ЧD X a Ш B Vd Ж V G G D D E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ЧD X a Ш B Vd Ж V G G D D E Croatian Fonts for Users of LATEX Darko ubrini¢ Published as Croatian Fonts in TUGboat, Vol 17, No 1, March 1996, here corrected and extended (2010) The original 1996 article is available at www.tug.org/TUGboat/Articles/tb17-1/tb50zubr.pdf The aim of this note is to inform the users of interesting that, contrary to the Glagolitic Script, LATEX about the possibility of obtaining several new the numerical values corresponding to the letters of fonts: Croatian Glagolitic (round, angular, Ba²ka the old Cyrillic Script are rather inconsistent, since Tablet, quickscript, ligatures, the Baromi¢ broken the natural numbering of letters in tables is ruined. ligatures, caligraphic), Croatian Cyrillic, ste¢ak or- The reason is that the Cyrillic Script is essentially a naments and Croatian interlace patterns. Greek Script from the 9th century, and its natural Having in mind that the Croatian Glagolitic numbering was ruined by some letters introduced Script has a long history of at least 11 centuries from the Glagolitic Script for Slavic sounds that do (from 9th to 20th), it is not surprising that there no exist in the Greek language. exists a large variety of its handwritten and printed The font of the Ba²ka stone Tablet (carved in versions. The author has created several major • around A.D. 1100 on the island of Krk): types of this Script. • The so called round type, together with the cor- a,x A 1 responding numerical values, is the following: o,O O 80 b B 2 p P 90 v,V V 3 r R 100 A A 1 O O 80 g G 4 s S 200 B B 2 P P 90 d D 5 t,T T 300 V V 3 R R 100 e E 6 u U 400 G G 4 S S 200 7 { F 500 D D 5 T T 300 { Dz 8 h H 600 E E 6 U U 400 z Z 9 { 700 7 ! F F 500 y Ï 10 © ¢, 800 9 Dz 8 H H 600 i,I I 20 c C 900 Z Z 9 Q 700 ! { Ð, J 30 , 1000 Y Ï 10 ¢, 800 k K 40 2000 I I 20 C C 900 l L 50 3,4 semivowels J Ð, J 30 1000 m,M M 60 w Ja, Je K K 40 2000 n,N N 70 ¤ Ju L L 50 4,7 semivowels ¢ Jest-je M M 60 W Ja, Je N N 70 The Ba²ka Tablet is one of our most important 2 Ju cultural monuments (2 × 1 m2). The reason is that it was written in the Croatian language (with the In some documents there appear additional ver- elements of the Church Slavonic) as early as in >. It is sions of letters, like e.g. the spider-like h the 11th century. Its text comprises more than 1 400 letters and contains the earliest mention of Its golden period falls between the 12th and the a Croatian king written in the Croatian vernacu- 16th century: After that a decline of this Script en- lar: Zvnimir, kral hrvatskï (Hrvatska = Croa- sued, as a result of the penetration of the Ottoman tia), i.e. Zvonimir, the Croatian king, or in the Empire. Let us mention by the way that this pene- Glagolitic: tration lead to massive displacements of the Croats. z3v3nimir3 Its consequence is that even today one of the most widespread surnames in Hungary and Slovenia is kral3hr3vxt3sk3y Horvath, whose meaning is simply Croat. There are also earlier monuments from the 9th cen- • The Croatian Glagolitic has hundreds of interest- tury that mention Croatian kings and dukes, but ing ligatures. Their quantity represents an infal- written in the Latin Script and in the Latin lan- lable indication of a very broad usage of our na- guage. tional Script. Let us present some of them: The reader will notice that several Latin and(or) Cyrillic letters appear on the table: O, I, M, N, T, V ( V). This is only one among nu- jur no ¦ ti = merous proofs of the parallel use of three Scripts " jutr ol 4 tl 8 am (Glagolitic, Latin, Cyrillic) and three languages (Croatian, Church Slavonic and Latin) in Croa- 9 ko oli to bl tia. The three-scriptural and three-language char- acter of the Croatian Middle Ages is a unique phe- li olju tr ¨ bo nomenon in the history of European culture. © br lo : ot ¤ tv • Since the 12th century the Glagolitic Script sur- vived only on the Croatian soil. Until that time 3 lt . pl tvo C go it existed also in some other regions, like in Bul- 1 lv po % tvr D gr garia, Macedonia, Roumania and Ukraine, when it was replaced by the Cyrillic Script. In Croatia H lï / pod # vd F ho there developped the so called angular form of the Glagolitic. lju ! pot 2 vl E hr ljud poto vo il A A 1 O O 80 ¢ ml potr $ vod £ ili B B 2 P P 90 0 ml£ povr vr § it V V 3 R R 100 G G 4 S S 200 mo ¥ pr 5 vt > iºe D D 5 T T 300 ; ms - prv ( zl A jaºe E E 6 U U 400 7 6 mº pt ) zo = jeje F F 500 9 Dz 8 H H 600 G mïl 7 so * zr ? jeºe Z Z 9 Q 700 ! Y Ï 10 ¢, 800 It is striking that a printed Glagolitic book, the I I 20 Brozi¢ breviary from 1561 (1081 pages), has as C C 900 ,J Ð, J 30 many as 250 ligatures. ,¡ 1000 A unique creation in the history of European K K 40 • 2000 printing are the so called Baromi¢ broken ligatures. L L 50 6 semivowel The idea was to add one half of a letter (say A of <,M M 60 £ Ja, Je A) to another (say B), to obtain a broken ligature N N 70 BA ba). Other combinations are also possible ¥ Ju ( 2 D, D), (, ), L (L, L), V (V, V), T with D ( an Austrian count Cloz (19th century), one of the T, T). As an exercise, try to read the following ( proprietors of its sad remainings. well known name, the creator of TEX: The question of the origins of the Glagolitic Script is still a dicult open problem. There are DONALDKNUTH DONALD KNUTH −! : basically two opposing groups of opinions: a) that it was created by St. Cyrill in the 9th century, and Broken ligatures were used in the Baromi¢ Missal, b) that it grew out over a longer period before the the incunabulum printed in the Croatian city of 9th century. Indeed, some of its letters are quite Senj in 1494 (in 1994 we celebrated its 500th an- close or equal to those appearing in Oriental Scripts niversary). Only three samples are preserved: one (South Semitic, Samaritan, Ethiopian, Armenian, in the Saltykov £edrin Library in St.Petersburg Cypriot, Cretan linear A and B, and even Protoin- (Russia), one and the only complete copy in the dian): a,b,i,y,k,s,m,w,6, Szeczenyi Library in Budapest (Hungary), and one >, x, etc. This is also the case with some of in Croatia on the island of Cres. When looking at the Croatian Cyrillic letters: ,2,5,V, the Baromi¢ broken ligatures, one has the impres- ¢. On the other hand, we do not know of any sion as if this incunabula was handwritten. of the Oriental Scripts from which the Glagolitic At this point I would be free to warn the inter- could be derived as a whole, or at least in a greater ested reader, who will probably start to dig in some part. encyclopedias to obtain more information, against Hundreds of Croatian Glagolitic monuments, some typical mistakes. The renowned Encyclope- both handwritten and printed, the oldest from dia Britannica claims that the Croatian Glagolitic the 12th century, are held in national museums has no ligatures at all, that its golden period falls in at least 26 countries: Austria: Vienna, Inns- in the 16th and 17th century and that even today bruck, Schwarzau, Linz, Güssing, Graz Bosnia the Glagolitic liturgy is in use among the Croats Herzegovina: Sarajevo, Fojnica, Posu²je, Hu- in some parts of Montenegro. The same mistakes mac, Banja Luka, Livno, neighbourhood of Jajce, appear in the monographies of the well known pa- Bulgaria: Soa, Czechia: Praha, Sazava Den- leograph David Diringer. The French Encyclope- mark: Kopenhagen, Germany: Berlin, Weimar, dia states that the Glagolitic Script was simpli- Wertheim,Stuttgart, Magdeburg, München, Frank- ed during the centuries and became the Cyrillic. furt am Main, Trier, Tübingen, Bamberg, France: It would be more precise to say that the Cyril- Paris, Tours, Reims, Great Britain: London, lic Script is essentially a Greek Script, into which Cambridge, Oxford, Hungary: Budapest, Italy: several Glagolitic letters (or letters analogous to Rome, Trento, Padova, Firenza, Sienna, Tri- Glagolitic) were introduced for sounds that do not este, Aquileia, Cividale, Goriza, The Nether- ), dj, lj, exist in the Greek language, like £, º, ² ( lands: Delft, Norway: Oslo, Poland: Krakow, nj, ja, ju, je etc. The voluminous Spanish Encyclo- Holesnica, Wroclaw, Portugal: Porto, Rouma- pedia mentions the Vinodol Code (1288) written in nia: Sibiu, Russia: Moscow, St.Peterburg, Ser- the Glagolitic, but not the nation to which it be- bia: Belgrade, Slovakia: Martin, Slovenia: longs. In some encyclopedias it is wrongly stated Ljubljana, Mojstrana, Hrastovlje, Kopar, Novo that the Glagolita Clozianus from 11th century (or Mesto, Spain: Madrid, Salamanca, Palma de Mal- Klo£ev glagolja², as we call it) is of the Bulgarian lorca, Sweden: Stockholm, Uppsala, Switzer- origin.
Recommended publications
  • 2. Smjene Kao Način Reforme Prava Reforma Sudstva Ne Započinje
    Hrvatsko pravosuđe: može li se išta popraviti? 2. Smjene kao način reforme Prava reforma sudstva ne započinje smjenama sudaca. Sječa sudaca i pogrom ne daju dobre rezultate. Baš nasuprot. U zadnje vri- jeme (2019) stvara se atmosfera u kojoj nema promjena bez čistke u sudstvu. Na društvenim mrežama postoji gotovo potpuna sloga, ili barem dominantan stav da je sudstvo bastion komunizma. Ta tvrdnja je netočna i pogubna, potencijalno destruktivna; kod nas se pokazalo da se nakon četvrt stoljeća počelo zaboravljati što se zapravo desilo i da je lustracija sudaca kod nas obavljena iznimno brutalno, u groznici nacionalne mobilizacije, rata, niskih motiva i korištenja trenutka za osobne ambicije uz svu strahotu razočaranja, pretjerivanja i mržnje. Čistka u pravosuđu koja se dogodila devedesetih godina dvadesetog stoljeća, činjenica je. Ona se ne može zaboraviti niti se može ignorirati prilikom našeg promišljanja o razlozima sadašnjeg stanja pravosuđa. Uostalom čistke u pravosuđu nisu ništa novo. To su radile mnoge zemlje, ne samo Venezuela i Iran, već i Njemačka, Poljska, Rusija i nekad FNRJ. Iako su povijesni primjeri pokazali da su takve čistke malo korisne, a izazivaju strašne ljudske tragedije, legitimiziraju masovne nepravde i razaraju sudstvo kao oslonac civilizacije. Ovo nije patetično moraliziranje, već suvremeno i praktično isku- stvo. Postupci nazivani lustracijom nisu se zaustavljali ni sredinom devedesetih, samo su se provodili tiše. Uostalom više se i nije imalo koga lustrirati. „Domovinska obnova“ uklonila je između trećine i polovine svih sudaca, pa kada se uz grube nezakonitosti i pritiske sve uzme u obzir, pravosuđe i institucije policije temeljito su pročišćene od komunista i Srba. Zapravo je i to samo jedna strana tog procesa, čistka provedena na šeprtljav način bahate i neodgovorne vlasti koja se nije ustručavala ni grubljih kršenja zakona (smjena suca Vidovića, eliminacija V.
    [Show full text]
  • Bleiburg —The Myth
    Bleiburg —the myth. On the history and current relevance of the Ustaša-Meeting in Kärnten/Carinthia/Koroška SUPPORTED BY CO-EDITOR Additionally thanks to the following student representative groups: Fakultätsvertretung GEWI, IG PoWi, StV|BaGru_Soziologie, IGGerm, StRV/IG-Geschichte, Roter Vektor Mathematik, Roter Vektor Physik, Roter Börsenkrach. IMPRINT www.no-ustasa.at [email protected] AK Bleiburg/Pliberk. /AK-BleiburgPliberk Wien/Dunaj, April 2019. @noustasa_at Table of contents Introduction Page 04 Brief historical summary Page 06 The Myth of Bleiburg Page 16 From Field to Pilgrimage Site Page 22 The Protagonists Page 26 The Austrian Authorities and the Ustaša-Meeting Page 32 Symbols of Croatian Fascism Page 40 Glossary Page 48 »The ground on which the monument stands today was given by the Loibach farmers to the Ustaši. Most of them were Nazis. The farmers, who were not, nevertheless arranged about 100 meters of path and graveled it so that they could reach the monument with the cars.« - Pavla Apovnik, contemporary witness from Bleiburg/Pliberk 4 For years, the historical revisionist and, above all, annoyed them, the meeting commemoration of the Loibach Field/ nevertheless fundamentally remains what Libuško polje at Bleiburg/Pliberk has been it was. The devotional items are now sold observed and is the subject of anti-fascist in the parking lot, the beer is drunk in criticism. This attracted only marginal advance and the T-shirts with the forbidden attention despite the size of the meeting. symbols are simply turned inside out. It is After all, we live in Austria. In 2015 - the and remains one of the largest right-wing anniversary year of the events in Bleiburg/ extremist meetings in Europe.
    [Show full text]
  • Zbornik Sažetaka Book of Abstracts 2
    2020 ZBORNIK SAŽETAKA BOOK OF ABSTRACTS 2. MEUNARODNA UMJETNIČKO ZNANSTVENA KONFERENCIJA, Zagreb, Hrvatska 2. INTERNATIONAL ARTISTIC AND SCIENTIFIC CONFERENCE, Zagreb, Croatia umjetnost kreativnost obrazovanje arts creativity education ZBORNIK SAŽETAKA BOOK OF ABSTRACTS ACE 2020 ZAGREB, CROATIA ZBORNIK SAŽETAKA BOOK OF ABSTRACTS NAKLADNIK / PUBLISHER Siniša Opić Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Zagreb, Savska cesta 77 www.ufzg.unizg.hr ACEZAGREB, CROATIA2020 GLAVNA UREDNICA / EDITOR-IN-CHIEF Martina Kolar Billege UREDNICE IZDANJA / EDITORS OF THE BOOK Marija Cestarić Antonija Balić Šimrak Marijana Županić Benić PRIJEVOD / TRANSLATION Marija Cestarić LEKTURA / EDITING Marija Cestarić DIZAJN I PRIJELOM / DESIGN AND LAYOUT Mario Rogić Ilustracija na naslovnici: Tomislav Buntak ISBN 978-953-8115-80-6 arts.creativity@education zbornik sažetaka — book of abstracts ACE ZAGREB 2020 ORGANIZACIJSKI ODBOR / UMJETNIČKO-ZNANSTVENI ODBOR / ORGANIZING COMMITTEE ARTISTIC AND SCIENTIFIC COMMITTEE prof. dr. art. Antonija Balić Šimrak, Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet dr. sc. Blaženka Bačlija Sušić, Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet doc. dr. sc. Marijana Županić Benić, Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet izv. prof. dr. art. Antonija Balić Šimrak, Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet Asst. Prof. Anita Sinner, PhD, Concordia University, Montreal, Canada izv. prof. art. Tomislav Buntak, Sveučilište u Zagrebu, Akademija likovnih umjetnosti Prof. Rita Irwin, PhD, University of British Columbia, Vancouver, Canada Bernarda Cesar, Škola primijenjene umjetnosti i dizajna, Zagreb izv. prof. dr. sc. Ivana Ogrizek Biškupić, Baltazar Zaprešić University of Applied Sciences, Croatia prof. dr. sc. Matjaž Duh, Pedagoška univerza u Mariboru, Slovenija Ivan Živanović, mag. musicol., Muzički informativni centar Koncertne dvorane Vatroslav Lisinski, Zagreb Prof. Rita Irwin, PhD, University of British Columbia, Vancouver, Canada Marija Cestarić, mag.
    [Show full text]
  • Four-Centuries-Of-European-Art.Pdf
    I Vladimir P. Goss FOUR CENTURIES OF EUROPEAN ART: 800-1200 A VIEW FROM SOUTHEAST Published by Golden marketing-Tehnicka knjiga Jurisiceva 10, Zagreb, Croatia For the Publisher Ana Resetar Editor Mirjana Paic-Jurinic Reviewers Vlasta Begovic, PhD Ivan Gerat, PhD Marina Vicelja, PhD Copyright© 2010, Golden marketing-Tehnicka knjiga, Zagreb All rights reserved ISBN 978-953-212-395-1 Vladimir P. Goss FOUR CENTURIES OF EUROPEAN ART: 800-1200 A VIEW FROM SOUTHEAST Golden marketing-Tehnicka knjiga Zagreb, 2010 CONTENTS Art Forms. 7 The Southeastern Border of Carolingian Architecture . 19 Romanesque Sculpture as Public Medium. 101 Pannonia Romanica . 157 The Big Circle, the Missing Link, and the Moral of the Story . 223 Conclusion: Borders of Art History in Europe without Borders . 249 Bibliography . 253 List of illustrations. 273 Index . 279 About the Author . 291 5 ART FORMS istory of Art is the history of artistic forms. They manifest themselves in archi­ tecture, sculpture and painting, or in combinations or extensions thereof. The H borderlines are sometimes fu:a:y, but this is not too important. The repertoire of forms contained by a work of fine art is the same, regardless of which branch of fine arts is involved. Fine art forms communicate, i. e. they bear a message. They are not just any visual forms, but forms with content. If there is a message, there must be a system of recog­ nizable signs that we read in order to receive the message. In verbal arts things may ap­ pear simple and straightforward. We just have to learn how to read, meaning, we must know the alphabet, a system of visual signs which make up a language and its written communications.
    [Show full text]
  • Winter Olympics in Sochi Are Ahead of Us - Sixteen Unforgettable Olympic Competitions and Inspiring Sports Performances
    CROATIAN OLYMPIC DELEGATION XXII OLYMPIC WINTER GAMES SOCHI 2014 IMPRESSUM PUBLISHER Croatian Olympic Committee Trg Krešimira Ćosića 11 10000 Zagreb, Croatia www.hoo.hr FOR THE PUBLISHER Josip Čop EDITOR Radica Jurkin EDITORIAL BOARD Manuela Sentđerđi Čorković Maja Čizmić Regula Jadran Mimica (JET SET MAGAZIN) Mihovil Švigir (JET SET MAGAZIN) TEXT BY Radica Jurkin TRANSLATION Carpe Diem - N.T. Dalma Jagićeva 7 10000 Zagreb, Croatia COVER PAGE LAYOUT Marin Stojić (JET SET MAGAZIN) Preradovićeva 21 10000 Zagreb, Croatia PHOTOS Romeo Ibrišević, Ivo Pervan, COC Archive, Hina, Croatian Ski Association PRINTED BY Denona Getaldićeva 1 10000 Zagreb, Croatia PRINTING RUN 150 copies This edition was prepared for printing on January 28th, 2014. 4 CONTENTS Foreword by Zlatko Mateša, President of the Croatian Olympic Committee .................................6 Foreword by Josip Čop, Secretary General of the Croatian Olympic Committee ...................8 I. CROATIAN OLYMPIC DELEGATION SOCHI 2014 Mission .........................................................................................10 Croatian Athletes and Ocials .......................................................12 Competition schedule .................................................................... 26 II. CROATIAN ATHLETES AT OLYMPIC WINTER GAMES Croatian Athletes at Olympic Winter Games ................................30 III. CROATIAN OLYMPIC COMMITTEE TODAY The Highest Sports Body in Croatia ..............................................40 IV. ABOUT CROATIA Facts, Croatia in
    [Show full text]
  • Akademija Medicinskih Znanosti Hrvatske Croatian
    AKADEMIJA MEDICINSKIH ZNANOSTI HRVATSKE CROATIAN ACADEMY OF MEDICAL SCIENCES Nakladnik/ Publisher Akademija medicinskih znanosti Hrvatske/ Croatian Academy of Medical Sciences Praška 2, 10000 Zagreb, Hrvatska/Croatia Glavni urednik/Editor-in-Chief Jasna Lipozenčić Urednici/Editors Dunja Beritić Vlado Oberiter Fotografije/Photographs Foto arhiv AMZH Lektor za engleski jezik/English languaqe reviewers Antonija Redovniković, Zagreb, Hrvatska Vedran Ljubanović, Rijeka, Hrvatska Organizacija pripreme i tiska Organization of preparation and impression Stjepan Juranić Grafički urednik/Graphic editor Stjepan Pintarić Priprema, tisak i uvez/Design, printing and cover Nakladnička kuća „Tonimir“, 42 000 Varaždinske Toplice, V. Nazora 6 Naklada/Edition 350 primjeraka/copies Copyright@AMZH2016 ISBN 978-953-6868-40-7 CIP Zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem GODINA AKADEMIJE MEDICINSKIH ZNANOSTI HRVATSKE 3 55 YEARS OF CROATIAN ACADEMY OF MEDICAL SCIENCES 55 GODINA AKADEMIJE MEDICINSKIH ZNANOSTI HRVATSKE 1961.-2016. 55 YEARS OF CROATIAN ACADEMY OF MEDICAL SCIENCES 1961-2016 Zagreb, MMXVI . GODINA AKADEMIJE MEDICINSKIH ZNANOSTI HRVATSKE 5 55 YEARS OF CROATIAN ACADEMY OF MEDICAL SCIENCES POSVETA / DEDICATION U spomen 55. godišnjici postojanja Akademije medicinskih znanosti Hrvatske, njezinim osnivačima i svima onima koji su poslije njih svojim znanjem i bogatim iskustvom pridonijeli slavi Akademije. In the memory of 55-year history of Croatian Academy of Medical Sciences and its founders and all those after them whose knowledge and scientific experience contributed to the glory of our Academy. GODINA AKADEMIJE MEDICINSKIH ZNANOSTI HRVATSKE 6 55 YEARS OF CROATIAN ACADEMY OF MEDICAL SCIENCES ZAHVALNOST / ACKNOWLEDGEMENT Zahvaljujem se svim autorima koji su doprinijeli ugledu ovog djela Akademije medicinskih znanosti Hrvatske u čast njezine 55-te obljetnice.
    [Show full text]
  • Đuro Nazor's Postcard Portfolio at the Ethnographic Museum Split
    Branka Vojnović-Traživuk DOI 10.32458/ei.23.3 Ethnographic Museum Split UDC 069.5:76](497.583) Split Professional paper [email protected] Received: 12th April 2018 Accepted: 14th June 2018 Đuro Nazor’s Postcard Portfolio at the Ethnographic Museum Split A small-scale portfolio made up of postcards collected by Đuro Nazor is presented in this article. The portfolio consists of twenty eight illustrated postcards in which hu- man forms in national folk costumes and their traditional instruments are depicted. The interpretation of individual postcards leads to familiarization with that part of the Ethnographic Museum collection which has not been revealed yet, and contributes to familiarization with the work of Đuro Nazor. In the end various possibilities of using these postcard for cultural historical research or for cultural anthropological research are suggested. Key words: Nazor, Đuro Ethnographic Museum Split museum collections, postcards Introduction Among postcards at the Ethnographic Museum Split which depict people in national folk costumes there are two portfolios collected by Đuro Nazor (1882 - 1964). One is an extensive hardcover portfolio1 which used to be very luxurious, and the other is significantly smaller with thinner cover in the format of a music notes booknote in which he collected postcards which depict instrument players in traditional clothes.2 1 Today it is in a poor condition. It remains unclear when the notebook will be up for conservation, and I am using this article to encourage this. 2 There was no information about it in the museum’s documents. A recent label was: EMS Ra-166.
    [Show full text]
  • EARLY CROATIAN ARCHITECTURE .A Study of the Pre-Romanesque
    EARLY CROATIAN ARCHITECTURE .A study of the Pre-Romanesque. ...-- - The churches of the early medieval kingdom of Croatia form one of the largest and most interesting groups of buildings in the formative period leading up to the flowering of Romanesque architecture. This book offers the first overall survey and analysis of these buildings, distinguishing a Pre-Romanesque style which can be appreciated in its own right apart trom later developments of the Romanesque. Bringing between one set of covers for the first time over 100 buildings of the period, this scholarly book provides the information necessary for a proper understanding of a little-known but important chapter of early medieval art. Vladi mir Goss took his BA and MA at the University of Zagreb and his PhD at Cornell. He is Director of the Ridgeway Arts Center in Hillsborough, NorthCarolina, USA. ISBN O 7156 21491 IN UKONLYE18 NET EARLY CROATIAN ARCHITECTURE EARLY CROATIAN ARCHITECTURE a study of the Pre-Romanesque Vladimir P. Goss Duckworth First published in 1987 by Gerald Duckworth & Co. Ltd The Old Piano Factory 43 Gloucester Crescent, London NWl © 1987 by Vladimir P. Goss All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher. ISBN O7156 21491 British Library Cataloguing in Publication Data Goss, Vladimir P. Early Croatian architecture : a study of the Pre-Romanesque. 1. Church architecture- Yugoslavia­ Croatia- History I. Title 726' .5'094972 N A5942 ISBN 0-7156-2149-1 Photoset in North Wales by Derek Doyle & Associates, Mold, Clwyd Printed in Great Britain by Ebenezer Baylis & Son Limited, Worcester Contents Preface 7 List of Croatian names 10 List of illustrations 13 Introduction 17 Part One: General I.
    [Show full text]
  • Veliki Dan Hrvatskog Športa Olimp.Pdf 1 14/03/16 12:59
    BROJ 65 / PROSINAC 2017. ISSN 1331-9523 DRUŠTVO I ŠPORT OLIMPIJSKE LEGENDE OLIMPIJSKE NADE MOO E-športovi postaju olimpijski? Mirko Bašić Helena Vuković Bljesak športa Veliki dan hrvatskog športa olimp.pdf 1 14/03/16 12:59 Croatia Airlines - lagano do cilja! C M Y CM MY CY CMY K Odaberite Croatia Airlines za svoja putovanja! Dugogodišnji partner Hrvatskog olimpijskog odbora nudi vam modernu flotu, pažljivo sastavljen red letenja i izvrsnu uslugu na letu. Posjetite našu web stranicu i kupite kartu! 072 500 505, +385 1 6676 555 croatiaairlines.hr Službeni prijevoznik olimpijaca olimp.pdf 1 14/03/16 12:59 www.volkswagen.hr Croatia Airlines - lagano do cilja! Rođen sa stavom. C M Y CM MY CY CMY K Odaberite Croatia Airlines za svoja putovanja! Dugogodišnji partner Hrvatskog olimpijskog odbora nudi vam Novi T-Roc već od modernu flotu, pažljivo sastavljen red letenja i izvrsnu uslugu na letu. 144.800 kn Posjetite našu web stranicu i kupite kartu! Novi T-Roc. Za stjecanje prvog dojma potrebna je samo jedna sekunda. Ona će biti dovoljna da vas novi T-Roc 072 500 505, +385 1 6676 555 oduševi. Dojmljiva linija, kompaktni dizajn, prostrana i udobna unutrašnjost te veliki prtljažni prostor. Novi T-Roc svim svojim aspektima dokazuje da dobar stil i puno prostora mogu biti savršena cjelina. Mi budućnost pretvaramo u stvarnost. croatiaairlines.hr Službeni prijevoznik olimpijaca Potrošnja goriva u l/100km: kombinirana između 5.1 i 6.7, emisije CO2 u g/km: kombinirana između 117 i 153, klase učinkovitosti: B - C. Na slici je prikazan model s dodatnom opremom.
    [Show full text]
  • The Early History of Croatia
    The Early History of Croatia Stories From The Middle Ages This e-book is a property of Tour Croatia and can be downloaded from tourcroatia.co.uk only. Sara Škrobo United Kingdom: London, 2015 The cover page picture: Oton Iveković (1869 – 1939): The Coronation of King Tomislav (enciklopedija.hr) Motif below: the traditional Croatian interlace The Early History of Croatia: Stories From The Middle Ages 2 Contents Introduction ………………………………………………………………… 4 The Beginnings: Myth vs. Reality ………………………….……… 6 Life On The Crossroads of Empires …………………………….... 7 First Dukes And The Independence ……………………..………. 9 The Age of Kings ………………………………………………………..… 11 The Early Dubrovnik …………………………………………………..… 18 Conclusion: Towards The 12th Century ……………………….. 19 3 The Early History of Croatia: Stories From The Middle Ages Chapter 1 Introduction The modern Republic of Croatia lies in Central and Southeastern Europe, in the northern part of the Balkan peninsula and on the Adriatic coast. It's the meeting point between the Italian influenced regions to the West and the Continental regions to the East. The latter had mainly been influenced by Hungarian kings, the Habsburg Emperors and the Ottomans. This book, however, will take you later into the Early Middle Ages, back to the period of the first Croatian Duchy that soon became a Kingdom…. Map No. 1: Roman provinces of Pannonia and Dalmatia in 4th century, before the arrival of first Slavic inhabitants (historyatlas.wikia.com) The territory of today's Republic of Croatia was occupied by Slavic tribes, later known as Croats, in the Early Middle Ages. Migrating towards the Adriatic, they entered the Ancient Roman world. They inhabited the older Roman province of Illyria, stretching from the Drin river (in modern northern Albania) to Istria (Croatia) in the west and to the Sava river (Bosnia and Herzegovina) in the north.
    [Show full text]
  • Dalmatia, the Quarnero and Istria, with Cettigne in Montenegro and The
    Tht date shows when this volume wab .i.<i«n. HOME USE RULES. All Books subject to Recall. Books not used for 61<^ 'tit"' instruction or retearch are returnable "within 4 weeks. m Volumes of periodi- cals and of pamphlets - ^re held in the library I possible. ^0(7^ Btt Ms much as %; W' For special purposes they are given out for ^ a linlited time. Borrowers should not use t^eir library privileges for the be»e- of other persons. nm -4-1Q71 IW f. -nSt ^r^fjf I m i^ Books hot_ needed during recess periods should be returned to the library, or arrange- msnts made for their eturn during borrow- er's absence, it wanted. oks needed by more than one person are held on the reserve list. Books of special value and gift books, when the giver wishes it, are not allowed to circulate. Readers are &sked to report all cases of books marked or muti- lated. Do not daface books by marks and writing. CORNELL UNIVERSITY LIBRAR' 3 1924 088 009 646 .y/j} ''ijV;-' Cornell University Library The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://archive.org/details/cu31924088009646 DALMATIA THE QUAEl!TEEO AI^D ISTEIA JAOKSON I a VIVE. ^; it; 1 VOL. I. D6 HENRY FROWDE Oxford University Press Warehouse Amen Corner, E.C. ' DALMATIA THE QUARNERO AND ISTRIA CETTIGNE IN MONTENEGRO AND THE ISLAND OF GEADO J- , ^ T.G. JACKSON, M.A., F.S.A.
    [Show full text]
  • Numismatic Issues, 1994
    Numismatic Issues CROATIAN NATIONAL BANK Croatian National Bank Numismatic Issues 1994 – 2014 Croatian ISBN 978-953-8013-06-5 (print) • ISBN 978-953-8013-07-2 (PDF) PUBLISHER CROATIAN NATIONAL BANK Publishing Department Trg hrvatskih velikana 3, Zagreb Exchange Telephone No: +385 1 4564 555 Telephone No: +385 1 4565 006 Telefax No: +385 1 4564 687 www.hnb.hr Printed in: 1000 copies ISBN 978-953-8013-06-5 (print) • ISBN 978-953-8013-07-2 (PDF) NUMISMATIC ISSUES CROATIAN NATIONAL BANK 1994 – 2014 Zagreb, May 2014 4 Kuna and Lipa, Banknotes and Coins of the Republic of Croatia Kuna and Lipa, Banknotes and Coins of the Republic of Croatia The kuna, the monetary unit of the Republic of Croatia, The choice of the names the Croatian kruna and banica was introduced on 30 May 1994, when it replaced the caused public debate, with arguments for or against. temporary currency the Croatian dinar. Taking into consideration these arguments, the As the change of a national monetary unit is a Commission proposed a new solution: that the names landmark social and economic event, and often has the Croatian kruna and banica be replaced by the kuna a political dimension, the introduction of the kuna and the lipa. The Croatian Parliament accepted the also held a special importance for the then young proposal, and in August 1993 the provisions on naming independent state of Croatia. the monetary unit of the Republic of Croatia the kuna and its hundredth part the lipa were incorporated into Money is considered a very significant characteristic the Act on the Croatian National Bank.
    [Show full text]