Con El Viento a Favor • with a Fair Wind
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
fundacion esteyco CON EL VIENTO A FAVOR • WITH A FAIR WIND Even today not everyone realises that wind energy, No todo el mundo al día de hoy tiene la percepción which at the onset was green but costly, is still green de que la energía eólica, que en sus orígenes se WITH A FAIR WIND WITH A FAIR RAMÓN LÓPEZ MENDIZABAL but with time has become a tremendously competitive • trataba de una energía verde aunque cara, se ha ido source of electric power. transformando paulatinamente en una energía que se mantiene todavía verde, pero que además genera Much of the ‘blame’ for that transformation lies CONSUELO ALONSO· ALBERTO CEÑA· MIGUEL ÁNGEL FERNÁNDEZ· JAUME MASCARÓ electricidad a un precio tremendamente competitivo. with the technological improvements introduced in FRANCESCO MICELI· JOAN MORENO· JORDI MORELLÓ· JAVIER MUÑOZ turbines and other components. Thanks to those MIGUEL NÚÑEZ· MANFRED PETERSEN· JUAN CARLOS ROSA· JAVIER RUI-WAMBA Buena culpa de esta transformación la tienen las advances, in many of the wind farms we see from time MIGUEL ÁNGEL RUIZ· RAMÓN SAGARRA· DAVID SARRASÍN· JOSE SERNA mejoras tecnológicas que se han ido introduciendo to time from the car or train, each and every one of the en las turbinas y resto de componentes, que han machines produces enough power to cover the entire conseguido que muchas de las máquinas eólicas que demand generated by two thousand households. Such con cierta frecuencia dejamos a nuestro lado cuando a significant output has made wind one of the most circulamos por las carreteras o líneas férreas, sean reliable alternatives to perishable fossil fuels. capaces de generar, cada una de ellas, la totalidad de la energía que utilizan dos mil hogares, constituyendo The book you hold in your hands takes a look at CON EL VIENTO A FAVOR A FAVOR CON EL VIENTO al día de hoy una de las alternativas más fiables al uso this, today’s and tomorrow’s energy, from a number de los perecederos combustibles fósiles. of vantage points. Some are surprising, not to say unprecedented, while others are much more rigorous El texto entre sus manos propone una mirada desde and scientific, but all share a common denominator: a muy distintos puntos de vista a esta energía del focus on one of the sources of energy that will ensure presente y del futuro. Algunos de ellos sorprendentes, our planet’s ongoing habitability and make it an ever si no inéditos; otros mucho más rigurosos y científicos; better world. pero todos ellos con el denominador común de aproximarse a una de las energías que hará que éste, RAMÓN LÓPEZ MENDIZABAL nuestro mundo, continúe siendo un lugar habitable y cada vez mejor. RAMÓN LÓPEZ MENDIZABAL fundacion fundacion BOOK COVER IMAGE: © Photographer Cristian Steiness • ict-aeolus.eu esteyco esteyco IMAGEN PORTADA: © Photographer Cristian Steiness • ict-aeolus.eu fundacion esteyco CON EL VIENTO A FAVOR • WITH A FAIR WIND Even today not everyone realises that wind energy, No todo el mundo al día de hoy tiene la percepción which at the onset was green but costly, is still green de que la energía eólica, que en sus orígenes se WITH A FAIR WIND WITH A FAIR RAMÓN LÓPEZ MENDIZABAL but with time has become a tremendously competitive • trataba de una energía verde aunque cara, se ha ido source of electric power. transformando paulatinamente en una energía que se mantiene todavía verde, pero que además genera Much of the ‘blame’ for that transformation lies CONSUELO ALONSO· ALBERTO CEÑA· MIGUEL ÁNGEL FERNÁNDEZ· JAUME MASCARÓ electricidad a un precio tremendamente competitivo. with the technological improvements introduced in FRANCESCO MICELI· JOAN MORENO· JORDI MORELLÓ· JAVIER MUÑOZ turbines and other components. Thanks to those MIGUEL NÚÑEZ· MANFRED PETERSEN· JUAN CARLOS ROSA· JAVIER RUI-WAMBA Buena culpa de esta transformación la tienen las advances, in many of the wind farms we see from time MIGUEL ÁNGEL RUIZ· RAMÓN SAGARRA· DAVID SARRASÍN· JOSE SERNA mejoras tecnológicas que se han ido introduciendo to time from the car or train, each and every one of the en las turbinas y resto de componentes, que han machines produces enough power to cover the entire conseguido que muchas de las máquinas eólicas que demand generated by two thousand households. Such con cierta frecuencia dejamos a nuestro lado cuando a significant output has made wind one of the most circulamos por las carreteras o líneas férreas, sean reliable alternatives to perishable fossil fuels. capaces de generar, cada una de ellas, la totalidad de la energía que utilizan dos mil hogares, constituyendo The book you hold in your hands takes a look at CON EL VIENTO A FAVOR A FAVOR CON EL VIENTO al día de hoy una de las alternativas más fiables al uso this, today’s and tomorrow’s energy, from a number de los perecederos combustibles fósiles. of vantage points. Some are surprising, not to say unprecedented, while others are much more rigorous El texto entre sus manos propone una mirada desde and scientific, but all share a common denominator: a muy distintos puntos de vista a esta energía del focus on one of the sources of energy that will ensure presente y del futuro. Algunos de ellos sorprendentes, our planet’s ongoing habitability and make it an ever si no inéditos; otros mucho más rigurosos y científicos; better world. pero todos ellos con el denominador común de aproximarse a una de las energías que hará que éste, RAMÓN LÓPEZ MENDIZABAL nuestro mundo, continúe siendo un lugar habitable y cada vez mejor. RAMÓN LÓPEZ MENDIZABAL fundacion fundacion BOOK COVER IMAGE: © Photographer Cristian Steiness • ict-aeolus.eu esteyco esteyco IMAGEN PORTADA: © Photographer Cristian Steiness • ict-aeolus.eu Para la difusión y el progreso de la Ingeniería y la Arquitectura For the visibility and progress of engineering and architecture En mayo de 1991 se constituyó la Fundación Esteyco con la finalidad de contribuir al progreso de la ingeniería y de la arquitectura en nuestro país. La situación de precariedad e incertidumbre en que se ha estado desenvolviendo la ingeniería española independiente, ha exigido hasta ahora actitudes básicamente de supervivencia. El esfuerzo de un creciente colectivo de profesionales y de órganos de la Administración ha ido, sin embargo, consolidando un sector cuyos servicios son considerados indispensables en una sociedad moderna y eficiente. Es tiempo de pensar en el futuro, confiando en que no tardará en hacerse presente. Fomentemos, para ello, un clima propicio para la creatividad, en el que se exija y se valore el trabajo bien hecho. Contribuyamos a una sólida formación de los profesionales de la ingeniería, conscientes de que las organizaciones valen lo que valen sus miembros y de que en la ingeniería el valor de las personasse mide por el nivel de sus conocimientos. Alentemos mejores y más frecuentes colaboraciones interprofesionales, eliminando fronteras innecesarias. Reivindiquemos un espacio cualitativamente destacado de la ingeniería en la sociedad e impulsemos la evolución de la imperante cultura del hacer hacia la cultura del hacer pensando. Consideremos las ingenierías como una prolongación de la Universidad, en la que se consolida la formación de los jóvenes titulados, en los años que serán decisivos para su futuro. Sintámonos involucrados con la Universidad y centros de investigación. Aseguremos la estabilidad y pervivencia de nuestras organizaciones y establezcamos los medios para que su vitalidad, garantía de futuro, no se encuentre lastrada. Valoremos nuestra independencia, no como un arma contra nadie, sino fundamentalmente como un atributo intelectual inherente a quienes tienen por oficio pensar, informar y decidir libremente. JAVIER RUI-WAMBA MARTIJA Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos Presidente de la Fundación Esteyco Fundación Esteyco was founded in May 1991 to contribute to engineering and architectural progress in Spain. The precarious and uncertain situation in which independent engineering has been practised in the country to date has required professionals to adopt essentially survival tactics. The efforts of a growing number of those professionals, with the support of governmental bodies, has nonetheless consolidated an activity whose services are imperative to a modern and efficient society. The time has come to think about the future, trusting that it will soon be upon us. Let us foster an atmosphere where creativity can thrive, where good work is both expected and appreciated. Let us contribute to sound training in engineering, in the awareness that the value of an organisation lies in the value of its members and that in engineering, individual merit is measured in terms of expertise. Let us encourage better and more frequent inter-professional partnering, eliminating unnecessary boundaries. Let us claim a place of distinction for engineering in society, re-steering the prevalent get-the-job-done culture to a get-the-job-done right culture. Let us regard engineering as an extension of the university, where young graduates consolidate their training in years that will be decisive for their future. Let us become involved in the university and research institutes. Let us ensure the stability and survival of our organisations, and provide the means to maintain their vitality, our guarantee for the future. Let us value our independence, not as a weapon to be wielded against anyone, but essentially as an intellectual trait in people whose job is to think, inform and decide freely. JAVIER RUI-WAMBA MARTIJA Civil Engineer President of Fundación Esteyco CON EL VIENTO A FAVOR • WITH A FAIR WIND RAMÓN