Cyclotourisme En Lot-Et-Garonne Pays Du Dropt - Circuit Des Pruniers D’Ente Bergerac Bergerac Aéro-Club

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cyclotourisme En Lot-Et-Garonne Pays Du Dropt - Circuit Des Pruniers D’Ente Bergerac Bergerac Aéro-Club Cyclotourisme en Lot-et-Garonne Pays du Dropt - Circuit des Pruniers d’Ente Bergerac Bergerac Aéro-Club D 121 Pigeonnier Le Petit Pigeonnier 90 m Cavarcou St-Aubin- D 15 110 m D 25 Pigat de-Cadelech 5 Frappequeille Roquepine St-Quentin- Les Cavarc 4 Lunes Hautes Monplaisir Turqua N 21 du-Dropt Falgueyrat 110 m Ferme D 14 D 107 auberge Lucas 60 m 6 D 25 Haut 25 Château 70 m Ste-Radegonde 26 D 250E D 250 Beaulieu 80 m Moulin Eymet Dropt de Lucas D 15 90 m le 24 Pigeonnier Gabachoux 7 D 207 Pigeonnier Pigeonnier Millal 27 D 121 V 1 Granges Haut 70 m La Le Queyssel 105 m Farrette Château D 28 Moulin de 70 m St-Dizier 23 130 m 8 28 8 Pigeonnier Salève 140 m 90 m Doudrac 22 Cahuzac 30 V 3 35 1 2 Maison à empilage Lalandusse 29 Pigeonnier 80 m 34 3 D 25 135 m 120 m 21 31 0 A Biarnes 33 V 3 le 32 Castillonnès 95 m Croix du Dropt D 1 70 m La D 254 9 Levant Truffières 10 St-Grégoire 75 m Pigeonnier D 2 11 un Bel-Air Ferrensac z 20 V 2 D 416 140 m Cinq chemins Lau Douzains 19 145 m Château n La Terrière Lamothe Vill Quercy D 42 Mautors er 1 D 25 é 110 m 100 m al D 14 D 16 7 1 Sérignac- Montauriol Paris Dela 5 120 m Pigeonnier Péboudou V 4 17 Pompiac C 1 Faugère 16 Lagrange Bournel 18 La Piquette la Limousi 135 m Pante Douyne Lamonde Genevrière 80 m Pigeonnier La D 218 St-Colomb- Pigeonnier D 41 Moulinal 130 m Valettes 6 12 de-Lauzun D 254 Bordeneuve Couly Montaut Maurillac Château D 42 Tourguy 9 Boudis 170 m Les N 21 13 D 25 Pourches Celles 7 V 2 Pigeonnier Ségalas 02 Tourette C 1 D 42 9 Les Rigaux 15 130 m D 218 Château d’eau D 14 Château 110 m 14 175 m Légendes5 D 254 St-Chavit Moulin de Rocadet Curiosité, culture D 241 Lougratte 1 Repères St-Maurice- et patrimoine lac du Daudou de-Lestapel St-Chavit 131 m Altitude Site classé Agen D 227 D 153 Verger Panoramas, patrimoine et vergers sont les mots-clés de cet itinéraire. Au départ de la bastide du 13ème siècle de Castillonnès, de profonds Monument classé D 145Vigne points deMon vuevi velous ouvriront une campagne bucolique où s'harmonisent vergers de pruniers, champs céréaliers, bosquets et grandes prairies. Châteaux, églises, moulins, pigeonniersD.20 et maison à empilage retiendront votre regard. Chez les producteurs, vous savourerez Bastide Point de vue 6 foie gras, magrets, confitures,D 241 eaux de vie et pruneaux d'Agen dont vous découvrirez les recettes. DCircuit 254 de Castillonnès - Dénivelée cumulée 716 m Km Km cumulé Altitude Km Km cumulé Altitude 1 Place des Cornières, descendre devant l’église é 0 0 120 23 Descendre V 1 vers Eymet et Falgueyrat St-Eé utrope1,3-de-Born 42,9 105 2 Côte des Fontaines vers N 21et St-Quentin ì 0,1 0,1 110 24 Dans la plaine, suivre Falgueyrat è 1,7 44,6 80 3 D 121, en face vers St-Quentin-du-Dropt é 0,3 0,4 90 25 Après les 3 ponts du Dropt è 1 45,6 65 è è 4 Après St-Quentin vers Aéro-club D.1243,8 4,2 110 26 D 15 vers Cahuzac, Castillonnès et Dropt 1,5 47,1 65 5 Eglise de Cavarc ë 3,9 8,1 110 27 Quitter D 228 et monter vers Cahuzac è 1,3 48,4 70 6 Couper D 250E vers St-Dizier é 1,5 9,6 80 28 Dans Cahuzac, se diriger vers Lauzun è 0,4 48,8 130 7 St-Dizier par GabachouxD et124 D 250 è 2,4 12 75 29 D 1 vers Castillonnès sur 20 m ç 0 48,8 135 8 V 3 vers Ferrensac et Castillonnès ì 2,2 14,2 95 30 Route dans vergers è 1,9 50,7 135 9 Couper D 2 vers Ferrensac é 0,6 14,8 75 31 1ère route, bas de descente, sous ferme et lac è 0,4 51,1 80 10 D 257 vers Montaut ç 0,2 15 75 32 D 254 vers la Bastide de Castillonnès ç 1,4 52,5 80 11 V 1 vers Pompiac et Valette è 5,9 20,9 90 33 Couper N 21, vers centre ville é 0,1 52,6 120 12 Route du milieu vers St-Vivien et Monflanquin ë 2,5 23,4 130 34 Grand’rue ç 0,1 52,7 125 13 D 218 en direction de Lougratte (N 21) è 2,9 26,3 170 35 Place des Cornières è 0 52,7 120 14 D 241 vers St-Maurice et Monbahus é 0,5 26,8 130 15 V 202 à droite vers Montauriol ì 4,9 31,7 110 180 Profil 160 16 D 416 vers Castillonnès é 0,1 31,8 80 140 17 V 4 en direction de Sérignac é 3,5 35,3 80 120 è 100 18 Après église, D 254 vers Castillonnès 2,2 37,5 120 80 19 A la Terrière, V 2 vers Douzains ç 0,6 38,1 145 60 20 Face à l’église, vers Lalandusse è 2,3 40,4 135 40 20 21 Couper D 1 vers Lalandusse é 0,5 40,9 135 0 22 Dans Lalandusse ç 0,7 41,6 140 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1920 212223 2425 26 2728 29 30 31 32 33 34 35.
Recommended publications
  • Randonnée En Lot-Et-Garonne
    Circuit n°391 RANDONNÉE EN LOT-ET-GARONNE 14,9 km Lavergne, la randonnée de la Dourdenne RANDONNÉE EN LOT-ET-GARONNE Lavergne, la randonnée de la Dourdenne SE BALADER Fiche mise à jour le 17 juin 2020 © CDT 47 à jour le 17 juin 2020 © CDT Fiche mise Distance : 14,9 km Durée : 3h50 de marche, 2h30 à cheval, 1h50 à VTT PARIS Vous êtes à 25 km au nord-est de Marmande par les D933 et D227. Lavergne Départ : Parking de l’église - GPS : Lat 44.5916481, Long 0.39713218 BORDEAUX Balisage : TOULOUSE Difficulté : Dénivelée cumulée : 230 m Cette longue randonnée parcourt les deux versants de la Dourdenne, affluent du Dropt. Puits, pigeonniers, moulin à vent, maisons de caractère, les églises St-Maxence et de La Mothe-d’Alès et le château éponyme agrémenteront votre sortie. 1 Du parking de l’église, suivre le trottoir gravillonné de la D 227 à gauche sur environ 240 m. Traverser la départemen- tale et monter en face en direction de Capeyrou. Au sommet, continuer tout droit sur un chemin herbeux entouré de haies. 2 Traverser la route reliant Lavergne à Bourgougnague. Se diriger en face vers la D 266. 3 Aller toujours tout droit sur la route sur environ 700 m, via les allées de Vialle, Sorbier et Cournillou (silos). Au croise- ment des trois routes, tourner à droite. 4 Dans le virage à angle droit, filer tout droit sur une large piste herbeuse. Au bout d’un chemin creux ombragé, bifur- quer à gauche. Au niveau d’une barrière métallique, s’enfoncer dans un chemin couvert (charmes, acacias, frênes, érables, etc..).
    [Show full text]
  • Délégués Des Communes Pour Publication Sur Site Internet
    Délégués à Territoire d'Energie Lot-et-Garonne (mise à jour : 09/10/2020) CTE DES BASTIDES ET DU FUMELOIS délégués titulaires délégués suppléants COMMUNE Civilité Prénom Nom Civilité Prénom Nom ANTHE Monsieur Pierre ALLEMAND Monsieur Jérémy LAMY ANTHE Monsieur Matthieu TYLSKI Madame Floriane CORIOU AURADOU Monsieur Franck BERNARD Monsieur Olivier CABALLÉ AURADOU Monsieur Jean-Bernard LEBARON Monsieur Eric BERLAND BEAUGAS Madame Claude REIGNE Madame Julie GRASSI BEAUGAS Madame Edith LALAURIE Monsieur Patrick CHASSAC BLANQUEFORT-SUR-BRIOLANCE Monsieur Michel FOULOU Monsieur Gilles LEFEVRE BLANQUEFORT-SUR-BRIOLANCE Madame Marie-Louise FROON Monsieur Jacques DUBICKI BOUDY-DE-BEAUREGARD Monsieur Jacky PINCHON Madame Célia ZIMMERMANN BOUDY-DE-BEAUREGARD Monsieur Nicolas BOUCHET Monsieur Dimitri LAZARE BOURLENS Monsieur Fabien REGOURD Monsieur Jean-Marie QUEYREL BOURLENS Monsieur Sébastien MALBEC Monsieur Alexis CAVAILLE BOURNEL Madame Agnès COUDERC Monsieur Alain WEBER BOURNEL Monsieur Jean-Claude VALADIER Madame Dominique MELLET CAHUZAC Madame Ginette CLAIRE Monsieur Philippe COULEAU CAHUZAC Madame Nicole GERION Monsieur Jean-Pierre TESTUT CANCON Monsieur Didier SCOUARNEC Madame Flora KOWALIK CANCON Monsieur Bernard GIROU Monsieur Patrice ROYER CASTELNAUD-DE-GRATECAMBE Madame Sandrine BERTHÉ Monsieur Philippe HUVELLE CASTELNAUD-DE-GRATECAMBE Monsieur Jean-François PÉRIÉ Monsieur Thierry MAZET CASTILLONNES Monsieur Pierre SICAUD Monsieur Dominique WINDELS CASTILLONNES Monsieur Christian BIRGINIE Monsieur Emmanuel OUDIN CAVARC Monsieur Mickaël
    [Show full text]
  • Compte-Rendu – Conseil Communautaire 28/07/2021
    COMMUNAUTE DE COMMUNES DU PAYS DE LAUZUN COMPTE-RENDU DU CONSEIL COMMUNAUTAIRE MERCREDI 28 JUILLET 2021 18 H – MIRAMONT DE GUYENNE Etaient présents : Mmes. MM. POULIQUEN Guillaume (AGNAC) – ROSO Emilien (ALLEMANS DU DROPT) avec pouvoir de Jean-Marie LENZI - BAURY Daniel (ARMILLAC) – CONSTANTIN Jean-Marie (BOURGOUGNAGUE) - RAPHALEN Jean-Claude (CAMBES) - GUERN Mickaël (LAPERCHE )- GARDEAU Jean-Luc - SAURON Cyrille (LA SAUVETAT DU DROPT) – BARJOU Jean-Pierre avec pouvoir de Jean-Paul TRILLES (LAUZUN) - RIEMENSBERGER Jacques - MARBOUTIN Jean (LAVERGNE) – VACQUE Jean-Noël– RICHARD Cécile – GALLO Nora - MENEGHELLO Gianni avec pouvoir de Samira TAFTI – TRIQUET SABATE Christophe – COTTIER Jérôme - SAUVE Luc avec pouvoir de Christelle SAINT BAUZEL - ETIENNE Claude avec pouvoir de Jean-François BOULAY - EON Claudine (MOUSTIER) - PICCOLO Christel avec pouvoir de Christophe VERGNE (PEYRIERES) – TRELLU Eric avec pouvoir de Christian PENOT - FARBOS Jean- Marie (ROUMAGNE) – NAVARRO Bernard (SAINT - COLOMB DE LAUZUN) – BONADONA Marie-José - DALTO Pascale - BELLOT Laurent - GIACUZZO Guy (SAINT - PARDOUX ISAAC) - CALLEWAERT Annick (SEGALAS). Etaient absents excusés : TRILLES Jean-Paul (LAUZUN) - TAFTI Samira – SAINT BAUZEL Christelle – BOULAY Jean-François (MIRAMONT DE GUYENNE) - LENZI Jean-Marie (MONTIGNAC DE LAUZUN) - VERGNE Christophe (MONTIGNAC TOUPINERIE) - PENOT Christian (PUYSSERAMPION)- Etaient absentes : BISSON Guylaine (MIRAMONT DE GUYENNE) - CORBEL Marie (LACHAPELLE) Personnes invitées présentes : NICOLAS Valérie, correspondante Le Républicain
    [Show full text]
  • Finding Aid (English)
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection SELECTED RECORDS FROM THE DEPARTMENTAL ARCHIVES OF LOT‐ET‐GARONNE, 1934–1965 RG‐43.123M United States Holocaust Memorial Museum Archives 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 e‐mail: [email protected] Title: Selected Records from the Archives of the Department of the Lot‐et‐Garonne, 1934‐1965. Record Group Number: RG‐43.123M Accession Number: 2009.233 Extent: 12 microfilm reels (35mm); 10,560 digital images (JPEG) Provenance: The Archives of the Department of the Lot‐et‐Garonne is the owner and holder of originals. The United States Holocaust Memorial Museum Archives received the collection from the Mémorial de la Shoah, who paid for the costs of reproduction, via the United States Holocaust Memorial Museum’s International Archives Project in November 2009. Restrictions on access: The microfilms and digitization of judicial records under call number 2 U are currently held by the Departmental Archives of the Lot‐et‐Garonne. They should be requested by USHMM when the 100‐year reserve is up in 2046. Restrictions on use: Authorization from the Director of the Archives of the Department of the Lot‐et‐ Garonne required to duplicate microfilm reels for other archives. No publication of materials on the Internet, World Wide Web, or similar network without the permission of the Director of the Archives of the Department of the Lot‐et‐Garonne. Organization and arrangement: Arrangement is thematic. Language: In French and German. Preferred citation: Standard citation for the United States Holocaust Memorial Museum, Curatorial Affairs Division, Archives Branch.
    [Show full text]
  • Avis D'enquête Publique
    AVIS D’ENQUÊTE PUBLIQUE préalable à la déclaration d’intérêt général et autorisation loi sur l’eau pour le bassin versant du Dropt Amont Il sera procédé, à la demande du syndicat mixte du Dropt amont, à une enquête publique unique de 33 jours, préalable à la déclaration d’intérêt général et autorisation loi sur l’eau pour le bassin versant du Dropt Amont, sur les communes de: En Dordogne: -Beaumontois-en-périgord, Biron, Capdrot, Gaugeac, Lavalade, Lolme, Marsalès, Monpazier, Naussannes, Rampieux, Saint-Cassien, Soulaures, Vergt-de- Biron, Bardou, Boisse, Faurilles, Monmarvès, Saint-Léon-d'Issigeac, Sainte-Radegonde, Pays de Belvès, Salles-de-Belvès, Mazeyrolles. En Lot-et-Garonne: -Bournel, Cahuzac, Cancon, Castillonnès, Cavarc, Dévillac, Doudrac, Douzains, Ferrensac, Lougratte, Lalandusse, Mazières-Naresse, Monbahus, Montauriol, Montaut, Monviel, Parranquet, Rayet, Rives, Saint-Etienne-de-Villeréal, Saint-Eutrope-de-Born, Saint-Martin-de-Villeréal, Saint-Maurice-de-Lestapel, Saint- Quentin-du-Dropt, Sérignac-Péboudou, Tourliac, Villeréal. du 24 août 2020 au 25 septembre 2020. Les pièces du dossier seront déposées en les communes de Monpazier, Villeréal et Castillonnès, afin que chacun puisse en prendre connaissance aux jours et heures habituels d'ouverture des mairies. Un registre d’enquête, ouvert par le commissaire enquêteur, coté et paraphé par lui sera déposé en mairies de Monpazier, Villeréal et Castillonnès, afin que chacun puisse consigner éventuellement ses observations sur ces derniers ou les adresser, par écrit, au commissaire enquêteur au siège de l’enquête : Mairie de Villeréal A l’attention de M. le commissaire enquêteur Place de la Halle, 47210 Villeréal Les courriers et documents transmis seront annexés dès leur réception au registre d'enquête et tenus à la disposition du public.
    [Show full text]
  • Modalites D'ouverture Des Decheteries Du 11 Au 16 Mai
    MODALITES D’OUVERTURE DES DECHETERIES DU 11 AU 16 MAI 2020 Amplification des horaires d’ouverture (notées en rouge) Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi CANCON 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 05 53 01 76 79 13h30-17h30 13H30-17H30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 MONFLANQUIN 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 05 53 36 69 87 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 VILLEREAL 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 05 53 36 74 10 13h30-17h30 13H30-17H30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 CASTILLONNES 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 8h-12h 05 53 41 00 21 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 13h30-17h30 - 1 seul apport de déchets par foyer dans la semaine - 2 véhicules maximum sur le quai - 10 minutes maximum pour le déchargement sur le quai (pensez à faire le tri en amont) - Respect des distances de sécurité sanitaire, des gestes barrières et de l’agent - Présentation d’une attestation de domicile obligatoire - Présentation en déchèterie par commune selon un calendrier pré défini MODALITES D’OUVERTURE DES DECHETERIES DU 11 AU 16 MAI 2020 DECHETERIE DE CANCON OUVERTURE DU LUNDI 11 AU SAMEDI 16 MAI DE 8H A 12H ET DE 13H30 A 17H30 PRESENTATION EN DECHETERIE PAR COMMUNE SUR PRESENTATION D’UNE ATTESTATION DE DOMICILE : LUNDI 11 ET MARDI 12 : HABITANTS DE CANCON MERCREDI 13 : HABITANTS DE PAILLOLES - CASTELNAUD-DE-GRATECAMBE JEUDI 14 : HABITANTS DE MONBAHUS – MOULINET – MONVIEL VENDREDI 15 : HABITANTS DE BOUDY-DE-BEAUREGARD – BEAUGAS –
    [Show full text]
  • COMMUNIQUE Déploiement WIMAX Pays Dropt
    CONSEIL GÉNÉRAL Direction de la communication Agen, mercredi 22 juillet 2009 COMMUNIQUE DE PRESSE Déploiement du Wimax : le point dans le Pays du Dropt Depuis quelques mois, le Conseil général de Lot-et-Garonne procède au déploiement du Wimax dans le département. Cette initiative vise à garantir l’accès au haut débit à l’ensemble de la population lot-et-garonnaise. La patience des habitants sera bientôt récompensée puisque le Lot-et-Garonne sera entièrement couvert d’ici la fin de l’année. Analyse de l’existant Actuellement, on estime à 5 000 le nombre de lignes non éligibles à l’ADSL et à près de 20 000 le nombre de lignes mal desservies par cette même technologie. Certains habitants ont accès facilement à des offres performantes, d’autres ont accès à un service, mais de performance moindre. Les derniers, eux, n’ont pas de possibilité d’accéder au haut-débit ou ont un service souvent cher et de très mauvaise qualité. Solution retenue Face à cette situation difficilement acceptable, le département de Lot-et-Garonne a donc opté pour la couverture Wimax des Pays de l’Agenais, du Dropt, du Val de Garonne - Gasconne. Les communes du Pays d’Albret et de la Vallée du Lot sont déjà couvertes par le réseau Wimax puisqu’ils ont initié une démarche similaire il y a plusieurs mois. Le Wimax est apparu comme la solution la mieux adaptée avec une efficacité et une performance avérées : technologie sans fil, elle garantit aux habitants un accès à 2 méga bits, allant jusqu’à 5 pour les entreprises.
    [Show full text]
  • Montauriol - Lot Et Garonne
    GÎTE LAS CABANÈS - MONTAURIOL - LOT ET GARONNE GÎTE LAS CABANÈS Location de vacances pour 8 personnes à Montauriol dans le Lot et Garonne, avec un grand jardin et une piscine https://gite-lascabanes-montauriol.fr Catherine et Fabrice BOULARD +33 7 77 25 88 47 A Gîte Las Cabanès : Las Cabanes 47330 MONTAURIOL Gîte Las Cabanès Maison 8 4 130 personnes chambres m2 En Lot et Garonne, à la lisière de la Dordogne, Catherine et Fabrice vous invitent à venir découvrir leur petit coin de paradis. Vous serez séduits par la quiétude des lieux et la nature environnante. Le gîte peut loger jusqu'à 8 personnes. Il dispose de 4 chambres (une de 14 m², une de 11 m² et 2 de 13 m²) et les lits sont fais pour votre arrivée. La grande salle comprend une cuisine aménagée (four électrique, lave vaisselle, lave linge, cafetière, réfrigérateur avec petit congélateur etc.). Il y a deux salles de douche dont une avec double vasque. Vous pourrez vous relaxer au soleil ou à l'ombre des arbres dans les chaises longues et vous détendre dans la piscine. Pour vous divertir, il y a aussi à votre disposition une table de poing pong, un baby foot, une petite bibliothèque avec livres et jeux de société. Pièces et équipements Chambres Chambre(s): 4 Lit(s): 4 dont lit(s) 1 pers.: 2 dont lit(s) 2 pers.: 2 Infos sur l'établissement Salle de bains / Salle Salle de bains avec douche d'eau A proximité propriétaire Dans maison Salle(s) d'eau (avec douche): 2 Communs Entrée indépendante Habitation indépendante WC WC: 2 gîte sans vis à vis juste la campagne à perte de vue WC
    [Show full text]
  • C99 Official Journal
    Official Journal C 99 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 26 March 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9701 — Infravia/Iliad/Iliad 73) (1) . 1 2020/C 99/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9646 — Macquarie/Aberdeen/Pentacom/JV) (1) . 2 2020/C 99/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9680 — La Voix du Nord/SIM/Mediacontact/Roof Media) (1) . 3 2020/C 99/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9749 — Glencore Energy UK/Ørsted LNG Business) (1) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/05 Euro exchange rates — 25 March 2020 . 5 2020/C 99/06 Summary of European Commission Decisions on authorisations for the placing on the market for the use and/or for use of substances listed in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (Published pursuant to Article 64(9) of Regulation (EC) No 1907/2006) (1) . 6 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 99/07 Prior notification of a concentration (Case M.9769 — VW Group/Munich RE Group/JV) Candidate case for simplified procedure (1) . 7 OTHER ACTS European Commission 2020/C 99/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • La Flavescence Dor馥
    DIRECTION REGIONALE DE L'ALIMENTATION, DE L’AGRICULTURE ET DE LA FORET D’AQUITAINE FLASH FLAVESCENCE DOREE 2014 Arrêté du 19 décembre 2013 relatif à la lutte contre la flavescence dorée de la vigne et contre son agent vecteur. Arrêté du 31 juillet 2000 établissant la liste des organismes nuisibles aux végétaux, produits végétaux et autres objets soumis à des mesures de lutte obligatoire. Arrêté du 24 mai 2006 relatif a ux exigences sanitaires des végétaux, produits végétaux et autres objets La flavescence dorée est due à un phytoplasme qui se développe dans la sève de la plante. Il est transmis par un insecte vecteur, Scaphoïdeus titanus, de la famille des cicadelles. Cette maladie est en recrudescence dans les vignobles. La lutte contre l’insecte vecteur et l’arrachage des vignes infectées sont aujourd’hui les seuls moyens de ralentir la progression de la maladie dans les vignes en place. La lutte doit être collective pour être efficace. Dates des éclosions de Scaphoïdeus titanus - le 2 mai à Saint-Antoine du Breuilh (24370), Léogeats (33237), Léognan (33238) - le 5 mai à Saint-Etienne-de-Lisse (33396), Doulezon (33153), Saint-Trojan (33486) - le 6 mai à Jurançon (64284) - le 7 mai à Biron (24043), Puisseguin (33342), Montagne (33290) Pour info, le 5 mai à Cannet (Gers, appellation Madiran) Sources : Agrobio Périgord, Les GDONs, FREDON, CA 33,... Dates des traitements En Aquitaine, les zones de lutte obligatoire sont de deux grands types : elles peuvent s’étendre sur une commune entière ou seulement sur une partie d’une commune (délimitation circulaire ou sectorielle).
    [Show full text]
  • FAIRE 47 Plateforme Territoriale De Rénovation Énergétique
    BAT 47 Lot-et-Garonne Dossier de presse Conseil d’architecture, d’urbanisme et de l’environnement Mars 2021 FAIRE 47 Date : 05/02/2021 Plateforme Client : FAIRE 47 Référence dossier : roll’up Territoriale de Référence commande : NA Rénovation Descriptif : Énergétique Quantité commandée : NA Observations : NA Merci de nous retourner ce BAT par mail. Sans réponse de votre part, nous ne pouvons procéder à la fabrication de votre commande. L’ACCEPTATION DU BAT ENGAGE LE CLIENT. Vérifiez correctement que le visuel ainsi que les descriptifs techniques et quantités correspondent bien à votre com- mande.Nous ne pourrons être tenus pour responsables d’une erreur figurant sur un BAT validé par vos soins. BON POUR ACCORD À Le / /20 La rénovation énergétique u Faciliter, Accompagner et Informer page 3 pour la Rénovation Énergétique : le réseau FAIRE u Les Plateformes Territoriales de Rénovation Énergétique page 4 u Les Plateformes Territoriales de Rénovation Énergétique page 5 en Lot-et-Garonne La Plateforme Territoriale de Rénovation Énergétique FAIRE 47 u Le CAUE 47 et le conseil en énergie page 7 u FAIRE 47 : une plateforme mutualisée page 9 u Un service public de proximité : objectifs et fonctionnement page 14 Annexes u Listes des 146 communes intégrées à la plateforme FAIRE 47 page 18 u Glossaire page 22 Contacts presse Nathalie Hérard, directrice du CAUE 47 - [email protected] - 05 53 48 46 70 Marie-Christine Folch, chargée de communication CAUE 47 - [email protected] - 05 53 48 46 73 DOSSIER DE PRESSE - Lancement FAIRE 47 - Mars 2021 1 Le secteur du bâtiment est le plus énergivore avec 45 % de l’énergie finale consommée et est à l’origine de 27 % des émissions de gaz à effet de serre en France.
    [Show full text]
  • Les Copains D'abord - Cavarc - Coeur De Bastides
    GÎTE ET CHAMBRE D'HÔTES - LES COPAINS D'ABORD - CAVARC - COEUR DE BASTIDES LES COPAINS D'ABORD - CAVARC Gîte et Chambre d'hôtes avec entrée indépendante, donnant sur un parc arboré, à Cavarc https://lescopainsdabord-cavarc.fr Marie Rose et Alain MAZENQ +33 6 20 64 50 13 +33 7 81 88 82 99 A Chambre d''hôtes - Les Copains d''abord - Cavarc : 509 Lieu-dit Cavarcou Nord 47330 CAVARC B Gîte Les Copains d''Abord - Cavarc : 509 Lieu-dit Cavarcou Nord 47330 CAVARC Chambre d'hôtes - Les Copains d'abord - Cavarc La Chambre Au cœur de la campagne lot-et-garonnaise et à proximité immédiate de la Dordogne, Marie Rose et Alain ont aménagé spécialement pour vous une chambre douillette et confortable avec accès indépendant, terrasse et salle d'eau privative. La piscine est également accessible, elle est à partager avec vos hôtes et le gîte aménagé juste à côté. Pourquoi "Les copains d'abord" ? Cela évoque la convivialité, le partage et l'amitié ; de belles valeurs qui caractérisent merveilleusement bien vos hôtes et qu'ils auront à cœur de vous transmettre. A travers ce nom, Marie Rose et Alain font aussi un joli clin d'œil à une chanson française bien connue et surtout à leurs racines. En effet, ils sont originaires du sud de la France et plus précisément du Golfe du Lion où se trouve la magnifique ville de Sète, berceau du célèbre chanteur et poète Georges Brassens. Infos sur l'établissement A proximité propriétaire Dans maison Communs Entrée indépendante Jardin commun Prêt de vélos Activités Accès Internet Internet Parking à proximité P Parking
    [Show full text]