Read Ebook {PDF EPUB} Le avventure di by italian writers. Lo scopo della Fondazione Nazionale Carlo Collodi è promuovere in Italia e nel mondo la cultura dei bambini e per i bambini attraverso il personaggio di Pinocchio e le sue avventure, creazione di Carlo Lorenzini Collodi. The mission of the National Carlo Collodi Foundation is to promote children's culture and culture for children in Italy and around the world through the character of Pinocchio and his adventures, created by Carlo Lorenzini Collodi. NOTA : questa traduzione è qui disponibile per uso didattico e è illegale usarla altrimenti. PLEASE NOTE : this translation is made available here for educational purposes, and it is illegal to use it otherwise. Come andò che Maestro Ciliegia, falegname, trovò un pezzo di legno, che piangeva e rideva come un bambino. How it was that Maestro Ciliegia, Master Cherry , carpenter, found a piece of wood that wept and laughed like a child. Maestro Ciliegia regala il pezzo di legno al suo amico , il quale lo prende per fabbricarsi un burattino maraviglioso, che sappia ballare, tirar di scherma e fare i salti mortali. Maestro Ciliegia gives the piece of wood to his friend Geppetto, who takes it to make himself a wonderful marionette that should know how to dance, fence, and turn somersaults. Geppetto, tornato a casa, comincia subito a fabbricarsi il burattino e gli mette il nome di Pinocchio. Prime monellerie del burattino. Geppetto, having returned home, begins at once to make himself the marionette and names it Pinocchio. The first pranks of the marionette. La storia di Pinocchio col Grillo parlante, dove si vede come i ragazzi cattivi hanno a noja di sentirsi correggere da chi ne sa più di loro. The story of Pinocchio with the , in which we see that naughty boys are weary of being corrected by those who know more than they do. Pinocchio ha fame e cerca un uovo per farsi una frittata; ma sul più bello, la frittata gli vola via dalla finestra. Pinocchio is hungry and looks for an egg to make himself an omelet; but at that very moment, the omelet flies out of the window. Pinocchio si addormenta coi piedi sul caldano, e la mattina dopo si sveglia coi piedi tutti bruciati. Pinocchio falls asleep with his feet on the foot-warmer, and wakes in the morning with his feet all burnt off. Geppetto torna a casa, e dà al burattino la colazione che il pover'uomo aveva portata per sé. Geppetto returns home, and gives the marionette the breakfast that the poor man had brought for himself. Geppetto rifà i piedi a Pinocchio, e vende la propria casacca per comprargli l'abbecedario. Geppetto makes Pinocchio new feet, and sells his own coat to buy him a spelling-book. Pinocchio vende l'abbecedario per andare a vedere il teatrino dei burattini. Pinocchio sells his spelling-book that he may go and see the Marionette Show. I burattini riconoscono il loro fratello Pinocchio, e gli fanno una grandissima festa; ma sul più bello, esce fuori il burattinaio Mangiafoco, e Pinocchio corre il pericolo di fare una brutta fine. The marionettes recognize their brother Pinocchio, and greet him with loud cheers; but at that moment marionettes' master Mangiafoco, Fire-eater , makes his appearance and Pinocchio runs the risk of coming to a bad end. Mangiafoco starnutisce e perdona a Pinocchio, il quale poi difende dalla morte il suo amico Arlecchino. Mangiafoco sneezes and pardons Pinocchio, who then saves from death his friend Harlequin. Il burattinaio Mangiafoco regala cinque monete d'oro a Pinocchio perché le porti al suo babbo Geppetto: e Pinocchio, invece, si lascia abbindolare dalla Volpe e dal Gatto e se ne va con loro. Marionettes' master Mangiafoco, makes Pinocchio a present of five gold pieces to take home to his father Geppetto: and Pinocchio, instead, allows himself to be taken in by , and goes with them. L'osteria del «Gambero Rosso». The Inn of «The Red Craw-Fish.» Pinocchio, per non aver dato retta ai buoni consigli del Grillo parlante, s'imbatte negli assassini. Pinocchio, because he would not heed the good counsels of the Talking Cricket, comes across the assassins. Gli assassini inseguono Pinocchio; e dopo averlo raggiunto, lo impiccano a un ramo della Quercia grande. The assassins pursue Pinocchio; and having overtaken him hang him to a branch of the big Oak tree. La bella Bambina dai capelli turchini fa raccogliere il burattino: lo mette a letto, e chiama tre medici per sapere se sia vivo o morto. The beautiful Maiden with azure hair sends for the marionette: she puts him to bed, and calls in three doctors to know if he is alive or dead. Pinocchio mangia lo zucchero, ma non vuol purgarsi: però quando vede i becchini che vengono a portarlo via, allora si purga. Poi dice una bugia e per gastigo gli cresce il naso. Pinocchio eats the sugar, but will not take his medicine: when, however, he sees the undertakers arrive to take him away, he takes his purge. He then tells a lie and as a punishment his nose grows longer. Pinocchio ritrova la Volpe e il Gatto, e va con loro a seminare le quattro monete nel Campo de' miracoli. Pinocchio finds again the Fox and the Cat, and goes with them to sow the four coins in the Field of Miracles. Pinocchio è derubato delle sue monete d'oro e per gastigo, si busca quattro mesi di prigione. Pinocchio is robbed of his gold coins, and as a punishment he is sent to prison for four months. Liberato dalla prigione, si avvia per tornare a casa della Fata; ma lungo la strada trova un serpente orribile, e poi rimane preso alla tagliuola. Liberated from prison, he starts to return to the Fairy's house; but on the road he finds an horrible serpent, and then he is caught in the trap. Pinocchio è preso da un contadino, il quale lo costringe a far da can di guardia a un pollajo. Pinocchio is taken by a peasant, who forces him to be his watch-dog in a chicken-run. Pinocchio scuopre i ladri, e in ricompensa di essere stato fedele vien posto in libertà. Pinocchio discovers the thieves, and as a reward for his fidelity he is set free. Pinocchio piange la morte della bella Bambina dai capelli turchini: poi trova un Colombo, che lo porta sulla riva del mare, e là si getta nell'acqua per andare in aiuto del suo babbo Geppetto. Pinocchio mourns the death of the beautiful Maiden with azure hair: then he finds a Dove, who takes him to the seashore, and there he throws himself into the water to go to the assistance of his father Geppetto. Pinocchio arriva all'isola delle «Api industriose» e ritrova la Fata. Pinocchio arrives at the island of the «Industrious Bees» and finds the Fairy again. Pinocchio promette alla Fata di esser buono e di studiare, perché è stufo di fare il burattino e vuol diventare un bravo ragazzo. Pinocchio promises the Fairy to be good and to study, because he is sick and tired of being a marionette and wants to become a good boy. Pinocchio va co' suoi compagni di scuola in riva al mare, per vedere il terribile Pesce-cane. Pinocchio goes with his school mates to the seashore to see the terrible Dog-fish. Gran combattimento fra Pinocchio e i suoi compagni: uno de' quali essendo rimasto ferito, Pinocchio viene arrestato dai carabinieri. Great brawl between Pinocchio and his companions: one of whom having suffered an injury, Pinocchio is arrested by the Carabinieri. Pinocchio corre pericolo di esser fritto in padella, come un pesce. Pinocchio runs the risk of being fried in a frying-pan like a fish. Ritorna a casa della Fata, la quale gli promette che il giorno dopo non sarà più un burattino, ma diventerà un ragazzo. Gran colazione di caffè-e- latte per festeggiare questo grande avvenimento. He returns to the Fairy's house, and she promises him that in the morning he will no longer be a marionette, but will become a boy. Grand coffe- and-milk breakfast to celebrate this great event. Pinocchio, invece di diventare un ragazzo, parte di nascosto col suo amico Lucignolo per il «Paese dei balocchi». Pinocchio, instead of becoming a boy, leaves secretly with his friend Lucignolo, Candelwick , for the «Land of Toys.» Dopo cinque mesi di cuccagna Pinocchio, con sua gran maraviglia, sente spuntarsi un bel pajo d'orecchie asinine, e diventa un ciuchino, con la coda e tutto. After five months of gravy train Pinocchio, to his great astonishment, feels a fine pair of donkey's ears grow on him, and becomes a little donkey, tail and all.. A Pinocchio gli vengono gli orecchi di ciuco, e poi diventa un ciuchino vero e comincia a ragliare. Pinocchio grows donkey ears, and then he becomes a real little donkey and begins to bray. Diventato un ciuchino vero, è portato a vendere, e lo compra il Direttore di una compagnia di pagliacci, per insegnargli a ballare e a saltare i cerchi: ma una sera azzoppisce e allora lo ricompra un altro, per far con la sua pelle un tamburo. Having become a real little donkey, he is taken to be sold, and the Director of a company of clowns buys him, to teach him dancing and to jump through hoops. But one night he lames himself and then he is bought by another, to make a drum out of his skin. Pinocchio, gettato in mare, è mangiato dai pesci e ritorna ad essere un burattino come prima: ma mentre nuota per salvarsi, è ingoiato dal terribile Pesce-cane. Pinocchio, having been thrown into the sea, is eaten by the fish and becomes a marionette, as he had been before: but while he is swimming away to save his life, he is swallowed by the terrible Dog-fish. Pinocchio ritrova in corpo al Pesce-cane. chi ritrova? Leggete questo capitolo e lo saprete. Pinocchio finds in the body of the Dog-fish. whom does he find? Read this chapter and you will know. The Adventures of Pinocchio. Our editors will review what you’ve submitted and determine whether to revise the article. The Adventures of Pinocchio , Italian title Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino (“The Adventures of Pinocchio: The Story of a Puppet”) , classic children’s novel written by C. Collodi that first appeared in serial form in 1881 in the Giornale dei bambini (“Children’s Magazine”) and was published as a book in 1883. It tells the story of the little marionette who wants to be a real boy, and it is perhaps best known as the basis for the 1940 Disney film. Summary. A poor man named Geppetto wants to carve himself a marionette in order to make a living as a puppeteer. He is given a piece of enchanted wood, and as soon as Geppetto carves the puppet, which he names Pinocchio, it begins abusing the old man. Once its feet are made, Pinocchio runs away, and Geppetto is arrested when he seizes the puppet. Pinocchio returns to Geppetto’s home alone, and when the Talking Cricket admonishes him, Pinocchio kills the cricket. Going his own way, and ignoring all advice, Pinocchio soon falls in with a variety of bad characters, particularly the Fox and the Cat, who scheme to steal the five gold pieces Pinocchio was given for Geppetto. Eventually, the Fox and the Cat, disguised as Assassins, hang Pinocchio in order to get the gold pieces. However, the Fairy with Azure Hair saves Pinocchio at the last moment. When Pinocchio lies to the Fairy about the gold pieces, his nose grows comically long. Later, Pinocchio again falls in with the Fox and the Cat, who trick him out of his gold pieces. Eventually, Pinocchio finds the Fairy again and comes to live with her as her son. Twice he begins attending school, and twice he allows himself to be led astray, the second time resulting in his becoming a donkey. After further adventures, Pinocchio is swallowed by the Terrible Shark and finds Geppetto living in the shark’s belly. Pinocchio rescues his father and thereafter takes care of him. The Fairy then turns Pinocchio into a real boy. Analysis and adaptations. Collodi’s original serial, which was titled Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino (“The Adventures of Pinocchio: The Story of a Puppet”), was meant to serve as a warning against bad behaviour, and it ended with Pinocchio’s fatal hanging. The disappointment of the story’s fans, however, led Collodi’s publishers to insist that he resurrect Pinocchio and continue the puppet’s adventures. Le Avventure di Pinocchio. Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino è il titolo del romanzo ottocentesco che ha come protagonista un notissimo personaggio di finzione, appunto Pinocchio, burattino di legno al centro di celeberrime avventure. Si tratta di un classico della cosiddetta letteratura per ragazzi e fu scritto nel 1881 da Collodi (pseudonimo dello scrittore Carlo Lorenzini). Il personaggio di Pinocchio - burattino umanizzato nella tendenza a nascondersi dietro facili menzogne e a cui cresce il naso in rapporto ad ogni bugia che dice - è stato fatto proprio con il tempo anche dal mondo del cinema e da quello dei fumetti. Sulla sua figura sono stati inoltre realizzati album musicali e allestimenti teatrali in forma di musical. Nelle intenzioni di Collodi pare non vi fosse quella di creare un racconto per l’infanzia: nella prima versione, infatti, il burattino moriva, impiccato a causa dei suoi innumerevoli errori. Solo nelle versioni successive, pubblicate a puntate su un quotidiano (il Giornale per bambini), la storia venne modificata con il classico finale che oggi si conosce, con il burattino che assume le fattezze di un ragazzo in carne ed ossa. (Summary from Wikipedia) Your IP Address in Germany is Blocked from www.gutenberg.org. We apologize for this inconvenience. Your IP address has been automatically blocked from accessing the Project Gutenberg website, www.gutenberg.org. This is because the geoIP database shows your address is in the country of Germany. Diagnostic information: Blocked at germany.shtml Your IP address: 116.202.236.252 Referrer URL (if available): https://www.gutenberg.org/files/52484/52484- h/52484-h.htm Browser: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64) AppleWebKit/536.5 (KHTML, like Gecko) Chrome/19.0.1084.9 Safari/536.5 Date: Friday, 18-Jun-2021 03:19:52 GMT. Why did this block occur? A Court in Germany ordered that access to certain items in the Project Gutenberg collection are blocked from Germany. Project Gutenberg believes the Court has no jurisdiction over the matter, but until the issue is resolved, it will comply. For more information about the German court case, and the reason for blocking all of Germany rather than single items, visit PGLAF's information page about the German lawsuit. For more information about the legal advice Project Gutenberg has received concerning international issues, visit PGLAF's International Copyright Guidance for Project Gutenberg. This page in German. Automated translation (via Google Translate): translate.google.com. How can I get unblocked? All IP addresses in Germany are blocked. This block will remain in place until legal guidance changes. If your IP address lookup is incorrect. Use the Maxmind GeoIP demo to verify status of your IP address. Project Gutenberg updates its listing of IP addresses approximately monthly. Occasionally, the website mis-applies a block from a previous visitor. Because blocks are applied momentarily, you should try again later to visit https://www.gutenberg.org if Maxmind shows your address as being outside of Germany. If your IP address is shown by Maxmind to be outside of Germany and you were momentarily blocked, another issue is that some Web browsers erroneously cache the block. Trying a different Web browser might help. Or, clearing the history of your visits to the site. I have other questions or need to report an error. Please email the diagnostic information above to (removing the spaces around the @) and we will try to help. The software we use sometimes flags "false positives" -- that is, blocks that should not have occurred. Apologies if this happened, because human users outside of Germany who are making use of the eBooks or other site features should almost never be blocked. Your IP Address in Germany is Blocked from www.gutenberg.org. We apologize for this inconvenience. Your IP address has been automatically blocked from accessing the Project Gutenberg website, www.gutenberg.org. This is because the geoIP database shows your address is in the country of Germany. Diagnostic information: Blocked at germany.shtml Your IP address: 116.202.236.252 Referrer URL (if available): https://www.gutenberg.org/ebooks/19517 Browser: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10_8_2) AppleWebKit/537.13 (KHTML, like Gecko) Chrome/24.0.1290.1 Safari/537.13 Date: Friday, 18-Jun-2021 03:19:53 GMT. Why did this block occur? A Court in Germany ordered that access to certain items in the Project Gutenberg collection are blocked from Germany. Project Gutenberg believes the Court has no jurisdiction over the matter, but until the issue is resolved, it will comply. For more information about the German court case, and the reason for blocking all of Germany rather than single items, visit PGLAF's information page about the German lawsuit. For more information about the legal advice Project Gutenberg has received concerning international issues, visit PGLAF's International Copyright Guidance for Project Gutenberg. This page in German. Automated translation (via Google Translate): translate.google.com. How can I get unblocked? All IP addresses in Germany are blocked. This block will remain in place until legal guidance changes. If your IP address lookup is incorrect. Use the Maxmind GeoIP demo to verify status of your IP address. Project Gutenberg updates its listing of IP addresses approximately monthly. Occasionally, the website mis-applies a block from a previous visitor. Because blocks are applied momentarily, you should try again later to visit https://www.gutenberg.org if Maxmind shows your address as being outside of Germany. If your IP address is shown by Maxmind to be outside of Germany and you were momentarily blocked, another issue is that some Web browsers erroneously cache the block. Trying a different Web browser might help. Or, clearing the history of your visits to the site. I have other questions or need to report an error. Please email the diagnostic information above to (removing the spaces around the @) and we will try to help. The software we use sometimes flags "false positives" -- that is, blocks that should not have occurred. Apologies if this happened, because human users outside of Germany who are making use of the eBooks or other site features should almost never be blocked.