Nubianvoicesii

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nubianvoicesii SUPPL_XXVII_NUBIAII.qxd:Janiszewski_cov. 10/29/1511:24AMPage1 Supplement XXVII Supplement P J J T APYROLOGY URISTIC OF OURNAL HE NEW TEXTS AND STUDIES JJP Supplement XXVII NUBIAN VOICES II | ON CHRISTIAN NUBIAN CULTURE T HE J OURNAL OF J URISTIC P APYROLOGY Supplement XXVII JACQUES VAN DER VLIET VAN JACQUES GRZEGORZ OCHAŁA ¸AJTAR ADAM EDITED BY N N ON WARSAW 2015 EW C UBIAN HRISTIAN T EXTS AND N V UBIAN S TUDIES OICES C ULTURE II SUPPL_XXVII_Nubia_str:Janiszewski_str.ok 10/29/15 11:03 AM Page 14 UNIVERSITY OF WARSAW FACULTY OF LAW AND ADMINISTRATION CHAIR OF ROMAN AND ANTIQUE LAW UNIVERSITY OF WARSAW INSTITUTE OF ARCHAEOLOGY DEPARTMENT OF PAPYROLOGY THE RAPHAEL TAUBENSCHLAG FOUNDATION THE JOURNAL OF JURISTIC PAPYROLOGY Supplements SERIES EDITORS TOMASZ DERDA ADAM ¸AJTAR JAKUB URBANIK VOLUME XXVII SUPPL_XXVII_Nubia_str:Janiszewski_str.ok 10/29/15 11:03 AM Page 15 NUBIAN VOICES II NEW TEXTS AND STUDIES ON CHRISTIAN NUBIAN CULTURE APYROLOGY EDITED BY P ADAM ¸AJTAR GRZEGORZ OCHA¸A JACQUES VAN DER VLIET URISTIC J OURNAL OF J HE T Supplement XXVII WARSAW 2015 rz04_redaction_rz04_redaction 29.12.2015 10:45 Page IV The Journal of Juristic Papyrology Supplements Series is jointly published by the Faculty of Law and Administration of the University of Warsaw, the Insti - tute of Archaeology of the University of Warsa2w6 , 2a8nd0 t0h-e9 R27aphael Taube6n 4- schlag F4o8u n2d2 ati5o5n 2, 2K 8ra1k5 owskie4 P8r z2e2 dm55ie 2śc0i e3 84 / , 48 22 W5a5r s2z4a w31a 9 tel. (+ -) and (+ ) , fax: (+ ) e mails: [email protected], [email protected], - [email protected], [email protected] web page: <http://www.taubenschlagfoundation.pl> Cover design by Maryna Wiśniewska DTP and image processing by Grzegorz Ochała © for the book by the Raphael Taubenschlag Foundation © for the constituting papers by the authors This publication has been published with financial support from the Institute of Archaeology of the University of Warsaw . Warszawa 2015 ISBN 978-83-938425-7-5 Wydanie I Druk i oprawa: Sowa sp. z o.o., Piaseczno rz05-06_contents1_rz05-06 29.12.2015 10:35 Page V CONTENTS vii PREFACE . xi GENERAL ABBREVIATIONS . xv NOTE ON THE EDITION OF THE TEXTS . Part One NEW TEXTS 3 . Dekker RenTahtee m emorial stone of Bishop Joseph III of Aswan . 5 van der Vliet & Worp JacqFuouers north-Nubian funeraKryl sataesla Ae f.r om the Bankes Collection 27 . van Ginkel & van der Vliet JanA Syriac alphabet fJraocmq uQeass r Ibrim 45 . Ruffini GioQvaasnr nIib rRim. ’s Old Nubian burial-shroud (QI inv. 78.1.24/53 = NI 46) . 53 Łajtar & Ochała AdaTmw o wall inscrGiptrizoengs orz from the Faras cathedral with lists of people and goods 73 . Łajtar & van der Vliet AdaAmn inscribed tomJabc qchuaems ber in Ukma-West 103 . Deptuła AgaItnas criptions from Saint Menas’ church in Selib 119 . rz05-06_contents1_rz05-06 29.12.2015 10:35 Page VI VI CONTENTS Łajtar AdaTmhr ee fragments of terracotta epitaphs from el-Koro and Karmel (Abu Hamed Reach) 137 . Part Two STUDIES 149 . Seignobos RobLiens évêchés nubiens: nouveaux témoignages. La source de la liste de Vansleb et deux autres textes méconnus 151 . Łajtar AdaTmhe mystery of Timikleos solved! 231 . Tsakos AleTxahne dcrryopst ogram as a variant of the cryptogram : ΜΧΓ ΧΜΓ On text and image in Christian Nubia 245 . van der Vliet JacqNuuebsi an voices from Edfu: Egyptian scribes and Nubian patrons in southern Egypt 263 . Weschenfelder PetTrah e soulou in medieval Old Nubian documents: A mobile ethnic or professional group? 279 . Weber-Thum & Weschenfelder KerTshtien m ultifunctional -ⲁ: AP wetirlad -card in Old Nubian grammar? 301 . van Gerven Oei VinAc ennott eW on. tJh. e Old Nubian morpheme -ⲁ in nominal and verbal predicates . 313 313-334_van_gerven1_171-224 29.12.2015 10:42 Page 313 Vincent W. J. van Gerven Oei A NOTE ON THE OLD NUBIAN MORPHEME -ⲁ IN NOMINAL AND VERBAL PREDICATES n line with the syntactical and morphological analysis Iⲗ Nubian Voices of the -morpheme offered in theⲁ previous volume of , I would like this time to address1 the -morpheme in Old Nubian texts, both lit - erary and documentary, in order to improve our ovⲁerall understanding of Old Nubian sentence structure and grammar. The -morpheme, which in the extant literature is usually referred to by the vague term ‘predicative’, is a core marker in the Old Nubian sentence, and improving our under - standing of its distribution and function will hopefully lead to more reli - able translations or, at least, betⲁter informed guesses. An analysis of the function and distribution of the -morpheme within the Old Nubian cor - pus is all the more necessar2y, because it has only marginally survived in modern Nubian languages, which, therefore, cannot give us any thor - ough indication about the past usage or distribution of such a morpheme. 1 Browne Stauros Studia Papyrologica Mainidlye mfromG rGiff.i tMh’s. Old Nubi,a ‘nG Lriefficttiohn’sa ry P-aTpeyxrto’l,o gica Castroctavia na 22 (1983), pp. 75–119; , idem Chrysostomus Nubianus: An[ =O ld Nubian Version of Ps.-Chryso8st]o, mR, Ionm Vee n – - Berarbcileelmon Ca r1u9c8em2; Sermo, Papyrologica Castroctaviana El- Shafie el-Guzuuli &[= van Gerven Oei 10T] h, eR Momireac–le Bofa rScaeilnotn Ma 1in9a8:4;ⲅ ⲓaⲥn ⲙdⲓ̅ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲕⲕⲟⲣ V. W. J. , , The Hague – Tirana 2012 , as these are the texts that I have alreadPy .f Qulalysr a Inbarliym zed in view of a larger grammatical study. Documentary evidence is mainly from IV. 2 Bechhaus-Gerst The (Hi)story of Nobiin: 1000 Years of Language Change See Marianne , , Frankfurt a/Main etc. 2011, pp. 69–71. 313-334_van_gerven1_171-224 29.12.2015 10:42 Page 314 314 VINCENT W. J VAN GERVEN OEI Grundzüge der nubischen Grammatik Ernst Zyhlarz, in his ⲁ from 1928, observes that there are two diff-ea rent -morphemes op-aerating in the Old Nubian -la nguage, a ‘predicative ’ and a ‘postposition ’: ‘ Di-ea vom prädi - kativen sichtlich zu scheidende emphatische Postposition findet sich gelegentlich als Erweiterung subjektiver und prädikativer Nominalformen, speziell nach einem Verbum des Nennens, ferner als Erweiterun3 g von Ver - balformen und schließlich auchG mraimt moaffteikn bdaesr Nfionbailienm (N Silinun b’.ischH) owever, Roland Werner suggests in his ‘daß es sich bei der a-Form des Verbs und des Nomens um diesselbe, nämlich (im Sinne des Altnubischen) ‘prädikative’ Form, d.h. die Form, die das Nomen als Prädikat annimt, handelt, wobei ich anders als Zyhlarz im Falle de4s Verbs nicht von Partizⲁip, sondern einfach von a-Form sprechen möchte ’. This idea that the -morpheme in nominOall da nNdu bviearnb aGl rcaomnmteaxr ts is one and the same, reappears in Gerald Bro-ⲁwne’s , namely in the assertion that the p5 redicative ‘marks the predicate of a clause, both nominal and verbal’. This is an extension of Werner’s claim in the sense that Browne also includesⲁ the so-called ‘indicative’ verb forms as ver - bal predicates mark6ed by the -morpheme and not only so-called ‘pred - icative’ verb forms. In spite of this insight, Browne does not attempt to structure the Old Nubian predicate around this morpheme, but instead bases his analysis of the nominal and verbal predicates largely on precon - ceived, yet rather unwieldy, Indo-European-style paradigms. In her recent work on the diachronic comparative grammar of the Nobiin-ⲁ language, Marianne Bechhaus-Gerst plainly asserts 7that the pred - icative is operative on both nominal and verbal predicates, implying that 3 Zyhlarz Grundzüge der nubischen Grammatik im christlichen Frühmittelalter (Altnu - bischE):. Grammati,k , Texte, Kommentar und Glossar Abhandlungen für die Kunde des Morgen - landes [= 18], Leipzig 1928, p. 130. 4 Werner Grammatik des Nobiin Nilo-Saharan. Linguistic Analyses and Documenta - tion R. , [= 1], Hamburg 1987, p. 169. 5 Browne Grammar , , p. 36 [§ 3.6.4]. 6 Browne Grammar , , p-ⲁ. 51: ‘The indicative [can be derived] from the subjunctive through fusion with predicative ’. 7 Bechhaus-Gerst The (Hi)story of Nobiin , (cit. n. 2), p. 67. 313-334_van_gerven1_171-224 29.12.2015 10:42 Page 315 A NOTE ON THE OLD NUBIAN MORPHEME -ⲁ 315 -ⲁ the predicative is the pivot of the syntax of the Old Nubian sentence. Although building upon the work of Zyhlarz, Werner, and Browne, she offers a novel perspective in the sense that she attempts to give a system - ⲁatical overview, departing from the different environments in which the -morpheme occurs. However, because her work mainly revolves around a diaⲁchronic analysis of the Nobiin language, many grammatical aspects of the -morpheme remain obscure. If we review tⲁhe extant grammatical literature from Zyhlarz to Bech - haus-Gerst, the -morpheme has been attested in a number of distinct, albeit related contexts: (1) as marker of the nominal predicate; (2) as marker of the main verbal predicate; (3) as marker of final clauses; (4) as marker of adjunctives; (5) within the scope of universal quantifiers; (6) as vocative; and (7) as marker of direct discourse. The laOstld t hNruebei acno nGtreaxm ts- mhaavr e been relatively satisfactorily treated in Browne’s , in §§ 3.6.4c, 3.6.4b, and 4.8, respectively. Based on the above obser - vations, the present article attempts to systematically elaboⲁrate the first four environments, departing from the assumption that the -morpheme marks the Old Nubian nominal and main verbal predicates. 1. MARKER OF THE NOMINAL PREDICATE Let us start with the nominal predicate. In the first cGomrupnrdezhüegen sdievre n autbtiesmchpent Gatr amn moavteirk view of Old Nubian grammar, Zyhlarz-ⲁ’s from 1928, the usage of predicative is confined to nominal predication, with or without overtly expressed copula: ‘ Steht ein Nomen als Prädikat in Verbindung mit einem Verbum des Seins-a, kopulativ oder mit emphatischem Suffix, so erhält es regulär die Endung .
Recommended publications
  • Cross-Disciplinary Collaboration for Teaching Colors in Menominee
    The Complexity of Simple Things: Cross-disciplinary Collaboration for Teaching Colors in Menominee Monica Macaulay Linguistics Department Rita MacDonald School of Education 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 1 Who we are • Language documentation, • Applied linguistics, SLA description, analysis and TESOL • Language teacher & teacher educator Rita Monica Menominee Language and Culture Commission 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 2 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 3 Menominee Language • Algonquian language of Wisconsin • Documented 1921-1949 by Leonard Bloomfield • MM: working with community since 1998 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 4 Menominee Language Revitalization Current status: • Fewer than 5 L1 speakers, all elderly • Small number of proficient L2 speakers • No external communiMes of speakers • 2016-present: Tribal program to train teachers 1. to speak Menominee (14 months) 2. to become teachers for pre-school immersion 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 5 Menominee Language Revitalization Current status: • Fewer than 5 L1 speakers, all elderly • Small number of proficient L2 speakers • No external communiMes of speakers • 2016-present: Tribal efforts to train teachers 1. to speak Menominee (14 months) 2. to become teachers for pre-school immersion COLORS!! 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 6 Past Attempt: CL’s lesson § doctoral student in Included sentences like these Curriculum and Instruction for me to translate: § interested in intergenerational • What color do you see? transmission of language • I see orange. § no training in linguistics • What’s your favorite color? § some SLA training • My favorite color is blue. § had idea of lesson on colors as • Touch someone wearing red. sample lesson for teachers • Touch someone wearing a red shirt.
    [Show full text]
  • The Japanese Government Project for Machine
    THE JAPANESE GOVERNMENTPROJECT FOR MACHINE TRANSLATION Makoto Nagao, Jun-ichi Tsujii, and Jun-ichi Nakamura Department of Electrical Engineering Kyoto University Sakyou-ku, Kyoto, Japan 606 1 OUTLINE OF THE PROJECT post-editing, access to grammar rules, and dictionary maintenance. The project is funded by a grant from the Agency of The project is not primarily concerned with the devel- Science and Technology through the Special Coordi- opment of a final practical system; that will be developed nation Funds for the Promotion of Science and Technol- by private industry using the results of this project. ogy, and was started in fiscal 1982. The formal title of Technical know-how is already being transferred gradu- the project is "Research on Fast Information Services ally to private enterprise through the participation in the between Japanese and English for Scientific and Engi- project of people from industry. Software and linguistic neering Literature". The purpose is to demonstrate the data are also being transferred in part. Finally, complete feasibility of machine translation of abstracts of scientific technical transfer will be done under the proper condi- and engineering papers between the two languages, and tions. as a result, to establish a fast information exchange The Japanese source texts being used are abstracts of system for these papers. The project term was initially scientific and technical papers published in the monthly scheduled as three years from the fiscal year of 1982 JICST journal d Current Bibliography of Science and with a budget of about seven hundred million yen, but, Technology. At present, the project is only processing due to the present financial pressures on the government, texts in the electronics, electrical engineering, and the term has been extended to four years, up to 1986.
    [Show full text]
  • Development of Copula and Auxiliary BE in Children with Specific Language Impairment and Younger Unaffected Controls*
    F;rsr Langnoge, 22 (2002). 137-172. Printed in England Development of copula and auxiliary BE in children with Specific Language Impairment and younger unaffected controls* KATE L. JOSEPH LUDOVICA SERRATRICE University of Mancltester GINA CONTI-RAMSDEN I ABSTRACT Children with Specific Language Impairment (SLI) have well- known difficulties with the obligatory use of verbal tense-marking morphology which they use optionally for a longer period of time than typically developing children. Copula BE and auxiliary BE are two tense markers that have been shown to be problematic for children with SLI, but their status as independent allomorphs is somewhat controversial in the literature. In the present study we argue for copula BE and auxiliary BE as two separate tense markers showing different developmental curves both for children with SLI and for younger unaffected controls. It is suggested that copular versus auxiliary status, morphological form, and the frequency of the lexical construction containing BE all affect children’s provision of copular and auxiliary forms. Implications for identifying variables constraining optionality are discussed. INTRODUCTION Children with Specific Language Impairment (SLI) have long been * This research was supported by the Economic and Social Research Council, ESRC grant to Gina Conti-Ramsden (grant number R000237767). We would like to thank Rachel F. Hick for help with data collection, Brian Faragher for help with statistical analyses, and Kevin Durkin, Stan Kuczaj and an anonymous reviewer for their helpful comments on a previous draft. Finally, our special thanks go to the three children with SLI and their families who participated in the study. Address for correspondence: Human Communication and Deafness, School of Education, University of Manchester, Oxford Road, Manchester M13 9PL, UK.
    [Show full text]
  • Oldnubian.Pdf
    CONTENTS Włodzimierz Godlewski, Adam Łajtar Foreword xiii Abbreviations xv Map xix GENERAL Eugenio Fantusati Three “Italian” graffiti from Semna and Begrawiya North ........................... 3 Gerald Lauche Sitte Masmas — the life and work of Gertrud von Massenbach (1883-1975) .............. 7 Samia Bashir Dafa’alla Macadam’s files. Notebooks and manuscripts in the personal custody of Professor Abdelgadir Mahmoud Abdalla ........................................................ 13 Constanza De Simone Activities for the preservation of Nubian heritage at the UNESCO Cairo Office ............ 19 Krzysztof Grzymski Gebel Adda revisited ...................................................... 25 Ahmed Siddig Babiker The contribution of archaeology to the Sudanese heritage ............................ 31 Faisal Mohd Musa Transference of kingship from the Anag to the Fung in the Sennar Kingdom .............. 35 FIELDWORK Claudia Na¨ser The Great Hafir at Musawwarat es-Sufra. Fieldwork of the archaeological mission of Humboldt University Berlin in 2005 and 2006 ............................................ 39 Azhari Mustafa Sadig Es-Sour, a Late Neolithic site in the neighborhood of Meroe. First and second seasons 2005–2006 47 Julie Rene´e Anderson and Salah el-Din Mohamed Ahmed Bread, the Staff of Life: recent discoveries at Dangeil, Sudan .......................... 55 Henryk Paner, Aleksandra Pudło, Zbigniew Borcowski Funerary customs in the GAME Fourth Cataract concession in the light of radiocarbon analysis ...............................................................
    [Show full text]
  • English Predication and Semantic Roles
    DISCOURSE AS A FORM OF MULTICULTURALISM IN LITERATURE AND COMMUNICATION SECTION: LANGUAGE AND DISCOURSE ARHIPELAG XXI PRESS, TÎRGU MUREȘ, 2015, ISBN: 978-606-8624-21-1 ENGLISH PREDICATION AND SEMANTIC ROLES Claudia Leah Assist. Prof., PhD, University of Oradea Abstract: This paper aims at highlighting some aspects regarding the English predication and the semantic roles, seen from complexity perspective. In doing so, it starts from verbs and types of predicates and continues with the semantic roles involved in a verbal relation. A clear distinction between different roles is required as each type is worth not only mentioning, but also debating and describing. Keywords: relations, semantics, predication, role As in any other language, the English predicate is considered to be the main part of the sentence that says something about the subject, showing what, who or how the subject is. Birds fly./ John is a doctor. John is happy. According to its abilities and characteristics the predicate may be: verbal or nominal. In its turn, verbal predicate is of two kinds: simple verbal predicate, expressed by a verb or a phrasal verb in a personal mood: The child eats an apple every day. They were taken care of by John. compound modal verbal predicate, made of: a semiauxiliary modal verb (to express a modal action feature: necessity, possibility, desire, etc.) and a basic verb, usually an infinitive: You must see a doctor. They can give the answer. We could have come if they had been invited. The most common semiauxiliary modal verbs are: can, could, may, might, must, to have to etc.
    [Show full text]
  • Subject-Predicate Sentence Structure
    International Journal of Applied Linguistics & English Literature ISSN 2200-3592 (Print), ISSN 2200-3452 (Online) Vol. 5 No. 7; December 2016 [Special Issue on Language and Literature] Flourishing Creativity & Literacy Australian International Academic Centre, Australia The Chinese and Kazakh Languages Comparative Study: Subject-Predicate Sentence Structure Nurhalyk Abdurakyn Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan Alina Nurzhayeva Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan Anar Mustafayeva (Corresponding author) Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan E-mail: [email protected] Dariga Kokeyeva Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan Kaldybay Kydyrbayev Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan Received: 14-08-2016 Accepted: 17-10-2016 Advance Access Published: November 2016 Published: 10-12-2016 doi:10.7575/aiac.ijalel.v.5n.7p.197 URL: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.5n.7p.197 Abstract This article compares subject-predicate sentence and subject-predicate-object sentence forms with extended sentence of the Kazakh language. It compares Chinese and Kazakh sentences with subject-predicate sentence structure and studies differences of verb-predicate sentences word order. Detailed comparative study of Chinese and Kazakh language differences and characteristics. Morphology structure of Chinese language belongs to radical language, and Kazakh language belongs to the type of adhesive language, syntax of Chinese and Kazakh Languages in the same syntactic structure often used in different ways, the morphological role in Chinese and Kazakh language is also not the same, and even the same kind of grammatical means in Chinese and Kazakh languages are various. According to the analysis of languages, the different positions of word order, the function of words and grammatical word order are different too.
    [Show full text]
  • The Case of Dongolawi Nubian
    Taha A. Taha Florida A & M University The lexicon in endangered languages: The case of Dongolawi Nubian Abstract. Lexical change and attrition is one of the main signs or symptoms of language endangerment that can eventually lead to structural changes. And although the phenomenon of language endangerment/death has received much attention in sociolinguistic studies, the changes in vocabulary associated with it has not been given the same attention. This paper examines the sociolinguistic situation of Dongolawi Nubian*, a language variety that belongs to the Eastern- Sudanic group of the Nilo-Saharan family which is spoken in the northern region of Sudan. More specifically, the paper analyses a sample of DN lexicon with the purpose of identifying the extent of semantic change, including lexical change, attrition, borrowing, and other additions. Analysis of data reflects extensive borrowing from Sudanese Arabic (SA), loss of items associated with traditional ways of life, some of which are replaced while others are not. The study indicates that, despite heavy borrowing, the basic structure of the language variety still remains intact, with no apparent major changes in syntax such as word order. Hence, it is argued that the DN situation is not hopelessly irreversible, and that the variety could still be revitalized as long as there is willingness, commitment, and collaboration of efforts and resources on the part of policy makers, speakers of the language variety, and other organizations concerned with language endangerment. Keywords: Dongolawi Nubian, endangerment, Sudan Arabic, attrition, borrowing. * The following abbreviations are used in reference to different language varieties: Ar. =Arabic; DN = Dongolawi Nubian; Eng = English; Egy.
    [Show full text]
  • A Brief Description of the Nobiin Language and History by Nubantood Khalil, (Nubian Language Society)
    A brief description of the Nobiin language and history By Nubantood Khalil, (Nubian Language Society) Nobiin language Nobiin (also called Mahas-Fadichcha) is a Nile-Nubian language (North Eastern Sudanic, Nilo-Saharan) descendent from Old Nubian, spoken along the Nile in northern Sudan and southern Egypt and by thousands of refugees in Europe and the US. Nobiin is classified as a member of the Nubian language family along with Kenzi/Dongolese in upper Nubia, Meidob in North Darfur, Birgid in Central and South Darfur, and the Hill Nubian languages in Southern Kordofan. Figure 1. The Nubian Family (Bechhaus 2011:15) Central Nubian Western Northern Nubian Nubian ▪ Nobiin ▪ Meidob ▪ Old Nubian Birgid Hill Nubians Kenzi/ Donglese In the 1960's, large numbers of Nobiin speakers were forcibly displaced away from their historical land by the Nile Rivers in both Egypt and Sudan due to the construction of the High Dam near Aswan. Prior to that forcible displacement, Nobiin was primarily spoken in the region between the first cataract of the Nile in southern Egypt, to Kerma, in the north of Sudan. The following map of southern Egypt and Sudan encompasses the areas in which Nobiin speakers have historically resided (from Thelwall & Schadeberg, 1983: 228). Nubia Nubia is the land of the ancient African civilization. It is located in southern Egypt along the Nile River banks and extends into the land that is known as “Sudan”. The region Nubia had experienced writing since a long time ago. During the ancient period of the Kingdoms of Kush, 1 | P a g e the Kushite/Nubians used the hieroglyphic writing system.
    [Show full text]
  • Graffiti-As-Devotion.Pdf
    lsa.umich.edu/kelsey/ i lsa.umich.edu/kelsey/ lsa.umich.edu/kelsey/ iii Edited by Geoff Emberling and Suzanne Davis Along the Nile and Beyond Kelsey Museum Publication 16 Kelsey Museum of Archaeology University of Michigan, 2019 lsa.umich.edu/kelsey/ iv Graffiti as Devotion along the Nile and Beyond The Kelsey Museum of Archaeology, Ann Arbor 48109 © 2019 by The Kelsey Museum of Archaeology and the individual authors All rights reserved Published 2019 ISBN-13: 978-0-9906623-9-6 Library of Congress Control Number: 2019944110 Kelsey Museum Publication 16 Series Editor Leslie Schramer Cover design by Eric Campbell This book was published in conjunction with the special exhibition Graffiti as Devotion along the Nile: El-Kurru, Sudan, held at the Kelsey Museum of Archaeology in Ann Arbor, Michigan. The exhibition, curated by Geoff Emberling and Suzanne Davis, was on view from 23 August 2019 through 29 March 2020. An online version of the exhibition can be viewed at http://exhibitions.kelsey.lsa.umich.edu/graffiti-el-kurru Funding for this publication was provided by the University of Michigan College of Literature, Science, and the Arts and the University of Michigan Office of Research. This book is available direct from ISD Book Distributors: 70 Enterprise Drive, Suite 2 Bristol, CT 06010, USA Telephone: (860) 584-6546 Email: [email protected] Web: www.isdistribution.com A PDF is available for free download at https://lsa.umich.edu/kelsey/publications.html Printed in South Korea by Four Colour Print Group, Louisville, Kentucky. ♾ This paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (Permanence of Paper).
    [Show full text]
  • More Thoughts on the Communicative Function of the English Verb
    JAN FIRBAS MORE THOUGHTS ON THE COMMUNICATIVE FUNCTION OF THE ENGLISH VERB The present treatise forms the second instalment of a study dealing with some aspects of the shift from verbal to nominal expression within the structure of the English language. The first instalment entitled Thoughts on the Communicative Function of the Verb in English, German and Czech (Brno Studies in English I, Prague 1959, pp. 39—63) has provided a wider setting for the problems to be dealt with in the present paper. It has shown that in all the three examined languages the verb ranks below the noun in that it displays a definitely lower frequency as conveyer of the rheme proper.1 In all the three languages this detracts from the communicative value of the verb and promotes the shift towards nominal expres­ sion. The present study sets out to inquire into the shift from verbal to nominal expression in greater detail. It focusses its attention on English, constantly com­ paring it with Czech. This comparison will make it possible to ascertain the qualitative differences the two languages display in regard to the shift towards nominal expression. As the starting, or rather zero, point from which the shift may be traced, it is proposed to regard the highest degree of communicative value a verb can possibly attain. The degree of communicative value of the verb depends on the total amount of functions the verb can perform in a sentence at the given moment of communi­ cation (spoken or written).2 These functions can be specified as (i) grammatical, (ii) semantic, and as (iii) those performed within functional sentence per­ spective.3 Any disengagement of the verb from a function it could as a verb perform weakens its communicative value and contributes towards the shift away from verbal expression.
    [Show full text]
  • I. Introduction
    I. INTRODUCTION The aim of this work is to analyze the differences and similarities between English and Czech predications with regards to their level of semantic dynamism. First of all, I will concentrate on the whole concept of dynamism in semantics. This includes the general characteristics as well as the concrete realization of the category in English and Czech. I will then describe the characteristic features of predicates and their categorical division according to the grammatical and semantic criteria. This division was made presumably on the ground of the book A Functional Analysis of Present Day English on a General Linguistic Basis by Vilém Mathesius. I have tried to describe the characteristics of predications in English and compare them to predications in Czech. In this linguistic analysis of English and Czech predications I have concentrated especially on the major differences between them as English and Czech are not closely related language. This analysis will serve as the basis for my further study. I will then explain other differences between the two languages as I will concentrate in more detail on the specific features of English that are not typical for Czech, especially sentence condensation and the tendency of English to nominal expression of reality. Another major difference between English and Czech is their system of tenses that I will describe later. English has a very complex system that combine the present, past and future tenses existing in Czech with progressive and perfect aspects. The choice of a concrete type of tense always depends on the dynamism of a concrete situation.
    [Show full text]
  • Two Types of Verb Particle Constructions Mikael Vinka
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarlyCommons@Penn University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 6 Issue 1 Proceedings of the 23rd Annual Penn Article 24 Linguistics Colloquium 1-1-1999 Two Types of Verb Particle Constructions Mikael Vinka This paper is posted at ScholarlyCommons. http://repository.upenn.edu/pwpl/vol6/iss1/24 For more information, please contact [email protected]. Two Types of Verb Particle Constructions This working paper is available in University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: http://repository.upenn.edu/pwpl/vol6/ iss1/24 Two Types of Verb Particle Constructions* Mikael Vinka 1 Introduction Swedish Verb Particle Constructions (VPCs) are often claimed to be constrained in such a way that the particle must precede the object (Taraldsen 1991, Holmberg & Platzack 1995, Svenonius 1996 etc.). Therefore, (la) and (2a) are well formed, whereas (lb) and (2b) are ill formed. (1) a Kallesatte pa TVn. V Prt Obj Kalle switched on TV.the 'Kalle switched on the TV.' b *Kallesatte TVn pa. *V Obj Prt Kalle switched TV.the on 'Kalle switched the TV on/ (2) a Kalle smutsade ner trojan V Prt Obj Kalle dirtied down shirt.the 'Kalle made the shirt dirty.* b *Kalle smutsade trojan ner *V Obj Prt Kalle dirtied shirt.the down 'Kalle made the shirt dirty.' However, closer examination reveals that (1) and (2) differ in various fine points of syntactic distribution. In (3) and (4) the full DP objects of (1) and (2) are replaced with pronouns. In contrast to (1 b), (3b) is well formed, even though the object precedes the particle.
    [Show full text]