The Tango Times the Voice of Tango 

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Tango Times the Voice of Tango  The Tango Times The Voice of Tango Issue #73 – Summer 2012 SHELLI SHOES A BEAUTIFUL DANCER DESERVES BEAUTIFUL, COMFORTABLE SHOES Many Heel Styles, Colors, Designs We invite you to visit our website or call for info 520/749-0266 www.shoesbyshelli.com 2 The Tango Times The Voice of Tango Summer – 2012 Publishers – Danel y Maria Editor – Maria Bastone On The Cover: In This Issue Page Fernanda Ghi & Guillermo Merlo Dear Tanguero/as 3 Dear Tanguero/as: Fernanda & Guillermo are one of the most Argentino Galván 4 outstanding Argentine tango couples. They will be bringing their talents to Arizona August Esta Noche estoy de tangos 6 25 th & 26 th . Registration deadline for their workshops is August 6 th – so please make a note! Fernanda and Guillermo 7 In case you missed a previous article on Galván Dancing in San Telmo 8 you will have the chance to read up on him in Dancing in Clubs of BsAs 9 this issue plus we have translated the lyrics to one of his beautiful compositions “Esta noche Musicality Bootcamp with estoy de tangos.” Joaquin Amenabar 10 We want to thank Paul Palmintere for sending Bits & Pieces 11 the information on Joaquin Amenabar. Tango Around the Nation 13 Tangoingly yours, Danel y Maria THE TANGO TIMES is issued quarterly – winter, spring, summer, and autumn. Readers are encouraged to submit materials for publication consideration. Bylined columns reflect the opinion of the writers and not necessarily the opinion of the publisher. THE TANGO TIMES does not accept liability for publishing incorrect information furnished by or to us or mistakes THE TANGO TIMES may have inadvertently made. The Tango Times, PO Box 260, Woodlawn Sta, New York 10470 After you are finished with The Tango Times, please recycle. Thank you The Tango Times — Serving the tango community for twenty-two year 3 Argentino Galván Violinist – Arranger/Composer Argentino Galván was born on July 13, 1913 to Elena Figueredo and Liborio Galván. At the age of thirteen he studied the violin and composed his first tango, Mariposa. He studied with professor María Luisa Reyes for five years. In Chivilcoy he formed his first ensemble with his brother Raul on bandoneón, Piancino, Toto González, Osvaldo Lance, Nicasio Unia, and Normando Blanco. He accompanied singer Carlos Claudel in Chivilcoy and 9 de Julio and formed the duo Los Cebollitas with his brother Oscar and Angel José Bianco. In 1935 at the age of 21, he left for Buenos Aires with his violin to try to seek good fortune. In Buenos Aires he began his musical journey together with such illustrious names as José Luis Padula, Alberto de Caro, and Florino Sassone. Galván was known as a brilliant arranger. In 1937 he had his big break when he joined Miguel Caló’s orchestra as violinist and arranger. He played with Héctor Stamponi on piano, Julio Ahumada, Alberto San Miguel and Mario Núñez on bandoneón, José Paz and Carlos Aiello on violin and Armando Caló on contrabass. During the winter of 1938 they played in Mar del Plata, together with Harold Mickey’s jazz band. This was when Galván began to write magnificent solos for violin that were incorporated by Raúl Kaplún. With more illusions than money, Argentino Galván lived a bohemian lifestyle sharing a boardinghouse, La Alegria, with Pontier, Rios, Ahumada, Suárez Villanueva, Francini, Barbato, Parodi, Howard, and Titi Rossi. Galván began specializing with chords and in 1941 was called upon by Elvino Vardaro to integrate chords in the orchestrations for the first Argentine jazz group, the Brighton Jazz. José Bragatto was on cello and Alberto del Bagno on violin. This was an ensemble of such exceptional quality that they recorded a 78rpm record on April 1, 1941 in the “Odeón” studios of Buenos Aires. During this period, Galván also wrote instrumentations for the Central American orchestra of Efraín Orozco and Eugenío Nóbile. He also arranged El Día De Tu Ausencia for Osvaldo Fresedo, which was sung by Oscar Serpa. Then in 1944 when Troilo split with Piazzolla, Galván began arranging for him. Some arrangements include, Me Están Sobrando Las Penas; Marioneta; Naranjo En Flor, Tres Y Dos; Buen Amigo; La Revancha; Romance de Barrio and Sur. Recuerdos De Bohemia was an interpretive 4 interpretive arrangement which lasted six minutes. It began with an intro by cello, followed by a piano solo and a violin solo before the beginning of the theme. This was very revolutionary for that era where the music was on hundred percent danceable. During this time he also wrote arrangements for Francini-Pontier and directed orchestras to accompany singers. Galván’s collaboration with Troilo had lasted five years when he decided to conclude it to conduct orchestras with vocalists. He accompanied Horacio Deval for LR1. On T.K. records he recorded twelve compotitions among which were Esta Noche Estoy De Tangos and Cafetin. In 1957 he formed a group with Elvino Vardaro and Enrique Mario Francini on violin; Jaime Gosis on piano; Julio Ahumada on bandoneón; Mario Lalli on viola; José Bragatto on cello and Rafael Del Bagno on contrabass. They played on radio Splendid and recorded three LPs on Music-Hall. One of these recordings contain six tangos by Cobián and six by De Caro; another with six themes by Arolas and six by Bardi; and the balance of seven titles by Aieta and seven by Delfino. Argentine Galván died on November 8, 1960. Based on Article in “Tango” magazine #41-Buenos Aires USEFUL PHRASES Good Morning – Buenos Días Can you help me? – Puede ayudarme? Good afternoon – Buenas tardes I don’t understand – No entiendo Good evening – Buenas noches Do you speak English? – Habla ingles? Hello – Hola I do not speak Spanish – No hablo español Goodbye – Hasta luego You’re welcome – De nada Yesterday – Ayer Where is....? – Dondé está...? Today – Hoy When - Cuando Tomorrow – Mañana Why - Por qué What is your name? – Cómo te llamas? Before – Antes de que Please – Por favor Backwards – Al revés Thank you – Gracias Excuse me - Disculpe 5 Esta noche estoy de tangos Tonight I am of tangos TANGO Music: Argentino Galván Lyric: Homero Expósito Quiero música, maestro, se lo pido por I want music, maestro, I beg of you please favor, que esta noche estoy de tangos... that this night I am of tangos... Quiero hacerle un expediente al corazón, I want to make a record to the heart, que tenga compás y canto... that has beat and song... Duele tanto la rutina de una vida siempre The sameness routine of one’s life, igual, la costumbre duele tanto, hurts so much, the habit hurts so much, que esta noche, liberado del perfume de that tonight, free from the perfumes of the oficinas, offices, quiero música, maestro, hasta morir! I desire music, maestro, until death! Quisiera que me encontraran I desire that they find me bailando como yo bailo dancing as I dance poniendo el corazón putting my heart metido en la canción enveloped in the song y entiendan que esta noche estoy de and understand that this night I am of tangos... tangos... Total, por sus ojos negros, Totally, for her black eyes, qué importa que ande penando!... does it matter that I am grieving!... Poniéndome a bailar I start to dance se achica mi dolor my pain shrinks y el tango me abre en flor el corazón! and the tango opens the flower of my heart! Quiero música, maestro, se lo pido por I want music, maestro, I beg of you please favor, así el dolor se me olvida!... Like this I will forget my pain... Un amor que se nos marcha es un dolor A love that leaves us is a pain que al fin nos lleva la vida; that at the end seizes life; vieja herida la rutina del que pierde la an old wound is a routine that loses ilusión the illusion y esta noche que estoy solo con su olivido and this night that I am alone with your y mi tristeza, forgetfulness and my sadness, quiero música, maestro, hasta morir! I desire music, maestro, until death! MB 6 BIO Phoenix, Arizona – welcomes Fernanda and Guillermo / They will be Fernanda Ghi and Guillermo Merlo are doing an Intensive Series called “Take it unquestionably one of the most prominent couples in the world of Argentine Tango. to the next level” Renowned for their elegant style, unique inter- pretation, creative choreography and powerful Intensives are not just regular command of the stage, they are in constant “workshops” but a different way of demand around the world as performers and learning that requires an open mind for a teachers. new approach to tango. The goal is to The level of their talent is evident in the many advance you to another level through stage productions they conceived, produced, total immersion, unlike any experience choreographed and starred in, beginning with you’ve had before. Intensives provide their show “Tango Dreams” in 2000. Never clear, fast, personalized training that will artists content to present the same show twice, in each of the following eight years they created accelerate your progress to save 10 years and produced completely original shows, all of learning the old way, without losing received with sold-out success. the essence of the dance. In recognition of their superb artistry, they were Saturday, August 25 th & Sunday, August invited to perform in concert with the New th Mexico Symphony, the Long Beach Symphony 26 and the Costa Mesa Symphony. In 2005 The “Power to Move” (the first in the Fernanda and Guillermo were given the great “Take it to the next level” intensive honor to be the first non-Asians ever invited to series) perform along with Japan’s most important artists on stage of the Imperial Theater in Tokyo.
Recommended publications
  • Al Son De La Clave: El 3+3+2 En El Tango Las Décadas Del 20, 30 Y 40 Pablo Mitilineos Clang (N.° 4), Pp
    artículos AL SON DE LA CLAVE: EL 3+3+2 EN EL TANGO LAS DÉCADAS DEL 20, 30 Y 40 Pablo Mitilineos Clang (N.° 4), pp. 55-68, abril 2016 ISSN 2524-9215 Al son de la clave: el 3+3+2 en el tango LAS DÉCADAS DEL 20, 30 Y 40 Pablo Mitilineos [email protected] Facultad de Bellas Artes. Universidad Nacional de La Plata. Argentina RESUMEN En la «Tercera Guardia» del tango, desde 1949 en adelante, dentro de la corriente que llamamos «Tango de vanguardia», estudiamos la clave afroamericana «3+3+2» como un elemento estructural de muchas compo- siciones de referentes, como Astor Piazzolla y Eduardo Rovira. Este artículo surge a partir de la investigación sobre el origen de este material y las transformaciones a través de la historia del tango. Más allá de las vincula- ciones altamente consensuadas con las sonoridades africanas desarrolladas en el Río de la Plata desde la época colonial y con el género milonga du- rante el siglo XIX, en el estudio realizado se identificaron otras apariciones de gran importancia textural en versiones de tangos grabadas durante las décadas del veinte, del treinta y del cuarenta. PALABRAS CLAVE Tango de vanguardia, claves afroamericanas, Piazzolla, Rovira Clang Año 4 | N.°4 | ISSN 2524-9215 55 Enseñar música popular no es tarea sencilla. y único» (2014: s/p). Esa línea de trabajo es la No lo era antes y tampoco ahora que existen que intentamos seguir en nuestras clases y en importantes experiencias en instituciones de nuestros trabajos académicos. Actualmente, en enseñanza formal terciaria y universitaria.
    [Show full text]
  • TANGO… the Perfect Vehicle the Dialogues and Sociocultural Circumstances Informing the Emergence and Evolution of Tango Expressions in Paris Since the Late 1970S
    TANGO… The Perfect Vehicle The dialogues and sociocultural circumstances informing the emergence and evolution of tango expressions in Paris since the late 1970s. Alberto Munarriz A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY GRADUATE PROGRAM IN MUSIC YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO March 2015 © Alberto Munarriz, 2015 i Abstract This dissertation examines the various dialogues that have shaped the evolution of contemporary tango variants in Paris since the late 1970s. I focus primarily on the work of a number of Argentine composers who went into political exile in the late 1970s and who continue to live abroad. Drawing on the ideas of Russian linguist Mikhail Bakhtin (concepts of dialogic relationships and polyvocality), I explore the creative mechanisms that allowed these and other artists to engage with a multiplicity of seemingly irreconcilable idioms within the framing concept of tango in order to accommodate their own musical needs and inquietudes. In addition, based on fieldwork conducted in Basel, Berlin, Buenos Aires, Gerona, Paris, and Rotterdam, I examine the mechanism through which musicians (some experienced tango players with longstanding ties with the genre, others young performers who have only recently fully embraced tango) engage with these new forms in order to revisit, create or reconstruct a sense of personal or communal identity through their performances and compositions. I argue that these novel expressions are recognized as tango not because of their melodies, harmonies or rhythmic patterns, but because of the ways these features are “musicalized” by the performers. I also argue that it is due to both the musical heterogeneity that shaped early tango expressions in Argentina and the primacy of performance practices in shaping the genre’s sound that contemporary artists have been able to approach tango as a vehicle capable of accommodating the new musical identities resulting from their socially diverse and diasporic realities.
    [Show full text]
  • THE BANDONEÓN by Eduardo Lazarowski
    THE BANDONEÓN By Eduardo Lazarowski “Each 11 of July is celebrated as the National Day of the Bandoneón as homage to the birthday of Aníbal Troilo” … Thus read a headline on a major Argentine newspaper on July 2014. Neither Troilo’s name nor the instrument that contributed to his rising as one of the greatest personalities in tango history are foreign words to tango dancers around the world. But not many tango lovers know the history of the “tango wind box”. So, let’s examine the major technical and historic features of the instrument considered the “soul” of tango music. The bandoneón was invented to substitute the otherwise expensive and not always available church organs in rural communities of north Germany around 1835. Technically, the bandoneón is a portable wind instrument that belongs to the subgroup of “aero-phones” together with the accordion and the concertina, and it is played by depressing a series of buttons (keys) capriciously distributed on the surface of its two side panels. Opening and closing the blower produce the vibration of metal wedges. Professional tango musicians use the so-called achromatic bandoneón, which produce different notes (by the same key) during the opening and closing of the instrument. A standard modern bandoneón has 71 keys (38 and 33 on the right and left panels, respectively), generating 142 voices. The bandoneón owes its name to its inventor, Heinrich Band and the cooperative (Union) created to financially Maestro Julian Hasse performing in Durham NC support its manufacturing. Thus, when the instrument arrived to Buenos Aires, it was phonetically called by its trade-mark label “Band-Union” and the voice soon mutated from bandunión to bandoneón.
    [Show full text]
  • 1.1 Osvaldo Pugliese - Introduction
    Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/30110 holds various files of this Leiden University dissertation Author: Varassi Pega, Bárbara Title: Creating and re-creating tangos : artistic processes and innovations in music by Pugliese, Salgán, Piazzolla and Beytelmann Issue Date: 2014-12-11 1.1 Osvaldo Pugliese - Introduction Pianist, composer, arranger and conductor (1905–1995) Osvaldo Pugliese received his first musical education from his father, an amateur flautist who played in amateur tango quartets. He first learnt violin, like his brothers, and then studied piano in local music conservatories. As a teenager, his music accompanied silent films, his professional career beginning in a bar called “Café de la Chancha”.64 Later, he worked as a replacement musician in a number of dance orchestras and then joined the ensemble led by legendary Paquita Bernardo65, where he met violinist Elvino Vardaro, with whom he would later form the Vardaro-Pugliese sextet in 1929. The ensemble was disbanded due to lack of commercial success, but was reformed with a new line-up in 1930, including such luminaries as Alfredo Gobbi on second violin, and with Aníbal Troilo and Ciriaco Ortiz on bandoneon. By the time Pugliese assembled his own orchestra in 1939, he was already a professional pianist of renown who had collaborated with the most outstanding figures and ensembles of the time: Enrique Pollet’s66 sextet, and the orchestras conducted by Pedro Laurenz67, Miguel Caló68 and Pedro Maffia69. He produced his most refined works with his orquesta típica, to which he was devoted exclusively until he died. We will give special attention to this ensemble.
    [Show full text]
  • Carlos Di Sarli (Pianista, Direttore, Compositore). Nacque Il 7 Dicembre Del 1903 E Morì Il 12 Gennaio Del 1960)
    Carlos di Sarli (pianista, direttore, compositore). Nacque il 7 dicembre del 1903 e morì il 12 gennaio del 1960). Di una famiglia di nove figli, inizialmente vivente a Montévideo e poi a Bahia Blanca, Cayetano Di Sarli cominciò studiando la musica classica al conservatorio dove insegnava uno dei suoi fratelli. Suo padre, Miguel Di Sarli, italiano, aveva avuto tre figli da un primo matrimonio mentre dal secondo , con Serafina Russomano, sorella del tenore Tito Russomano, ne ebbe altri 6, José, Miguel, Nicolás, Domingo, Cayetano y Roque, gli ultimi due nati a Bahia Blanca. A 13 anni, con grande disperazione di suo padre, si integra in un gruppo di "Zarzuela" per girare in varie provincie dell’argentina suonando musica popolare (e qualche tango). Suona anche da solo nei cinema e nelle sale da tè, particolarmente a Santa Rosa, provincia di La Pampa, in un cinema, proprietà di un amico di suo padre, italiano come lui , Mario Manara. In seguito ad un incidente, al giovane Carlos Di Sarli si compromette gravemente la vista, non diventa cieco, ma dovrà portare continuamente degli occhiali neri per tutta la vita e questo gli causerà moltissime e immaginabili difficoltà. Crea nel 1919, a Bahia Blanca, la sua città natale, la sua prima orchestra. Là scrive e suona il suo primo tango "Méditación" che… ahi noi non è mai stato registrato. Nel 1923, giunge a Buenos Aires in compagnia di suo fratello Rocco, e si lega col musicista Alberico Spatola, direttore della “Banda de la policia” di Buenos Aires e parente dei Di Sarli che lo ingaggia insieme al bandoneonista Anselmo Aieta per integrare il suo gruppo.
    [Show full text]
  • Rachel Barton Pine
    To the memory of Harry Edlund, Capricho Latino unaccompanied violin music's greatest champion. 1 Isaac Albéniz (1860–1909) 8 Luis Jorge González (b. 1936) arr. Rachel Barton Pine Epitalamio Tanguero (a Rachel y Greg)* Producer Judith Sherman Engineer Bill Maylone Asturias (Leyenda)* (6:02) (5:48) Recorded July 13–15 and 17–18, 2009, and January 6, 2011, in the Fay and Daniel 2 Levin Performance Studio, WFMT, Chicago, IL Roque Cordero (1917–2008) 9 José White (1835–1918) Violin “ex-Soldat” Guarneri del Gesu, Cremona, 1742 Rapsodia Panameña* (9:14) Etude No. 6 (a Secundino Arango)* Strings Vision Titanium Solo by Thomastik-Infeld Bow Dominique Peccatte 3 Traditional arr. Jesús Florido (5:11) Style Director Jesús Florido Balada Española (Romance)* (2:10) bu Francisco Tárrega (1852–1909) Narration Recorded December 8, 2010, at DG Entertainment, Los Angeles, CA 4 César Espejo (1892–1988) arr. Ruggiero Ricci Narration Director Marice Tobias Narration Engineer Peter Cutler Recuerdos de la Alhambra (3:47) Narration Editing James Ginsburg Prélude Ibérique (a Henryk Szeryng)* bl Front Cover Photo Andrew Eccles (4:44) Joaquín Rodrigo (1901–1999) Art Direction Booklet: Nancy Bieschke; Inlay Card: Adam Fleishman/www.adamfleishman.com 5 Manuel Quiroga (1892–1961) Capriccio (Offrande à Sarasate) (6:18) Emigrantes Celtas (3:09) bm José Serebrier (b. 1938) Cedille Records is a trademark of The Chicago Classical Recording Foundation, a not-for-profit foundation devoted Aires de Tango (a Rachel Barton Pine)* to promoting the finest musicians and ensembles in the Chicago area. The Chicago Classical Recording Foundation’s 6 Manuel Quiroga (8:18) activities are supported in part by contributions and grants from individuals, foundations, corporations, and Terra!! Á Nosa!! (2:10) government agencies including the Alphawood Foundation, Irving Harris Foundation, Kirkland & Ellis Foundation, bn 7 Eugène Ysaÿe (1858–1931) Astor Piazzolla (1921–1992) NIB Foundation, Negaunee Foundation, Sage Foundation, and the Illinois Arts Council, a state agency.
    [Show full text]
  • A Performer's Guide to Astor Piazzolla's <I>Tango-Études Pour Flûte Seule</I>: an Analytical Approach
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2018 A Performer’s Guide to Astor Piazzolla's Tango-Études pour flûte seule: An Analytical Approach Asis Reyes The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2509 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] A PERFORMER’S GUIDE TO ASTOR PIAZZOLLA'S TANGO-ÉTUDES POUR FLÛTE SEULE: AN ANALYTICAL APPROACH by ASIS A. REYES A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Music in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts, The City University of New York 2018 © 2018 ASIS REYES All Rights Reserved ii A Performer’s Guide to Astor Piazzolla's Tango-Études pour flûte seule: An Analytical Approach by Asis A. Reyes This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Music in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Musical Arts Date Professor Peter Manuel Chair of Examining Committee Date Professor Norman Carey Executive Officer Supervisory Committee: Antoni Pizà, Advisor Thomas McKinley, First Reader Tania Leon, Reader THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT A Performer’s Guide to Astor Piazzolla's Tango-Études pour flûte seule: An Analytical Approach by Asis A. Reyes Advisor: Antoni Pizà Abstract/Description This dissertation aims to give performers deeper insight into the style of the Tango- Études pour flûte seule and tango music in general as they seek to learn and apply tango performance conventions to the Tango-Études and other tango works.
    [Show full text]
  • Ástor Piazzolla – Genius of Tango
    ÁSTOR PIAZZOLLA – GENIUS OF TANGO Elmira Darvarova, violin Howard Wall, horn Thomas Weaver, piano AF2003 ÁSTOR PIAZZOLLA (1921-1992) was the foremost composer and ambassador of tango music, who made it his Having collaborated for several years with the late great tango pianist Octavio Brunetti (hailed by the New York life mission to bring the signature music genre of Argentina from the dance halls and clubs onto the concert stages Philharmonic as “the inheritor of Piazzolla’s mantle” on the occasion of that orchestra’s commissioning of Brunetti’s around the world. Piazzolla’s biographer María Susana Azzi defines Piazzolla as transcending all musical boundaries. arrangement of Piazzolla’s “Angel Suite” for Yo-Yo Ma and the Philharmonic’s strings), I embraced Piazzolla’s music An extremely hard-working creative genius, Piazzolla not only constantly performed throughout his life (from his first through the violin and piano transcriptions Octavio Brunetti created for the two of us from the original Piazzolla public appearance at age 11 in the Roerich Hall on Riverside Drive in New York City, to his last concert in Greece 58 scores. Performing and recording music by Piazzolla with Octavio Brunetti was one of the highlights of my career as years later), but he was also one of the most prolific composers ever, writing over 3000 works (including more than 60 a concert violinist, and it is very rewarding to continue to relate to Piazzolla’s oeuvre through further projects, in the film scores), and collaborating with some of the greatest musicians of our time, including Dizzy Gillespie and Mstislav quest to re-imagine and re-interpret the supreme beauty and passion that has been gifted to humanity by Piazzolla’s Rostropovich.
    [Show full text]
  • ARGENTINE TANGO, ITS ORIGINS and EVOLUTION by Eduardo Lazarowski
    ARGENTINE TANGO, ITS ORIGINS AND EVOLUTION By Eduardo Lazarowski Tango is one of the most beautiful, elegant, and sensual dance of modern times. It has its origins in South America on both sides of the Rio de la Plata, whih separates the Argentinean province of Buenos Aires (and its city-port by the same name) from Uruguay and its capital Montevideo. By 1870-1880, waves of immigrants mainly from Italy, but also from Spain, England, and central-eastern Europe, arrived to the ports of Buenos Aires and Montevideo attracted by the prospect of jobs. Cultures and dialects mixed at the Sunday parties of the poor in the suburban neighborhoods, where waltzes, polkas, mazurkas, and habaneras blended with black candombes and gaucho’s tonadas. Tango was born as a dance and music of the lower class, but gradually metamorphosed into a sensual, elegant dance that conquered Buenos Aires society and the rest of the world. The details of when, where, and how Tango happened are elusive. Technically speaking, tango was born around 1900, when well-structured compositions of a style definitively different from the habanera and other popular tunes were written for first time on the pentagram. Initially, tango was danced and played as a fast, happy, very rhythmic music that resembled that of marching bands, but by 1920- 1925 the genre had adopted elements of erudite music, evolving into a polyphonic kind with multiple musical subjects, accentuated phrasing, complex rhythm, and a rich melody, as it is The Orchestra of Osvaldo Pugliese. known today. A major event in this transformation was the incorporation of the bandoneón, a distant cousin of the accordion, into tango orchestras.
    [Show full text]
  • El Firulete 1
    August 2001 El Firulete 1 Volume 8 Issue 3 THE ARGENTINE TANGO MAGAZINE August 2001 AA CONFEDERACYCONFEDERACY OFOF DANCESDANCES TANGOTANGO PARTYINGPARTYING NEWNEW ORLEANSORLEANS STYLESTYLE TALESTALES OFOF TANGOTANGO HISTORYHISTORY THETHE GLORIOUSGLORIOUS YEARSYEARS OFOF THETHE SEXTETOSEXTETO TIPICOTIPICO PICKINGPICKING THETHE LOCKLOCK (STEP)(STEP) NONO FAULTFAULT TANGOTANGO DANCINGDANCING ThreeThree yearsyears beforebefore hishis 100th100th birthday,birthday, aa groupgroup ofof hishis loyalloyal followersfollowers havehave begunbegun thethe celebrationscelebrations $5.00 U.S.A. 2 El Firulete August 2001 BETTER THAN A VIDEO IMAGE Sr. Alberto PAZ, My name is Alejandro Laguna from Lisbon, Portugal. Ever since I read your tutorial Tango, Our We want you to sound off, whether it's to complain or to compliment. Or even if it's to elaborate on an article in our Dance, two and a half years ago, my vision of the publication. Here are the rules: (1) You must tell us your full name, but we won't print it if you so request; (2) you must give your Tango dance found a direction and an ideal that I complete address - even though we'll identify you only by the city and state- and your telephone number; and (3) we reserve share with you and from which I have learned a the right to edit letters for length and clarity or to withhold their publication. lot. I learned, from reading and imagining, things that not even in a video one could see. A DREADED BACK STEP IN TIME that the establishment of this policy followed a recent number of announcements by independent Sr. PAZ, I want to translate your articles to Editor, teachers who, for reasons of their own, are not Portuguese, and I want to include them on my Isolated within the landscape of this part of the Tango Controlling Association, and, a website for Tango Portugal.
    [Show full text]
  • California State University, Northridge an Analysis of Astor Piazzolla's
    California State University, Northridge An Analysis of Astor Piazzolla’s Histoire du Tango for Flute and Guitar and the Influence of Latin Music on Flute Repertoire A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Music in Performance By Sheila Molazadeh December 2013 The thesis of Sheila Molazadeh is approved: _____________________________________ __________________ Professor Sandra Kipp Date _____________________________________ __________________ Dr. Liviu Marinescu Date _____________________________________ __________________ Dr. Lawrence Stoffel, Chair Date California State University, Northridge ii Table of Contents Signature Page ii Abstract iv Chapter 1: Introduction 1 Chapter 2: The Life of Astor Piazzolla and Influences on his Music 3 Chapter 3: The History and Evolution of the Tango 8 Chapter 4: An Analysis of Histoire du Tango for Flute and Guitar 13 Chapter 5: The Influence of Latin Music on Flute Repertoire 19 Conclusion 24 Bibliography 25 iii Abstract An Analysis of Astor Piazzolla’s Histoire du Tango for Flute and Guitar and the Influence of Latin Music on Flute Repertoire By Sheila Molazadeh Master of Music in Performance Latin music has made vast contributions to many cultures and societies over time. This multifaceted genre encompasses a wide variety of sounds and styles that have evolved numerous times. The “Latin Craze” has captured many audiences throughout the history of Latin music and dance with its typically lustful and provocative nature, colorful melodies and various dance styles. The tango, in particular, is oftentimes associated with the late Argentinian composer Astor Piazzolla, one the greatest to ever compose that genre of music on such a large scale.
    [Show full text]
  • Transcribing Astor Piazzolla's Works to Maximize Stylistic Fidelity: an Examination of Three Saxophone Quartets with a New Transcription
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Student Research, Creative Activity, and Performance - School of Music Music, School of 3-2019 Transcribing Astor Piazzolla's Works to Maximize Stylistic Fidelity: An Examination of Three Saxophone Quartets with a New Transcription Sarah L. Cosano Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/musicstudent Part of the Composition Commons, Music Performance Commons, and the Music Practice Commons This Article is brought to you for free and open access by the Music, School of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Student Research, Creative Activity, and Performance - School of Music by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. TRANSCRIBING ASTOR PIAZZOLLA’S WORKS TO MAXIMIZE STYLISTIC FIDELITY: AN EXAMINATION OF THREE SAXOPHONE QUARTETS WITH A NEW TRANSCRIPTION By Sarah L. Cosano A DOCTORAL DOCUMENT Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor of Musical Arts Major: Music Under the Supervision of Professor Paul Haar Lincoln, Nebraska March, 2019 TRANSCRIBING ASTOR PIAZZOLLA’S WORKS TO MAXIMIZE STYLISTIC FIDELITY: AN EXAMINATION OF THREE SAXOPHONE QUARTETS WITH A NEW TRANSCRIPTION Sarah L. Cosano, D.M.A. University of Nebraska, 2019 Advisor: Paul Haar Astor Piazzolla is recognized as a pivotal figure who drew tango music onto an international stage. His output of written compositions and recordings provide a reference for studying tango. Though Piazzolla adapted a collection of flute etudes in 1988, he did not write specifically for saxophone during his lifetime.
    [Show full text]