“VIVERE MOMENTO PER MOMENTO,

VOLGERSI INTERAMENTE ALLA LUNA,

ALLA NEVE, AI FIORI DI CILIEGIO

E ALLE FOGLIE ROSSE DEGLI ACERI,

CANTARE CANZONI, BERE SAKE,

CONSOLARSI DIMENTICANDO LA REALTÀ, NON PREOCCUPARSI

DELLA MISERIA CHE CI STA DI FRONTE,

NON FARSI SCORAGGIARE,

ESSERE COME UNA ZUCCA VUOTA

CHE GALLEGGIA SULLA CORRENTE DELL’ACQUA:

QUESTO, IO CHIAMO UKIYO”.

“LIVING ONLY FOR THE MOMENT,

TURNING OUR FULL ATTENTION

TO THE PLEASURES OF THE MOON,

THE SNOW, THE CHERRY BLOSSOMS

AND THE RED MAPLE LEAVES, SINGING SONGS, DRINKING SAKE,

DIVERTING OURSELVES IN JUST FLOATING,

FLOATING, CARING NOT A WHIT FOR

THE POVERTY STARING US

IN THE FACE, REFUSING TO BE DISHEARTENED,

LIKE A GOURD FLOATING ALONG

WITH THE RIVER CURRENT:

THIS IS WHAT WE CALL UKIYO".

Asai Ryoi, Racconti del mondo fluttuante (Ukiyo Monogatari) – 1662 IYO EXPERIENCE È UNA CUCINA CONTEMPORANEA GIAPPONESE.

I PIATTI VENGONO PREPARATI IN DUE CUCINE DIFFERENTI: LA CUCINA PRINCIPALE E IL SUSHI BANCO. ANZICHÉ OFFRIRE PIATTI INDIVIDUALI, IYO EXPERIENCE OFFRE PIATTI CREATI PER ESSERE CONDIVISI E SERVITI IN MODO CONTINUO.

LO STAFF È A VOSTRA DISPOSIZIONE PER LA SPIEGAZIONE E LA CREAZIONE DEL VOSTRO MENU.

IYO EXPERIENCE IS A CONTEMPORARY .

DISHES ARE PREPARED IN TWO DIFFERENT AREAS: THE MAIN KITCHEN AND THE SUSHI BAR. RATHER THAN OFFERING INDIVIDUAL STARTS AND MAIN COURSES, IT SERVES DISHES DESIGNED TO BE SHARED AND BROUGHT TO THE TABLE STEADILY THROUGHOUT THE MEAL.

YOUR SERVER WILL BE HAPPY PROVIDING EXPLANATIONS AND ASSISTING YOU IN CHOOSING A MENU.

Piatti per celiaci Gluten-free Piatti vegetariani, vegani Vegetarian, vegan

Coperto, € 5 p.p. Cover charge, € 5 p.p. MENU DEGUSTAZIONE

euro FACCIO IYO 9 portate scelte secondo stagione e creatività * 125 per persona 9 courses inspired by seasonal products and creativity * per person

ALICE TEMAKI

HOTATE USUZUKURI

SUSHI MISTO

IKA SOMEN

WAGYU TARTARE

EBI SHINJO

GIN DARA

HATO

PRE DESSERT

DESSERT

* È possibile l’aggiunta del Wagyu con un supplemento di € 30 per persona An additional course of Wagyu is available with an extra charge of € 30 per person

Per la complessità della struttura, il menu degustazione è inteso per tutti i commensali del tavolo Due to its complex structure, the tasting menu is served only for the whole table

CREAZIONI Specialità che sintetizzano la creatività del momento / Specialities incorporating all the creativity of the moment

euro

HOTATE FOIE GRAS 28 Carpaccio di capasanta Bretone scottato con foie gras e kizami Breton scallop carpaccio seared with foie gras and kizami wasabi

CRISPY TAMAGO 18 Uovo morbido impanato nel panko, umadashi, salsa di gin dara marinato nel miso e pak choi Panko-breaded soft egg, umadashi, marinated gin dara sauce and pak choi

WAGYU TARTARE 25 Tartare di wagyu, cracker di amaranto, estrazione di mandorla d’Avola, zucchina trombetta e katsuobushi di mela Wagyu tartare, amaranto cracker, Avola almond extraction, zucchina trombetta and apple katsuobushi

IKA SOMEN 20 Crudo di calamaro sfrangiato, caviale Royal Oscietra, verdure croccanti, uovo di quaglia e salsa soba dashi Frayed raw squid, Royal Oscietra caviar, crispy vegetables, quail egg and soba dashi sauce

TAIYO 15 Millefoglie di gambero argentino scottato, gambero rosso, maionese allo yuzukosho, calamaro, salsa di miso allo yuzu e pomodoro Millefeuille of seared Argentine shrimp and red shrimp, yuzukosho flavoured mayonnaise, squid, yuzu flavoured miso sauce and tomato

NEGI TORO CHIRASHI 18 Mini chirashi di ventresca di tonno, wasabi fresco, crescione ed erba cipollina Mini tuna belly chirashi, fresh wasabi, watercress and chives

ZUKE MAGURO 18 Tonno scottato e marinato nella salsa soya con wasabi Thinly sliced tuna seared and marinated in with wasabi

KOBACHI ANTIPASTI / ENTRÉES Piccoli assaggi per cominciare / Small bites to start with

euro

ALICE TEMAKI 5 Alice marinata nell’aceto di riso e yuzu, ricotta di bufala al kizami wasabi, spinacino novello, polvere di kombu e tobiko Anchovy marinated in rice vinegar and yuzu, buffalo ricotta cheese with kizami wasabi, baby spinach, kombu powder and tobiko

SCAMPO AL PASSION FRUIT 6 Marinato con emulsione al passion fruit e tobiko allo yuzu Langoustine marinated with passion fruit emulsion and yuzu flavoured tobiko

KAKISU 8 Ostrica Tarbouriech del Veneto, gelée d’ostrica e kombu, granita di daikon all’aceto di riso e yuzu Venetian Tarbouriech Oyster served with kombu and oyster aspic, rice vinegar and yuzu flavoured frozen daikon slush

SAMURAI STICK (3 PEZZI)* 9 Stick di gamberi con edamame avvolti in pasta croccante e salsa piccante Shrimp sticks with edamame wrapped in crispy pastry and served with spicy sauce

WAKAME SALAD 12 Insalata di alghe miste marinate nel dashi, salsa di soia e aceto di lamponi Mixed salad of algae marinated in dashi, soy sauce and raspberries vinegar

EDAMAME 5 Baccelli di soia Soy pods

EDAMAME SPICY 6 Baccelli di soia piccante Spicy soy pods TARTARE E CARPACCI Pesce crudo, tritato fine al coltello o tagliato sottile / Knife-cut or paper-thin sliced raw fish

euro

SAKE TARTARE* 15 Tartare di salmone con i suoi condimenti Salmon tartare with its dressing

MAGURO TARTARE* 17,50 Tartare di tonno con i suoi condimenti Tuna tartare with its dressing

HAMACHI MISO 16 Tartare di ricciola con pomodoro camone, salsa di miso allo yuzu e avocado Amberjack tartare with Camone tomato, served with yuzu miso sauce and avocado

AMAEBI TARTARE 24 Tartare di gambero rosso di Mazara del Vallo, salsa yuzu-soia, cachi in osmosi e velo di sesamo Mazara del Vallo red shrimps tartare, yuzu-soy sauce, persimmon in osmosis and sesame

HOTATE USUZUKURI* 22 Carpaccio di capasanta bretone, vinaigrette allo yuzu e polvere di rosso disidratato Breton scallop carpaccio, vinaigrette with yuzu and red shiso powder

AMAEBI CARPACCIO* 28 Carpaccio di gamberi rossi di Mazara del Vallo scottati con olio al sesamo e salsa yuzu-soia Mazara del Vallo red shrimps carpaccio seared with sesame oil and yuzu-soy sauce

CARPACCIO DI RICCIOLA* 18 Carpaccio di ricciola in salsa ponzu e jalapeño Amberjack carpaccio in ponzu sauce and jalapeño

CARPACCIO MISTO* 18 Carpaccio di ricciola, tonno e salmone Amberjack, tuna and salmon carpaccio in ponzu sauce

* Possono essere accompagnate con caviale Royal Oscietra, 20 grammi a € 60, 50 grammi a € 150 Addition of Royal Oscietra caviar, 20 grams at € 60, 50 grams at € 150 NIGIRI / 1 PEZZO A PORZIONE / 1 PIECE PER PORTION Pesce crudo, con o senza riso / Raw fish, with or without rice

euro

SAKE 3,50 AMAEBI 4,50 Salmone Gambero rosso Salmon Red shrimp

SUZUKI 4 IKA 4,50 Branzino Calamaro Sea bass Squid

HAMACHI 4,50 OMBRINA ROSA 6 Ricciola Ombrina del Gargano Amberjack Gargano croaker

MAGURO 4,50 TORO 8 Tonno Ventresca di tonno Tuna Tuna belly

EBI 4,50 UNAGI 8 Gambero cotto Anguilla Cooked shrimp Eel SPECIAL NIGIRI Pesce crudo, riso, creatività / Raw fish, rice, creativity

euro

SAKE GIO 5 Salmone scottato e uova di salmone Seared salmon and salmon roe

SAMBA 6 Branzino, lime, capperi di Pantelleria Sea bass, lime, Pantelleria capers

ZUKE 6 Tonno scottato e marinato nella soia con wasabi fresco Seared tuna marinated in soy sauce with fresh wasabi

HAMACHI YUZUKOSHO 6 Ricciola, avocado e maionese allo yuzukosho Amberjack, avocado and yuzukosho flavoured mayonnaise

BLUE LOBSTER 10 Astice blu marinato in kombu bianca e caviale Royal Oscietra Blue lobster marinated in white kombu and Royal Oscietra caviar

KING CRAB 10 Granchio reale, maionese piccante, tobiko e tempura croccante King crab, spicy mayonnaise, tobiko and crunchy tempura

TORO FOIE GRAS 10 Ventresca di tonno scottata, foie gras e salsa teriyaki Seared tuna belly, foie gras and teriyaki sauce

WAGYU 10 Wagyu scottato in salsa kabayaki Wagyu seared in kabayaki sauce GUNKAN 1 PEZZO / 1 PIECE Bignè sushi

euro

IYO STYLE 6 Salmone, uova di quaglia, uova di salmone, tobiko e erba cipollina Salmon, quail eggs, salmon roe, tobiko and chives

SALMON OUT 3,50 Salmone, tobiko, maionese e salsa piccante Salmon, tobiko, mayonnaise and spicy sauce

SAKE GRANCHIO 4 Salmone, granchio reale, maionese e tobiko Salmon, king crab, mayonnaise and tobiko

TUNA OUT 4 Tonno, tobiko, maionese e salsa piccante Tuna, tobiko, mayonnaise and spicy sauce

SAKE IKURA 4 Salmone e uova di salmone Salmon and salmon roe

ZUCCHINA 4 Zucchina scottata, tartare di gamberi, maionese e tobiko Seared courgette, shrimps tartare, mayonnaise and tobiko

ROSE 4 Ricciola, scampo, avocado, tobiko, maionese e salsa piccante Amberjack, langoustine, avocado, tobiko, mayonnaise and spicy sauce

SUZUKI IKA 5 Branzino, calamaro scottato, salsa di soia, pepe sansho Seabass, seared squid, soy sauce, sansho pepper

AMAEBI 6 Tonno, gambero rosso, pasta kataifi, salsa ponzu Tuna, red shrimp, kataifi pastry, ponzu sauce

TORO OUT 10 Ventresca di tonno con caviale Royal Oscietra Tuna belly with Royal Oscietra caviar SUSHI, SASHIMI, CHIRASHI Composizioni di pesce crudo, con o senza riso / Raw fish with or without rice

euro

SASHIMI MIX 22 9 fette di pesce misto 9 slices of mixed fish

I - CHIRASHI 30 Chirashi selezionato dallo chef Chirashi selected by the chef

SUSHI - IYO 35 5 nigiri special 5 special nigiri

SASHIMI - IYO 35 15 fette di pesci pregiati 15 slices of superior quality fish

SUSHI, SASHIMI E HOSOMAKI 35 5 nigiri, 7 sashimi e 6 hosomaki 5 nigiri, 7 sashimi e 6 hosomaki URAMAKI ROLLS 8 PEZZI / ROLLS 8 PIECES Rolls di riso e pesce crudo / Rice rolls and raw fish

euro

CALIFORNIA 14 Granchio reale, avocado, cetrioli, maionese e sesamo King crab, avocado, cucumber, mayonnaise and sesame

SPICY SALMON 13 Salmone, avocado, sesamo, salsa piccante e maionese Salmon, avocado, sesame, spicy sauce and mayonnaise

OSHIZUSHI 15 Salmone speziato, avocado, uova di salmone e salsa teriyaki Spicy salmon, avocado, salmon roe and teriyaki sauce

SPICY TUNA 15 Tonno, avocado, sesamo e salsa piccante Tuna, avocado, sesame and spicy sauce

SPECIAL 15 Salmone, avocado, tempura croccante, sesamo, cream cheese e salsa teriyaki Salmon, avocado, crispy tempura, sesame, cream cheese and teriyaki sauce

RAINBOW 18 Salmone, carpaccio di pesce misto, gamberi cotti e avocado Salmon, mixed fish carpaccio, cooked shrimps, and avocado

EBI FLO 17,50 Tempura di gamberi, tartare di salmone speziato, lamelle di fiori di zucca in tempura e uova di salmone Shrimp tempura, spicy salmon tartare, fine slices of zucchini flowers in tempura and salmon roe

YUME 18,50 Fiore di zucca in tempura farcito di gamberi, carpaccio di tonno scottato e marinato nella soia con salsa al wasabi Zucchini flower tempura stuffed with shrimps, thinly sliced tuna marinated in soy sauce and seared, served with wasabi sauce

DRAGON 20 Anguilla caramellata, avocado, sesamo e salsa anguilla Caramelised eel, avocado, sesame and eel sauce URAMAKI SPECIAL 8 PEZZI / ROLLS 8 PIECES Roll di riso, pesce crudo e creatività / Rice rolls, raw fish and creativity

euro

BLUE LOBSTER ROLL 45 Astice blu scottato, avocado, erba cipollina e zenzero Seared blue lobster, avocado, chives and ginger

DRAGON SBAGLIATO 28 Anguilla, foie gras, avocado, cetriolo, shiso e Arima sansho Eel, foie gras, avocado, cucumber, shiso and Arima sansho

ROCK’N’ROLL 25 Gambero in tempura, avocado, ricciola scottata, gambero rosso di Mazara del Vallo e salsa jalapeño Shrimp tempura, avocado, seared amberjack, red Mazara del Vallo shrimp and jalapeño sauce

EBITEN PLUS 2.0 25 Gambero in tempura nel panko, tartare di salmone speziato, salmone scottato e salsa yuzu-miso Shrimp panko tempura, spicy salmon tartare, seared salmon and yuzu-miso sauce

HOTATE FOIE GRAS ROLL 28 Capasanta in tempura, foie gras, shiso, scorza di yuzu e kizami wasabi Scallop tempura, foie gras, shiso, yuzu zest and kizami wasabi GYOZA E ZUPPE GYOZA AND SOUPS

euro

MISOSHIRO 5 Zuppa di miso con alghe wakame e tofu Miso soup with wakame and tofu

MI-SO SBAGLIATO 9 Zuppa di crostacei e miso rossa, tofu e nocciola tonda gentile Shellfish and red miso soup, tofu and hazelnut

GYOZA 10 Ravioli di maiale e cavolo cappuccio serviti con riduzione di salsa di soia e germogli Home made pork gyoza with white cabbage, soy sauce reduction and soybean sprouts

WAGYU GYOZA 22 Ravioli di pasta di spinaci farciti con manzo nobile giapponese, salsa a base di verdure, aceto di riso e salsa di soia, finocchio croccante e germogli di finocchio di mare Home made spinach gyoza filled with noble Japanese beef, sauce with vegetables, rice vinegar and soy sauce, crunchy fennel and sea fennel sprouts

EBI GYOZA 18 Ravioli di gamberi in pasta di grano saraceno al profumo di zenzero e sesamo, gambero rosso e caviale di aringa Prawns buckwheat dumplings with a hint of ginger and sesame, red prawn and herring caviar

TEMPURA Pesce e verdura in pastella e fritto / Battered and fried fish and vegetables

euro

MIX 20 Verdure di stagione, mazzancolle e branzino Seasonal vegetables, prawns and sea bass

YASAI 14 Selezione di verdure di stagione Selection of seasonal vegetables

BACCALÀ 24 Filetto di baccalà Giraldo, salsa miso, lime e senape in grani, cavolo cuore di bue marinato Giraldo cod fillet, miso sauce, lime and grain mustard, marinated cuore di bue cabbage SAKANA RYORI PIETANZE DI PESCE/ FISH-BASED DISHES

euro

UNAGI SUMIBIYAKI 26 Anguilla cotta sulla carbonella, riso croccante all’ichiban dashi e scalogno fondente profumato al sansho Cooked on embers eel, crunchy rice with ichiban dashi and melted shallot with a hint of sansho

TORO SUMIBIYAKI 35 Ventresca di tonno scottata sulla carbonella e kizami wasabi Seared tuna belly seared on embers and kizami wasabi

GIN DARA 32 Carbonaro nero d’Alaska caramellato nel miso, con variazione di verdure marinate Alaskan black cod caramelized in miso served with marinated vegetables

NIKU RYORI PIETANZE DI CARNE / MEAT-BASED DISHES

euro

SECRETO 32 Secreto di maiale iberico glassato alla soia, salsa kimizu e cipollotto dolce al sesamo Iberian pork secreto glazed with soy, kimizu sauce, sesame flavoured sweet onion

HATO 32 Piccione francese stagionato in 3 cotture Aged French pigeon cooked in 3 different ways

WAGYU SUMIBIYAKI 65 Manzo nobile giapponese cotto sulla carbonella, crema di delica, cardoncello agrodolce, enoki e yuzukosho Noble Japanese beef cooked on embers, delica pumpkin cream, sweet and sour cardoncelli mushrooms, enoki and yuzukosho TÈ

euro

HIMALAYA SHANGRI-LA 6 Tipologia: Tè bianco Tè bianco delicato e di gran morbidezza al palato. Provenienza: Nepal Coltivato a 1800 metri d’altitudine sulla frontiera est Temperatura di servizio: 80° del Nepal. Infusione: 3/4 minuti Gentle and mild tasting white tea.Grown at an altitude of 1800 mt on the East Nepal.

YUNNAN 5 Tipologia: Tè verde Tè bianco delicato e di gran morbidezza al palato. Provenienza: Cina sono prodotti tè neri. Strutturato e deciso, con lunga Temperatura di servizio: 80° persistenza gustativa. Infusione: 3/4 minuti Coming from the Yunnan region where dark tea is typically produced. Characterized by a long lasting strong taste.

SENCHA 5 Tipologia: Tè verde Conosciuto come il tè dell’ospitalità, è ricco Provenienza: Giappone di vitamina C, dal gusto fresco, carattere dolce e pieno. Temperatura di servizio: 80° Known as the hospitality tea, it is rich in vitamin C, Infusione: 3/4 minuti fresh tasting and with a mild and full flavour.

ASSAM 6 Tipologia: Tè nero Dalla Valle di Brahmapoutre, è un tè nero corposo Provenienza: India e ricco di tannino, eppure delicato. Temperatura di servizio: 90° From Brahmapoutre valley, Assam is a rich and full Infusione: 4/5 minuti bodied black tea, nonetheless delicate.

GENMAICHA 5 Tipologia: Tè verde Tè bancha miscelato con riso e mais soffiato. Provenienza: Giappone Bancha tea mixed with puffed rice and corn Temperatura di servizio: 80° Infusione: 2 minuti

HOJICHA 5 Tipologia: Tè verde Kabuse Kukicha tostato a basso contenuto di teina, Provenienza: Giappone dal sapore delicato, con aroma di castagna e noce. Temperatura di servizio: 80° Roasted Kabuse Kukicha with a low theine content Infusione: 2 minuti a delicate flavour and an aroma of chestnut and walnut. JASMIN CHUNG HAO 5 Tipologia: Tè verde Tè verde profumato con fiori di gelsomino, dal gusto e petali di gelsomino delicato, fresco e floreale, ricco di antiossidanti attivi. Provenienza: Cina Green tea scented with jasmine flowers, Temperatura di servizio: 80° with a delicate, fresh and floral taste, rich in Infusione: 4 minuti active antioxidants.

ROOIBOS CITRUS 5 Tipologia: Tè rosso Tè verde rosso aromatizzato con olii essenziali Africano e agrumi di agrumi, quali mandarino, arancia e limone verde. Provenienza: Africa Ricco, delicato, di ottima freschezza e persistente. Temperatura di servizio: 90° Tangerine, orange and green lemon flavored red tea. Infusione: 4 minuti Characterized by a fresh persistent gentle taste.

TISANE DU SOLEIL 5 Tipologia: Tisana Tisana digestiva con camomilla, fiori d’arancio, ibisco, Provenienza: Europa citronella e menta. Da degustare sia calda sia fredda. Temperatura di servizio: 100° Digestive camomille flavored infusion, Infusione: 6 minuti orange blossom, hibiscus, lemongrass and mint. Taste both hot and cold.

VERBENA 5 Tipologia: Tisana Nota già nel Medioevo come pianta dal potere magico Provenienza: Europa e definita “erba del mago” grazie al contenuto Temperatura di servizio: 100° di verbenalina, offre un’azione antinfiammatoria, Infusione: 6 minuti digestiva e analgesica naturale. Well-known also in the Middle Ages for its magical properties, and also called “Wizard’s grass”, gives anti-inflammatory, digestive and analgesic effects.

CHAMOMILE 5 Tipologia: Tisana Una pianta robusta coltivata ampiamente in Europa Provenienza: Europa orientale e raccolta tra maggio e luglio. Temperatura di servizio: 100° La sua infusione giallo brillante rivela sapori Infusione: 6 minuti dolci e fruttati con note di ananas. A hardy plant grown widely in Eastern Europe and harvested between May and July. Its bright yellow infusion reveals sweet, fruity flavours with notes of pineapple. CAFFÈ euro

CAFFÈ COFFEE 3,50

CAFFÈ DECAFFEINATO DECAFFEINATED COFFEE 3,50

CAPPUCCINO CAPPUCCINO 3,50

CAFFÈ D’ORZO BARLEY COFFEE 3,50

BEVANDE euro

ACQUA NATURALE STILL WATER 3,50 75 cl “Valverde”

ACQUA FRIZZANTE SPARKLING WATER 3,50 75 cl “Valverde”

BIBITE SOFT DRINKS 5

Coca-Cola, Coca Zero, Fanta e Sprite

BIRRA euro

ASAHI - 50 cl 8

KIRIN - 50 cl 8

AUDACE BIRRIFICIO 32, ARTIGIANALE 16 Chiara, belgian strong ale - 75 cl

CURMI BIRRIFICIO 32, ARTIGIANALE 16 Chiara - 75 cl

OPPALE BIRRIFICIO 32, ARTIGIANALE 16 Chiara luppolata - 75 cl Gentili clienti, Il personale di sala è a disposizione per fornirVi qualsiasi informazione in merito alla natura e origine delle materie prime utilizzate ed alle modalità di preparazioni dei piatti presenti in menu. Vi invitiamo a comunicare la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche prima dell’ordinazione. Le sostanze allergeniche presenti nel libro ingredienti sono segnalate in neretto, al fine di facilitarne l’identificazione. Durante le preparazioni in cucina, non si possono escludere contaminazioni accidentali, pertanto i nostri piatti possono contenere comunque le seguenti sostanze allergeniche, ai sensi del Reg. UE 1169/11 Allegato II. 1. Cereali contenenti glutine 2. Crostacei e prodotti a base di crostacei 3. Uova e prodotti a base di uova 4. Pesce e prodotti a base di pesce 5. Arachidi e prodotti a base di arachidi 6. Soia e prodotti a base di soia 7. Latte e prodotti a base di latte 8. Frutta a guscio 9. Sedano e prodotti a base di sedano 10. Senape e prodotti a base di senape 11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo 12. Anidride solforosa e solfiti 13. Lupini e prodotti a base di lupini 14. Molluschi e prodotti a base di molluschi I piatti / ingredienti presenti in menu contrassegnati con (*) sono preparati con materie prime congelate o surgelate all’origine dal produttore oppure sono preparati con materie prime fresche sottoposte ad abbattimento rapido di temperatura per garantirne la qualità e la sicurezza, come descritto nelle procedure del Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04. I prodotti della pesca somministrati crudi o praticamente crudi sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura per garantirne la sicurezza, come previsto dal Reg. CE 853/04. Comunichiamo che la varietà del tonno (rosso, pinna gialla, o alla lunga) utilizzato per la preparazione dei nostri piatti, potrà cambiare in funzione della stagionalità o della disponibilità presso i nostri fornitori, garantiamo in ogni caso la freschezza e l’osservanza di tutte le norme sanitarie. Dear guests, our staff will provide you with any information about the nature and origin of all raw materials employed and about how all dishes are prepared. We invite you to inform us about any intolerance to certain allergens before ordering. During food preparation in the kitchen accidental cross-contamination can not be excluded, therefore our dishes can still contain the following allergenic substances, according to the Eu reg 1169/11 annex II. 1. Cereals Containing Gluten 2. Crustaceans and Products Thereof 3. Eggs and Products Thereof 4. Fish and Products Thereof 5. Peanuts and Products Thereof 6. Soy and Products Thereof 7. Milk and Products Thereof 8. Nuts 9. Celery and Products Thereof 10. Mustard and Products Thereof 11. Sesame Seeds and Products Thereof 12. Sulphur Dioxide and sulphites 13. Lupin and Products Thereof 14. Molluscs and Products Thereof Dishes marked with (*) in the menu are prepared either with raw ingredients which have been frozen or deep-frozen by the manufacturer or with fresh raw materials submitted to blast chilling in order to ensure quality and safety, as described in the procedures of the HACCP Plan pursuant to EC Reg. 852/04. All completely raw or half raw dispensed fish products are submitted to blast chilling to ensure their safety, as required by EC Reg. 853/04. Please be advised that the variety of tuna used for the preparation of our dishes, may change depending on the season or availability of our suppliers. However we always guarantee its freshness and compliance with all health regulations.