Huttenheim INFOS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Huttenheim INFOS Septembre 2019 Huttenheim INFOS Chères Huttenheimoises, chers Huttenheimois, Finies les vacances, elles font déjà partie du passé. C’est la rentrée pour les écoliers et tous les actifs ! Le retour à nos activités professionnelles semble plus évident après une période de repos estival propice à des activités en plein air qui nous ont permis de nous ressourcer. C’est avec plus d’énergie que nous affrontons notre quotidien avec ses contraintes, et que nous développons de nouveaux projets. Tous, nous avons des rythmes de vie intense, mais n’oublions pas, dans ce tumulte, d’avoir des moments pour autrui. La rentrée scolaire est aussi un moment important pour les tout petits qui prennent le chemin de la maternelle, à présent de manière obligatoire, dès l’âge de 3 ans. Découvrir ce nouvel univers est souvent émouvant autant pour les enfants, que pour les parents. Si cette rentrée s’est bien déroulée dans nos deux écoles, c’est grâce au travail en amont du personnel enseignant, avec le soutien de la municipalité. Toutefois une annonce venant de l’Inspection Académique aura nécessité de réorganiser l’ensemble, la veille de la rentrée : le nombre croissant d’inscriptions liées à de nouvelles arrivées dans notre village, est à l’origine de l’ouverture d’une 7ème classe à l’école élémentaire pour cette année. Selon les effectifs qui seront annoncés pour la rentrée en septembre 2020, la pérennité de cette classe sera confirmée ou non. A présent, tous les élèves sont entre de bonnes mains pour passer une année scolaire studieuse. Un grand merci à tous les enseignants pour tout le travail fourni ! Autre nouveauté pour Huttenheim, la prise de fonction de la police municipale. Comme vous le savez, en partenariat avec Benfeld, les deux communes se sont dotées d’une police pluri-communale pour gérer le nombre grandissant d’incivilités et autres méfaits. Leurs missions sont nombreuses, mais la principale tient dans une fonction de police de proximité. L’accent sera surtout mis sur le dialogue et la concertation, mais le volet répressif ne sera pas occulté, à chaque fois qu’une infraction sera constatée. Si elle est qualifiée, celle-ci sera sanctionnée par une verbalisation. Courant de l’été, a été inauguré à Huttenheim le « Circuit découverte du Quarmannel », réalisé conjointement avec celui de Benfeld, dénommé le « Circuit découverte Hans’l Tour ». Ce cheminement historique, que certains touristes de passage ont pu découvrir, je vous invite à l’emprunter dès à présent et ainsi à redécouvrir notre patrimoine bâti et son histoire. Le Quarmannel, ce personnage légendaire du village, guidera les enfants en leur racontant des faits historiques et des anecdotes. Pour cela, il suffit de vous rendre sur le sitehttps://patrimoine -benfeld.org/Circuit_Huttenheim_enfants Je tenais à remercier l’ensemble des personnes qui se sont impliquées dans l’élaboration de ce circuit. Ce travail fastidieux de recherche et de création aura vu naître un parcours plaisant, permettant de mieux nous approprier l’histoire de Huttenheim. Et pour cet automne, nous sommes tous invités à nous engager dans un nouveau tri de nos déchets ménagers : la collecte des biodéchets verra le jour avant la fin de l’année. Quoique imposée, nous adhérons tous à cette action, puisque nous sommes tous convaincus qu’il est grand temps de protéger notre planète afin de la laisser en héritage à nos enfants, dans un état pas trop délabré. Pour communiquer avec vous, nos parutions régulières vous informent des dernières actualités de notre village. Et pour accentuer nos échanges, depuis le début de cette année, je vous invite à rejoindre notre communauté Facebook https://www.facebook.com/commune.dehuttenheim Nous serons heureux de vous compter parmi nos « amis », pour vous transmettre nos informations et recevoir vos suggestions. Pour terminer mon propos, je vous souhaite à toutes et à tous une agréable arrière saison. Votre Maire, Jean-Jacques BREITEL Dates à retenir Mercredi 9 octobre : 14h-17h Maison du soleil - salle polyvalente Mercredi 6 novembre : 14h-17h Maison du soleil - salle polyvalente Dimanche 10 novembre : 20h - Loto des Pompiers - salle polyvalente Lundi 11 novembre : Commémoration de l’Armistice de la 1ère Guerre Mondiale Mercredi 20 novembre : 14h-17h Maison du soleil - salle polyvalente Samedi 23 novembre : Fête des lanternes par les Amis des Ecoles Dimanche 24 novembre : Bourse petite enfance organisée par les Amis des Ecoles - salle polyvalente Dimanche 1er Décembre : Fête de Noël des Personnes âgées - salle polyvalente Samedi 7 décembre : 20h - Loto de Noël organisé par l’USH - salle polyvalente Jeudi 12 au dimanche 15 décembre : collecte de papiers. La benne sera entreposée au Club-House près du terrain de foot. Dimanche 5 janvier 2020 : 17h Présentation des Vœux du Maire, accueil des nouveaux arrivants et remise des prix aux lauréats des maisons fleuries - salle polyvalente Et pour les mélomanes… Samedi 30 novembre : 20h Concert « Obernai chante » Eglise Saint Adelphe - Entrée libre /plateau Samedi 7 décembre : 19h « Le grand concert de Noël » avec Géraldine Olivier et Reiner Kirsten Eglise Saint Adelphe Prix : 21€ / Achat des tickets : Supérette Coccinelle à Huttenheim & sur www.reservix.de Dimanche 15 décembre : 17h Concert de Noël de Virginie Schaeffer Salle Polyvalente - Entrée libre /plateau La police pluri-communale de Benfeld-Huttenheim est entrée en fonction depuis août 2019 Jean-Michel BENECH, brigadier-chef principal et François BEREKET, gardien-brigadier, assurent cette fonction. Au regard des doléances des habitants, de la façon dont évolue l’agglomération, avec la multiplication des incivilités, de la petite délinquance ou encore des problèmes de voisinage, s’adjoindre les services de professionnels coulait de source. Il a été décidé de s’adapter et de créer ce nouveau service. Une première concertation a ainsi eu lieu avec les communes de Rhinau, Boofzheim, Huttenheim, Kertzfeld et Benfeld. Suite à une réflexion plus approfondie et aux débats dans les conseils municipaux, tous les conseillers n’ayant pas validé le projet, seules les communes de Benfeld et de Huttenheim ont franchi le pas. Au vu de l’évidence d’installer une police municipale à Benfeld, pour Huttenheim la réponse était toute aussi évidente. Car si Benfeld mettait en place ce dispositif, les difficultés rencontrées se seraient tout simplement déplacées à Huttenheim, les deux localités étant régulièrement confrontées aux mêmes problématiques. Rappelons que les deux communes sont marquées par une continuité du bâti. Côté recrutement, il fallait deux personnes capables de gérer tout de suite ce nouveau service. Si candidats il y avait, le choix s’est porté sur Jean-Michel BENECH et François BEREKET, au vu de leurs expériences et de leurs affectations précédentes, respectivement dans le Sud de la France et dans l’agglomération mulhousienne. Tous deux sont rattachés au personnel communal de Benfeld pour des raisons purement administratives. Mais ils interviennent dans les deux communes, et à chaque fois, sous l’autorité du maire concerné. De ce fait, Huttenheim se trouve lié à Benfeld par une convention de mise à disposition. Toute autre commune qui souhaite s’y rattacher un jour pourra le faire. Basés pour l’heure à la mairie de Benfeld, ils prendront leurs quartiers dans la maison de pesage des anciens abattoirs de Benfeld, après rénovation. Les missions de la police pluri-communale se répartissent entre deux volets : répressif et préventif. « Nous sommes rattachés à un officier de police judiciaire territorial au niveau de la gendarmerie, avec qui des opérations conjointes pourront être montées, explique le chef de la police pluri-communale Jean-Michel BENECH. Nous devons également les prévenir en cas de mise en place de contrôle routier (à noter que les recettes des PV ne tombent pas dans les caisses des deux communes, mais de l’État). Nous sommes aussi assermentés par le préfet et le procureur qui ont un regard sur nous. Il s’agit d’une police de proximité. Et en milieu rural, la sécurité relève du travail de la gendarmerie. Nos actions sont complémentaires, nous sommes d’ailleurs liés par une convention de coordination à la brigade de gendarmerie de Benfeld. » Et de préciser : « Nous sommes bien placés sous l’autorité des deux maires. » « Nous intervenons sur les actes de malveillance, de salubrité et de non-respect de l’environnement, de tapage et de tranquillité publique… Nous sommes également compétents pour tout ce qui relève de la dégradation et de la voirie, notamment du Code de la route. » Les deux hommes seront aussi présents lors des festivités. Des réunions hebdomadaires auront lieu avec deux élus référents, un pour chaque commune : Bernard SCHNEIDERLIN, 1er adjoint pour Huttenheim Claude WEIL, adjoint responsable de la sécurité pour Benfeld. Coût de la mise en place de ce nouveau dispositif ? « Treize euros par habitants, une somme calculée au prorata de la population des deux communes », précise le Directeur Général des Services de Benfeld, Vincent SCHULTZ. Civisme Suite à nos différentes parutions dans les Hettner Blattel et Bulletins Municipaux, certes, il y a eu des avancées, mais bien des choses n’ont guère évolué. C’est durant les beaux jours, alors qu’il est plaisant de sortir, de profiter de nos extérieurs, et le soir venu d’aérer nos logements pour y amener un peu d’air frais, que nous refaisons chaque année le même constat. Pourtant nous vivons dans un Etat de droit et de règles. C’est ainsi, à chacun de les connaître et donc de les respecter. Pour certains points, la situation a évolué en raison des investissements opérés par la commune pour y remédier : La piste cyclable vers Sermersheim : depuis la pose de la barrière rue des Acacias, une relative quiétude y a de nouveau sa place pour les piétons et les cyclistes, même s’il n’est pas rare de trouver une voiture bloquée devant la barrière venant de Sermersheim.
Recommended publications
  • BASSIN VERSANT De L'ill
    DIRECTION DÉPARTEMENTALE DES TERRITOIRES DU BAS-RHIN SERVICE DE L’AMÉNAGEMENT DURABLE DES TERRITOIRES PÔLE PRÉVENTION DES RISQUES PORTER À CONNAISSANCE « RISQUE INONDATION » BASSIN VERSANT de l’ILL *** COMMUNE de BALDENHEIM « Juin 2017 » DDT du Bas-Rhin PAC – Bassin Versant de l’Ill – Commune de Baldenheim 1/11 I – PRÉAMBULE Le présent document est relatif à l’obligation de l’État de porter en continu à la connaissance des communes ou établissements publics de coopération intercommunale, les informations nécessaires à l’exercice de leurs compétences en matière d’urbanisme, notamment les études techniques dont il dispose en matière de prévention des risques (article L.121-2 du code de l’urbanisme). Il porte sur le risque d’inondation généré par les crues de l’Ill sur la commune de Baldenheim. Une copie est adressée pour information à la Communauté de Communes de Sélestat. Il présente le cours d’eau étudié, décrit les études réalisées, en expose les résultats puis énonce les grands principes de maîtrise des risques d’inondation. Une cartographie y est jointe. Vous pourrez vous y référer afin d’appliquer les préconisations en matière d’urbanisme exposées à la fin de ce document. Les études d’aléas ont été réalisées dans le cadre de l’élaboration future du Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sur 26 communes (cf annexe 1). II – CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE 1) Territoire du Bassin Versant de l’Ill L’Ill est le principal affluent français du Rhin et la plus importante rivière alsacienne. Longue de 220 km, elle prend sa source à 600 m d’altitude, sur le Glaserberg dans le Jura alsacien à Winkel avec une résurgence à Ligsdorf, puis s’écoule vers le Nord, parallèlement au Rhin, qu’elle rejoint à Gambsheim après avoir traversé successivement Altkirch, Mulhouse, Colmar, Sélestat et Strasbourg.
    [Show full text]
  • Réunion Référents Locaux Parentalité Du 26/05/2016 À L'agf De Benfeld
    Compte-rendu de réunion Date : 26 mai 2016 Réunion Référents locaux parentalité du 26/05/2016 à l’AGF de Benfeld Présents : Schverer A. Brigitte, directrice Maison de l’Enfance Ferlay Christelle, responsable de Ram Barr-Bernstein Valérie Béguet, RAI Ried Markolsheim Filopon Adrea, directeur CSF AGF Benfeld Philipp Marlyse, présidente AGF Benfeld Bolidis Stéphanie, référente famille CSF AGF Benfeld Rubio Marie Nicole, Le Furet Excusés : Claire Roesch, La Farandole-Ram Ordre du jour : . Les positionnements respectifs des différents référents potentiels. Adresse postale : Udaf Bas-Rhin 19 rue du Faubourg National CS 70062 67067 Strasbourg Cedex www.reseaudesparents67.fr Compte-rendu de réunion Date : 26 mai 2016 . Les ressources . Ce qu’on pourrait faire ensemble Rappel des axes de travail Communiquer : alimenter le site avec les actions pour une meilleure information aux familles Identifier, fédérer, mutualiser, coordonner Promouvoir une culture commune, partager, outiller, soutenir Information sur la présentation qui sera faite par les étudiants DEIS REFERENTS ACTIONS PERSPECTIVES Le RAI de Markolsheim a une mission Coordination des acteurs de la PE à l’Ado L’année prochaine peut-être une d’animation depuis fin 2014. Valoriser, promouvoir et coordonner thématique commune. On a travaillé sur ce que c’était la parentalité. Une des clef de la réussite c’est que çà ne Adresse postale : Udaf Bas-Rhin 19 rue du Faubourg National CS 70062 67067 Strasbourg Cedex www.reseaudesparents67.fr Compte-rendu de réunion Date : 26 mai 2016 demande pas de travail supplémentaire. Une charte de partenariat a été réalisée et signée Une lettre trimestrielle d’infos aux parents est Conseiller Pédagogique Mr Hernandez une relayée par les partenaires et sur le site de la personne ressource à contacter comcom.
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • L'alsace SANS MA VOITURE Elsass Ohne Mein Auto Alsace Without My
    L’ALSACE SANS MA VOITURE Elsass ohne mein Auto Alsace without my car STRASBOURG – SÉLESTAT| Blitzschnell – durch COLMAR das Elsass! | Alsace – inMULHOUSE the twinkling of an eye! – SAINT-LOUIS – BASEL (CH) 1 L’Alsace en un tir d’aile ! PFALZ (D) Strasbourg BAS-RHIN LORRAINE Sélestat BADEN SCHWARZWALD (D) Colmar Fribourg (D) Mulhouse HAUT-RHIN Bâle (CH) 7/7 + F 11 12 1 10 2 9 3 84 756 1h10 Die Webseite für alle ihre Reisepläne im Elsass. The site for all your itineraries in Alsace. STRASBOURG ERSTEIN BENFELD SÉLESTAT COLMAR ROUFFACH MULHOUSE SAINT-LOUIS BASEL (CH) 2 3 4 5 6 8 9 9 12 12 E 15 15 E 7 9 10 11 12 15 15 F A 200 km/h découvrez Strasbourg, la capitale européenne aux pittoresques ruelles, Colmar, la capitale des Vins d’Alsace et Mulhouse, réputée pour ses musées techniques de renom. Sur ce même axe ferroviaire des trains plus lents vous emmènent flâner dans le Grand Ried à Erstein et à Benfeld, Sélestat l’Humaniste ou encore sur la Route des Vins à Ribeauvillé et à Rouffach. Lernen Sie Strasbourg, die Hauptstadt Europas mit ihren malerischen Gassen, At 200 kph discover Strasbourg, the capital of Europe, with its picturesque streets and Colmar, die Hauptstadt der elsässischen Weine und das für seine renommierten alleys, Colmar, the capital of Alsace wines and Mulhouse, famous for its technical Technikmuseen bekannte Mulhouse in 200 km/h kennen. museums. Gemächlichere Züge bringen Sie auf derselben Strecke ins Grand Ried nach Erstein On the same line, slower trains take you to stroll round the Grand Ried plain in Erstein und Benfeld, Séléstat berühmt für ihre Humanisten Bibliothek oder auch zur and Benfeld, Sélestat redolent in humanist history or the Wine Route at Ribeauvillé Weinstraße nach Ribeauville und nach Rouffach.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Document D'objectifs Qui Définit Les Orientations De Gestion Et De Conservation, Les Modalités De Leur Mise En Œuvre Et Les Dispositions Financières D'accompagnement
    Natura 2000 Site Rhin - Ried - Bruch de l’Andlau Document d’Objectifs Secteur n°3 : Nordhouse- île de Rhinau ZSC secteur alluvial « Rhin Ried Bruch de l’Andlau » Bas-Rhin – FR4201816 ZPS « Vallée du Rhin de Strasbourg à Marckolsheim » – FR4211810 Surface de la Zone Spéciale de Conservation (ZSC) : 2 530 ha Surface de la Zone de protection spéciale (ZPS) : 3 580 ha Surface totale (ZSC + ZPS) : 3 613 ha VOLUME I : Document d’objectifs Opératrice du secteur : Frédérique DE LA GORCE (Office National des Forêts) Département concerné : Bas-Rhin (67) Sites Natura 2000 Rhin Ried Bruch DOCOB Sectoriel Secteur 3 Version du 26 février 2007 Sommaire A. Introduction.................................................................................................... 5 A.1. Rappels généraux, contexte......................................................................... 5 A.1.1. Les Directives Habitats et Oiseaux...................................................................5 A.1.2. Objet et contenu d’un document d’objectifs......................................................5 A.1.3. Organigramme administratif et technique.........................................................7 A.1.4. Modalités d’élaboration mises en œuvre (dont communication).......................7 A.2. principales caractéristiques du secteur 3 ................................................... 10 A.2.1. Présentation, localisation du site ....................................................................10 A.2.2. Données écologiques et occupation du sol ....................................................11
    [Show full text]
  • Bulletin Départemental D'information 07/2020
    Bulletin Départemental d’Information n° 07/2020 Modalités de mise à disposition du public En application de l’article L. 3131-3 du Code général des collectivités territoriales et selon les termes du décret n° 93-1121 du 20 septembre 1993, sont publiés dans le recueil des actes administratifs, le dispositif des délibérations du Conseil Départemental et des délibérations de la Commission Permanente prises par délégation ainsi que les actes du président du Conseil Départemental, à caractère réglementaire. *** L’intégralité des délibérations et des annexes aux délibérations de l’Assemblée Plénière et de la Commission Permanente, ainsi que la retranscription intégrale des débats de l’Assemblée Plénière, peuvent être consultées : - Au Service des Ressources Info-Documentaires à l’Hôtel du Département, Place du Quartier Blanc 67964 STRASBOURG Cedex - Sur le site Internet www.bas-rhin.fr>rubrique « Le Conseil Départemental » ISSN 2554-7976 Bulletin Départemental d’Information n° 07/2020 SOMMAIRE DELIBERATIONS COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL - Réunion du 10 juillet 2020 . Délibérations ............................................................................................................................................ 2 ARRETES ET DECISIONS DU PRESIDENT ADMINISTRATION - Arrêté portant attribution de subventions aux associations ........................................................................ 94 - Arrêté portant modification des modalités d’attribution de subventions aux associations .......................... 132 -
    [Show full text]
  • Restauration & Producteurs GASTSÄTTEN & PRODUKTE AUS DER REGION RESTAURANTS and LOCAL PRODUCE 2019 P03  RESTAURANTS / Gastätten
    OFFICE DE tourisME DU GRAND RIED BENFELD | ERSTEIN | MARCKOLSHEIM | RHINAU RESTAURATION & PRODUCTEURS GASTSÄTTEN & PRODUKTE AUS DER REGION RESTAURANTS AND LOCAL PRODUCE 2019 P03 RESTAURANTS / Gastätten P13 BARS P14 SALONS DE THE / Teestuben / Tearooms P16 PRODUCTEURS / Produkt / Producer P20 Autres restaurants Andere Gastätten / Other restaurants P21 Légende de confort Komfort Zeichenerklärung / Symbols of comfort P22 Carte / Karte / Map Brochure réalisée en édition automatisée d’après les informations collectées par l’Office de Tourisme du Grand Ried dans la base de données régionale (LEI) administrée par le RésOT Alsace. Crédits photos : OT Grand Ried, C. Dumoulin, C. Hamm, Pixabay, Photo Club du Ried, Au Vieux Couvent Réalisation, mise en page et coordination : Office de Tourisme du Grand Ried Impression : IDS Sélestat RESTAURANTS / Gastätten Benfeld Benfeld Restaurant De la Cuisine au Jardin Restaurant Au Zoll semi-gastronomique, Traditionnelle Traditionnelle, Winstub Alsaciennes, Gibier, Tarte flambée, Poissons, Poissons, Végétariennes Fruits de mer, Végétariennes fermé lundi soir, mardi soir et mercredi fermé lundi, mardi soir et mercredi soir 1 rue du Petit Rempart Route du Rhin 67230 Benfeld 67230 Benfeld Tél. 03 90 57 56 08 Tél. 03 88 08 48 74 [email protected] [email protected] www.de-la-cuisine-au-jardin.fr auzoll.e-monsite.com Benfeld Benfeld Le Bistrot du Marché Restaurant Fun Burger Restauration rapide, Traditionnelle Cafétéria/Self-service fermé lundi et dimanche midi. ouvert du lundi au samedi de 7h à 19h30. Fermé dimanche Rue de l'Europe 4 rue de Strasbourg 67230 Benfeld 67230 Benfeld Tél. 03 88 74 27 09 Tél. 09 73 25 59 64 intermarche-centre-alsace.fr www.fun-burger.fr Benfeld Benfeld Restaurant La Vignette Restaurant Sri Shai Ram Traditionnelle, Bio Traditionnelle, Cuisine étrangère / exotique, Tarte flambée, Gibier, Pizzeria Poissons, Végétariennes Indiennes, Orientales fermé lundi et mardi fermé mardi soir et samedi midi 41 faubourg du Rhin 10 rue de Strasbourg 67230 Benfeld 67230 Benfeld Tél.
    [Show full text]
  • HUTTENHEIM LES CARRÉS H Be Happy*!
    HUTTENHEIM LES CARRÉS H Be happy*! Un cadre de vie idéal dans votre nouveau DUPLEX-JARDIN® ! * Soyez heureux ! L’ art de vivre en Duplex-Jardin® Les Carrés H Bonjour ! BIENVENUE À HUTTENHEIM Strasbourg (25 min) Obernai 5 Vous en aviez (20 min) Erstein rêvé… 5 Un cadre de vie d’exception, la sérénité en maître-mot… Huttenheim a tout pour plaire ! La commune vous permet ainsi de profi ter, tout près de Strasbourg, d’une vie au vert avec, sur place, toutes les commodités indispensables ! À tout point de vue Matzenheim idéal. D1083 Benfeld 2 3 1 1 2 4 2 5 3 4 1 1 2 4 Les Carrés H 1 Huttenheim 2 3 2 3 1 Sélestat 5 3 4 (20 min) 4 COMMERCES SERVICES SANTÉ TRANSPORTS STRUCTURES LOISIRS 1 Boulangerie 1 Mairie 1 Médecin 1 Bus SCOLAIRES 1 Cinéma 2 Boucherie 2 Poste 2 Pharmacie 2 Gare TER 1 Crèche 2 Médiathèque 3 Supermarché 3 Banque 3 Kinésithérapeute 2 École maternelle 3 Stade 4 Fleuriste 4 Coi eur 4 Dentiste 3 École élémentaire 4 Complexe sportif 5 Auto-école 4 Collège 5 Centre aquatique 5 Lycée GE 2 PA Be happy ! CARRÉ DE L’HABITAT 3 BONNES RAISONS (AU MOINS) DE S’Y INSTALLER Un emplacement optimal... Sur les bords de l’Ill, à seulement 10 minutes d’Erstein, 20 d’Obernai et de Sélestat, et 25 de Strasbourg, la commune d’Huttenheim peut s’enorgueillir d’un emplacement particulièrement privilégié ! Dans un cadre champêtre, elle vous fait aussi profi ter au quotidien de sa proximité avec les dessertes routières et autoroutières.
    [Show full text]
  • Annexe 5 TRAJETS BAREME SNCF 20200715...Xlsx
    11/09/2019 MAJ 15/07/2020 Circulaire relative aux frais de déplacement temporaire des personnels de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche ANNEXE 5 LISTE DES TRAJETS AVEC DES MOYENS DE TRANSPORT EN COMMUN ADAPTÉ (remboursement au barème SNCF 2nd classe) LIGNE A 01 STRASBOURG-MULHOUSE-BALE : STRASBOURG-SELESTAT-COLMAR-MULHOUSE-SAINT LOUIS LIGNE A 02a STRASBOURG-ERSTEIN-SELESTAT-COLMAR : STRASBOURG-FEGERSHEIM-LIPSHEIM-ERSTEIN-BENFELD-SELESTAT LIGNE A 03 STRASBOURG-SAVERNE-SARREBOURG : STRASBOURG-BRUMATH-SAVERNE LIGNE A 04 STRASBOURG -HAGUENAU : STRASBOURG-MUNDOLSHEIM-VENDENHEIM-HOERDT-WEYERSHEIM-KURTZENHOUSE-BISCHWILLER-MARIENTHAL-HAGUENAU LIGNE A 07 STRASBOURG-OBERNAI-BARR-SELESTAT : STRASBOURG-MOLSHEIM-DORLISHEIM-ROSHEIM-BISCHOFFSHEIM-OBERNAI-BARR-SELESTAT LIGNE A 15 MULHOUSE-SAINT LOUIS-BALE : MULHOUSE-RIXHEIM-HABSHEIM-SIERRENTZ-BARTENHEIM-SAINT LOUIS LIGNE A 16 MULHOUSE-BELFORT : MULHOUSE-ALTKIRCH LIGNE A 17 MULHOUSE-THANN-KRUTH : MULHOUSE-LUTTERBACH-CERNAY-VIEUX THANN-THANN (Pour Mulhouse et Lutterbach, communes limitrophes CF annexe 1) LIGNE A 19 COLMAR-MUNSTER-METZERAL : COLMAR-TURCKHEIM-MUNSTER-METZERAL LIGNE A 20 SELESTAT-SAINTE MARIE AUX MINES-SAINT DIÉ : STRASBOURG-CHATENOIS-LIEPVRE-SAINTE MARIE AUX MINES 1/4 11/09/2019 MAJ 15/07/2020 DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE ALTKIRCH MULHOUSE SAVERNE BARTENHEIM BRUMATT BISCHOFFSHEIM STRASBOURG MULHOUSE DORLISHEIM LUTTERBACH HABSHEIM RIXHEIM MOLSHEIM MULHOUSE SAINT-LOUIS CERNAY BARR OBERNAI THANN SIERENTZ ROSHEIM VIEUX THANN BISCHWILLER SELESTAT
    [Show full text]