Restauration & Producteurs GASTSÄTTEN & PRODUKTE AUS DER REGION RESTAURANTS and LOCAL PRODUCE 2019 P03  RESTAURANTS / Gastätten

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Restauration & Producteurs GASTSÄTTEN & PRODUKTE AUS DER REGION RESTAURANTS and LOCAL PRODUCE 2019 P03  RESTAURANTS / Gastätten OFFICE DE tourisME DU GRAND RIED BENFELD | ERSTEIN | MARCKOLSHEIM | RHINAU RESTAURATION & PRODUCTEURS GASTSÄTTEN & PRODUKTE AUS DER REGION RESTAURANTS AND LOCAL PRODUCE 2019 P03 RESTAURANTS / Gastätten P13 BARS P14 SALONS DE THE / Teestuben / Tearooms P16 PRODUCTEURS / Produkt / Producer P20 Autres restaurants Andere Gastätten / Other restaurants P21 Légende de confort Komfort Zeichenerklärung / Symbols of comfort P22 Carte / Karte / Map Brochure réalisée en édition automatisée d’après les informations collectées par l’Office de Tourisme du Grand Ried dans la base de données régionale (LEI) administrée par le RésOT Alsace. Crédits photos : OT Grand Ried, C. Dumoulin, C. Hamm, Pixabay, Photo Club du Ried, Au Vieux Couvent Réalisation, mise en page et coordination : Office de Tourisme du Grand Ried Impression : IDS Sélestat RESTAURANTS / Gastätten Benfeld Benfeld Restaurant De la Cuisine au Jardin Restaurant Au Zoll semi-gastronomique, Traditionnelle Traditionnelle, Winstub Alsaciennes, Gibier, Tarte flambée, Poissons, Poissons, Végétariennes Fruits de mer, Végétariennes fermé lundi soir, mardi soir et mercredi fermé lundi, mardi soir et mercredi soir 1 rue du Petit Rempart Route du Rhin 67230 Benfeld 67230 Benfeld Tél. 03 90 57 56 08 Tél. 03 88 08 48 74 [email protected] [email protected] www.de-la-cuisine-au-jardin.fr auzoll.e-monsite.com Benfeld Benfeld Le Bistrot du Marché Restaurant Fun Burger Restauration rapide, Traditionnelle Cafétéria/Self-service fermé lundi et dimanche midi. ouvert du lundi au samedi de 7h à 19h30. Fermé dimanche Rue de l'Europe 4 rue de Strasbourg 67230 Benfeld 67230 Benfeld Tél. 03 88 74 27 09 Tél. 09 73 25 59 64 intermarche-centre-alsace.fr www.fun-burger.fr Benfeld Benfeld Restaurant La Vignette Restaurant Sri Shai Ram Traditionnelle, Bio Traditionnelle, Cuisine étrangère / exotique, Tarte flambée, Gibier, Pizzeria Poissons, Végétariennes Indiennes, Orientales fermé lundi et mardi fermé mardi soir et samedi midi 41 faubourg du Rhin 10 rue de Strasbourg 67230 Benfeld 67230 Benfeld Tél. 03 88 74 52 48 Tél. 03 88 58 75 85 - 06 73 48 91 24 [email protected] [email protected] lavignette.net www.srishairam.fr 3 RESTAURANTS / Gastätten Boofzheim Boofzheim L'Adriatique Auberge de La Treille Pizzeria, Restauration Traditionnelle, Brasserie rapide Tarte flambée, Tarte flambée, Orientales Choucroute, Originales, fermé lundi Cuisine du monde fermé mercredi et jeudi 8 place de la Mairie 14 route de Rhinau 67860 Boofzheim 67860 Boofzheim Tél. 03 88 58 77 88 Tél. 03 88 74 60 44 [email protected] [email protected] www.ladriatiquepizza.fr Diebolsheim Ebersmunster Restaurant A la Couronne Restaurant Aux deux clefs Traditionnelle Traditionnelle Carpe frites, Matelote, Alsaciennes, Matelote, Gibier, Poissons, Poissons Végétariennes Mardi, jeudi, vendredi, samedi et fermé mardi soir, jeudi soir - dimanche: de 12h à 13h30 et de mercredi 19h à 20h30. 4 rue Jean de Beaumont 23 rue du Général Leclerc 67230 Diebolsheim 67600 Ebersmunster Tél. 03 88 74 81 07 Tél. 03 88 85 71 55 [email protected] [email protected] www.restaurantauxdeuxclefs.fr Erstein Erstein Restaurant Zum Witzknuppe Restaurant de l'Industrie Traditionnelle, Winstub Traditionnelle, Brasserie Alsaciennes, Tarte fermé samedi, dimanche et jours flambée fériés 12h à 14h et 18h30 à 22h15, fermé lundi soir, samedi midi et dimanche 18 rue Brûlée 2a rue de Schaeffersheim 67150 Erstein 67150 Erstein Tél. 03 88 15 17 93 - 06 10 62 82 69 Tél. 03 88 98 01 17 [email protected] [email protected] witzknuppe.fr 4 RESTAURANTS / Gastätten Erstein Erstein Restaurant Auberge du Ried Restaurant La Trattoria du Ried Traditionnelle, Winstub Pizzeria Alsaciennes, Tarte Italiennes flambée, Choucroute 7/7 jours 11h30-14h et 18h30- 7/7 jours 11h30 à 14h et 18h30 22h à 22h 2 place de l'Hôtel de Ville 2 place de l'Hôtel de ville 67150 Erstein 67150 Erstein Tél. 03 88 98 01 78 Tél. 03 88 98 01 78 [email protected] [email protected] www.lesrestaurantsduried.com www.lesrestaurantsduried.com Erstein Erstein Restaurant S'Hechtestuebele Café restaurant Au brochet Traditionnelle Brasserie Alsaciennes, Tarte Alsaciennes flambée, Poissons, Végétariennes ouvert tous les midis, vendredi, samedi et dimanche soir ouvert tous les midis sauf le samedi et du lundi au jeudi soir 1 rue du Muhlbach 94 rue du Général de Gaulle 67150 Erstein 67150 Erstein Tél. 03 88 98 03 70 Tél. 03 88 98 03 70 [email protected] [email protected] www.shechtestuebele.com cafe-restaurant-au-brochet.fr Erstein Erstein Restaurant Le B Restaurant La p'tite crème Gastronomique, Traditionnelle, Salon de Traditionnelle thé Alsaciennes Alsaciennes, Tarte flambée fermé lundi midi, vendredi soir, samedi midi, dimanche et jours Lundi et mardi de 9h à 17h, fériés mercredi de 9h à 20h, jeudi et samedi de 8h à 21h30, vendredi de 9h à 21h30 et dimanche de 43 avenue de la Gare 9 rue mercière 9h30 à 17h 67150 Erstein 67150 Erstein Tél. 03 88 64 81 00 Tél. 03 88 98 11 91 [email protected] [email protected] www.hotelcrystal.fr laptitecreme.fr 5 RESTAURANTS / Gastätten Erstein Krafft Erstein Krafft Auberge de la tuilerie Restaurant Au tramway Traditionnelle Traditionnelle Alsaciennes, Tarte Baeckeoffe, Tarte flambée, Matelote, flambée, Choucroute Fromages, Gibier, Poissons ouvert tous les midis et le week- end fermé lundi, mardi et mercredi soir et samedi midi 9 rue du Muguet 3 lieu-dit Striegel 67150 Erstein Krafft 67150 Erstein Krafft Tél. 03 88 98 08 02 Tél. 03 88 98 02 02 [email protected] [email protected] Friesenheim Neunkirch Gerstheim Restaurant Aux Deux Clefs Restaurant Au Bord du Rhin Traditionnelle, Brasserie Traditionnelle Alsaciennes, Choucroute, Alsaciennes, Carpe frites, Gibier, Poissons Matelote, Gibier, Poissons fermé lundi soir, mardi soir, mercredi soir fermé lundi et mardi 4 rue principale Lieu dit Bord du Rhin 67860 Friesenheim Neunkirch 67150 Gerstheim Tél. 03 88 74 80 87 Tél. 03 88 98 36 12 [email protected] [email protected] Gerstheim Herbsheim Pizza Mafalda Restaurant Ferme du Truly Pizzeria Traditionnelle de mercredi à dimanche à partir Tarte flambée de 17h30 ouvert d'avril à novembre : samedi soir et dimanche soir 32 rue des Parachutistes Route de Boofzheim 67150 Gerstheim 67230 Herbsheim Tél. 03 88 98 44 54 Tél. 03 88 74 11 93 [email protected] [email protected] www.pizza-mafalda.fr 6 RESTAURANTS / Gastätten Hilsenheim Huttenheim La table du Willerhof Restaurant Aux délices de la Coccinelle Traditionnelle Traditionnelle Alsaciennes, Baeckeoffe, Alsaciennes, Baeckeoffe Choucroute fermé lundi soir, mardi soir et ouvert du lundi au vendredi le jeudi soir midi. Fermé pendant les vacances scolaires de la zone B 13 rue du Willerhof 36a rue du Général de Gaulle 67600 Hilsenheim 67230 Huttenheim Tél. 03 88 85 92 52 Tél. 03 88 74 19 96 [email protected] www.willerhof.fr/restaurant.php Kogenheim Mackenheim Auberge Fritsch Auberge de campagne du Grand Ried Traditionnelle Traditionnelle Tarte flambée Alsaciennes, Tarte flambée ouvert vendredi soir, samedi soir et dimanche soir. Le dimanche ouvert vendredi soir, samedi soir, midi : sur réservation. Sur dimanche et jours fériés demande en semaine (mini 12 pers.) 46a rue de Barr 4 rue de Wyhl 67230 Kogenheim 67390 Mackenheim Tél. 03 88 74 71 61 Tél. 03 88 74 92 60 [email protected] [email protected] www.auberge-fritsch.fr www.vins-remy-biwand.fr Mackenheim Marckolsheim Bar - restaurant Aux deux clefs Auberge du Grenadier Traditionnelle Traditionnelle, Brasserie Alsaciennes, Baeckeoffe, Alsaciennes, Choucroute, Tarte flambée, Gibier, Poissons Choucroute fermé lundi, jeudi soir fermé lundi soir et mardi soir 7 rue des Clefs 6 rue de l'Hôtel de Ville 67390 Mackenheim 67390 Marckolsheim Tél. 03 90 57 92 52 Tél. 09 83 78 23 17 [email protected] [email protected] www.aux-deux-clefs.fr aubergedugrenadier.fr 7 RESTAURANTS / Gastätten Matzenheim Muttersholtz Restaurant à la Couronne Restaurant A l'Escale du Ried Traditionnelle, Cuisine Traditionnelle, Brasserie, étrangère / exotique, Winstub Pizzeria, Restauration Alsaciennes, Tarte rapide flambée, Choucroute Alsaciennes, Tarte flambée, Orientales Du mercredi au dimanche de 12h à 13h45 et de 19h à fermé lundi soir, mardi soir, 21h45. 2 rue de Strasbourg mercredi soir et dimanche midi 3 route de Sélestat 67150 Matzenheim 67600 Muttersholtz Tél. 03 88 74 15 53 Tél. 03 88 85 12 90 [email protected] [email protected] www.alacouronne.fr www.restaurant.escaleduried.fr Obenheim Obenheim Auberge B'm Hans Restaurant Chez Mamema Traditionnelle, Brasserie, Traditionnelle, Winstub Winstub Alsaciennes, Tarte Alsaciennes, Baeckeoffe, flambée, Choucroute Tarte flambée, Choucroute fermé lundi, mardi - mercredi midi fermé jeudi - mercredi soir 19b rue de Colmar 12 route de Strasbourg 67230 Obenheim 67230 Obenheim Tél. 03 90 00 27 18 Tél. 03 88 98 32 21 [email protected] chezmamema.blogspot.com Osthouse Rhinau Restaurant A l'aigle d'or Snack à la Vieille Caserne Gastronomique, Restauration rapide Traditionnelle, Winstub ouvert de mai à septembre du Alsaciennes, Tarte mardi au dimanche de 11h30- flambée, Gibier 14h30 et 18h-22h et d'octobre à avril du jeudi au dimanche de fermé le lundi et mardi 11h30-14h et 18h-22h 14 rue de Gerstheim 20 rue de l'Hôtel de Ville 67150 Osthouse 67860 Rhinau Tél. 03 88 98 06 82 Tél. 03 88 74 69 22 [email protected] [email protected] www.hotelalaferme.com 8
Recommended publications
  • L'organigramme Complet
    Les circonscriptions du 1er degré dans le Bas-Rhin WINGEN NIEDERSTEINBACH ROTT WISSEMBOURG SILTZH EIM OBERSTEINBACH CLIMBACH OBERHOFFEN- LEMBACH LES- STEIN SELTZ Wissembourg WISSEMBOURG DAMBACH Haguenau Nord CLEEBOURG RIEDSELTZ SC H LEITH AL DRACHENBRONN- SALMBAC H HERBITZHEIM WINDSTEIN SC H EIBEN H AR D BIRLEN BAC H LAUTERBOURG LAMPERTSLOCH INGOLSHEIM NIEDERLAUTERBACH LANGENSOULTZBACH SEEBAC H KEFFEN AC H SIEGEN NEEWILLER- OERMINGEN LOBSANN HUNSPACH PR ES- NIEDERBRONN-LES-BAINS GOERSDORF MEMMELSHOFFEN LAUTERBOURG SC H OEN EN BOU R G OBERLAUTERBACH MOTHERN DEHLINGEN PR EU SC H D OR F RETSCHWILLER ASC H BAC H TRIMBACH BU TTEN Vosges du Nord WOERTH WINTZENBACH KESKASTEL DIEFFENBACH- KU TZEN H AU SEN CROETTWILLER VOELLER D IN GEN SOU LTZ- EBER BAC H MUNCHHAUSEN FROESCHWILLER LES- HOFFEN OBERROEDERN MERKWILLER- SOU S- -SELTZ SC H AFFH OU SE- LORENTZEN REIPERTSWILLER OBERBRONN REICHSHOFFEN WOERTH STU N D WILLER RATZWILLER PEC H ELBR ON N FORETS PR ES- OBERDORF-SPACHBACH BU H L NIEDERROEDERN SELTZ DIEMERINGEN HINSINGEN SC H OPPER TEN DOMFESSEL VOLKSBER G GUNSTETT ROSTEIG MORSBRONN- SU R BOU R G RITTERSHOFFEN WINGEN-SUR-MODER LICHTENBERG ZINSWILLER BISSER T SAR R E- U N ION LES- BETSC H D OR F OFFWILLER GUNDERSHOFFEN BAIN S SELTZ RIMSDORF WALDHAMBACH WIMMENAU BIBLISH EIM HATTEN KESSELD OR F MACKWILLER WEISLINGEN PU BER G GUMBRECHTSHOFFEN DURRENBACH HARSKIRCHEN FROHMUHL ROTHBACH FORSTHEIM UTTENHOFFEN HEGENEY ALTWILLER THAL-DRULINGEN ZITTERSHEIM WALBOURG AD AMSWILLER TIEFFENBACH HINSBOURG LAUBACH SAR R EWER D EN REXINGEN BISC H H OLTZ EN GWILLER
    [Show full text]
  • BASSIN VERSANT De L'ill
    DIRECTION DÉPARTEMENTALE DES TERRITOIRES DU BAS-RHIN SERVICE DE L’AMÉNAGEMENT DURABLE DES TERRITOIRES PÔLE PRÉVENTION DES RISQUES PORTER À CONNAISSANCE « RISQUE INONDATION » BASSIN VERSANT de l’ILL *** COMMUNE de BALDENHEIM « Juin 2017 » DDT du Bas-Rhin PAC – Bassin Versant de l’Ill – Commune de Baldenheim 1/11 I – PRÉAMBULE Le présent document est relatif à l’obligation de l’État de porter en continu à la connaissance des communes ou établissements publics de coopération intercommunale, les informations nécessaires à l’exercice de leurs compétences en matière d’urbanisme, notamment les études techniques dont il dispose en matière de prévention des risques (article L.121-2 du code de l’urbanisme). Il porte sur le risque d’inondation généré par les crues de l’Ill sur la commune de Baldenheim. Une copie est adressée pour information à la Communauté de Communes de Sélestat. Il présente le cours d’eau étudié, décrit les études réalisées, en expose les résultats puis énonce les grands principes de maîtrise des risques d’inondation. Une cartographie y est jointe. Vous pourrez vous y référer afin d’appliquer les préconisations en matière d’urbanisme exposées à la fin de ce document. Les études d’aléas ont été réalisées dans le cadre de l’élaboration future du Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sur 26 communes (cf annexe 1). II – CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE 1) Territoire du Bassin Versant de l’Ill L’Ill est le principal affluent français du Rhin et la plus importante rivière alsacienne. Longue de 220 km, elle prend sa source à 600 m d’altitude, sur le Glaserberg dans le Jura alsacien à Winkel avec une résurgence à Ligsdorf, puis s’écoule vers le Nord, parallèlement au Rhin, qu’elle rejoint à Gambsheim après avoir traversé successivement Altkirch, Mulhouse, Colmar, Sélestat et Strasbourg.
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Document D'objectifs Qui Définit Les Orientations De Gestion Et De Conservation, Les Modalités De Leur Mise En Œuvre Et Les Dispositions Financières D'accompagnement
    Natura 2000 Site Rhin - Ried - Bruch de l’Andlau Document d’Objectifs Secteur n°3 : Nordhouse- île de Rhinau ZSC secteur alluvial « Rhin Ried Bruch de l’Andlau » Bas-Rhin – FR4201816 ZPS « Vallée du Rhin de Strasbourg à Marckolsheim » – FR4211810 Surface de la Zone Spéciale de Conservation (ZSC) : 2 530 ha Surface de la Zone de protection spéciale (ZPS) : 3 580 ha Surface totale (ZSC + ZPS) : 3 613 ha VOLUME I : Document d’objectifs Opératrice du secteur : Frédérique DE LA GORCE (Office National des Forêts) Département concerné : Bas-Rhin (67) Sites Natura 2000 Rhin Ried Bruch DOCOB Sectoriel Secteur 3 Version du 26 février 2007 Sommaire A. Introduction.................................................................................................... 5 A.1. Rappels généraux, contexte......................................................................... 5 A.1.1. Les Directives Habitats et Oiseaux...................................................................5 A.1.2. Objet et contenu d’un document d’objectifs......................................................5 A.1.3. Organigramme administratif et technique.........................................................7 A.1.4. Modalités d’élaboration mises en œuvre (dont communication).......................7 A.2. principales caractéristiques du secteur 3 ................................................... 10 A.2.1. Présentation, localisation du site ....................................................................10 A.2.2. Données écologiques et occupation du sol ....................................................11
    [Show full text]
  • Bulletin Départemental D'information 07/2020
    Bulletin Départemental d’Information n° 07/2020 Modalités de mise à disposition du public En application de l’article L. 3131-3 du Code général des collectivités territoriales et selon les termes du décret n° 93-1121 du 20 septembre 1993, sont publiés dans le recueil des actes administratifs, le dispositif des délibérations du Conseil Départemental et des délibérations de la Commission Permanente prises par délégation ainsi que les actes du président du Conseil Départemental, à caractère réglementaire. *** L’intégralité des délibérations et des annexes aux délibérations de l’Assemblée Plénière et de la Commission Permanente, ainsi que la retranscription intégrale des débats de l’Assemblée Plénière, peuvent être consultées : - Au Service des Ressources Info-Documentaires à l’Hôtel du Département, Place du Quartier Blanc 67964 STRASBOURG Cedex - Sur le site Internet www.bas-rhin.fr>rubrique « Le Conseil Départemental » ISSN 2554-7976 Bulletin Départemental d’Information n° 07/2020 SOMMAIRE DELIBERATIONS COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL - Réunion du 10 juillet 2020 . Délibérations ............................................................................................................................................ 2 ARRETES ET DECISIONS DU PRESIDENT ADMINISTRATION - Arrêté portant attribution de subventions aux associations ........................................................................ 94 - Arrêté portant modification des modalités d’attribution de subventions aux associations .......................... 132 -
    [Show full text]
  • HUTTENHEIM LES CARRÉS H Be Happy*!
    HUTTENHEIM LES CARRÉS H Be happy*! Un cadre de vie idéal dans votre nouveau DUPLEX-JARDIN® ! * Soyez heureux ! L’ art de vivre en Duplex-Jardin® Les Carrés H Bonjour ! BIENVENUE À HUTTENHEIM Strasbourg (25 min) Obernai 5 Vous en aviez (20 min) Erstein rêvé… 5 Un cadre de vie d’exception, la sérénité en maître-mot… Huttenheim a tout pour plaire ! La commune vous permet ainsi de profi ter, tout près de Strasbourg, d’une vie au vert avec, sur place, toutes les commodités indispensables ! À tout point de vue Matzenheim idéal. D1083 Benfeld 2 3 1 1 2 4 2 5 3 4 1 1 2 4 Les Carrés H 1 Huttenheim 2 3 2 3 1 Sélestat 5 3 4 (20 min) 4 COMMERCES SERVICES SANTÉ TRANSPORTS STRUCTURES LOISIRS 1 Boulangerie 1 Mairie 1 Médecin 1 Bus SCOLAIRES 1 Cinéma 2 Boucherie 2 Poste 2 Pharmacie 2 Gare TER 1 Crèche 2 Médiathèque 3 Supermarché 3 Banque 3 Kinésithérapeute 2 École maternelle 3 Stade 4 Fleuriste 4 Coi eur 4 Dentiste 3 École élémentaire 4 Complexe sportif 5 Auto-école 4 Collège 5 Centre aquatique 5 Lycée GE 2 PA Be happy ! CARRÉ DE L’HABITAT 3 BONNES RAISONS (AU MOINS) DE S’Y INSTALLER Un emplacement optimal... Sur les bords de l’Ill, à seulement 10 minutes d’Erstein, 20 d’Obernai et de Sélestat, et 25 de Strasbourg, la commune d’Huttenheim peut s’enorgueillir d’un emplacement particulièrement privilégié ! Dans un cadre champêtre, elle vous fait aussi profi ter au quotidien de sa proximité avec les dessertes routières et autoroutières.
    [Show full text]
  • Ligne 271 Au 0972 67 67 67, Ou Sur Le Site Juin Juil
    Édité en juin 2021 juin en Édité Réservation obligatoire auprès d’Info Fluo 67 Calendrier 2021 Ligne 271 au 0972 67 67 67, ou sur le site www.fluo.eu/67 Juin Juil. Août Sept. Oct. Nov. Strasbourg - Rust Rust - Strasbourg M 1 J 1 D 1 Me 1 V 1 L 1 L·M·Me· L·M·Me· L·M·Me· L·M·Me· Jours de Circulation Jours de Circulation J·V·S·D·F J·V J·V·S·D·F J·V Me 2 V 2 L 2 J 2 S 2 M 2 selon du 7 juillet selon du 7 juillet Est Grand Région la avec Période de circulation Période de circulation grand en Voyagez calendrier au 27 août calendrier au 27 août J 3 S 3 M 3 V 3 D 3 Me 3 STRASBOURG Gare Routière des Halles 08:00 16:40 RUST Europa-Park 18:00 09:20 V 4 D 4 Me 4 S 4 L 4 J 4 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN Baggersee 08:10 16:50 KAPPEL Rathaus 18:10 09:30 Colonne 08:12 16:52 WITTENWEIER Krone 18:15 09:35 S 5 L 5 J 5 D 5 M 5 V 5 Campus 08:14 16:54 NONNENWEIER Rathaus 18:20 09:40 D 6 M 6 V 6 L 6 Me 6 S 6 ESCHAU Hertzlader 08:18 16:58 ERSTEIN Striegel 18:30 09:50 L 7 Me 7 S 7 M 7 J 7 D 7 CFA 08:19 16:59 Krafft - Eglantines 18:32 09:52 PLOBSHEIM Niederau 08:20 17:00 Krafft - Stade 18:33 09:53 M 8 J 8 D 8 Me 8 V 8 L 8 Mairie 08:21 17:01 Krafft - Navigation 18:34 09:54 Me 9 V 9 L 9 J 9 S 9 M 9 Eglise 08:22 17:02 PLOBSHEIM Thumenau 18:36 09:56 Cimetière 08:23 17:03 Cimetière 18:37 09:57 J 10 S 10 M 10 V 10 D 10 Me 10 Muttersholtz 67600 Thumenau 08:24 17:04 Eglise 18:38 09:58 Hilsenheim de Route 55 LK LK V 11 D 11 Me 11 S 11 L 11 J 11 ERSTEIN Krafft - Navigation 08:26 17:06 Mairie 18:39 09:59 www.fluo.eu/67 Ligne 531 Ligne 67000 STRASBOURG 67000 Strasbourg 67000 S 12
    [Show full text]
  • Blattel 2016.Pdf
    Mot du Maire Noël est déjà là ! Chères Limersheimoises, Chers Limersheimois, Avec l'automne, notre paysage s'est paré de couleurs magnifiques mais l'hiver approche et Noël est déjà tout près, aiguisant l’impatience des petits comme des grands. Une période traditionnelle où se retrouvent plusieurs générations d'une même famille autour d'un bon repas. Aussi, c’est avec grand plaisir et sincérité que je vous présente en mon nom personnel, au nom de mes collègues du Conseil Municipal et au nom des agents de notre commune tous nos vœux de bonheur, de santé et de prospérité pour vous et vos proches pour cette année 2017 qui commencera dans quelques jours. Comme les années précédentes, 2016 a été une année riche en manifestations, qu’elles aient été organisées par la municipalité ou les associations communales. La lecture de ce bulletin annuel vous permettra de les retrouver en détail, et si par hasard vous les découvriez, sachez que c’est avec un réel plaisir que les organisateurs vous y accueilleront en 2017. Afin de vous faciliter la gestion de votre agenda, vous trouverez en page 38 une liste exhaustive des manifestations prévues à ce jour. L’année 2017 va débuter par le recensement. Je souhaite que vous réserviez le meilleur accueil à Que tous les bénévoles contribuant au Mme Marie-Jeanne HENNES, notre agent dynamisme communal soient ici sincèrement et recenseur qui vous rendra visite. Se faire chaleureusement remerciés. recenser est important car cela permet à notre commune de bénéficier des dotations 2016 a également vu la réalisation d’un certain budgétaires de l’État et vous savez toute nombre de travaux plus ou moins conséquents l’importance de ces moyens dans la gestion qui vous sont présentés dans les pages 17 à 19.
    [Show full text]
  • La Ligne 263 Erstein-Benfeld
    LIGNE Erstein Benfeld 263 Horaires valables du 11 décembre 2016 au 3 septembre 2017 JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMMeJV LMMeJV Me Me LMJV Me LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S S Services réservés à la clientèle scolaire ERSTEIN Bruhly 06:31 06:59 07:25 13:09 13:09 16:30 17:30 17:50 18:33 19:00 08:35 11:27 16:40 Centre hospitalier é 06:33 07:01 07:27 13:11 13:11 16:32 17:32 17:52 18:35 19:02 08:37 11:29 16:42 VERTE JOUR DE CIRCULATION LMJV Me LMJV Krafft - Stade 06:35 07:03 07:29 13:13 13:13 16:34 17:34 17:54 18:37 19:04 08:39 11:31 1644 07:45 08:00 13:00 Krafft - Eglantines 06:36 07:04 07:30 13:14 13:14 16:35 17:35 17:55 18:38 19:05 08:40 11:32 16:45 ERSTEIN C.H.E Lotissement RIODE Krafft - Stade 07:48 08:03 13:03 Krafft - Zone artisanale 06:37 07:05 07:31 13:15 13:15 16:36 17:36 17:56 18:39 19:06 08:41 11:33 16:46 VERTE PÉ Striegel (1) 06:38 07:06 07:32 13:16 13:16 16:37 17:37 17:57 18:40 19:07 08:42 11:34 16:47 Krafft - Eglantines 07:51 08:06 13:06 06:39 07:07 07:33 13:17 13:17 16:38 17:38 17:58 18:41 19:08 08:43 11:35 16:48 Krafft - Zone artisanale 07:52 08:07 13:07 Sucrerie RIODE 07:54 08:09 13:09 Stade 06:42 07:10 07:36 13:20 13:20 16:41 17:41 18:01 18:44 19:11 08:46 11:38 16:51 PÉ Striegel (1) Filature 06:43 07:11 07:37 13:21 13:21 16:42 17:42 18:02 18:45 19:12 08:47 11:39 16:52 Sucrerie 07:57 08:12 13:12 Poste 06:44 07:12 07:38 13:22 13:22 16:43 17:43 18:03 18:46 19:13 08:48 11:40 16:53 Stade 07:59 08:14 13:14 Place de l'Obertor 06:45 07:13 07:39 13:23 13:23 16:44 17:44 18:04 18:47 19:14 08:49 11:41 16:54 Filature 08:00 08:15 13:15 Collège R.
    [Show full text]
  • Qui ? Quand ? Quoi ? Le Bulletin Périodique De La Commune De Limersheim
    Qui ? Quand ? Quoi ? Le bulletin périodique de la commune de Limersheim. Numéro 025 – septembre 2018 EditoEdito dudu mairemaire ChersChers Amis,Amis, AAprèsprès desdes vacancesvacances bienbien reposantesreposantes pourpour bonbon nombrenombre d'entred'entre -- nousnous etet uneune deuxièmedeuxième étoileétoile sursur lele maillotmaillot bleu,bleu, voicivoici venuevenue l'heurel'heure dede lala reprisereprise !! L’occasionL’occasion pourpour moimoi dede souhaitersouhaiter uneune excellenteexcellente rentréerentrée scolairescolaire àà nosnos 5050 écoliersécoliers dede lala commune,commune, ainsiainsi qu’auqu’au personnelpersonnel etet auxaux enseignantsenseignants dede l’école.l’école. J’enJ’en profiteprofite pourpour féliciterféliciter lesles nombreuxnombreux bénévolesbénévoles quiqui s’impliquents’impliquent auau seinsein dede nosnos associations.associations. IlsIls nene sontsont jamaisjamais assezassez mismis enen valeurvaleur etet beaucoupbeaucoup nene comptecompte paspas leurleur tempstemps pourpour fairefaire vivre,vivre, sursur lala basebase dudu volontariat,volontariat, leurleur association.association. ProfitezProfitez allègrementallègrement dede cesces journéesjournées d’automned’automne pourpour découvrirdécouvrir lesles paysagespaysages flamboyantflamboyant etet l’harmoniel’harmonie desdes couleurscouleurs desdes feuillagesfeuillages ,, avantavant lesles frimasfrimas dede l’hiverl’hiver etet commecomme disaitdisait CABRELCABREL « Colchiques« Colchiques dansdans lesles présprés –– ColchiquesColchiques dansdans lesles présprés
    [Show full text]