Bereich MyProduct­ sector. The MyProductpilot area, which is only available to registered bietet zudem zahlreiche Networking-Funktionen, unter anderem das users, also offers networking functions such as “automated business ­„automatisierte Business Matching“, welches User mit übereinstimmenden match making”, which connects users with matching business interests and Geschäftsinteressen und Tätigkeitsgebieten zusammenführt. industries.

28 PAPERWORLD

Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand

DOKUMENTAL GmbH & Co. KG S 3.1 D01 EVOLIS Card Printer 4.0 B53 Garza Papel S.L. 4.2 G68 Constantin HANG GmbH 3.0 E11B Inkognito 6.2 B40 Kalìt s.a.s. 4.2 A12 Lascaux Colours & Restauro, B. Diethelm AG 4.2 J51B Mariahterra AG 4.1 A36 G. Dolgetta Grafiche s.c.r.l. 6.2 C86 Exacompta 3.0 F50 Gasch GmbH 6.0 A68B Hang Zhou Huifeng Technology Co., Ltd. 4.0 J70 Erkelenzdamm 11-13 Kanban Card and Paper Ltd. 4.2 H63 Latech Korea 10.1 F81C Mark Industries Pakistan 10.1 G30 D-10999 Berlin Dollar Industries (PVT) Ltd. 10.1 G30 Exacompta-Clairefontaine c/o Brause 3.0 F50 Moris Gattegno SA 3.1 G71 Shanghai Hangchang Printing Co., Ltd. 10.2 B71A Tel.: +49 (0)30/616 78 93-0, Fax: +49 (0)30/615 20 11 Kangaro Industries (Regd.) 4.1 A57 L‘Atelier de la Foret S.A.R.L. 6.1 B37 Market Movers Exports India Pvt. Ltd. 10.2 B11 Donegan Optical Co., Inc. 4.2 A67 Exacompta-Clairefontaine S.A. 3.0 F55 G.B.P. di Belometti s.r.l. 3.0 B20 Hanke Tissue Sp. z o.o. 6.0 B64 Inmark Exports Pvt. Ltd. 10.2 A69 KANIN INDIA LTD. 4.1 G27 LAUMER GmbH 3.0 C57 Mars Publication 10.1 E41E Donerland Co., Ltd. 10.1 F81D Express International Printing Company 4.1 F28 GCS Imports 6.2 E32 Hansa World of Office 3.0 C16 Innova Editions Ltd. 6.2 A78 Kantseliarskoye Delo Ltd. 4.1 H71C Lazzaro Art Beatrix Lazzaro 6.2 B28 Maruey Rubber Co., Ltd 10.2 E30 Dong-A Pencil Co.,Ltd. 10.0 A55 Gelcy Speciality Plastics 3.1 F90 HANSAWERKE Ernst Berning GmbH 3.0 D05 Innowell GbmH 3.1 D80 Kanzfile Ltd. 4.1 H71A Le Color Paper Products Ltd Sti. 4.1 C20 Mas Masa Ustu Ve Ofis Gerecleri 4.1 H37

Dong Kee Balune Co., Ltd. 10.1 E78 F GEM Leather Ltda. C.I. 10.1 A81C Happy Charm Ltd. 10.1 C10B Insung Tech Co., Ltd. 10.1 G04 Kao Rong Industrial Co., Ltd. 10.1 B20C Le Papier Inc. 10.2 C29 Maslino Trading Co. 10.1 C21A Dong Yang Korea Co. Ltd. 10.0 A04 Gemwell Ent. Co., Ltd. 10.1 A11B Happy Print B.V. 6.2 E70 Integral International GmbH 4.0 E50 Kapamax Co., Ltd. 10.1 G80C Le Summit Industrial Co., Ltd. 10.1 A11C Dipl.-Ing. R. Matai e.K. 4.0 C52 Dongguan B-Wonderful Holographic 10.2 A89D A.W. Faber-Castell Vertrieb GmbH 3.1 D61 General Plastric Industrial Co., Ltd. 4.0 F17 Harbin Xinglong Pencil Manufacture 10.2 F30A Intent V-Tech Ent. Co., Ltd. 10.1 E20C Kars & Co. BV 4.2 C58 Leaderart Industries (M) SDN. BHD 4.1 D70 Jakob Maul GmbH 3.0 B14 Nürnberger Str. 2 3.1 E63 Jakob-Maul-Str. 17 Dongguan City Jingli Can Co., Ltd. 10.2 E11A gera-folien gmbH 3.0 B31 Harder und Steenbeck GmbH & Co. KG 4.2 K43 Inter-Folia Sp. z.o.o. 4.1 D24 Karst Corp. 10.2 C28A The Leather Collection 10.1 C80C Dongguan Jinrui Electric Hardware 10.2 B65A D-90546 Stein 4.2 E61 Dieter Gerth GmbH 3.0 D31 Harrison Corporation 10.1 B21A Kartal Europa S.R.L. 3.1 C70 Leather Mine Co., Ltd. 10.2 D28 D-64732 Bad König Tel.: +49 (0)911/9965-0, Fax: +49 (0)911/9965-760 P.P.H.U. Intercom_Plus 4.0 C72 Tel.: +49 (0)6063/5020, Fax: +49 (0)6063/502250 Dongguan Suntech Electronics Co., Ltd. 10.2 C31 Gevaram Quality Envelopes Ltd 4.1 D26 Hartley & Marks Publishers Limited 6.1 C78 KARTOENFABRIEK BVBA 6.2 D71 Leatide Stationery Co. Ltd. 10.1 E61 Eberhard Faber Vertrieb GmbH 4.2 E61 Intercontinental Greetings Ltd. 6.2 D74 Max Europe BV 3.1 B65 Doricolor S.A. 10.1 A81B GfK GeoMarketing GmbH 4.0 C49 Hartung Edition GmbH & Co. KG 6.2 A50 Karton P+P spol. s.r.o. 3.0 F20 Ledertech GmbH 4.1 F15 Fabriano Boutique S.r.l. 6.1 A71 Interlink Enterprise Co., Ltd. 10.2 B28B Max Fortune Industrial Ltd. 10.1 C30C Werner Dorsch GmbH 3.0 E70 GHI Group, Inc. 10.1 C60 Havo B.V. 4.2 C64 Karunaratne & Sons (Pvt) Ltd. 10.1 B81F Lee & Sons Enterprise Sdn. Bhd. 10.1 A16 Cartiere Miliani Fabriano S.p.A 4.2 H31 Interlitho Licensing GmbH 6.2 D76 Max Sauer SAS 4.2 G32 Dowell (HK) Industrial Limited 10.1 D30G Ghiant Aerosols N.V. 4.2 K30 Willy Heckmann GmbH & Co. 3.0 D15 Katun (E.D.C.) B.V. 4.0 E65 Lee Tack Stationery Manufactory Ltd. 10.1 B41A Fachverein Holz aus nachhaltiger International Jielong Stationery Ind. 10.1 B40A Maxleaf Stationery Ltd. 10.2 A01 DPS 4.1 H71D Giantco Printing Company Limited 10.1 B31B G. Hefter Maschinenbau e.K., Kaung Jenn Co., Ltd. 10.2 C54 Leeho Co., Ltd. 10.1 C75 Waldwirtschaft e.V. 4.0 D24 International Technology Products UK 4.0 G51 Maxpero Products Ltd. 10.1 F20C Dragon Lasercraft Workshop 10.1 F40E Giftsland Enterprises Pvt. Ltd. 10.2 A66 GB: HEFTER Systemform 4.1 D29 KDR GmbH 6.1 D65 Leggicomodo Srl 4.1 E80 fairtrade media 6.2 C17 International Writing Instrument Corp. 10.1 D11C Maxtec (China) Limited 10.1 D40A Dresz International BV 3.1 A87 GIM S.A. 3.1 F71 Hegro Wolvega B.V. 4.1 H60 KEBA Sweden AB 3.0 E91 Legro B.V. 6.0 B51 Falcon International Bags LTD 10.0 D29 INTERTRADE OFFICE Sp. z.o.o. 3.1 B12 MBP Marketing and Business Products 4.0 C61 DSB Binding Corp. 10.1 E10A Ginhua PSN Industry Sdn Bhd 10.2 C61 Heindesign 4.2 J31 Keno Leatherwares Factory Limited 10.1 D31A LENIAR 4.1 A30 Fan Deco Enterprise GmbH 10.2 B15 IPM Toner - Kirec ve Tugla Kimya San 4.0 F03 Mcaide Enterprise Co., Ltd. 10.2 A27B D.T.C. Industries Public Co., Ltd. 10.0 C89 Giodi S.p.A. 3.1 F86 HELIT Innovative Büroprodukte GmbH 3.0 D50 Kent Clock Ind. Co., Ltd. 10.1 C21B Leonardo Communication srl 6.1 C63 Fancy Gift Kft. 6.2 D79 I.R. Italiana Riprografia S.r.L. 4.0 A12 ME AND MY GmbH 4.1 E41 DTM 4.2 F17A GIORGIO FEDON 1919 6.1 D25 Team Hell & Schulte GmbH & Co. KG 4.0 C51 Keskin Color Kartpostalcilik A.S 4.1 B50 Leong Soon Stationery MFR Pte Ltd 4.1 G01 Fantas-Tak (Retail) Ltd. 4.1 B26 Iseo Chemdis Pvt. Ltd. 10.1 C80D MEDEURAS GmbH 3.1 F91 Foshan City Shunde District Leliu Dulumen Giraudi International 6.2 D45 Henzo International B.V. 6.2 D87 Ketonic AB 4.1 E79 Vereinigte Pinselfabriken Leonhardy 4.2 C31 Fantasia Ltd. 3.1 B45 International Stationery Press Association 4.1 FOY60 Medifill 4.0 E56 Silicon Magnesium Alloy Manufact. 10.2 C70C GLOBAL 3.1 B02 HERCHENHAHN & ZYLLA oHG 3.0 D71 Keywest Holding Inc. 6.0 A61 LETRASET Ltd. 4.2 B50D Fapi Garrotxa S.L. 4.1 E20 ISYbe 3.1 B85 Megilo Co., Ltd. 10.2 A27D DURABLE Hunke & Jochheim 3.0 D80 Global Gift 4.2 A54 Heri Geräte-Produktions-GmbH 3.0 A80 Keywood International Co. 10.1 D73 Letts Filofax Group Ltd. 6.1 D10 FARA S.N.C. 3.1 F17 Italian Files s.r.l. 4.1 C57 Mehra Holdings 10.2 B60 Westfalenstr. 77-79 The Egyptian European Co. - Global 3.1 B02A HERITAGE PAPER 10.2 C59 Ki-Sign 4.2 A19 Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co. 6.1 B60 D-58636 Iserlohn Farbenspiel GmbH 4.2 C55 Italplastic Industriale S.p.A. 4.2 K18 Karl Meisenbach KG 3.1 E95 Glorex GmbH 4.2 H51 A. Herlikofer e.K. Inh. Gabriele Edelman 4.2 K37A Kims Enterprise Co., Ltd. 10.1 E81D Licensed Products Ltd. 10.2 A80 Tel.: +49 (0)2371/662-0, Fax: +49 (0)2371/662-221 Farrel & Gold Ltd. 10.1 C31F item international Handel GmbH 4.0 D10 Merge Master (M) Sdn Bhd 10.1 C01 HERMA GmbH 3.0 C61 King Brush Co. Ltd. 10.2 B67 Life Group Stationery Co., Ltd. 10.1 C20B DYER PAPIERE 6.1 C60 Fastline Production Distribution Ltd. 4.2 B10 Büttenpapierfabrik Gmund 4.1 F10 Ivecom Technologies Co., Ltd. 4.0 A55 Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V 10.0 D15 Mangfallstrasse 5 Fabrikstr. 16 Yuyao Kinglong Pen Manufacturing 10.2 E60F Linc Pen and Plastics Ltd. 10.2 E10 Dynamic Casette Int. ltd. 4.0 D50 Fattori Safest Srl 4.1 G14 D-70794 Filderstadt Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V 10.2 G80 D-83703 Gmund a. Tegernsee Kington Company 4.0 C53 Lindauer Füllfederhalter Kugelschreiber Fausto GmbH & Co. KG 6.0 A38B Tel.: +49 (0)8022/75000, Fax: +49 (0)8022/750099 Tel.: +49 (0)711/77020, Fax: +49 (0)711/7702390 MeterMorphosen GmbH 6.1 D50A J Kinguart International Co. 10.1 F15C Lesehilfen Ludwig Lipp GmbH 6.1 C24 Favini S.r.l. 4.1 B53 Go Stationery Ltd 3.1 A81 Hertlein-GmbH Pinselmanufaktur 4.2 A11 METREX P.H.U. 6.0 A56 E Kingways Stationery Co., Ltd. 10.1 B20B LINEA 94 Srl 6.0 C25 Fayteks Tekstil Turizm Otom San. ve Dis. 4.1 C25 Dr. Gold & Co. KG 6.1 D31 HHP Home Health Products GmbH 4.1 C31 J - Land 10.1 D90 Metro Plastic Industry Pte Ltd. 3.0 F19 KINTA PRESS & PACKAGING SDH BHD 10.2 D68 Lineplus Corporation 10.0 C70 E-Century Technical & Industrial Co. 10.2 B28F Yiwu Fengchi Paper Articles Co., Ltd. 10.2 A89A Weihai Gold Horse Pen Industry Co. 10.2 E21B Hi & Bestech company 4.0 H21 J & O Company 6.0 A59 Metzger & Mendle GmbH 3.0 E14 Kitfix Swallow Group Ltd. 4.2 J15 Linex A/S 3.0 F30 e + m Holzprodukte GmbH 6.1 B44 Fenghua Xinyuan Crafts Co., Ltd. 10.2 F71E Hi-Shine Inks Pvt. Ltd. 10.0 C19 Jack and Rich Technology Ltd. 4.0 J13 Meyercordt GmbH 4.2 J13 Kleinmann GmbH 4.0 C40 Link Intertrade Marketing 4.2 K60 Eagle Press Group 10.2 A81 Feniks Sp. z o.o. 6.0 B68 Hi-Tech Writing Instruments 10.2 A61 Jadi Imaging Technologies SDN BHD. 4.0 B77 MGK Corporation 10.1 F80D Dongguan K.L.T. & Casine Electronic 10.2 F41G Link Upon Advanced Material Corp. 3.1 A07 East West Shuttle B.V. 3.0 F41 Hibrite Enterprises Ltd. 10.2 C20 Jalema B.V. 3.0 D92 MHS Graphics GmbH + Co. KG 3.0 F18 K. M. Stationery Industry Co., Ltd. 10.2 E30 Georg Linz GmbH, Fabrik mod. Schreibgeräte 3.1 E87 Eastern Treasures Europe Ltd. 4.2 A49 High-Mark International Co., Ltd. 10.2 B28G Jan Cine Co., Ltd. 10.1 F21D Micart SRL 6.2 C37 Lion Pencil Co., Ltd. 10.1 B11A EBA Krug & Priester GmbH & Co. KG 3.0 C50A High Touch Co., Ltd. 10.1 E21C Janel S.A. de C.V. Division MEMO-TIP 4.1 B51 KMP Bürotechnik s.r.o. 4.0 E11 LITTLE PAPER GmbH 6.1 D51 Michael Harding Art Materials LLP 4.2 B38 EBT-SYSMAC (Asia) Pte., Ltd. 4.1 B78 Hindustan Pvt. Ltd. 10.0 A31 Jang Oh Machinery Co., Ltd. 10.1 D61 KMP Crusader Manufacturing Ltd. 4.0 E11 LIVE d.o.o. 3.1 A93 Kunstverlag Michel & Co. 6.2 C36 Ecasper Electronic HK Co., Ltd. 4.0 G15 Hip Sing Packaging Products Fty., Ltd. 10.1 E41G Jansen-Display Deutschland GmbH 3.0 C55 KMP PrintTechnik Kft. 4.0 E11 essential writing supplies Lizzy Card Ltd. 3.1 F81 Michel-Verlag GmbH 6.2 A30 ECM Office Supplies AB 10.0 C91 Histar Pencil Co., Ltd. 10.0 D25 L. Jansen GmbH, Buntpapierfabrik 4.2 C26 KMP PrintTechnik s.r.l. 4.0 E11 Goldbuch Georg Brückner GmbH 6.2 D20 LM Innovations 3.0 F38 Micro Corporation 10.1 F81G Eco Service Sp. z o.o. 4.0 F64 HIT OFFICE s. r. o. 4.1 H49 Janssen & Janssen International BV. 3.0 E11B KMP PrintTechnik Polska Sp. z.o.o. 4.0 E11 Hallstadter Str. 50 6.2 D25 L.M. Kartenvertrieb & Verlags GmbH 6.2 E21 Microjet Technology Co., Ltd. 4.0 H58 Ecobra Schreib- u. Zeichengeräte 3.0 D19 Feuerstein GmbH 3.1 B70 D-96052 Bamberg HobbyFun GmbH & Co. KG 4.2 B11 Jaron Plastic Stationery (Shenzhen) 10.2 D85C KMP PrintTechnik AG 4.0 E11 Microthin 6.2 E73 Pfarrer-Findl-Str. 40 Loer & Schäfer GmbH 3.0 B15 Ecofriendly Papers 10.0 C51 Langemarckstraße 9/2 Tel.: +49 (0)951/967880, Fax: +49 (0)951/9678830 HOBBYRING Creativ + Freizeit GmbH 4.2 H57 Jasdi Magnet Co., Ltd. 10.1 E21A D-84307 Eggenfelden Logan Graphic Products, Inc. 4.2 H39B Midas Enterprises (Far East) Ltd. 10.1 E40F Ecolider S.l. 4.0 D51 D-77933 Lahr , Inc. 4.2 C59 Michael Hörauf Maschinenfabrik 3.0 E11B Jay Industries 10.2 A12 Tel.: +49 (0)7821/92229-0, Fax: +49 (0)7821/92229-99 Tel.: +49 (0)8721/773-0, Fax: +49 (0)8721/773-33 Logo Supply GmbH 3.0 F32 Midas Printing (HK) Limted 10.1 F40A Ecological Fibers, Inc. 4.1 F80 Golden Hawk Craftwork Co., Ltd. 10.2 C70D BHZ Hoffmann Tomasz Hoffmann 6.0 A58 JBF - Maschinen GmbH 4.1 G20 Feurer & Sohn GmbH 4.2 H70 KMP PrintTechnik SRL 4.0 E11 London Portfolio Inc. 6.0 C68 Millennium Marking Company 3.0 A16 ECOM Ltd. 4.1 G77 Golden Horse Offset Printing Factory 10.1 D30B Hoi Tak Plastic Stationery Fty., Ltd. 10.1 B31C Jean Dah Enterprises Co. 3.1 A62 FiberMark 4.1 F71 KMP PrintTechnik d.o.o. 4.0 E11 Long-Chung (H.K.) Co., Ltd. 10.1 B11C Millex A/S 3.0 A57 Goldpress s.r.o. 6.2 D62 Home Thoughts (Thailand) Co., Ltd. 6.1 C46 JERO Productions primabat® GmbH 4.0 G55 edding International GmbH 3.0 C40 FiberMark Red Bridge Int. 4.1 F71 KMP PrintTechnik PTY Ltd. 4.0 E11 Long King Printing Co., Ltd. 10.1 C21D MI.ME.CA s.r.l. 3.0 E11C Bookkoppel 7 Gollnow Paper Creations 6.2 B24 Homeland Industrial Co., Ltd. 10.1 C11F JET Papier GmbH 6.0 B48 file art 6.2 C08 KNORRPRANDELL GMBH 4.2 G51 Lotus Paper Crafts P. Ltd. 10.2 B34 Ming Jilee Enterprise Co., Ltd. 10.1 F01 D-22926 Ahrensburg EDITION GOLLONG GmbH 6.2 C21 Hon Shih Stationery Enterprise Co., Ltd. 10.1 D20F Jet Print Technology Corp. 10.1 F10C Tel.: +49 (0)4102/808-0, Fax: +49 (0)4102/808-169 File Sp. z o.o. 3.0 F16 Gerd Koch Konzept + Handels GmbH 6.2 C20 LOUMAKAT 3.1 B69 Minka Writing Instrument Ltd. 10.2 A70 Goodjob Co. Ltd 10.1 A81H Hong Kong Magnetic Products Ltd. 10.1 F40F JET RISE TECHNOLOGY LIMITED 4.0 J53 EDICROMO S.A. 6.2 B35 Filippi Pelletterie S.r.l. 4.1 F55 Kodim Int‘l Corp. 10.1 E68 LUCH Chemical Plant 4.2 J19 MINTRA Ltd. Liability 3.1 F29 Goyal Crafts 10.1 C80A Hong Kong Trade Development Council 10.2 A75 Jet Tec GmbH 4.0 D50 EDINOVA SRL 4.1 FOY40 KOH-I-NOOR Hardtmuth a.s. 3.1 D81 Lucky Star Card & Gift Co., Ltd. 10.2 B28C Mipo Technology Limited 4.0 G41 FILOFAX GmbH 6.1 D10 GP Ltd. 10.1 C21C Hong Kong Trade Development Council 10.1 D30E Jeyson Industrial Limited 10.1 D40E edition bo OHG 6.1 D63 Am Kronberger Hang 3 Ningbo Yinzhou Koko 10.2 E60G LUKAS-Künstlerfarben-u. Maltuchfabr. 4.2 G26 Miquelrius 1839, S.A. 6.1 A70 G.R. Cartotecnica s.r.l. 6.2 B55 Hong Rui Enterprise Co., Ltd. 10.1 C11B Ningbo JFGreen Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 E11F Edition Michael Fischer GmbH 4.2 B48 D-65824 Schwalbach Kolo International LLC 6.1 B25 Lumina S.r.l. 4.2 A71 Mirage Int´l Industries Inc. 10.1 C20D Tel.: +49 (0)6196/8892-0, Fax: +49 (0)6196/8892-22 Grätz Verlag e. K. 6.2 B12 Hongsheng Travel Culture Products 10.2 F21C Shanghai JHT Editor S.A. International Division 6.2 A40 Kool-Toolz Art Materials Pvt. Ltd. 10.1 C85 Luso Iberia S.A. 10.2 C64 Mireco Co., Ltd. 10.1 E81G Filtrona Fibertec GmbH 3.1 F85 Graffiti S.A. 3.1 F49 Hongwei Travel Goods Co., Ltd. 10.2 F21B Creative Design & Development 10.2 F31C Educational Art & Craft Supplies 4.2 F71 Koplow Games Inc. 3.1 A45 Lutkie B.V. 4.1 A26 Mitchell (ProCraft BV) 4.2 K45 Finelinecard GmbH 6.2 A11A Graffiting 4.1 H70 Shenzhen Hongyue Paper Products 10.2 E61D Jiangsu Easthigh Materials Industry Group 10.2 F10D EEWIN International Ltd. 10.1 D11D Ludwig Kopp GmbH 6.1 C64 International (P) Ltd. 3.1 G66 Mito Color Imaging Co., Ltd. 4.0 E54 Finmark Decoupage 4.2 A16 Grafik Werkstatt Bielefeld GbR 6.2 C02 Hono Industries Co., Ltd. 10.1 D21C Jiangyin Merry International Trade 10.2 D41D EFCO Produkte GmbH 4.2 F63 Korea Manito Corp. 10.2 C30 LVL 4.0 F54 mode...information GmbH 4.1 FOY99 Finmark Decoupage 6.2 C52 Grafipress BV 4.2 K63 HONSELL art products GmbH 4.2 C01A Jiangyin Union Laminating Co., Ltd. 10.2 F70A EGYRING (S.A.E.) 4.1 G26 Korea Plastic 10.1 D77 A. Lycogiannis & Co ´LYC-SAC´ 3.1 G60 Modico & Stamppoint Co. 3.0 F90 Fioccardi Materials 6.1 B45 Grafix 4.2 A36 Hoomark Gift-Wrap Partners B.V. 6.0 B20 Jiaxing ODI Import & Export Co., Ltd. 10.1 C11A EISEN GmbH 3.1 E89 Korea White Ind. 10.1 G80F Modrec International GmbH 4.1 E38 First Peripheral Manufakturing Ltd. 4.0 D75 Grako 10.1 G66 Albert Horn Söhne GmbH & Co. KG 6.2 D02 Jiaxing Tianma Printer Consumables 4.0 B78 LYRA Bleistift-Fabrik GmbH & Co. KG 3.1 D88 El Manar for Manufacturing 10.1 C80G Kores C.E. GmbH 3.0 D91 Willstätterstr. 54-56 Birgit Möbius 4.2 A30 Fisher Pen Co. (Europe) Ltd 3.1 C81 Grand River Enterprise Ltd. 10.1 C40C HOSHI a.s. 4.0 B51 Jinan Bee Writing Instrument Co., Ltd. 10.2 E60D El Nagy Factory for Stationery Products 3.1 B02 Korona Lochovice spol. s r.o. 4.1 A74 D-90449 Nürnberg Möbius & Ruppert KG 3.1 D28 Flambeau Europlast Ltd. 4.2 H39A Granit Sp Z.o.o. 4.1 D91 Hotex - Hollmann Textil GmbH 4.2 H11 Jinan Hangtung Writing Instruments 10.1 E11 Tel.: +49 (0)911/6805-0, Fax: +49 (0)911/6805-200 ELCO-PINSEL GmbH 3.1 B87 Korsch Verlag GmbH & Co. KG 4.1 C10 Molin Articulos de Escritura, S.L. 3.1 A68 Flasbeck KG 6.1 C21 Graphic Image, Inc. 6.1 C45 Hotsun Imaging Products Co., Ltd. 4.0 J74 JiNan MingQuan Writing Industrument 10.2 D10 ELCOMAN Srl 3.0 A38 Kowa Spinning Co., Ltd. 6.2 B14 Mondi Uncoated Fine Paper 4.0 D21 Floortex Europe Ltd. 3.0 C92 Graphic Systems (Pvt) Limited 10.1 B80B Hsiang Fu Chia Enterprise Co., Ltd. 10.1 F20A Jinda Company Limited 10.1 F41C ElectronicSales GmbH 3.0 F80 KP Factory 4.1 H16 M Mondial Lus SpA 3.1 A49 Florio Carta S.p.A. 6.0 B50 Graphitec Pvt Ltd 10.1 C80H Jineshwar Writing Instruments Ltd. 10.0 C10C Elfotec Technology Ltd. 4.0 E70 Kraf Dosyalama Sistemleri Kirtasiye 4.1 A16 Montag, Hampl & Partner GbR 4.2 F56 F.M. Brush Co., Inc. 4.2 K71 Gratia Corporation 10.1 F81F Jinhua GuangHua Printing Garment 10.2 E60A Shanghai M&G Stationery Inc 10.0 B70 Elite BM Limited 10.2 B88D Erich Krause Finland Oy (Latvian Branch) 3.1 G29 Montex Pen Industries 10.0 C10B FO.ME. S.R.L. 4.2 J61 Gravurecollection 6.1 D50B Jinhua Hongtai Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 E28 Elite Stationery (M) Sdn. Bhd. 10.2 B31 C.KREUL GmbH & Co. KG 4.2 E51 M-real Zanders GmbH 4.1 C11 Montichelvo Industrial S.A. 3.1 F60 FÖKEFE NON GOVERNMENTAL ORG. 4.1 H01 R.J. Gray Ltd. 4.1 B79 Jinyi Paper Products & Printing Co. 10.1 E11 An der Gohrsmühle Elka Studio 6.0 C64 Carl-Kreul-Strasse 2 Monza Impex (Pvt) Ltd 10.1 B91 Foldermate Ent. Co., Ltd. 10.1 A11D Qingdao Great Wall Industrial Co., Ltd. 10.2 G60C JIRI MODELS a.s. 3.1 F43 D-91352 Hallerndorf D-51465 Bergisch Gladbach Elkos Pens Limited 10.2 A71 Tel.: +49 (0)2202/15-0, Fax: +49 (0)2202/15-2806 Moog & Langenscheidt GmbH 3.0 A60 FolderSys GmbH 3.0 D37 green & associates (HK) LTD 10.0 C59 J.J. Gifts and Toys Co., Ltd. 10.1 E86 Tel.: +49 (0)9545/925- 0, Fax: +49 (0)9545/925-511 Elliot GmbH 6.2 A81 MAB - Artigos de Papelaria Lda 4.1 A79 Mopak Kagit Karton Sanayi ve Ticaret 4.0 B20 Fong Teng Technology Co., Ltd. 10.1 B21B Green Emma 4.1 B30 JJC Industries LLC 4.2 K41 KS Import 4.2 A45 Emba, Spol. s.r.o. 3.0 F28 M.A.B.E.F. SRL 4.2 C52 Morexpor - Manuel Oliveira Ramos 4.1 B76A FOPI SIA 4.1 G71 Greentrees International Ltd. 4.0 F11 Joinfair Enterprises (Int‘l) Co. 10.1 F30D KSTATIONERY Design e Producao Grafica 3.1 C88 EMBALL‘ ISO Group 4.2 K52 HSM GmbH + Co. KG 3.0 D85 Macma Werbeartikel oHG 3.1 E02 Morn Sun Development Co., Ltd. 10.1 E20D FORMAT WERK GmbH 3.0 C71 Grey Systems GmbH 4.0 E52 Austrasse 1 Jong Ie Nara Co., LTD 10.2 B68 Kugler-Womako GmbH 3.0 F86 Embatex AG 4.0 G25 Madhawee Printers (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Morning Flora Ltd., Part. 10.2 E30 Foshan Gaoming Mine Cork Industry 10.2 E81C Groh art + fashion Handelsges. mbH 4.2 B12 D-88699 Frickingen Jordan Chalk Manufacturing Company 10.1 C87 KUM GmbH & Co. KG 3.1 C11 ENO Card and Stationery Co., Ltd. 10.0 C35 Tel.: +49 (0)7553/8220, Fax: +49 (0)7553/822160 Madison Commercial Ltd. 4.1 B17 Morocolor Italia S.p.A. 3.1 D42 Foshan Hefeng Printing Co., Ltd. 10.2 F60B Grupo Portucel Soporcel 4.0 C10 Josman S.L. 3.1 B40 Kunst & Kreativ Franchise GmbH 4.2 G54 Enveloprint b.v. 4.1 B20 Jinhua City Huan Yu Plastic Goods 10.0 B40 Guangzhou Magi-wap Culture Articles 10.0 D49 Morris Pen Corporation 10.0 A81 FOTO4U 6.2 E72 Gruppo Europeo Doc s.c.a.r.l. 4.2 A64 Joumma Bags S.L. 3.1 D18 KUNST & PAPIER A. Tschernoch 4.2 J57 Eraysan Ltd. 4.1 G11 Huang Biao Stationery Co., Ltd. 10.0 B54 Magruba Flexible Magnets Co., Ltd. 10.2 B28A Mosaikstein GmbH 4.2 J30 Fountain, Nippecraft Ltd. 4.1 E50A Gryphon Sp. z o.o. 4.1 D80 JOVI S.A. 4.2 E71 Kunst und Bild GmbH 6.2 B70A Hobbygross Erler GmbH 4.2 F63 HÜDIG + ROCHOLZ GmbH & Co. KG 6.0 A13 Eugen Maier Papierwarenfabrik GmbH 6.0 C51 Motiram Harkrishinlal Products MAXY 10.2 B90 FRALEX Srl 3.0 F45 Guangdong Eastcross Stationery 10.2 F81C Joy! Crafts Deutschland 4.2 A18 Walter Kunze GmbH 4.2 A22 Gustav Ernstmeier GmbH & Co. KG 4.1 D18 HÜTTER GmbH 3.0 D71 Maier ShopDesign GmbH & Co. KG 3.1 F70 Moush Designing & Manufacturing 10.1 F20F frechverlag GmbH 4.2 F01 Guangdong Shenglu-pacific Stationery 10.2 D41B Joy Edition H. Harfensteller 6.2 C51 Kuo Kau Paper Products Co., Ltd. 10.2 C28B Escoda Sabates S.A. 4.2 J41 Huizhou William Electronic Equipment 10.2 G70D Maildor 3.0 F50 Mova Industrial S.A.C. 10.1 A81G Free-Free Industrial Corp. 10.2 D55 Guangzhou Comet Chemical Co., Ltd. 4.0 J21 JPC CREATIONS 3.0 B90 Stefan Kupietz GmbH, Chemische Fabrik 3.0 F15 Esha Corporation 4.0 B25 Hunan Common Future Arts and Crafts 10.2 E28 Mainwall Paper Products Factory Ltd. 10.1 D30A MR Products Corp. 10.1 A20B Fridolin GmbH 6.2 C48 Guangzhou Comet Electronics Co., Ltd. 10.2 D41C Ju Feng Metal Plastic Co. 10.1 C31A Kuresa S.A. 10.1 B80C Eskol Arenart, SL. 4.2 B56 HWB Kunststoffwerke AG 3.0 C28 Maison Yamama d‘Edition et de Diffusion 10.1 B80A MSE Europe BV 4.0 D55 Friedrich Lederwaren GmbH 3.1 D12 Guangzhou Daying Printing & Paper Prod. 10.1 G40D Jüscha GmbH 4.1 F11 Co., Ltd. 4.2 K69 Esprit paper+friends / Hyberpack Productions Limited 10.1 C40H Majestic-M & A International Co., Ltd. 10.1 A90 MSO Mechanische Seilerwaren-Fabrik Frontline Papers (P) Ltd. 10.2 B61 Guangzhou Fusica Digital Co., Ltd. 4.0 H80 Jung Corporation 10.1 B61 Kutsuwa Co., Ltd. 3.1 E91 Oldenburg GmbH & Co. KG 3.0 F37 Young Generation Retail GmbH 3.1 D89 St-Majewski Spólka Akcyjna Sp.k. 4.1 E65 Guangdong Fuchang Stationery 10.2 F60A Guangzhou Hysoon Electronic Co., Ltd. 10.2 F60D Jung Verpackungen GmbH Jung-Design 6.0 C47 Kwong Wing Calendar Printing Ltd. 10.1 B41C MTK Papier GmbH 6.0 A48 Essem International Co., Ltd. 3.1 A28 Mammut Spiel & Geschenk 4.2 H68 FuchsPack 4.0 F71 Guangzhou Sanhua Plastic Co., Ltd. 10.1 G40E Juya Crafts Co., Ltd. 10.2 E28 MTM-Gifts.com BVBA 6.2 C39 ETILUX S.A. 4.1 E49 I Man Sang Envelope Manufacturing 10.1 C41B Fuda Stationery Industries Co., Ltd. 10.1 B30D Wenzhou Guohua Pen Ind. Co., Ltd. 10.1 D72 Muda Paper Converting SDN BHD. 10.1 C68 ETIRA 4.0 D81 Iberlaser Lda 4.0 E61 L Mandarin Company 10.1 E30F Fuzhou Fuhui Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 G20D Guoxin Hongda Holding Co., Ltd. 10.2 E11D Mudrika Labels Pvt., Ltd. 10.2 B38 ETISERVICE SRL 3.0 D16 G.U.T. Edizioni S.p.A. 3.0 E15 ICO ZRt. 3.1 C48 K L&C Group Corp 10.2 D11 Mang Kao Enterprise Co., Ltd. 10.1 D10D Eulenspiegel Profi-Schminkfarben 4.2 C63 Fuji Electric Europe GmbH 4.0 B92 Multi Union Trading Company Limited 4.0 D70 IDEAL KRUG & PRIESTER GmbH 3.0 C50B K-Lami Co., Ltd. 10.1 E81C LA Fourmi s.a. 4.2 K54 Manifattura del Seveso S.p.A. 4.1 D79 Kurt Eulzer Druck GmbH & Co. KG 6.2 B53 Fujian Kayfung Electronic Co., Ltd. 10.2 F21D Multi-Up Enterprise Co. Ltd. 10.1 F21E Ideas Afresh Inc. 10.2 A28 K-Stone International Ltd. 10.2 G20B Laco Office Products Finke GmbH 3.0 A36 Mank GmbH 6.0 C61 Kurt Eulzer Druck GmbH & Co. KG 6.2 B54 Fulanitos SA de CV 6.2 D49 H Multichem Ltd. 3.1 A58 Ijen Enterprises Ltd. 6.0 A41 Quanzhou Kadinu Travel Products 10.1 F30E Lässig GmbH 3.1 A94A Mansiley Stationery Limited 10.2 D41A Eureka Enterprise Limited 10.1 C40A Full Dawn Enterprise Ltd. 10.1 A18 Multiform Ernst Stadelmann Gesellsch. 3.0 F50 h&m gutberlet gmbh 3.1 F89 iLoveToCreate, a Duncan Enterprises Co. 4.2 A65 Kagzi Hand Made Paper Industries 10.2 D30 LAMA Plus s.r.o. 4.0 A14 Manualidades Urrea S.L. 4.2 A35 Euro Sales BV 3.1 A29 Fun Kingdom Industries Co., Ltd. 10.1 B20C MUNGYO CORPORATION 10.1 D01 Gutrath Verlag GmbH Postkarten 6.2 B26 Im Bilde 6.1 D50E Kai Lam Industrial Co., Ltd. 10.1 C40D Lami-Ace Corporation 10.1 F80A Manuscript Pen Co., Ltd. 4.2 C38 Euro-Trade PHZ Golinscy - Spolka Jawna 3.1 C23 Funky Land Int´l Ltd. 10.1 A21D Mungyo Kyojai Co. 10.1 F80D H&H Deutschland*Österreich*Schweiz 6.2 B77 Imagicom S.r.l. 4.2 B61 Zhejiang Kaida Stationery Co. Ltd. 10.0 C21 Lamichina Co., Ltd. 10.2 E21F Mapac Group Ltd. 4.2 K47 Eurodisplay NV 6.0 A23 Funorama Verlag Mario Beneke e. Kfm. 6.2 D92 Haag-Therm Petra´s Bastel-News 4.2 B27 IMEX Eu Trading S.r.l. 4.0 F41 KAIFAT (Ningbo) Electric Manufacture 10.2 E41D C. Josef Lamy GmbH 3.1 D49 SAS 3.0 D50 Eurograf d.o.o. 6.2 C61 Future Horizon Printing & Paper Products 10.2 D10 Hab & Gut GmbH 6.1 C37 I.M.L. Industria Meccanica Lombarda Srl 3.0 E37 Ningbo Kaikai Stationery Co., Ltd. 10.2 D21 Lange PSV GmbH 3.0 C15 Maping Co. 3.0 C91 N Euromic A/S 3.1 F09 Fuzhou Hunter Product Imp. & Exp. Co. 10.1 F65B HABICO Künstlerpinselfabrik Bieringer 4.2 J59 IN VITRO 10.1 B80F Kaiyue (HongKong) Industrial 10.1 G60 Uitgeverij Lannoo N.V. 3.1 E11 Marabu GmbH & Co. KG 4.2 E30 European Art Waves 6.2 E73 Fuzhou Returnstar Technology Co., Ltd. 10.2 F81E NAGA A/S 4.1 D21 HAE MIN 10.1 F09 Ina Living Ltd. 10.1 D30F Kaleidoscope Nederland B.V. 6.0 D01 Nanchang Lanpo Pen & Painting Material 10.2 B17 Marco Dachs S.A. 3.1 E81 The European Label Company B.V. 6.2 A75 Ernst Nagel GmbH 4.1 C51 Hahnemühle FineArt GmbH 4.2 E10 I.N.C.A. Snc di Sormani Silvio & C. 3.1 G70 Lanzfeld BV 6.2 E69 Margono Dian Graha, PT 10.1 C64 Ever Bright Industrial Products Co. 10.2 E21C G Hai Chuan Printers & Paper Products 10.2 C45 Indeutsch Industries Private Ltd. 4.2 K34 Ever Jun Eagle Int‘l Co., Ltd. 10.1 A11A Indian Toners & Developers Ltd. 4.0 F23 G & P Crear Labels 2020, S.L. 6.0 A63 Hakan Canta San. Ve Tic. A.S. 3.1 B44 Ever Peak International Ltd. 4.0 J17 Indian Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 A41 Gabol, S.L. 3.1 C80 Hama GmbH & Co KG 3.0 D14 Evergreen Decoration Manufacturer 10.1 D41B Indus Pencil Ind. (Pvt) Ltd. 10.1 G30 Gala srl 3.1 G11 Hamabe Corporation 3.1 B83 Everwin Investment Trading Limited 10.1 E40B INDUSTRIA CARTARIA COMENSE. 6.0 B39 GAMMA JSC 4.2 A56 Hamilton Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 B64 Everybright Ruber Mfg Ltd. 4.0 J15 INETA, S.A. 4.1 E15 Ganglong Stationery Co., Ltd. 10.2 C69C HAN-Bürogeräte, Phantasie fürs Büro 3.0 D30 Infinity Green Co., Ltd. 10.2 B30 Garba S.r.L. 3.0 A31 PG Handmade Paper Industries 10.2 B66 INI Co., Ltd. 10.1 A78 Garba S.r.L. 6.2 E83 Handmade World 10.2 C67 Ink Lab (HK) Co., Ltd. 4.0 H50 Garden Home Crystal Palace Pte Ltd. 10.2 E90 HANDPAS - Nepalokta cooperative Ltd. 6.1 C71 30 Paperworld Ink Tec GmbH 4.0 F60 Garnett Papers (UK) Ltd. 4.1 A76 Klaus Hanfstingl Verlag GmbH 6.2 B16 Ink Technology Corp. 4.0 H63 anzeige_rz_104x297_e.qxd 08.12.2008 15:42 Uhr Seite 1

Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand

Nan Mee Industry Co., Ltd. 10.0 C20 Officeandpaper - Göller Verlag GmbH 4.1 FOY50 PLASTOREG Smidt GmbH 3.0 D20 Renkalik SPA 4.2 J45 Scor-Pal Products Ltd 4.2 K36 Skywell Digital Technology Inc. 4.0 H81 NAND ipl 4.0 J31 Officemate Europe B.V. 3.0 B57 Playbox AB 4.2 K40 Chr. Renz GmbH 3.0 C20 Scot Sp. z o.o. 4.0 B02 Slater Harrison & Co. Ltd 4.2 B50C Nanjing A&D Art Decoration Supplies 4.2 K11 Officina Libris 6.1 C41 Ploma Enterprise Co., Ltd. 10.1 E21E Replogle Globes, Inc. 4.1 D77 Scotton S.p.A. 6.0 A38A Smartbox Pro GmbH 3.0 C31 Nanjing Yingrun Technology Co., Ltd 4.1 H19 Ofform Schewe & Breuer 3.0 B74 PNP Magazin (Groupe MBC) 4.1 FOY36 Reprint Art Stamps AB 4.2 J20 Scrikss Kalem Kirtasiye ve Ofis Mlz. 3.1 F11 Smoothline Writing Instruments 10.0 D11 Nantong Buyer Stationery & Sporting Goods 10.1 A08 Ohhira Co., Ltd. 3.1 A23 P.N.P. Plast srl 6.0 C50 Retech Technology International Ltd. 4.0 F21 SDA Ltd. 10.1 C41A SMS Bags & Stationery 3.1 F64 Nara Factory Co., Ltd. 10.2 E30 Co., Ltd. 3.1 D24 Podder Son´s Ex.L. Pvt. Ltd. 10.2 A73 R.G.M. di Rosa Gastaldo Edoardo 4.2 C51 SDI Corporation 10.1 C21E SOFIPLAST 10.1 C80F Natalizia s.a.s di Luca Natalizia & Co. 6.1 C31 OLFA CORPORATION 4.2 B19 Zaklad Poligraficzny ‚Pol-Mak‘ Ri.Plast S.R.L. dei F.lli Rioli 4.1 C55 Sdip Digital Technology Co.,Ltd. 10.1 F61 Soft Wave Printing & Packaging 10.2 C68 National Pen & Plastic Ind. 10.2 A31 Olympia Business Systems Vertriebs 3.0 B40 Sp. j. P. Makowiak, D. Makowiak 6.0 C30 Riancy Artcrafts Gifts FTY 10.2 F31E SEA S.r.l 4.0 G53 Solargil S.A. 4.2 B18 Protection against brand NDC Ltd. 4.0 J25 Olympia Khoi Duy Co., Ltd. 10.2 D58 Poly Sheet Plastic Co., Ltd. 10.1 F21G Rich Art Print & Pack Sdn Bhd 10.2 D64 Seaman Paper Co. of Massachusetts 6.0 A69 Som Kimya San.Ve Tic. A.S. 4.1 C60 NEALE DATADAY Limited Exhibiting as Omnimetric Technologies Sdn Bhd 4.0 H42 Polyfit Industrial Limited 10.1 F40G Rich Trend Enterprise Hong Kong 10.1 G40C Second Nature Ltd. 6.2 C78A Something New Stationery & Gift Co. 10.1 B10B LEATHERSMITH OF LONDON 6.1 C47 Online Schreibgeräte GmbH 3.1 D48 Polyform Products Company 4.2 C32 Richard Trading Company 10.2 A63 Karl Seeger Lederwarenmanufaktur 6.1 B50 Ningbo Songhe Stationery Co., Ltd. 10.0 D59 and product piracy Kurt Nemetz GmbH 4.2 F64 Open Data S.R.L. 3.0 D16 Polyking Ind. Co., Ltd. 10.1 A21B Rico Design GmbH & Co. KG 4.2 E50 Reißzeugfabrik Seelig GmbH & Co. KG 3.1 A96 Soni Polymers Pvt. Ltd. 10.0 B28 Nemlaxmi Books (India) Pvt Ltd 10.2 C89 Optex GmbH 3.0 E40 Polytech & Net GmbH 4.0 G40 Ricon International Trading Co., Ltd. 10.0 A21 Seetal Elco AG 3.0 B71 Sonny Industrial Company Ltd. 10.1 F20D Nepali Paper Products Pvt. Ltd. 10.2 D38 Opus Sp. zo.o. 3.0 F70 PONY PEDRO 6.1 C27A Cartotecnica Ridolfi S.N.C. 3.0 A18 Seethong 555 Co., Ltd. 10.2 E30 SOTEFI 10.1 B80C Nestler GmbH Feinkartonagen 3.1 B28 Orange Papers B.V. 6.2 B90 Poonsinsiri Co., Ltd. 10.1 C80B Riedl Art Design GmbH 6.0 A51 Shanghai Seeul Foreign Trade Co., Ltd. 10.2 E28 SPC Co., Ltd. 10.1 F80B New Box Co., Ltd. 10.1 F21B Orient Chemical (Korea) Co., Ltd. 10.1 G80G Pop 3 Dimensional Picture Co., Ltd. 10.2 A27A Riensch & Held GmbH & Co. KG 4.0 B24 SEF 4.1 C23 Speciality Paper 10.2 A10 New Edition BV 3.1 C60 Oriental Ace Corp. 10.2 A59 Porex Technologies GmbH 3.1 G88 U.S. Ring Binder LP 4.1 H23 SEJIN COMPANY 10.1 F11 Speed Infotech Co., Limited 4.0 D61 Product piracy and counterfeiting are New Tech-A Enterprise Co., Ltd. 4.0 H71 Orink Infotech International Co., Ltd. 4.0 C71 N.V. Posthumus S.A. 6.1 D41 Ringsun Industrial Limited 10.1 B40C Richard Sellmer Verlag KG 6.2 D59 Art Products Company 4.2 K44 New-Tekk Supplies GmbH 4.0 H40 OROS s.r.l. 3.1 A24 Powell Marketing Ltd. 3.1 F24 Ritex Industries 10.1 B81E Semikolon GmbH 6.1 D02 Spektrum Grafik, a.s. 6.2 D80 constantly increasing and already NewArts Enterprise Co., Ltd. 10.2 A27F Oscar Collections Ltd. 3.0 B61 Powertex 4.2 F68 RMS Europe B.V. 4.2 E65 Semikolon GmbH 6.1 D08 Spezia Lederwaren GmbH 6.1 C74 Newline Shanghai Co., Ltd 10.1 E31F Ostern Pvt. Ltd. 10.2 E01 Powervip Senhill S.L. 4.0 B91 Römerturm Feinstpapier GmbH 4.2 E04 Send Well Plastic Packing Manufactory 10.2 E60A Spichtig AG Kunststoffwerk 3.0 C16 account for an estimated 8% of world nice 2 have KG 6.2 A74 Ourway Image Co., Ltd. 4.0 A70 PQX 102 APS 4.2 J16 Rössler Papier GmbH & Co. KG 6.1 D30 Sensient Colors UK Ltd. 4.0 E51 Sponge Traders International 4.2 K55 trade. Against this backdrop, the nice papers Q-Verlag Berlin e.K. 4.2 F67 OWL Industries SDN. BHD. 10.2 D48 Pracht Creatives Hobby GmbH 4.2 G10 Roli and Janssen B.V. 6.2 C30 Sensrise SARL 3.1 B81 Sportandem S.L. 3.1 F41 Nichilay Magnet Co., Ltd. 10.0 C86 OZ International / Papertree 4.2 A13 PRAT Fabrications 4.2 B64 Gottlieb Roll GmbH & Co. KG 3.1 A91 Seokang Decal Co. 10.1 E81F Springer Pinsel GmbH 4.2 F33 initiative “Messe Frankfurt against Nielsen Cards & Crafts 4.2 A39 Pratel SRL 3.1 A71 Romanowski-Design GmbH 6.1 C70 Serpa, H. Hiendl GmbH & Co. KG 4.1 C01 Square Image Technologies Ltd. 6.2 B34 Nielsen Cards & Crafts 6.2 A83 P Premium Arts & Crafts Inc. 10.1 G64 Romeo Maestri & Figli SpA 3.0 B37 UAB SERVEA 4.0 C75 Srinko Enterprises PVT Ltd. 10.1 D88 Copying” aims at informing about the NIGHTINGALE International Ltd. 4.1 B70 Presspart Manufacturing Ltd. 3.1 C64 Roots. Co. Ltd. 4.0 A72 Sew Winner Co., Ltd. 10.1 C10D SRT Internatioanal B.V. 3.1 G61 Niko AG 3.0 A56 p:os handels gmbh 3.1 F25 Pretty Greetings Co. Ltd. 10.2 C53 Firma Rosa 6.0 A65 SFC Co., Ltd. 10.1 G14 S.S.B. Metal Works 10.2 C60 possibility to register Trade Marks and Ninestar Image Int., Ltd 4.0 G11 PA-Accessoires GmbH 6.1 D37 PRIMA s.r.l. 4.1 F21 rose plastic AG 3.1 G83 B.Shackman Company, Inc. 6.2 C46 St. Cuthberts Mill 4.2 K48 Ningbo Ariste International Co., Ltd. 10.2 E60H PT Pabrik Kertas Tjiwi Kimia 4.0 B40 Prime Success Company Ltd. 4.0 D64 ROSSI 1931 s.r.l. 6.1 B31 Shahsons (PVT) Ltd. 10.1 G30 Städter GmbH 4.2 B42 Designs and how to enforce these Ningbo Asian-Pacific Optical Instrument 10.1 E11 PT. Pabrik Kertas Tjiwi Kimia, Tbk. 4.1 E50B Prince Stationery Ind., Corp. 10.1 B10A Rotalsele S.R.L. 6.2 B21 Shanghai Huatai Computer 4.0 A78 MARS GMBH & Co. KG 3.1 D11 Ningbo Beilun Inmax Ind. Co. Ltd. 10.2 C21 PAGNA Papierverarbeitung Gnadau 3.0 D80 Princeton Art & Brush 4.2 B68 Roterfaden 6.1 D50F Shanghai Anerya Environmental Techn. 4.0 J64 STAEDTLER MARS GMBH & Co. KG 4.2 E40 rights through i.e. investigations of Ningbo Bole Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 D10 C. Pahl GmbH 6.2 E81 Prinko Image Co., Ltd. 4.0 D65 Roth Edition GmbH 3.1 G49 Shanghai Anpoll Computer Technology 4.0 D68 Stamperia by Box 4.2 F51 Ningbo Chenglu Paper Products 10.2 G60A PALPHOT Ltd. 6.2 B80 Printchip International Ltd. 4.0 F65 Ste du Rotin File 4.2 A50 Shanghai Changyang Industry Co., Ltd. 10.2 F41F STANDARDGRAPH Zeichentechnik 3.1 D70 customs administrations. At this fair, Ningbo DEYU Im & Exp. Co. Ltd. 10.2 D29 Pan An Heng Jia Art Materials Factory 10.2 D61G Printec International Ltd. 4.0 C73 roto Office Products a Division of Shanghai Dahua Stationery & STANDARDGRAPH Zeichentechnik 6.1 B40 Ningbo Direct Education Resources 10.2 E14 Pan-Asia Associates Inc. 10.1 A64 Printek Kft 4.0 E74 Schneider Airservice GmbH 4.1 H02 Sporting Goods Factory Corp., Ltd. 10.2 E31B Stanger Produktions- und Vertriebs-GmbH 3.0 A71 we offer a prominent information Ningbo Divi Office Supplier Co., Ltd. 10.1 F30B Panford Enterprises Ltd. 4.0 A74 PRINTERS FAVORITE 4.0 G17 Rotomac Global Pvt. Ltd. 10.2 A55A Shanghai Enlon Culture Articles Co. 10.2 A05C Star Ambalaj San. ve Tic. A.S. 3.1 A12 Ningbo Evergreat Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 A89C Franco Panini Scuola SpA 6.1 B43 Printex S.r.l. 4.1 B55 ‚Roubloff‘ - Fine Art Brushes Ltd. 4.2 H72 Shanghai Fortune Stationery Co., Ltd. 10.0 C29 Star Pennsylvania New Flower S.p.A. 6.0 B21 platform in partnership with the national Ningbo Everun International Limited 10.2 D10 Panta Plast Sp.z o.o 4.1 D91 Printindo Mega Utama, PT 10.1 A63 Rover Writing Instruments 10.0 B20 Shanghai Fortune Stationery Co., Ltd. 10.2 C23 Via Eridania 132 Ningbo Everyment I./E. Co., Ltd. 10.2 A89C Pao Shen Enterprises Co., Ltd. 4.1 C49 Printindo Mega Utama, PT 10.1 A81A Royal Brush Manufacturing (UK) Ltd. 4.2 E72 Shanghai Gaoneng International Trading 10.2 A05B I-45030 S. Maria Maddalena - Rovigo and European bodies for protection of Tel.: +39 0425762476, Fax: +39 0425758186 Ningbo Feihong Stationery Co., Ltd. 10.2 F71C Paper Art SRL 6.2 C74 Printing Bay Co., Ltd. 10.1 E40C Royal Jet Ent. Corp. 10.1 C11D Shanghai Genmes Office Products Co. 10.1 D80 Static Control Components (Europe) Ltd. 4.0 E21 intellectual property rights as well as Ningbo General Union Co., Ltd. 10.2 B71G Paper + Design GmbH tabletop 6.0 B12 Printpro Technology Co. Ltd. 4.0 D60 Royal Maye Chie Enterprises Inc. 10.1 F10D Shanghai Haoren Stationery Co., Ltd. 10.1 E31B Stationery Team Europe BV 3.1 D29 Ningbo Haifu Exports Co., Ltd. 10.2 E41E A.L. Paper House 10.1 B60 PrintXcel (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Royal Union Co., Ltd. 10.2 E81D Shanghai Hero Light Ind. Imp. & Exp. 10.2 B33 Staufen-Demmler GmbH & Co. KG 3.0 E81 the main private and industry initiatives Ningbo Haitian International Co., Ltd. 10.2 F41B Paper Mill Ligatne, Ltd. 4.1 G70 Printy Poland - Colop Polska Sp. z o.o. 3.0 A55 PPHU ‚Rozette‘ Kinga Stefanska 6.0 A49 Shanghai Hongda Stationery Co., Ltd. 10.2 G40H Stellanova 4.1 C32 Ningbo Happiness Stationery Co., Ltd. 10.2 E21A Paperfox 4.1 F79 PRISM Technology co., Ltd. 4.0 J23 RS Holland BV 3.0 E30 Shanghai Hongtao Stationery Co., Ltd. 10.2 G40F Stellwag GmbH 4.2 K37B in this field. Ningbo Hengsheng Stationery Co., Ltd. 10.2 C39 Paperline Limited 10.2 C69B Prisma Fachhandels AG 3.0 D70 RS Office Products GmbH 3.0 E90 Shanghai Junquan Stationery Co., Ltd. 10.2 F40E Stewo International AG 6.0 C14 Ningbo Highing Import & Export Co. 10.0 B80 Papeteries de Clairefontaine 3.0 F50 Private Case KY 6.1 C32 Rubinato S.R.L. 3.1 E71 Shanghai Lees Manufacturing Co., Ltd. 10.2 G40E Stickobello Bierling und Jung GbR 4.1 D20 Ningbo Hiking Im & Exp Co. Ltd. 10.1 E61 N.V. Papeteries G. Mottart 4.1 E25 Pro-Agenda Int‘l Co., Ltd. 10.1 E21D Ruggeri Modena S.R.L. 6.2 E50 Shanghai Leez Co., Ltd. 10.2 G40G sticky jam gmbh 6.1 D50C Come and talk to our experts about Ningbo Huidong Paper Co. Ltd 10.1 G64 Papi GmbH 6.0 A57 Pro Color Technology Ltd. 4.0 E68 Ruho Corporation Sdn Bhd 10.2 B39 Shanghai Liqin Stationery Co.Ltd 10.2 C40 STONE BY STONE 4.2 A44 Ningbo (Jiangdong) JODEE 10.2 C39 Papicolor International B.V. 4.2 F13 Probeco AS 3.0 A61 Rumold GmbH & Co. KG 3.0 D19 Shanghai Lotus Stationery Co., Ltd. 10.0 C31 your individual questions at our Ningbo Jinfeng Import and Export Co. 10.2 D10 papoutsi! Ledermanufaktur J. Wlotzka 6.1 B34 PROBÜRO - Agentur Scherzberg 4.1 F20 Shanghai Newstep International Co. 10.2 E60B Stora Enso Fine Paper 4.0 C41 Kanavaranta 1 Ningbo Jingcheng Plastic Products Co. 10.2 C21 Papyrus Company Co., Ltd. 4.1 B54 Procraft Concepts Co., Ltd. 10.2 C27 S Shanghai Pudong Wenbao Paper Products 10.2 D41E FIN-00160 Helsinki information booth. Ningbo Johnshen Stationery Co., Ltd. 10.2 E81A 4-10-21 Kano-cho, Chuo-ku, Kobe-shi Product Line Services (UK) Ltd. 4.0 D54 Shanghai SIIC Marie Painting Material 10.2 D61C Tel.: +358 (0)2046131, Fax: +358 (0)204621471 Ningbo Kinsar Imp.& Exp. Co., Ltd. 10.0 A80 J-650-0001 Hyogo Producton S.R.L. 4.0 E53 S & J Co., Ltd. 10.1 G80D Shanghai Sinofirm Fine Art Supplies 10.2 E41G STS Refill Technology 4.0 H27 Tel.: +81 (0)78/3211139, Fax: +81 (0)78/3330320 Ningbo Lesda Stationery Co. Ltd. 10.2 C21 Profax Source Ltd. 10.1 A10 S2 Co., Ltd. 10.2 B53 Shanghai Yongguan Adhesive Products 10.2 F61C STYLEX Schreibwaren GmbH 3.0 E20 PAPYRUS GmbH & Co. KG 6.2 D88 Ningbo Libo Stationery Co., Ltd. 10.2 E41B PROFINDUSTRY GmbH 3.0 C70 Sab International 10.2 A72 Shanghai Zhuotai Printer Consumables 4.0 D71 Styro GmbH 3.0 C16 PARAGON - IMEX Co., Ltd. 10.1 D87 Ningbo Lightpak Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 A05D ProfiOffice GmbH 3.0 E75 Sacchettificio Monzese S.r.l. 4.1 G80 Shangyu Zhiyuan Drawing Material 10.1 E61 Succes Deutschland GmbH 6.1 D40 Paraí Innovative Solutions 4.0 H20 Ningbo M & R Stationery I/E Co., Ltd. 10.1 B20A Promax Imaging Ltd. 4.0 G62 Saul Sadoch spa Rex Prodotti Cartotecnici 6.0 C26B Shangzhi Hongyuan Wood Co., Ltd. 10.2 F70D Succes Organizing Systems 6.1 D40 Parallel Works 10.2 D56 Ningbo Mate Imp/Exp Co., Ltd. 10.2 E41A ProNa GmbH 6.1 B26 F. H. U. Sadpex Andrzej Slipko 3.1 A15 Shantou Jinhui Industrial Co., Ltd. 10.2 E81B Sulek Production GmbH 6.1 B64 Parrot Products PTY LTD. 4.1 B75 Ningbo Newspapering Printing & Pronoti International Inc. 10.1 C10F Saehan Art Brush Co., Ltd. 10.1 E62 Shantou Yuansheng Industry Co., Ltd. 10.2 E28 Sun Ce Products Ltd. 3.1 G43 Ningbo Pasco United Industry Co., Ltd. 10.0 D81 Development Co. Ltd. 10.1 E61 Pronty BV 4.2 B66 Safar Trading Co. 3.1 A82 Shantou Zhaosheng Stationery Industrial 10.2 D41F Sun Decorations Ijsselstein B.V. 3.1 B89 SC Pashar Comimpex Srl. 3.1 A39 Ningbo Sail Imp & Exp. Co. Ltd. 10.1 E61 proOffice 3.0 B80 Shaoxing Qianjiang Pin Industry Co. 10.2 G30E Sun Decorations Deutschland GmbH 3.1 B89 Paso SP. Z O.O. Company Limited 3.1 C41 Ningbo Senseng Stationery & Gifts Co. 10.2 C39 ProPac Packaging 6.0 C59 Share Jeng Enterprise Co., Ltd. 10.2 A27G Sun Yu Hung Enterprise Co., Ltd. 10.1 D20A Passola Ent. Co., Ltd. 10.1 B21C Ningbo Sunlight Drawing Material Co. 10.2 F71D Prosper Electronics (Shenzhen) Co. 10.2 F40D Sharp Electronics (Europe) GmbH 4.0 B01 Sunjin (HK) Company, Limited 10.1 C31E Pasuto S.R.L. 3.0 B20 Ningbo Sunlit International Co., Ltd. 10.0 C80 PT Cermai Makmur Abadi Int‘l 10.1 D82 Sharp-N India 10.0 A51 Sunliky Industry Ltd. 10.1 E31D Ningbo Tianhong Stationery Co., Ltd. 10.2 E61A Paula Skene Designs 6.1 D69A PT Solo Murni 10.0 C60 Pen (a division of BIC UK Ltd.) 3.1 E90 Sunny Fiber Industrial Co., Ltd. 10.2 A27E PAW Sp. z o.o. 6.0 C48 Ningbo Wanli Industrial Co., Ltd. 10.2 C31 PTC Holdings Ltd. 4.0 F44 Sheen - Full International Co., Ltd. 10.2 B27C Sunny Industrial System GmbH 10.2 A74 Paxos S.A. 3.1 B11 Ningbo Weishu Stationery Co., Ltd. 10.2 C39 Pukka Pads 4.1 G81 Sheepworld AG 6.2 A33 Sunny Paper Stationery Ind. Co., Ltd. 10.2 B28E PBS Report-Schreibkultur-Zarbock Media 4.1 FOY80 Ningbo Wenkui Holding Group 10.2 F61A P.W. International 4.2 F17B Safescan 3.0 C30 Shenzhen Bermuda Technology Co. 4.0 G80 Sunny Pro Co., Ltd. 10.2 A27C PBT International Ltd 4.0 E62 Ningbo Xiangfeng Imp & Exp Co., Ltd. 10.1 F60 Aluminiumstraat 65 Shenzhen City Front Industry Co., Ltd. 10.1 B01 Sunnysmile Inc. 10.2 B28D Ningbo Xingwei Plastic Product Co. 10.0 D61 Peach Laminating (Korea) Ltd. 10.0 C90A NL-2718 RB Zoetermeer Shenzhen Freline Electronics Co., Ltd. 10.1 D11B Q Tel.: +31 (0)79/3631170, Fax: +31 (0)79/3620382 SUNNYTRADE AG 4.0 B70 Ningbo Y & W International Co., Ltd. 10.2 E41C Peak Stationery Design & Manufacturing 10.2 B88C Shenzhen Honest Industry Co., Ltd. 10.0 A25 Safta, S.A. 3.1 D02 Sunrise Global Development Co., Ltd. 10.1 E21F Ningbo Yinzhou Sicol Sign Materials 10.2 C20 Pebeo 4.2 A06 Qingdao Best Point Stationery Co., Ltd. 10.2 B74 Shenzhen Madic Home Products Co.. 10.2 G40B Safuri GmbH 4.2 F57 Zhejiang Sunrising Office 4.0 E60 Ningbo Yinzhou Teco Paper Products 10.1 G64 PEFC Deutschland e. V. 4.0 C27 Qingdao Changlong Stationery Co., Ltd. 10.0 C81 Shenzhen Oriental Plastic Packaging 10.2 F31A Jiangsu Sainty Machinery I/E Corp. Ltd. 10.2 C47 Sunway Electronics Company 10.1 D41D Ningbo Yuanyuan Co., Ltd. 10.2 F41A PT Pelangi Samudera International 10.2 A68 Qingdao Yifengyuan Packaging Co., Ltd. 10.2 F40B Shenzhen QUPA Office Equipment Co. 10.2 D15 Sakar International 10.2 D90 Sunwell Enterprises Co. 10.1 F10E Ningbo Yuezhou Stationery Co., Ltd. 10.2 F41C Hardcopy Production AG 4.0 C85 Quanzhou Rodger Leather & Plastic 10.2 D35 Shenzhen Sino-Harvest Industry Co. 10.1 B63 Salam Oriental Greetings Sdn Bhd 10.2 D62 Sunwood Holding Group Co., Ltd. 10.0 C61 Ningbo Yunfeng Stationery Co., Ltd. 10.2 F41E Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH 3.0 A13B Quanzhou Xiewei Bags & Apparel Co. 10.2 F31B Shenzhen Wingart Art Supplies Co. 10.2 C20 Salamander Bonded Leather GmbH 4.1 G16 SuperDots B.V. 4.2 J50 Nippon Printing Co., Ltd 4.1 C77 Pelle Int´l Merchandisers, Inc. 10.1 C10C Quanzhou Zhifeng Light Industry Co. 10.2 F21E Shenzhen Winton Co., Ltd. 10.0 D51 Salon de Sakai Inc. 6.2 E77 Supplytek International 4.0 B22 NIPS Ordnungssysteme GmbH 3.0 A20 Pen Star Statinery Co. Ltd. 10.1 C10A Shenzhen YOST Industrial Co., Ltd. 10.2 G60E Samsonite Travel Accessories R. Häusser 4.1 E16 Surbright Ent. Co., Ltd. 10.1 E10C Nit And Pin Co., Ltd. 10.1 E88 Pennenimport4you 3.1 A13 Shinheung Stationery Co., Ltd. 10.1 G80B R San Lin Color Printing Co., Ltd. 10.1 D10B Sure Success Industrial Ltd. 10.1 B30B (NOKI) Derya Buro Malzemeleri 4.1 A02 Pennews (HK) Industry Company Ltd. 10.1 D20B Shinn Jee Enterprise Co., Ltd. 10.1 D21A San Yann Industry Co., Ltd. 10.1 B20D Susi Winter Germany 6.1 D50J NOMICO Spolka Jawna Rembiasz W. 4.1 D91 Pens Stationery Co. Ltd. 10.1 A68 R. R. Industries 10.0 A89 Shinsung International Co. 10.1 E60 Sander, Wieler & Co. GmbH 6.0 B54 Susino (Xiamen) Industrial Co., Ltd. 10.2 F40A Noris-Color GmbH 3.0 A12 Pensan Kalem A.S. 3.1 B84 Radece Papir d.o.o. 4.0 D26 Timbres & Machines de Précision 4.1 H50 Sandylion Inc. 4.2 B25 Suzhou Xiandai Paper Production Co. 10.2 E11B Normemo, Comunicação Visual Lda.. 4.1 G17 Pentacolor Kft 4.2 A66 Radex Deutschland GmbH 3.0 D91 Shivshakti Plastic Industries 10.0 C10A Sanem Printing Inc. 4.1 G60 SWA Holland 6.2 C90 Notes, a.s. 4.1 D30 PENTRA Sp. z o.o. 3.1 B12 Hartmut Räder Wohnzubehör GmbH 6.1 C77 SHP HARMANEC a.s. 6.0 C58 Sanem Printing Inc. 6.0 B26 SWATI PRODUCTS 3.1 A89 Nova Rico S.p.A. 4.1 B16A PER-FIL Industries, Inc. 4.0 H17 Rahwanji Cards International 6.2 E18 Shri Krishna Plastics 10.1 B80E Saray Matbaacilik Kagitcilik Kirtasiyecilik 4.1 H31 Swift Enterprises Pvt. Ltd 10.1 A81E NOVUS GmbH & Co. KG 3.0 E50A Perfect Foil B.V. 4.1 B21 Rainbow Bright Enterprise Ltd. 10.1 C31D Shunde Le Nan Color Printing & Sate-Lite (Foshan) Plastics Co., Ltd. 10.2 G60B Swissmetal Lüdenscheidt GmbH 10.0 D05 Nuenka S.L. 4.1 E75 Perfect Greetings Sdn Bhd 10.2 D66A Rainbow International 10.1 F30C Whiteboard Factory 10.2 G70B Sauerwald Handels GmbH & Co. KG 3.0 F41 Syncmen Enterprise Corp. 10.1 E21B Nuolite Technology Co., Ltd 4.0 H29 Perfect Tech Enterprise Co., Limited 10.1 E11 Ratan Papers Pvt. Ltd 10.1 C80E Shunde Maxshine Colour Printing 10.2 F20D Peter Saurenz oHG 6.1 B10 Synt 3 S.p.A. 4.1 D11 Nuova Mabel S.r.l. 4.1 D57 Perfecta S.N.C. di Belometti E. & C. 3.0 F34 Rationella Media AB 6.1 C25 Shuter International (Hong Kong) Ltd. 10.1 C30A Sayyed Engineers (Pvt) Ltd. 10.1 G30 Dongguan Szu Mao Stationery Gifts 10.1 D10A Nuovaedart S.p.A. 6.2 B62 perma Kunststoffverarbeitungs GmbH 3.0 E16 ratiotec GmbH & Co. KG 3.0 A87 Shuyang Orient Home Décor Enterprises 10.0 A70 SCA Packaging Barneveld B.V. Stabox 6.0 A31 Nurgün Kirtasiye Tic. Ltd. Sti 4.1 A31 PERNUMA GmbH Kennzeichnungs-Systeme 4.1 G13 Rausch Sprl 4.1 E27 Shyh Ru Metallic Industrial Corp. 10.1 D10E Scanpower International Limited 10.1 C30D Peroni Ruggero 3.0 A35 Raven Industries Inc. 4.0 B60 SI-Korea 10.1 D63 T Peterreins 4.2 J68 Schenk GmbH & Co. KG Rayfilm s.r.o. 4.1 D15 Siam Quality Industries Co., Ltd. 10.2 C25 Dalian T&D International Trading Co. 10.2 E81E O Papier in Form und Farbe GmbH 4.2 K21 Presentation- & Shop-Concepts 6.1 D64 Rayher Hobby GmbH 4.2 E11 Siamphomprathan Co., Ltd. 6.0 A60 T. Stamp International Co., Ltd. 10.1 C11E PHI Handelsgesellschaft mbH 6.1 B35 SCHJERNING FARVER A/S 4.2 K01 Zhuhai O & Q Printer Accessories 4.0 H67 RCB Handels- und Marketing Signal Daily Necessities Co., Ltd. 10.2 B10C T T M Industrial Co., Ltd. 10.2 E30 Phileas Bagtrotter 3.1 A92 Schmeitz + Freitag B.V. 6.2 C28 Oasis Art and Craft Products Ltd. 4.2 G35D Beratungsges. mbH 6.2 B20 Sihl GmbH 4.1 E10 T&F Toscana l‘Arte del Sughero 4.2 K64 Phoenix Arts Group 10.0 A61 SCHMIDT Technology GmbH 3.1 D60 Obscure S.r.l. 3.0 C57 RD Industries Ltd. 4.1 B11 SILDAR - STAB S.A.R.L. 4.1 B27 T3L 3.0 D10 Photocentric Ltd. 3.0 F36 H. Schmincke & Co. GmbH & Co. KG 4.2 E10 Ocean Trading GmbH 10.2 D01 RE.LEG.ART. COOP. SOCIALE a M.P. 6.2 B75 Silpfa Plastic Industry Co., Ltd. 10.1 B81C TABAK Deri ve Agac Mam. 4.1 E55 Pickup International B.V. 4.2 D66 schneehuhn - design 6.1 C27B OCP GmbH 4.0 A60 Really Useful Products Limited 4.1 D31 Ningbo F.T.Z. Silver Int. Trade & Industr. Co. 10.0 D23 TaeYang I.S. Co., Ltd 10.2 D31 Pictura-Paperclip GmbH & Co. KG 6.2 A60 Schneider Novus Vertriebs GmbH 3.0 E50D ODIF sarl 4.2 C67 RECOM d.o.o. 4.1 D59 Silver Talent International Ltd. 10.1 D31B Tai Tung Interlining International Ltd. 10.1 D41A Pidilite Ind. Ltd. 4.2 J71 SCHNEIDER Schreibgeräte GmbH 3.0 E50C ÖkoNorm GmbH 4.2 A15 Recyca bvba 4.0 H51 Sima Europe B.V. 4.1 A20 Hong Kong Tai Xing Paperbag Co., Ltd. 10.1 B30A Pilot Corporation of Europe S.A. 3.0 A13A Schwarzenbach 9 OFFICE COLLECTION Sp. z o.o. 4.1 F25 Recycler Publishing & Events (China) 4.0 H73 D-78713 Schramberg Sino Path Enterprises Ltd. 10.1 A41A Taipei Plastics Corp. 10.1 F21F Francesco Pineider SpA 6.1 D69 Office Paper Brasil Escolar - 24th Recycler Publishing & Events Ltd. 4.0 F55 Tel.: +49 (0)7729/888-0, Fax: +49 (0)7729/888-88 SIPLAST Siegerländer Plastik GmbH 3.0 C51 Taiwan External Trade Development Council 10.2 B27A International School + Office 4.1 FOY96 Pinetti S.r.l. 6.1 C34 Redbox (Chaoan) Stationery Co., Ltd. 10.2 E28 SCHNEIDERS VIENNA Ges.m.b.H. 3.1 E28 SIS International Co., Ltd. 10.1 E81E Taiwan Hopax Chemicals Mfg. Co., Ltd. 4.1 G50 Office Products International Ltd. 4.1 FOY10 Pioneer Ind. Corp. 10.1 D20E REDDY Creative Cards Inh. Chr. Rens 4.2 C12 Schöffel & Kujan GmbH 4.2 A17 SITPEC 3.1 G87 Taiwan Kentaur Corp. 10.1 C10E pixelproducts GbR 6.1 D50I Information booth Regal Curio Ent. Co., Ltd. 10.1 D10F Pedro Schöller PRINTSERVICE GmbH 4.0 C48 SK Kassetten GmbH & Co. KG 4.0 C54 Taiwan Advance Plastic MFGR Co., Ltd. 4.1 C50 Planet Green Cartridges Inc. 4.0 H55 Reinders Posters GmbH 6.2 B68 Schroeder Design KG 6.2 E74 Th. C. Skagias S.A. 3.0 B70 Taizhou Huangyan Haiyao Artware Co., Ltd. 10.2 B71E 32 Paperworld Planet Schreibgeräte GmbH 10.0 A06 ERNST REINER GMBH & CO. KG 3.0 A76 Scissors Smart Co., Ltd. 10.1 D30C Plastiflora Sp. J. 6.0 B61 Reinol S.p.A. 3.1 D80 Scitop Ltd. 10.1 D40H Lobby, Hall 4.1 Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand Firmenname Halle Stand HALLENPLAN Kompetenz Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Company Name Hall Stand Take Me (Far East) Limited 10.1 C31B Unipex Global Co., Ltd. 10.1 B10D World Ongly Enterprise Co., Ltd. 10.1 F21A Talat Matbaacilik ve Deri Mamülleri 4.1 E91 Unipla S.n.c. 3.0 B20 Write Best Manufacturing Sdn. Bhd. 10.2 D60A gewinnt TALCUS Reithofer e.U. 4.2 B46 Uniplus Technology Corp. 4.0 G43 Wünsch & Co. GmbH 6.1 C52 Tan Eng Hong Paper & Stationery 10.2 C61A Unit-Best Company 10.1 B21D Wuhan Right Paper Stationery Co., Ltd. 10.2 F61E Taneks Kagit Sanayi Ürünleri 4.1 B25 UNIVERSAL LASER SYSTEMS GmbH 3.0 E31 Wujiang Bingxin C & E Goods Co., Ltd. 10.2 E11C Taniguchi-Shoyudo Co., Ltd. 4.1 A70 UNIVERSAL S.P.A. 3.1 B60 Wuxi City Xingyue Plastic Co., Ltd. 10.2 E11E Kunden Tara Materials, Inc. 4.2 C10 UP International Sdn. Bhd. 10.2 D60 Wuxi Foreign Light Industrial Products 4.1 D48 Grafiche Tassotti S.r.l. 6.1 D61 UPA Press Sdn Bhd 4.1 A71 Wuyi Goldmonkey Stationery Co., Ltd. 10.2 F20E TATONKA GmbH 3.1 G67 Upikit Stationery Ent. Co., Ltd. 10.1 C11C Xiamen Fullsun Package Technology 10.2 G20E TAURUS-Kunstkarten GmbH 6.2 C25 UPM Kymmene Corporation 4.0 A23 Xiamen Glory Bright Star Electronics 4.0 J27 Competence Tavecchi S.r.l. 6.1 D20 UR Inkjet Deutschland GmbH 4.0 F73 Xiamen Jiaguang Imp. & Exp. Corp. 10.2 C70A TB di Brandi Vittorio e Figli s.n.c. 4.1 F16 usus.berlin GmbH 6.1 B30 Wuxi Xinde Compound Material Co., Ltd. 10.2 E21D

Techno Egypt Company 4.1 H61 Wenzhou Xiongya Pen Industrial Co., Ltd. 10.0 D21 Forum Tecnocompass srl 3.1 B22 wins V Tecnodidattica Ligure S.p.A. 4.1 B16B X Tecnostyl s.r.l. 3.0 F85 V & M 10.1 B81A customers Teibow Co., Ltd. 3.1 B80 Vaessen Creative B.V. 4.2 K33 XPS b.v. 4.0 G81 Tekofaks Paper Industry & Trade Co. 4.1 D49 Valenti Nastri S.r.l. 6.0 B28 Hangzhou Xubase Impex Co., Ltd. 10.2 D21 Teledex, Inc. 4.1 F76 Valley Supplies Inc. 4.0 D27 Xylem Papercraft Pvt. Ltd. 6.1 B74 Reflex 32 Terapima Svenska AB 4.2 B71 Valli Ceramiche snc - CeramiCare 4.2 J39 Das Magazin von Kieser Training Tesen Printout Device Co., Ltd. 4.0 F48 Rudolf Vater e.K. 4.2 J01

Produkte Projekte Ve Y U nser e Mu Mailand 2009 – ... halten sschlankkeln Texet International Ltd. 10.1 D31C Vaupe Spolka Z o.o. 4.1 D91 … Design-Feuerwerk ranstaltungen Fak t i st: K na brauc ckig ht m e M rie ehr uske Tezisan GmbH 6.2 A65 VEB Company Limited 10.1 B40D Yada Enterprise Co., Ltd. 10.2 F70C am Promenadeplatz n, al E lm as s sc nerg se v fac hla ie, sp er- h so ffes rich , un Fett Kalo im S unte geweb - chla rbroc e. E Der S sch f. Si e m hen in- Nr ön, u eine und se 19 alone m w n, da lb Mai 09 Interna len Ih ahr z s k st Jahr zu nen d u s lingt TFK Design and Manufacture Ltd. 10.1 E40A e Franz Veit GmbH Papierverarbeitungswerk 4.1 E70 Yafeng Import and Export Trading Co., Ltd. 10.2 A05A zion l oc in? zu sa iegt h k Wir e mm ale am er eine rzä nd ließ en m del M unse hö Mär h- it de o r K hten chen i die zah bile fan ör G ! D o r Lic M per run ies o lreiche htm d uskel muss dum o le e in dies mas für d satz uc n D sse Eu meh se e en E – ,M hte em r ben rha ” n als so es roluce s inves ein p lt d d w ign-H per tie aa er n ahl für Sie a K ren r K o VELOFLEX 3.0 A10 ig . So Thai Ball Pen Industry Co., Ltd. 3.1 F65 nst. W al Yancheng Tiandi International Trade 10.2 B76 hlig tatt – raftt or hts no M rain mit hal ien im ir h usk ing a us d ab ch h eln n ten w R e en au icht i „ r D e eine h eller sere E f Trab nur u r sign o nergi , so nd nse -M chkarätig Spez ebil ern re etro ialdi anz a uch pole m e ät. – u nse un - Heidkamp 1 re itge in tern Wir f brac A e Thai Handicrafts Export Center Co. Ltd. 10.2 B57 re pr Yangdong Ewin Light Industrial Products 10.2 F70B ue ht op se n uns os D in de jedes aufs iät: S n Sü Jah A etz den W den. W r auf bspec en w eg m enn die R entzu ken ir led Alpe ach wir u ei- g o d u ig D-25337 Kölln-Reisiek n s en, s ns a sch b hne k rch K lich Foto: M chon teht je uf em D erau räf al ediaCompa dann alles nse K esig ben w tige orie Maila in v its d reat n – e E ir nde Ü n- n M nd oller B er ionen infac nerg u ns b y ixtur mit s lüte nic sind h toll! iever d ies unge THE COOL TOOL GmbH 4.1 A75 a e . h w n, Yangjiang Handsen Industries Ltd. 10.2 F81B u in U t o a V p e a s M er au nd de nder iele er ba erte r e ffe rt! N ode, D freg se r erst swo ut b r. D kt Stu eues esig ende hen seh überh Ba n ei K enn u iven diente ver ents n un n . r viel s aupt rocke Vers icht n alor nse Studie w ilnehmerin Al Tel.: +49 (0)4121/474-3, Fax: +49 (0)4121/474-500 s te d ien chwe ht h Leb päter ur Fe -N r K ö nde ier m ens- zu auf dem R pieltheit is tt a ots r- ina risch it g N b, s tand Reich traini er Le erade eue ückz t w ond leide W icht zu star Form ug eiter ern r ert er d igkei a ke T en sind im Kommen., s chlichte N massivehin vor «Ich unter A urch t. b. Be rend z rangig b eckt riesiges Interessenleitun und die m i d en s zeic er, kla in 18 Hint aleris Vio Farb hnet re Struktu Liebe Leser, soll Ja g von The Japanese Paper Place 4.2 J31 e le e e Ol Yangjisa Co. Ltd. 10.1 F81A rh c tt n Erdtöne hre er öfe hen , L ila n do sich aturhöl- m a iver H sten flan Gass un , Tü minie u ren, Geflochtenes, ich lt un eitkamp die Velvelina 4.1 G61 Sign iert, k en d ein rkis, ren je Leder vermittelnnd natürlich einen H gegerbtes op d die ale vo ann in P Sand tzt und k eriere hatte Nacke dann n Tr oft d Grü aste bzw an n nstr k zwe ends ie n. E s llnote . Sah Häufiger sind wir auc n d lassen scho eckmu omm i J ahr erke T wird n ab ara nicht as n n zw en. In e sp nnen öne kräft getön Thinking begegnet: Be auch Afrika. ic .» « e se de äter b , mit k ig ge tes ge ht in Ich i B ntiert r Via ei u n be nallg mixt h einem Re- gen ‹M wi and e Ca Durin s a n i Pao elben – Sa aus den 50e stark mein uc ll m sche einer Dekorationssina i e tw - la Le Frü hara en e st ki-Bud eine ib sein a prä ten s nti. P chten - w Rücke a en n K envor The Patch Wood Co., Ltd. 10.2 E30 e in a e r und 60er Jahrenährte wirken Mode rk Yangzhou Jianghai Stationery Co., Ltd. 10.2 E11G motiven und co Neu - d ge stellt etwa twa durch n u en ›.» örp fä von opul heite Tre nere öne m nd Rück «S er u lle – d Venceremos GmbH 6.2 D30 n in nd ll e it plötzlich hochaktuellHigh lle pritz n enten Bild- . A uf in ga Akze tech-Materialie Diese Au will Sch en en d G ie Ärz olen Neonins wie einig nz s ta n- schm , M eist se te der Z en Stä rker ssagen stammen von Men m erzen assag lb sa Wäh tallationen. m imm nde n schen, die an unsere erze stbe gen rend an erpfla n hab . n u .» «A en u stim , ich ga der M ja g an nzen en w Das sind nu chen nbed ls R nd m nze S öbelm bek z l ang gese ir in ettun Kra t tra tadt z ess am, v e kau hen, d und Inspirationen,r einige die wir der auf Eindrücke eine Studi r wissenschaftli- gt vor g nke in tivitä ur B e wird d or a ll m zu ie tier e zum gesundheitsori - be ssa nka iere t – ein ühne die er 5 0 em ty Ges be ten (MKT) – jeweil ug nität ssen n Thien Long Group Corporation 10.0 C28 f e ic Yangzhou Lifetime Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 G40A p Auc El D o ür d ie rJahr isch ht geiste 500 Proba Kra en.» er b he h we rado se K Palm e wie e Pfla rnden fttraining teilnehm Ma rau lfen VENTO VERTRIEBS GmbH 6.2 C24 itab fü rea en P nz in den faszini ch es v vom r Tren - . hilod en Salone nden haben wi en- l pro Woche, secs 30 Mi e ich iel z u Me dsco endro de Foto: m 49.000 Mensche ein d ent sseg uts! n un Showro M erenden Mailänderl M o Michael «Es ist uns nute e er Z deck elän B d o usk bile und Joha en. n, zw n ona T en, z de gib ei d u ms gesammeele Ingen nn K ben.Das r gesucht – hs Monate lang.ei Fa orto um t rchw Schon ab Juli können wir Ihneniweiß die weyelopsc n h nicht wichtig, die Tei chp na: D Beisp lie eg kräf . S Gesc n h un große Interesseaben an sich in einer Art V sta ubliku ort d iel in n wa sehr brandaktuellen Trentigen lt ha o ist e häfts zeigtd M erneut,dassa Rück tt und ler W m u räng r ein wert des Trainben. in führe rina W bewor nieren zu zum Studienende elt nd In en s Neb es b igen kelräu e D r Neu osch lnehmer tober werden die durc tere ich en d eson Mat Ausstellungsräumenbe zeigen. Schauening e iät o Mene We ni, der Studie- ersuchs Thier Marketing GmbH 4.1 B76B In s d e lass Yegong Co. 10.1 E72 h s u ria r. h schenr den All normalen Bedingunge dus ein ierte h nkle ers a - K d B in g das ne kstät en, sondern labor trai- trieha Laby aus elles H n Hö uffällig S rafttrai s in u este G roße neue Jah chen. Die Behaten enleiden vielen wied im Ok- Vepa Bins Groothandel B.V. 3.0 F65 te llen rinth al- o lzer h : ie e nin nse eg r M Goebel. «W erhol Test inklu – Üb von ge lz kom abe infach vorbenzu g pl ren enm brancheu beginnts- nir der Möbel- und D tag zur Hölle ma- zu ganz schließend tbefra un s vom An sive, a erras alten sichte binie n wir fu us re aßna men d die Teilne expe rriv chun t. P rt m auch ei.hr un du dern ihm se Kosten, undndlung noch verursacht rem ir wollen unn», erklärt fa rime ierte gseffe ßen orro it L ac bra d erh ziert m Aprile: – mit de cht esign- herausfinden, w ter ng ntelle Desig k- Lack etwa v kfarb uch du öh e K den Operationeim Januar Dr. sucht. gt und vom hmerArz m un ner D und erb en Dolce Vita am Pro rch S ter Mailand!alor Die M a d av nebe as sc helle indet w erh po Kal i- r Möbelmesse, son- in im- enschen zu ter ande- b- antga n hnell n Hem ei- aft sc rt – oriedie – vor al Braletzt immer we ie Kr Vi rdisti- rüc ach lock stoßen Sie mit uns auf denhlan das nver- nche Auswe n als der vermeintl verhilft, und dafü mehr Lebensqualitaftt t un- ksich wac -Tann m k. mach le e trifft r raining «Den Einfluss vo Jerome Thilly Dessins 6.0 C67 tig h e e Studie woll - Yener Kirtasiye Zarf San. A.S. 4.1 C21 s te t a u ende . Sommer an. nadep ler präsentt da m i talienisch sichg und da d wü – eb ch ök Holz b Ü latz u- rge en individu die Leben Verbeek & Van Den Broek 6.0 C66 enf olo e brigens «v – ten so kreativ wieieren nirgewas sich undu ihre Neuhei-en –en Herstel- stel ich r muss es au alls e gisch - Donnerstag, 9. Juli ab 17.0 wir öffentlichlt. Mi zeigen, sein. Im ät n Kra in wic e Asp erw erw nsere Kunden schon l t ellen Alltag int z squalität der Probandfttr htige ek- Freitag, 10 ün an der We sen: Eine der ch u erforschen, ist zug aining auf r Tre schten deln lt. Wir kamen volle die Fra Zen in nd … M. u Fett » sich Anregungen und Informa ndwo kräftige sonst auf Muskulatu trum der Studie recht ambitioni Samstag Juskuli ala 0 Uhrpölst d ie Schme ge, wie egriert , b 17.0tur er u n- rzen, beugt die ange wis- Muskelaufbau di egebenerm de11.r JuliN ab 11.00 Uhr, d0enUhr chenMailand z r Ei durch einen gezielte bel. «Deutliche en am n sie b nich bessert a ndrücke, steht ert», erklärt Dr M e sch estehe t in urück nach München.t In un- r lindert Schme aßen Thong Yeong Corp. 10.0 C50 on serer News und llgion wir uns d Yi Yao Co., Ltd. 10.1 B10C uske sa n – w Oder emen au sen v rzereignisse eredu Anfälligkeit für ln je gt – a in drei Wortenein sdie or und ver- seitigt we n Erge . G Vermes b.v. 4.1 B69 m do us F A ie urch den Vergleichbnisse m oe- ehr v ch au ett usstellu wirkt.demnächst in unseren Lebensq Kontrol erb s Pro ,un se ngsräumen präse interessierenrden uns kann. die Darüberziert oder be- lgruppe, i erhoffen größ renn teinIhnen die Trendsre aus de : Kieser Trainualität. noch kein Erö tes S t unsere en W to M Design“.. V ie n nings auf di n deren Leben it es der abi”, P Wer w ffwech usku l- tieren wir ing hinaus Teil Krafttraining gibt.» aola enige M selo latu Wir freuenDie uns Fors auf Sie!r „Capitale del Effekte des Trai- nehm Lenti nu rga r als und Leistungsfähigke allgemeine er r w usk n d as F ser Training,chungsabteilung die d solviere der Kont enig F eln ha e den», so n während der Im Mai e Yidu Group Co., Ltd. 10.1 E20A G Die Fett ve ett verb t, kanM tt. esundheit kein Training, neh rollgr THORKA GmbH 3.1 G28 nailan au Leitun Goebel weiter.e uppe ab- Via Aquaria UAB 4.1 A51 „S rbren ren von Kie- it der Proban- asiatisch hang ku nen wi nen. W chd – ein „M g von Dr. Svenie StudieGoebe u Untersuchu Studienphase ”, P a latu er m führt, hat di e ola L r ve ll, m Rixa nter der Die m Kieser Tra enti rgrö uss se vehonr ust“ Studie ist in drei Phas gungen teil. ngen, Testse n u aber an ßern ine TreuZufe e Studienteilnehmer – d urch sag tMus- nfeallsprinzipls ausgew l durch- teilt. Im Apr allen Die w T , w a (Vo nd eitere rain rum absolviereng nunue) Bef Fernost ist f „Ma ing. mer är il wurden die Teilnehen unter- ra- Siemensstr. 28 rea ählt. Seit Ap per Wer den Verlauf der ”, Pa Training-Betrieb v ztlich untersuch Yingzida Decoration Material Co., Ltd. 10.2 E31C ola L in jedem Gruppen P enti ril möchte, Vigorhood Pacific Limited 10.1 F40D präventive „Nu A KT und MKTt einge und in die - Si r d ort ka ier ProbandenKieser das nschließend f www.kieser-tkann sich auf Studie verfolgen ngapur dieE Mev Krann olutdizinischeion ftt icKräftighrainingdie (PKT) oder Befragun 50 Raffl de im M anden die erste mie raining-wirkt.de der Website i es Plac sign öbe Rüc gen statt und teilt. ren.Dort erzähle #01-02A Singap D-63512 Hainburg verfo l- kenanalysen und d Alina Reich in Rev lgen ungstherapie olutio (eine Maximal es wurden n n Teilnehmernfor- wie (via Chev s n gib ein Hangzhou Yinhua ArtwareCo., Ltd. 10.2 F30B chon t e s j krafttests durchgeführt. I trägen regelmäßigVideos vo und Ta ron Ho lange a Sommer findet ynamische Singapore 048 Vis-Art Co., Ltd. 10.2 E30 m n und Tiefen ehr!). G icht gebuch- s leich die zweite Befrag im Studienablauf.n ihren Lese Höhen 623 pannen sam Sie dazu auch unser Tel.: +49 (0)6182/95710, Fax: +49 (0)6182/7829699 novati lich d ist e m Telefon: +65 6323 onen , im s natü einem S lien bei L mer w r- ung tudienteilnehmer auf E-Mail: zu e ntd euchte iede Interview mi n 3 s ec n un r In - ind fü ken. G d Ma sing Yiwu City Heyetang Baolong r m ic enau teria- t apo durc h abe so w Seite 4. re1@ Viva Decor GmbH 4.2 E43 r a ic k h die uch htig iese ein D Galle ein r-tr rin ria V itto Spazie k in d rio rgan Tianjin Honest I/E Enterprise Co., Ltd. 10.0 D69 stil-B er w Em g ar Z und anuele A uca erv II, usg ter v , ein ollen abe on Blic Ju 32_L Lo k in gen Colour Printing Factory 10.2 F40F ay_ le ren d d- ke.in on zi in ie Sc dd e und der V hau 2 ein ia M fens- der V Auf- u onte Viva Decor GmbH 4.2 F34 i a Ma nd A Nap ten nzoni u bsch o- Spaß nd D lende P hatte urin rn in Wujiang Shi Tianshun Machinery Co. 10.2 E71A aola ich i. A Na in d m me L vones iese is- oung Insze m Jah e“ für R nieru r an Yiwu Difeng Culture Articles & Stationery 10.2 A89B Torto ich ng d na. U ard G er „ T rie nd n inori in aste sig, m atürlich der VIVA SRL 4.1 F24 ein fre Via tenfre e De ue ic un signe h mic de aus r- u nd h Tianxiang Modern Office Appliance 4.0 F40 alle Journ r W elt zu alis- se hen.“ VKF Renzel GmbH 3.0 E39 Yiwu Guangda Printing Co., Ltd. 10.2 D61A Tibetan Handicraft & Paper Pvt. Ltd. 10.2 A24 Yiwu Haohai Paper Industry Co., Ltd. 10.2 B71F Tiezhi Electronic Co., Ltd. 10.2 G60D Vogue Metal Manufactory (Zhongshan) 10.2 C70B VOS Vienna Office Supplies 3.0 A83 Yiwu Huanyang Pen Co., Ltd. 10.2 B88B Tiger Enterprise Corporation 10.1 A31D Yiwu Kaibo Painting Materials Co., Ltd. 10.0 A71 Timbrados Valencia S.L. 6.0 C32 Yiwu Molly Greeting Card Co. Ltd. 10.0 A90 Tinta Facil com. e Ind. de Maquinas 4.0 D78 W Yiwu Onionhead Stationery Company 10.2 E71C 3 . – 7 . J u l i 2 0 0 9 Tintoretto S.r.l. Unipersonale 4.2 A52 D a s o f f i z i e l l e M e s s e m a g a z Wabbo Ltd 4.2 A70 Yiwu Shenghua Printing Co., Ltd. 10.2 B88A Titi Co., Ltd 10.1 E90 Yiwu Tianyuan Culture & Sports Co. 10.0 B48 i n Wah Yuen Stationery Co., Ltd. 10.1 F41F NEW Tiwell Assistant LLC 4.1 F27 S & SERVICES Yiwu Wenyuan Stationery Co., Ltd. 10.2 E60I Hallenplan WALDMANN KG 3.1 G65 Starker Rücken: Hall Plan TMP Design & Manufacturing Ltd. 10.1 G40B Yixing City Huafeng Plastic Co., Ltd. 10.2 F31D Ausstellerliste Karl Walther Alben und Rahmen 6.2 E68 besseres Handicap List of Exhibitors ETN Tobias N.V. 4.2 A10 Yixing Wangzhe Laminating Film Co. 10.2 F71A Highlights TODA 6.0 B55 Wamiq Enterprises 10.1 G30 Product News Wang Bao Enterprise Co., Ltd. 10.1 C20A Ningbo Yiyipack Industry Co., Ltd. 10.2 F20B er Training ist die optim Today´s Writing Products Ltd. 10.2 A67 Sportarten – Yosan S.A. 4.1 B10 TOPICS WAP International Co., Ltd. 10.0 B88 auch für Golfale Grundlage für Toei Technology Corporation (TTC) 4.0 H65 ft für Ihren Rücken Alfredo Häberli Wasana Collection Co. Ltd. 10.0 A16 Yosran Company 3.1 G01 elter M Nordic Design Tokyo Kinzoku Industry Co. Ltd. 3.1 D20 ungsoptimuskelaufbau für Ihre Sportart You and Me BV 3.0 F76 Special: Waso - Hobby GbR 4.2 G56 ngsm ierung durch spezielle Jewellery Tollit & Harvey Ltd. 3.0 F50 ethoden EFSA Trends 2010 WECARE4 BV 4.0 C68 You Do Creative AB 4.2 J65 e Tomoegawa Europe B.V. 4.0 E30 den Gegner Ihre K Dongguan Weijie Packaging Industrial 10.2 G70C You & I Corporation 10.1 E81H raft spüren! Tonglu Tints Pen Manufacturing Co. 10.2 A14A Zhejiang Weiya Plastic Cement Co. 10.2 F80C Yu-Kuang Chemical Industry Corp. 10.1 D20D Creating New W Tony Perotti (Toper BV) 6.1 B68 Wenzhou Yucai Industrial Co., Ltd. 10.2 C70G Fokussierbare Taschenlampenorlds of Light. mit Well Success Environment Technology 4.0 F61 3 0 . J a n u a r – 0 2 . F e b r u a r 2 0 1 0 Focusable torches equipped w Top-Art Manufacturing Limited 10.1 E30D Yue Yie Enterprise Co., Ltd. 10.1 F20B Halle 5.1 Stand A04 LED-Technik Wella Plastic Manufactory Ltd. 10.1 A31C ith LED technology Top Credit Corporation 10.1 A12 D a s o f f i z i e l l e M e s s e m a g a z i n Jochen Welsche Schmuck aus Holz 6.2 E31 Yuen Fat International Ltd. 10.1 A41C Top Print International 3.0 F72 Yuen Kee Printing Factory Ltd. 10.1 E30C IMPRESSUM Wenzhou Feida Pen Industry Co., Ltd. 10.2 C69A Top Pro Co. Ltd. 10.2 B36 Shangyu Yuezhou Paper Products Co. 4.1 G76 Topkos 10.1 G06 Wenzhou Forest Industry Co., Ltd. 10.2 D10 Effizient kommunizieren Wenzhou Hong You Paper Product Co. 10.2 F10B Yulim Co., Ltd. 10.1 D79 PUBLISHER‘S DETAILS NEWS & SERVICES Totales Creations M.C. 6.2 C11 Yummyery Company 10.1 F10A heißt sich genau auf seine TOZ Penkala, Tvornica Olovaka, Wenzhou Jiaotai Stationery Co., Ltd. 10.2 F81F Hallenplan Yuyao Shuguang Stationery Manufacture 10.2 F71B Hall Plan Skolskog i uredskog Pribora, d.d. 3.1 C66 Wenzhou Kaiwen Stationery & Sports 10.1 E31C MUSTER Kunden einstellen. Das Yuyao Success Stationery Manufacture 10.1 D85 Ausstellerliste Trade Development Authority of Pakistan, Wenzhou Kingdee Art Paper Co. Ltd. 10.1 F65A Herausgeber Anzeigenleitung Frankreich, Italien, List of Exhibitors muss nicht viel kosten. c/o Consulate General of Pakistan 10.1 G30 Wenzhou Sitong Pen-Making Parts Co. 10.1 C61F Highlights Publisher Advertising manager Portugal, Spanien Wir unterstützen Sie gerne. von transehe-design 6.1 D21 Wenzhou Taichang Adhesive Products 10.2 E41F Z Messe Frankfurt Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch France, Italy, Portugal, Spain Product News Trends 2010/2011 Rufen Sie uns einfach an. Travel Blue by Cometform 4.1 B02 Wenzhou Tenfon Stationery Co., Ltd. 10.1 C61B Medien und Service GmbH Tel. +49 (0) 89/538598-04 FARRO Pubblicità e marketing Zahn Pinsel GmbH 4.2 K15 Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main Fax +49 (0) 89/538598-03 Trend Production GmbH 6.2 A11B Wenzhou Tianhao Pen Industrial Co. 10.1 D60A Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni TOPICS F+P. Werbung und TRENDART di Glagoleva Victoria 6.0 C69 Wenzhou Tianjiao Pen Industrial Co. 10.0 C41 Zenith Enterprise Co., Ltd. 10.0 C08 Tel. +49 (0) 69/7575-6919 E-Mail [email protected] Via della Mattonaia n. 13, 50121 Firenze, Italy Nachhaltige Qualität Zettler Kalender GmbH 3.0 A70 Fax +49 (0) 69/7575-6802 Tel. +39 0 55/245816 Sustainable quality Kommunikation seit 1997. Trendhaus GmbH 6.2 D39 Wenzhou Wenda Stationery Co., Ltd. 10.1 D60B Fritsch Publishing, Nilgün Akdag (Assistentin) Frische Ideen für Kids E-Mail [email protected] Fresh ideas for children Treuleben & Bischof 6.1 C40 Wenzhou Wentai Pen Industry Co., Ltd. 10.1 C61C Zhejiang Guangbo Group Stock Co. 10.0 C06 Fax +39 0 55/2479611 ------Tel. +49 (0) 89/538598-00 E-Mail [email protected] Tricomm Int`l Corp. 10.1 A21A Wenzhou Xingyu Stationery & Sports 10.1 C61D Zhejiang Guangda Heyi Stationery Co. 10.1 E61 Fax +49 (0) 89/538598-03 Effective communication is Zhejiang Haopu Electronics Co., Ltd. 10.2 F81D Mitherausgeber E-Mail [email protected] Trident Manufacturers (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Wenzhou Xinya Stationery Co., Ltd. 10.1 D60C Halle 3.0, Stand D85 Zhejiang Hory Industry Co., Ltd. 10.2 D61B Co-Publisher Japan geared towards the needs of Trinity Xtras Ltd. 6.2 E84 Wenzhou Yongfeng Fritsch Publishing Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki PT. Trisinar Indopratama 10.1 A65 Self-Adhesive Materials Co., Ltd. 10.2 F41H Zhejiang Huanda Industry & Commerce 10.1 C62 your customers. It doesn’t Zhejiang Jingu Packing and Printing 10.2 F30D Reinhold Fritsch Ledererstraße 10, 80331 München Triton Precision Engineering Co., Ltd. 4.0 F25 WERKHAUS Design + Produktion GmbH 6.1 C18 St.-Paul-Straße 9, 80336 München Anzeigen Tel. +49 (0) 89/25544366 need to be expensive. Tsukasa Felt Shoji Co., Ltd. 3.1 A94 Peter Werkstetter - VALORO 3.1 D90 Zhejiang Lianhua Printing Trade Co. 10.2 E61C Tel. +49 (0) 89/538598-00 Advertising Fax +49 (0) 89/25544369 Keine Gewähr für Hallen-/Stand­anga­­ben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen We can help you. Tudi Billo® Papers 4.2 C39 WESTO GmbH & Co. Kunststofftechnik KG 3.0 F83 Zhejiang Sagement Industrial Co., Ltd. 10.1 E11 Fax +49 (0) 89/538598-03 E-Mail [email protected] Wickels Papierveredelungs-Werke Zhejiang Shenggao Arts & Crafts Co. 10.2 E28 E-Mail [email protected] Deutschland, Österreich, sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb Give us a call. TÜV Rheinland Group 4.1 FOY66 der engen Grenzen der Urheber­rechtes bedarf der Zustimmung Tultex S.r.l. 6.0 C53 Buntpapierfabrik GmbH 6.0 A11 Zhejiang Zhengda Stationary Manufacturing 10.1 C61A Schweiz Kambodscha Cambodia F+P. Advertising and Germany, Austria, Switzerland des Verlages. Dies gilt auch für die Verviel­ ­fältigung per Kopie, Tung Shing Stationery & Office Supplies 10.1 B31A Wide View Development Limited 10.1 C40F Zhejiang Zhongyi Packing Co., Ltd. 10.2 B10A Redaktion Korea, Laos, Singapur Singapore, die Auf­nah­me in elektronische Datenbanken und für die communication since 1997. Tung Yung International (USA) Inc. 10.0 A29 Widetech Manufacturing Sdn Bhd 3.0 B11 Ningbo Zhenda Stationery Co., Ltd. 10.2 F10F Editor A – M Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Widmer Time Recorder Company, Inc. 4.1 F75 Zhenjiang Kingreen Import and Export 10.2 F10A Bestseller GmbH, Daniel Bölitz Vietnam Tuqiang Stationery Manufacturing Co. 10.2 E21E Dr. Michael Backes (Chefredakteur) Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Wieland-Werke AG 3.1 F45 Zhigao (Dongguan) Stationery Co., Ltd. 10.2 E71B E-Mail [email protected] Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München Eintragun­gen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlos- Turnowsky Ltd. 6.2 B70B Tel. +49 (0) 89/9 01 19-508 Tel. +49 (0) 89/538598-04 3, Ben Zakkai St. Wild design GmbH 3.1 A67 Zhuhai Gree Magneto-Electric Co., Ltd. 4.0 H11 Fax +49 (0) 89/538598-03 sen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen Christiane Fröhlich (Händlerbefragung) Fax +49 (0) 89/9 01 19-308 und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber IL-65203 Tel Aviv T Willkomm Development Limited 10.1 F21H Zhuhai Richeng Development Co., Ltd. 4.0 E64 E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] el.: +972 (0)3/5603803, Fax: +972 (0)3/5604739 Michael Wills 4.1 H12 Zibo Hongjin Paper Co., Ltd. 10.1 D84 verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichts­stand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Ty Chem 4.0 D63 Winko Imaging Technologies 4.0 B76 ZIEGFELD BERLIN GmbH 6.1 D50G Übersetzungen N – Z: Mexico, Südamerika Shanghai Winning Pen Industrial Co. 10.1 D31E Ziegler Papier AG 4.0 C25 Radicke Werbung, Hamburg F RITSCH Translations South America We cannot guarantee that all hall and stand numbers are U Winsource Office Technology Ltd. 10.1 C41C Zipit Ltd. 3.1 C46 Joanna Nibler Florian Radicke Ricardo Yañez Alarcón correct. This magazine and all the individual articles and E-Mail [email protected] Tel. +49 (0) 40/76 11 61 38 Carlos Antunez 2026, Of. 3c P UBLISHING Winter & Company GmbH 4.1 A60 Zipitbag GbR 3.1 G19 images contained therein are protected by copyright. Any Uchida Yoko Co., Ltd. 3.0 C60 Senefelderstr. 1/F1 Fax +49 (0) 40/76 11 61 38 Providencia-Santiago, Chile utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires Winterholt & Hering GmbH 4.0 D12 E-Mail [email protected] UHU GmbH & Co. KG 3.0 D41 Wishing Well Studios Limited 6.2 C78B D-63110 Rodgau Tel. +56 (0) 2/716 72 20 the consent of the publisher. This also applies to repro- Tel.: +49 (0)6106/6394020, Fax: +49 (0)6106/63940210 CONcEPT/Layout UNDERCOVER GmbH 3.1 E29 Wishmade (Shanghai) Co., Ltd. 10.2 A82 Fritsch Publishing E-Mail [email protected] duction by making copies, filing in electronic data bases, Josef Zischka GmbH 6.0 B17 distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no Nordostpark 74 Wizard Ltd. 4.2 A68 Kathrin Enslein (Art Director) China, Hong Kong Reinhold Fritsch D-90411 Nürnberg Quanzhou Ziyan Light Industry Co., Ltd. 10.1 F65C circumstances are we liable for incorrect or faulty entries WL Holding Ltd. 10.2 C50 Barbara Hagel Taiwan Übriges Ausland Tel.: +49 (0)911/956667-0, Fax: +49 (0)911/956667-20 Zodiakcvd Ltd 6.0 A64 WORLD CONCEPT LIMITED or advertisements, nor for entries or advertisements that St.-Paul-Straße 9 Woerner & Cie. GmbH 6.0 C02 Other countries Uni-1 Technology Ltd. 4.0 E03 Zöllner-Wiethoff GmbH 6.0 B30 Rosanna Tsang, P. O. Box 80657 Bestseller GmbH, Daniel Bölitz have not been made or only partially made. Compensation WÖRTHER GmbH 6.1 C60 Druck is excluded. Our clients are responsible for the content 80336 München Unifold SARL 4.1 H13 Zötzl Collections by Sibylle Zötzl 6.1 D47 Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München WONIL Co. 10.2 A78 Printing of the advertisements and the editorial profiles and pro- Uninet Imaging 4.0 G61 Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG Tel. +852/27291019 Tel. +49 (0) 89/9 01 19-508 T: +49(0)89-53 85 98-00 Woodessen, Inc. 6.1 B36 Fax +852/27284600 Fax +49 (0) 89/9 01 19-308 duct news and for any damages incurred. Place of per- Union China (Fuzhou) Paper Products 10.2 G20F 63741 Aschaffenburg formance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main. F: +49(0)89-53 85 98-03 Union Computer Supplies Ltd. 4.0 D23 Wooky Entertainment Inc. 4.2 H67 E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Woosol Ind. 10.1 E81B © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH E: [email protected] Union International Traders Uithoorn 4.2 C71 Union Rainbow Ind. Co., Ltd. 10.1 D11E World Champion Products Co., Ltd. 10.1 D10C W: fritsch-publishing.de Union Technology International (Macao) 4.0 H72 World Creator Hong Kong Ltd. 10.1 E30E UNIPAP Sp. z.o.o. 4.1 E65 World Door Ltd. 10.1 B31D PAPERWORLD 35 CherchonsLooking distributeur for new distributors en décoration ! créative specializingRDV sur in Artsnotre & Craftsstand Home Hall 4.2Decor ... Please visit our booth located in Exhibition Hall 4.2 B51

Add a decorative touch ! The French Brand Decopatchcopatch creates, manufacturesmanufactures and then sells the productsoducts all ovoverer the wworld,orld offeriofferingng with Figurato ® Stickers by Clairefontaine a large range of orignal products including specialecial Easy to use, it is an aesthetic and clever solution Paper, Varnish Glue, exclusive chipboard productsucts to refresh your interior without ruining your budget. and Papier mache Animals... www.decopatch.com