<<

 Torah Reading for

SELECT A PORTION:

1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th Haftarah Complete Parshat Devarim Shabbat, 4 Av, 5780 25 July, 2020 Complete: (Deuteronomy 1:1 - 3:22; Isaiah 1:1-27)

SHOW CONTENT IN:

Both English Hebrew SHOW RASHI'S COMMENTARY

First Portion Deuteronomy Chapter 1 א ֵ ֣א ֶלּה ַה ְדּ ָבִ ֗רים ֲא ֶ֨שׁר ִדּ ֶ ֤בּר מ ֶשׁ ֙ה ֶא ָל־כּל־ ִי ְשָׂר ֵ֔אל These are the words which Moses spoke to all Israel on .1 that side of the in the desert, in the plain opposite the ְבּ ֵ ֖ﬠ ֶבר ַהַיְּר ֵ ֑דּן ַבּ ִמּ ְד ָ֡בּר ָ ֽבּ ֲﬠָר ָב ֩ה ֨מוֹל ֜סוּף ֵ ֽבּ ָין־פּ ָ ֧ארן וּ ֵ ֽב ֛ ֹין־תּ ֶפל ְו ָל ָ ֥בן ַ ֽו ֲח ֵצ ֖רֹת ְו ִ֥די ָז ָ ֽהב: Red Sea, between Paran and Tofel and Lavan and Hazeroth and Di Zahav.

ב ַא ַ֨חד ָﬠ ָ ֥שׂר ֙יוֹם ֵ ֽמ ֵ ֔חֹרב ֶ ֖דֶּר ַהר־ ֵשׂ ִ ֑ﬠיר ַ ֖ﬠד ָק ֵ ֥דשׁ It is eleven days' journey from Horeb by way of Mount Seir" .2

ַבְּרֵ ֽנ ַ: ".to Barnea

ג ַ ֽו ְ י ִ ֙הי ְבּ ַאְר ָבּ ִ ֣ﬠים ָשׁ ָ֔נה ְבּ ַﬠ ְשׁ ֵ ֽתּי־ ָﬠ ָ ֥שׂר ֖חֹ ֶדשׁ ְבּ ֶא ָ ֣חד ,It came to pass in the fortieth year, in the eleventh month .3 on the first of the month, that Moses spoke to the children of ַל ֑חֹ ֶדשׁ ִדּ ֶ ֤בּר מ ֶשׁ ֙ה ֶאל־ ְבֵּ ֣ני ִי ְשָׂר ֵ֔אל ְ֠כּ ֠כֹל ֲא ֶ֨שׁר ִצָ ֧וּה ְי ָ ֛הוֹה ֹא ֖תוֹ ֲא ֵל ֶ ֽהם: Israel according to all that the Lord had commanded him regarding them;

ד ַ ֽא ֲחֵ ֣רי ַהכֹּ ֗תוֹ ֵ֚את ִס ֙יחֹן ֶ ֣מ ֶל ָ ֽה ֱא ֹמִ ֔רי ֲא ֶ ֥שׁר ֵ ֖יוֹשׁב After he had smitten Sihon, king of the , who dwelt .4 ְבּ ֶח ְשׁ ֑בּוֹן ְו ֵ֗את ֚עוֹג ֶ ֣מ ֶל ַה ָבּ ָ֔שׁן ֲא ֶשׁר־ ֵ ֥יוֹשׁב in Heshbon, and Og, king of the Bashan, who dwelt in ְבּ ַﬠ ְשׁ ָתּ ֖רֹת ְבּ ֶא ְדֶ ֽר ִﬠי: .Ashtaroth in Edrei

ה ְבּ ֵ ֥ﬠ ֶבר ַהַיְּר ֵ ֖דּן ְבּ ֶ ֣אֶרץ ָ ֑מוֹאב ִ ֣הוֹאיל מ ֶ֔שׁה ֵבּ ֵ ֛אר On that side of the Jordan, in the land of , Moses .5

ֶאת ַ־ה ָ ֥תּוֹרה ַה ֖זּ ֹאת ֵל ֽ ֹאמר: ,commenced [and] explained this Law, saying

ו ְי ָ ֧הוֹה ֱא ֵ ֛הינוּ ִדּ ֶ ֥בּר ֵא ֵ ֖לינוּ ְבּ ֵ ֣חֹרב ֵל ֑ ֹאמר ַרב־ ָל ֶ ֥כם The Lord our God spoke to us in Horeb, saying, 'You have" .6

ֶ ֖שׁ ֶבת ָבּ ָ ֥הר ַהֶ ֽזּה: .dwelt long enough at this mountain

ז ְפּ ֣נוּ | ְוּס ֣ﬠוּ ָל ֶ֗כם וּ ֨בֹאוּ ַ ֥הר ָ ֽה ֱא ֹמִר֘י ְו ֶא ָל־כּל־ ְשׁ ֵכ ָנ ֒יו Turn and journey, and come to the mountain of the .7 ָ ֽבּ ֲﬠָר ָ ֥בה ָב ָ ֛הר וּ ַב ְשּׁ ֵפ ָ ֥לה וּ ַבֶ ֖נּ ֶ גב וּ ְב ֣חוֹף ַהָיּ֑ם ֶ ֤אֶרץ Amorites and to all its neighboring places, in the plain, on the ַה ְכַּ ֽנ ֲﬠ ִ֙ני ְו ַה ְלּ ָב ֔נוֹן ַﬠ ַד־ה ָנּ ָ ֥הר ַה ָגּ֖דֹל ְנ ַה ְר־פָּ ֽרת: mountain, and in the lowland, and in the south and by the seashore, the land of the Canaanites, and the Lebanon, until the great river, the Euphrates River.

ח ְר ֵ ֛אה ָנ ַ ֥ת ִתּי ִל ְפ ֵני ֶ ֖כם ֶאת ָ־ה ָ ֑אֶרץ ֚בֹּאוּ ְוּר ֣שׁוּ See, I have set the land before you; come and possess the .8 land which the Lord swore to your forefathers, to Abraham, to ֶאת ָ־ה ָ֔אֶרץ ֲא ֶ ֣שׁר ִנ ְשׁ ַ ֣בּע ְ֠י ָהוֹ ֠ה ַ ֽל ֲא ֨בֹ ֵתי ֶ֜כם ְל ַא ְבָר ָ֨הם ְל ִי ְצ ָ ֤חק ְוּלַ ֽי ֲﬠקֹ ֙ב ָל ֵ ֣תת ָל ֶ֔הם ְוּל ַזְר ָ ֖ﬠם ַא ֲחֵר ֶ ֽיהם: Isaac, and to , to give them and their descendants after them.

ט ָ ֽו ֹא ַ ֣מר ֲא ֵל ֶ֔כם ָבּ ֵ ֥ﬠת ַה ִ ֖הוא ֵל ֑ ֹאמר ֽל ֹא־אוּ ַ ֥כל ְל ַבִ ֖דּי And I said to you at that time, saying, 'I cannot carry you .9

ְשׂ ֵ ֥את ֶא ְת ֶ ֽכם: .alone

י ְי ָ ֥הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶ ֖כם ִהְר ָ ֣בּה ֶא ְת ֶ ֑כם ְו ִה ְנּ ֶ ֣כם ַה֔יּוֹם ְכּ ֽכוֹ ְכ ֵ ֥בי The Lord, your God, has multiplied you, and behold, you .10

ַה ָשּׁ ַ ֖מִים ָלֽרֹב: .are today as the stars of the heavens in abundance

יא ְי ָ ֞הוֹה ֱא ֵ ֣הי ֲא ֽב ֵוֹת ֶ֗כם יֹ ֵ ֧סף ֲﬠ ֵלי ֶ ֛כם ָכּ ֶ ֖כם ֶ ֣א ֶלף May the Lord God of your forefathers add to you a .11 ְפּ ָﬠ ִ ֑מים ִֽוי ָבֵ ֣ר ֶא ְת ֶ֔כם ַ ֽכּ ֲא ֶ ֖שׁר ִדּ ֶ ֥בּר ָל ֶ ֽכם: thousandfold as many as you are, and may He bless you, as He spoke concerning you!

Second Portion Deuteronomy Chapter 1 יב ֵאי ָ ֥כה ֶא ָ ֖שּׂא ְל ַבִ ֑דּי ָטְר ֲח ֶ ֥כם וּ ַמ ַ ֽשּׂ ֲא ֶ ֖כם ְוִֽרי ְב ֶ ֽכם: How can I bear your trouble, your burden, and your strife .12 all by myself?

יג ָה ֣בוּ ָ֠ל ֶ ֠כם ֲא ָנ ִ֨שׁים ֲח ָכ ִ ֧מים ְוּנבִֹ ֛נים ִֽו ֻיד ִ ֖ﬠים ,Prepare for yourselves wise and understanding men .13 ְל ִשׁ ְב ֵטי ֶ ֑כם ַ ֽו ֲא ִשׂי ֵ ֖מם ְבָּ ֽרא ֵשׁי ֶ ֽכם: known among your tribes, and I will make them heads over you.

יד ַו ַ ֽתּ ֲﬠ ֖נוּ ֹא ִ ֑תי ַו ֣תּ ֹ ְאמ ֔רוּ טוֹב ַ־ה ָדּ ָ ֥בר ֲא ֶשׁ ִר־דּ ַ ֖בְּר ָתּ And you answered me and said, 'The thing you have .14

ַ ֽל ֲﬠ ֽשׂוֹת: '.spoken is good for us to do

טו ָ ֽו ֶא ַ֞קּח ֶאת ָ־רא ֵ ֣שׁי ִשׁ ְב ֵטי ֶ֗כם ֲא ָנ ִ ֤שׁים ֲח ָכ ִמי ֙ם So I took the heads of your tribes, men wise and well .15 ִֽו ֻיד ִ֔ﬠים ָ ֽו ֶא ֵ ֥תּן ָ ֛אוֹתם ָרא ִ ֖שׁים ֲﬠ ֵלי ֶ ֑כם ָשֵׂ ֨רי ֲא ָל ִ֜פים known, and I made them heads over you, leaders over

ְו ָשֵׂ ֣רי ֵמ ֗אוֹת ְו ָשֵׂ ֤רי ֲח ִמ ִשּׁי ֙ם ְו ָשֵׂ ֣רי ֲﬠ ָשׂ ֔רֹת ְו ֽשֹׁ ְטִ ֖רים thousands, leaders over hundreds, leaders over fifties, and leaders over tens, and officers, over your tribes. ְל ִשׁ ְב ֵטי ֶ ֽכם:

טז ָ ֽו ֲא ַצֶוּ ֙ה ֶאת־ ֣שֹׁ ְפ ֵטי ֶ֔כם ָבּ ֵ ֥ﬠת ַה ִ ֖הוא ֵל ֑ ֹאמר ָשׁ ֤ ֹמ ַ And I commanded your judges at that time, saying, "Hear .16 ֵ ֽבּ ֲין־א ֵחי ֶכ ֙ם ְוּשׁ ַפ ְט ֶ ֣תּם ֶ֔צ ֶדק ֵ ֽבּ ִ֥ין־אישׁ וּ ֵ ֽב ָין־א ִ ֖חיו וּ ֵ ֥בין disputes] between your brothers and judge justly between a] ֵגּֽרוֹ: .man and his brother, and between his litigant

יז ֽל ֹא ַ־ת ִ֨כּירוּ ָפ ִ֜נים ַבּ ִמּ ְשׁ ָ֗פּט ַכּ ָקּ ֤טֹן ַכּ ָגּדֹ ֙ל ִתּ ְשׁ ָמ ֔עוּן You shall not favor persons in judgment; [rather] you shall .17 ֤ל ֹא ָת ֨ג ֙וּרוּ ִמ ְפּ ֵנ ִ֔י־אישׁ ִ֥כּי ַה ִמּ ְשׁ ָ ֖פּט ֵ ֽלא ִ ֣הים ֑הוּא hear the small just as the great; you shall not fear any man, for ְו ַה ָדּ ָב ֙ר ֲא ֶ ֣שׁר ִי ְק ֶ ֣שׁה ִמ ֶ֔כּם ַתּ ְקִר ֥בוּן ֵא ַ ֖לי ְוּשׁ ַמ ְﬠ ִֽתּיו: the judgment is upon the Lord, and the case that is too difficult for you, bring to me, and I will hear it."

יח ָ ֽו ֲא ַצֶ ֥וּה ֶא ְת ֶ ֖כם ָבּ ֵ ֣ﬠת ַה ִ ֑הוא ֵ ֥את ָכּ ַל־ה ְדּ ָבִ ֖רים And I commanded you at that time all the things you .18

ֲא ֶ ֥שׁר ַ ֽתּ ֲﬠ ֽשׂוּן: .should do

יט ַו ִנּ ַ ֣סּע ֵ ֽמ ֵ ֗חֹרב ַו ֵ֡נּ ֶל ֵ ֣את ָכּ ַל־ה ִמּ ְד ָ ֣בּר ַה ָגּ ֩דוֹל And we journeyed from Horeb and went through all that .19 ְו ַה ָ ֨נּוֹרא ַה ֜הוּא ֲא ֶ ֣שׁר ְר ִאי ֶ֗תם ֶ֚דֶּר ַ ֣הר ָ ֽה ֱא ֹמִ ֔רי great and fearful desert, which you saw, by the way of the

ַ ֽכּ ֲא ֶ ֥שׁר ִצָ ֛וּה ְי ָ ֥הוֹה ֱא ֵ ֖הינוּ ֹא ָ ֑תנוּ ַו ָנּ ֕ב ֹא ַ ֖ﬠד ָק ֵ ֥דשׁ mountain of the Amorites, as the Lord, our God, commanded us; and we came up to Kadesh barnea. ַבְּרֵ ֽנ ַ:

כ ָ ֽו ֹא ַ ֖מר ֲא ֵל ֶ ֑כם ָבּ ֶאת ֙ם ַﬠ ַ ֣ד־הר ָ ֽה ֱא ֹמִ ֔רי ֲא ֶשׁר־ ְי ָ ֥הוֹה And I said to you, "You have come to the mountain of the .20

ֱא ֵ ֖הינוּ ֹנ ֵ ֥תן ָ ֽלנוּ: .Amorites, which the Lord, our God, is giving us

כא ְר ֵ ֠אה ָנ ַ֨תן ְי ָ ֧הוֹה ֱא ֶ ֛הי ְל ָפֶ ֖ני ֶאת ָ־ה ָ ֑אֶרץ ֲﬠ ֵ ֣לה ;Behold, the Lord, your God, has set the land before you .21 ֵ ֗רשׁ ַ ֽכּ ֲא ֶשׁ ֩ר ִדּ ֶ֨בּר ְי ָ ֜הוֹה ֱא ֵ ֤הי ֲאבֹ ֶ֨ת ֙י ָ֔ל ַא ִל־תּ ָ ֖ירא go up and possess it, as the Lord, God of your fathers has ְו ַא ֵל־תּ ָ ֽחת: ".spoken to you; you shall neither fear nor be dismayed

Third Portion Deuteronomy Chapter 1 כב ַו ִתּ ְקְר ֣בוּן ֵא ַל֘י ֻכּ ְלּ ֶכ ֒ם ַו ֽתּ ֹ ְאמ ֗רוּ ִנ ְשׁ ְל ָ ֤חה ֲא ָנ ִשׁי ֙ם And all of you approached me and said, "Let us send men .22 ְל ָפ ֵ֔נינוּ ְו ַי ְח ְפּרוּ־ ָ ֖לנוּ ֶאת ָ־ה ָ ֑אֶרץ ְו ָי ִ ֤שׁבוּ ֹא ָ֨ת ֙נוּ ָדּ ָ֔בר ahead of us so that they will search out the land for us and

ֶאת ַ־ה ֶ֨דֶּר ֙ ֲא ֶ ֣שׁר ַ ֽנ ֲﬠ ֶלה־ ָ֔בּהּ ְו ֵא ֙ת ֶ ֽה ָﬠִ ֔רים ֲא ֶ ֥שׁר ָנ ֖ב ֹא bring us back word by which route we shall go up, and to which cities we shall come." ֲא ֵל ֶ ֽיהן:

כג ַו ִיּ ַ ֥יטב ְבּ ֵﬠ ַ ֖יני ַה ָדּ ָ ֑בר ָ ֽו ֶאַ ֤קּח ִמ ֶכּ ֙ם ְשֵׁ ֣נים ָﬠ ָ ֣שׂר And the matter pleased me; so I took twelve men from .23

ֲא ָנ ִ֔שׁים ִ֥אישׁ ֶא ָ ֖חד ַל ָ ֽשּׁ ֶבט: .you, one man for each tribe

כד ַו ִיּ ְפ ֙נוּ ַוַ ֽיּ ֲﬠ ֣לוּ ָה ָ֔הָרה ַו ָיּ ֖בֹאוּ ַﬠ ַ ֣ד־נ ַחל ֶא ְשׁ ֑כֹּל ַו ְיַר ְגּ ֖לוּ And they turned and went up to the mountain, and they .24

ֹא ָ ֽתהּ: .came to the valley of Eshkol and spied it out

כה ַו ִיּ ְק ֤חוּ ְבָי ָד ֙ם ִמ ְפִּ ֣רי ָה ָ֔אֶרץ ַו ִ ֖יּוֹרדוּ ֵא ֵ ֑לינוּ ַו ָיּ ִ֨שׁבוּ [And they took some of the fruit of the land in their hand[s .25 ֹא ָ ֤תנוּ ָד ָב ֙ר ַו ֣יּ ֹ ְאמ ֔רוּ טוֹ ָ ֣בה ָה ָ֔אֶרץ ֲא ֶשׁר־ ְי ָ ֥הוֹה ֱא ֵ ֖הינוּ ,and brought it down to us, brought us back word, and said ֹנ ֵ ֥תן ָ ֽלנוּ: ".The land the Lord, our God, is giving us is good"

כו ְו ֥ל ֹא ֲא ִבי ֶ ֖תם ַ ֽל ֲﬠ ֑ת ַו ַתּ ְמ ֕רוּ ֶאת ִ֥־פּי ְי ָ ֖הוֹה But you did not want to go up, and you rebelled against .26

ֱא ֽ ֵהי ֶ ֽכם: .the commandment of the Lord, your God

כז ַו ֵתָּ ֽר ְג ֤נוּ ְב ָ ֽא ֳה ֵלי ֶכ ֙ם ַו ֣תּ ֹ ְאמ ֔רוּ ְבּ ִשׂ ְנ ַ ֤את ְי ָהוֹ ֙ה ֹא ָ֔תנוּ You murmured in your tents and said, '"Because the Lord .27 ֽה ִוֹצ ָ ֖יאנוּ ֵמ ֶ ֣אֶרץ ִמ ְצָ ֑ר ִים ָל ֵ ֥תת ֹא ָ ֛תנוּ ְבַּ ֥יד ָ ֽה ֱא ֹמִ ֖רי hates us, He took us out of the land of Egypt, to deliver us into ְל ַה ְשׁ ִמ ֵ ֽידנוּ: ".the hand[s] of the Amorites to exterminate us

כח ָאָ ֣נה | ֲאַ ֣נ ְחנוּ עֹ ִ֗לים ַא֩ ֵח ֩ינוּ ֵה ַ֨מסּוּ ֶאת־ ְל ָב ֵ֜בנוּ ,Where shall we go up? Our brothers have discouraged us .28 saying, "A people greater and taller than we; cities great and ֵל ֗ ֹאמר ַ ֣ﬠם ָגּ֤דוֹל ָוָר ֙ם ִמ ֶ֔מּנּוּ ָﬠִ ֛רים ְגּדֹ ֥ת וּ ְב ֖צוּרֹת ַבּ ָשּׁ ָ ֑מִים ְו ַגם־ ְבֵּ ֥ני ֲﬠ ָנִ ֖ קים ָר ִ֥אינוּ ָ ֽשׁם: fortified up to the heavens, and we have even seen the sons of Anakim there."

כט ָ ֽו ֹא ַ ֖מר ֲא ֵל ֶ ֑כם ל ֹא ַ ֽ־ת ַﬠְר ֥צוּן ְול ֹא ִֽ־ת ְיר ֖אוּן ֵמ ֶ ֽהם: .And I said to you, "Do not be broken or afraid of them .29

ל ְי ָ ֤הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶכ ֙ם ַ ֽה ֵ ֣הֹל ִל ְפ ֵני ֶ֔כם ֖הוּא ִי ָלּ ֵ ֣חם ָל ֶ ֑כם The Lord, your God, Who goes before you He will fight for .30

ְ֠כּ ֠כֹל ֲא ֶ֨שׁר ָﬠ ָ ֧שׂה ִא ְתּ ֶ ֛כם ְבּ ִמ ְצַ ֖ר ִים ְל ֵ ֽﬠ ֵיני ֶ ֽכם: ,you, just as He did for you in Egypt before your very eyes

לא וּ ַב ִמּ ְד ָבּ ֙ר ֲא ֶ ֣שׁר ָר ִ֔אי ָת ֲא ֶ ֤שׁר ְנ ָ ֽשׂ ֲא ֙ ְי ָ ֣הוֹה ֱא ֶ֔הי ,and in the desert, where you have seen how the Lord .31 ַ ֽכּ ֲא ֶ ֥שׁר ִי ָשּׂא ִ ֖־אישׁ ֶאת־ ְבּ ֑נוֹ ְבּ ָכ ַל־ה ֶ֨דֶּר ֙ ֲא ֶ ֣שׁר your God, has carried you as a man carries his son, all the way ֲה ַל ְכ ֶ֔תּם ַﬠד־ ֽבֹּ ֲא ֶ ֖כם ַﬠ ַד־ה ָמּ ֥קוֹם ַהֶ ֽזּה: .that you have gone, until you have come to this place

לב וּ ַב ָדּ ָ ֖בר ַהֶ ֑זּה ֵ ֽא ְינ ֶכ ֙ם ַ ֽמ ֲא ִמ ִ֔ינם ַ ֽבּ ָ ֖יהוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶ ֽכם: ,But regarding this matter, you do not believe the Lord .32 your God,

לג ַ ֽה ֵ֨הֹל ִל ְפ ֵני ֶ֜כם ַבּ ֶ֗דֶּר ָל ֥תוּר ָל ֶ ֛כם ָמ ֖קוֹם Who goes before you on the way, to search out a place for .33 ַ ֽל ֲח ֹֽנ ְת ֶ ֑כם ָבּ ֵ ֣אשׁ | ַ֗ל ְי ָלה ַלְר ֽ ֹא ְת ֶכ ֙ם ַבּ ֶ֨דֶּר ֙ ֲא ֶ ֣שׁר you, in which to encamp, in fire at night, to enable you to see ֵ ֽתּ ְלכוּ־ ָ֔בהּ וּ ֶ ֽב ָﬠָ ֖נ ן יוֹ ָ ֽמם: ".on the way you should go, and in a cloud by day

לד ַו ִיּ ְשׁ ַ ֥מע ְי ָ ֖הוֹה ֶאת ֣־קוֹל ִדּ ְבֵרי ֶ ֑כם ַו ִיּ ְק ֖צֹף ַו ִיּ ָשּׁ ַ ֥בע And the Lord heard the sound of your words, and He .34

ֵל ֽ ֹאמר: ,became angry and swore, saying

לה ִאם־ ִיְר ֶ ֥אה ִאי ֙שׁ ָ ֽבּ ֲא ָנ ִ ֣שׁים ָה ֵ֔א ֶלּה ַה ֥דּוֹר ָהָ ֖רע If any of these men of this evil generation sees the good' .35 ַהֶ ֑זּה ֵ֚את ָה ָ ֣אֶרץ ַהטּוֹ ָ֔בה ֲא ֶ ֣שׁר ִנ ְשׁ ַ֔בּ ְﬠ ִתּי ָל ֵ ֖תת ,land, which I swore to give your forefathers ַ ֽל ֲא ֽבֹ ֵתי ֶ ֽכם:

לו ֽז ָוּל ִ֞תי ָכּ ֵ ֤לב ֶבּן־ ְי ֻפ ֶנּ ֙ה ֣הוּא ִיְר ֶ֔א ָנּה ְו ֽל ֶוֹ־א ֵ ֧תּן except Caleb the son of Jephunneh he will see it, and I will .36 ֶאת ָ־ה ָ ֛אֶרץ ֲא ֶ ֥שׁר ָ ֽדַּר־ ָ ֖בּהּ ְוּל ָבָ ֑ניו ַ֕י ַﬠן ֲא ֶ ֥שׁר ִמ ֵ ֖לּא give him the land he trod upon, and to his children, because he ַ ֽא ֲחֵ ֥רי ְי ָ ֽהוֹה: ".has completely followed the Lord

לז ַגּם־ ִ ֙בּי ִה ְת ַאַ ֣נּ ף ְי ָ ֔הוֹה ִבּ ְג ַל ְל ֶ ֖כם ֵל ֑ ֹאמר ַגּ ַם־א ָ ֖תּה ,The Lord was also angry with me because of you, saying .37

ֽל ֹא ָ־ת ֥ב ֹא ָ ֽשׁם: .Neither will you go there"

לח ְי ֻ ֤הוֹשׁ ַ ִבּ ֙ן־נוּן ָ ֽהעֹ ֵ ֣מד ְל ָפ ֶ֔ני ֖הוּא ָי֣ב ֹא ָ ֑שׁ ָמּה But Joshua the son of Nun, who stands before you he will .38

ֹא ֣תוֹ ַח ֵ֔זּק ִכּ ֖י־הוּא ַי ְנ ִח ֶ ֥ל ָנּה ֶאת־ ִי ְשָׂר ֵ ֽאל: .go there; strengthen him, for he will cause Israel to inherit it

Fourth Portion Deuteronomy Chapter 1 לט ְו ַט ְפּ ֶכ ֩ם ֲא ֶ֨שׁר ֲא ַמְר ֶ֜תּם ָל ַ ֣בז ִֽי ְהֶ֗יה וּ ְב ֵני ֶ ֠כם ֲא ֶ֨שׁר ,Moreover] your little ones, whom you said will be prey] .39 ל ֹא־ָ ֽי ְ ד ֤ﬠוּ ַה ֙יּוֹם ֣טוֹב ָוָ ֔רע ֵ ֖ה ָמּה ָי ֣בֹאוּ ָ ֑שׁ ָמּה ְו ָל ֶ ֣הם and your children, who on that day did not know good and evil ֶא ְתּ ֶ֔נ ָנּה ְו ֵ ֖הם ִֽי ָיר ֽשׁ ָוּה: they will go there and I will give it to them, and they will possess it.

מ ְו ַא ֶ ֖תּם ְפּ ֣נוּ ָל ֶ ֑כם ְוּס ֥ﬠוּ ַה ִמּ ְד ָ ֖בָּרה ֶ ֥דֶּר ַי ֽם־סוּף: But as for you, turn yourselves around and journey into the .40 desert by way of the Red Sea."

מא ַו ַ ֽתּ ֲﬠ ֣נוּ | ַו ֽתּ ֹ ְאמ ֣רוּ ֵא ַ֗לי ָח ָ֘ט ֘אנוּ ַ ֽל ָיהוֹ ֒ה ֲאַ ֤נ ְחנוּ Then you answered and said to me, "We have sinned .41 ַ ֽנ ֲﬠ ֶל ֙ה ְו ִנ ְל ַ֔ח ְמנוּ ְכּ ֥כֹל ֲא ֶשׁר־ ִצָ ֖וּנוּ ְי ָ ֣הוֹה ֱא ֵ ֑הינוּ against the Lord; we will go up and fight, according to all that ַו ַתּ ְח ְגּ ֗רוּ ִ֚אישׁ ֶאת ְ־כּ ֵ ֣לי ִמ ְל ַח ְמ ֔תּוֹ ַו ָתּ ִ ֖הינוּ ַ ֽל ֲﬠ ֥ת the Lord, our God, has commanded us." So every one of you girded his weapons, and you prepared yourselves to go up to ָה ָ ֽהָרה: the mountain.

מב ַו֨יּ ֹ ֶאמר ְי ָ ֜הוֹה ֵא ַ֗לי ֱא ֤ ֹמר ָל ֶה ֙ם ֤ל ֹא ַ ֽת ֲﬠ ֙לוּ And the Lord said to me, "Say to them, 'Neither go up nor .42 ְו ֽל ֹא ִ־ת ָ ֣לּ ֲח ֔מוּ ִ֥כּי ֵא ֶ ֖ינ ִנּי ְבּ ִקְר ְבּ ֶ ֑כם ְול ֹ֙א ִתָּ ֣נּ ְ ג ֔פוּ ִל ְפֵ ֖ני fight, for I am not among you, lest you be struck down before ֽ ֹאְי ֵבי ֶ ֽכם: " '.your enemies

מג ָ ֽו ֲא ַד ֵ ֥בּר ֲא ֵלי ֶ ֖כם ְו ֣ל ֹא ְשׁ ַמ ְﬠ ֶ ֑תּם ַו ַתּ ְמ ֙רוּ ֶאת ִ ֣־פּי So I spoke to you, but you did not listen, and you rebelled .43 ְי ָ ֔הוֹה ַו ָתִּ ֖זדוּ ַו ַ ֽתּ ֲﬠ ֥לוּ ָה ָ ֽהָרה: against the command of the Lord, and you acted wickedly and went up to the mountain.

מד ַו ֵיּ ֵ֨צא ָ ֽה ֱא ֹמִ ֜רי ַהיּ ֵ֨שׁב ָבּ ָ ֤הר ַה ֙הוּא ִל ְקַר ְאת ֶ֔כם And the Amorites, dwelling in that mountain, came out .44 ַו ִיְּר ְדּ ֣פוּ ֶא ְת ֶ֔כם ַ ֽכּ ֲא ֶ ֥שׁר ַ ֽתּ ֲﬠ ֶ ֖שׂ ָינה ַה ְדּבִֹ ֑רים ַו ַיּ ְכּ ֥תוּ towards you and pursued you as bees do, and beat you down ֶא ְת ֶ ֛כם ְבּ ֵשׂ ִ ֖ﬠיר ַﬠ ָד־חְר ָ ֽמה: .in Seir, as far as Hormah

מה ַו ָתּ ֻ ֥שׁבוּ ַו ִתּ ְב ֖כּוּ ִל ְפֵ ֣ני ְי ָ ֑הוֹה ְו ֽל ֹא־ ָשׁ ַ ֤מע ְי ָהוֹ ֙ה So you returned and wept before the Lord, but the Lord .45

ְבּ ֣קֹ ְל ֶ֔כם ְו ֥ל ֹא ֶ ֽה ֱאִ ֖זין ֲא ֵלי ֶ ֽכם: .would not hear your voice, nor would He listen to you

מו ַו ֵ ֽתּ ְשׁ ֥בוּ ְב ָק ֵ ֖דשׁ ָי ִ ֣מים ַר ִ ֑בּים ַכָּיּ ִ ֖מים ֲא ֶ ֥שׁר And you dwelled in Kadesh many days, as the days that .46

ְי ַשׁ ְב ֶ ֽתּם: .you dwelled

Deuteronomy Chapter 2 א ַו ֵ֜נּ ֶפן ַו ִנּ ַ ֤סּע ַה ִמּ ְד ָ֨בָּר ֙ה ֶ ֣דֶּר ַי ֔ם־סוּף ַ ֽכּ ֲא ֶ ֛שׁר ִדּ ֶ ֥בּר Then we turned and journeyed into the desert by way of the .1 ְי ָ ֖הוֹה ֵא ָ ֑לי ַוָ ֥נּ ָסב ֶאת ַ־הר־ ֵשׂ ִ ֖ﬠיר ָי ִ֥מים ַר ִֽבּים: Red Sea, as the Lord had spoken to me, and we circled Mount Seir for many days.

Fifth Portion Deuteronomy Chapter 2

ב ַו ֥יּ ֹ ֶאמר ְי ָ ֖הוֹה ֵא ַ ֥לי ֵל ֽ ֹאמר: ,And the Lord spoke to me, saying .2

ג ַרב־ ָל ֶ֕כם ֖סֹב ֶאת ָ־ה ָ ֣הר ַהֶ ֑זּה ְפּ ֥נוּ ָל ֶ ֖כם ָצ ֽ ֹפ ָנה: You have circled this mountain long enough; turn .3 northward.

ד ְו ֶאת ָ־ה ָﬠם֘ ַ ֣צו ֵל ֹאמר֒ ַא ֶ ֣תּם ֽﬠֹ ְבִ ֗רים ִבּ ְג ֙בוּל ֲא ֵחי ֶ ֣כם And command the people saying, You are about to pass .4 through the boundary of your kinsmen, the children of , ְבֵּ ֽני־ ֵﬠ ָ֔שׂו ַהֽיֹּ ְשׁ ִ ֖בים ְבּ ֵשׂ ִ ֑ﬠיר ְוִֽי ְיר ֣אוּ ִמ ֶ֔כּם ְו ִנ ְשׁ ַמְר ֶ ֖תּם ְמ ֽ ֹאד: who dwell in Seir, and they will be afraid of you. Be very careful.

ה ַא ִל־תּ ְתָ ֣גּרוּ ָ֔בם ִכּי ֽל ֹא ֶ־א ֵ ֤תּן ָל ֶכ ֙ם ֵ ֽמ ַאְר ָ֔צם ַ ֖ﬠד You shall not provoke them, for I will not give you any of .5 ִמ ְדַ ֣ר ַכּ ָ ֑ף־ר ֶגל ִֽכּי־ ְיֻר ָ ֣שּׁה ְל ֵﬠ ָ֔שׂו ָנ ַ ֖ת ִתּי ֶאת ַ ֥־הר their land not so much as a foot step, because I have given ֵשׂ ִֽﬠיר: .Mount Seir to Esau for an inheritance

ו ֣ ֹא ֶכל ִתּ ְשׁ ְבּ ֧רוּ ֵ ֽמ ִא ָ ֛תּם ַבּ ֶ ֖כּ ֶסף ַ ֽו ֲא ַכ ְל ֶ ֑תּם ְו ַג ַ֜ם־מִים ,You shall buy food from them with money, that you may eat .6 ִתּ ְכ ֧רוּ ֵ ֽמ ִא ָ ֛תּם ַבּ ֶ ֖כּ ֶסף ְוּשׁ ִתי ֶ ֽתם: and also water you shall buy from them with money, that you may drink.

ז ִכּ֩י ְי ָ ֨הוֹה ֱא ֶ֜הי ֵ ֽבַּר ְכ ֗ ְבּכֹ ֙ל ַ ֽמ ֲﬠ ֵ ֣שׂה ָי ֶ֔ד ָי ַ ֣דע For the Lord, your God, has blessed you in all the work of .7 your hand; He knows of your walking through this great desert; ֶל ְכ ְתּ ֔ ֶאת ַ־ה ִמּ ְד ָ ֥בּר ַה ָגּ֖דֹל ַהֶ ֑זּה ֶז֣ה | ַאְר ָבּ ִ ֣ﬠים ָשׁ ָ֗נה ְי ָ ֤הוֹה ֱא ֶ֨ה ֙י ִﬠ ָ֔מּ ֥ל ֹא ָח ַ ֖סְר ָתּ ָדּ ָ ֽבר: ,these forty years that the Lord your God has been with you you have lacked nothing.

ח ַוַ ֽנּ ֲﬠ ֞בֹר ֵמ ֵ ֧את ַא ֵ ֣חינוּ ְבֵ ֽני־ ֵﬠ ָ֗שׂו ַהֽיּ ְשׁ ִבי ֙ם ְבּ ֵשׂ ִ֔ﬠיר ,And we departed from our kinsmen, the children of Esau .8 who dwelt in Seir, by way of the plain from Elath and from ִמ ֶ֨דֶּר ֙ ָ ֽה ֲﬠָר ָ֔בה ֵ ֽמ ֵא ַ ֖ילת וּ ֵ ֽמ ֶﬠ ְצ ֣יֹן ָ ֑גּ ֶבר ַו ֵ֨נּ ֶ ֙פן ַוַ ֽנּ ֲﬠ ֔בֹר ֶ ֖דֶּר ִמ ְד ַ ֥בּר ָ ֽמוֹאב: Etzion Geber, and we turned and passed through the way of the desert of Moab.

ט ַו֨יּ ֹ ֶאמר ְי ָ ֜הוֹה ֵא ַ֗לי ַא ָ֨ל־תּ ַצ ֙ר ֶאת ָ֔־מוֹאב ְו ַא ִל־תּ ְתָ ֥גּר And the Lord said to me, Do not distress the Moabites, and .9 do not provoke them to war, for I will not give you any of their ָ ֖בּם ִמ ְל ָח ָ ֑מה ִ֠כּי ֽל ֹא ֶ־א ֵ֨תּן ְל ֤ ֵ ֽמ ַאְר ֙צוֹ ְיֻר ָ֔שּׁה ִ ֣כּי ִל ְב ֵני־ ֔לוֹט ָנ ַ ֥ת ִתּי ֶאת־ ָ ֖ﬠר ְיֻר ָ ֽשּׁה: land [as] an inheritance, because I have given Ar to the children of Lot [as] an inheritance.

י ָ ֽה ֵא ִ֥מים ְל ָפִ ֖נים ָי֣ ְשׁבוּ ָ ֑בהּ ַ ֣ﬠם ָגּ֥דוֹל ְוַ ֛רב ָוָ ֖רם The Emim dwelt there formerly, a great and numerous .10

ַ ֽכּ ֲﬠ ָנִֽ קים: ;people, and tall [in stature], as the Anakim

יא ְר ָפ ִ ֛אים ֵי ָ ֽח ְשׁ ֥בוּ ַא ֵ ֖ף־הם ַ ֽכּ ֲﬠ ָנִ ֑ קים ְו ַה ֣ ֹמּ ָא ִ֔בים They also are considered Rephaim, as the Anakim; but the .11

ִי ְקְר ֥אוּ ָל ֶ ֖הם ֵא ִֽמים: .Moabites call them Emim

יב וּ ְב ֵשׂ ִ֞ﬠיר ָ ֽי ְשׁ ֣בוּ ַ ֽה ִחֹרים֘ ְל ָפ ִני ֒ם וּ ְבֵ ֧ני ֵﬠ ָ ֣שׂו ִֽי ָיר ֗שׁוּם And the formerly dwelt in Seir, and the children of .12 Esau were driving them out, and they exterminated them from ַו ַיּ ְשׁ ִמ ֙ידוּם ִמ ְפּ ֵנ ֶ֔יהם ַוֵ ֽיּ ְשׁ ֖בוּ ַתּ ְח ָ ֑תּם ַ ֽכּ ֲא ֶ ֧שׁר ָﬠ ָ ֣שׂה ִי ְשָׂר ֵ֗אל ְל ֶ֨אֶר ֙ץ ְיֻר ָשּׁ ֔תוֹ ֲא ֶשׁ ָר־נ ַ ֥תן ְי ָ ֖הוֹה ָל ֶ ֽהם: before them and dwelt in their stead, just as the did to the land of their inheritance, which the Lord gave them.

יג ַﬠ ָ֗תּה ֻ ֛קמוּ ְו ִﬠ ְב ֥רוּ ָל ֶ ֖כם ֶאת ַ ֣־נ ַחל ָ ֑ז ֶ רד ַוַ ֽנּ ֲﬠ ֖בֹר Now get up and cross the brook of Zered. So we crossed .13 ֶאת ַ ֥־נ ַחל ָ ֽז ֶ רד: .the brook of Zered יד ְו ַהָיּ ִ֞מים ֲא ֶשׁ ָר־ה ַ ֣ל ְכנוּ | ִמ ָקּ ֵ ֣דשׁ ַבְּר ֵ֗נ ַ ַ ֤ﬠד And the days when we went from Kadesh barnea, until we .14 ֲא ֶשׁר־ ָﬠ ַ֨בְר ֙נוּ ֶאת ַ ֣־נ ַחל ֶ֔זֶרד ְשׁ ִ֥לשׁים ְוּשׁ ֹמֶ ֖נה ָשָׁ ֑נה crossed the brook of Zered, numbered thirty eight years, until

ַﬠ ֨ ֹד־תּם ָכּ ַל־ה ֜דּוֹר ַא ְנ ֵ ֤שׁי ַה ִמּ ְל ָח ָמ ֙ה ִמֶ ֣קֶּרב ַה ַ ֽמּ ֲח ֶ֔נה all the generation of the men of war expired from the midst of the camp, just as the Lord swore to them. ַ ֽכּ ֲא ֶ ֛שׁר ִנ ְשׁ ַ ֥בּע ְי ָ ֖הוֹה ָל ֶ ֽהם:

טו ְוַ ֤גם ַיד־ ְי ָהוֹ ֙ה ָ ֣הְי ָתה ָ֔בּם ְל ֻה ָ ֖מּם ִמֶ ֣קֶּרב ַה ַ ֽמּ ֲחֶ ֑נה Also the hand of the Lord was upon them, to destroy them .15

ַ ֖ﬠד ֻתּ ָ ֽמּם: .from the midst of the camp, until they were consumed

טז ַו ְי ִ֨הי ַ ֽכ ֲא ֶשׁ ַ֜ר־תּמּוּ ָכּ ַל־א ְנ ֵ ֧שׁי ַה ִמּ ְל ָח ָ ֛מה ָל ֖מוּת So it was, when all the men of war finished dying from .16

ִמֶ ֥קֶּרב ָה ָ ֽﬠם: ,among the people

יז ַו ְי ַד ֵ ֥בּר ְי ָ ֖הוֹה ֵא ַ ֥לי ֵל ֽ ֹאמר: ,that the Lord spoke to me saying .17

יח ַא ָ֨תּה עֹ ֵ ֥בר ַה֛יּוֹם ֶאת ְ־גּ ֥בוּל ָ ֖מוֹאב ֶאת־ ָ ֽﬠר: .Today you are crossing the boundary of Moab at Ar .18

יט ְוָ ֽ קַר ְב ָ֗תּ ֚מוּל ְבֵּ ֣ני ַﬠ ֔מּוֹן ַא ְל־תּ ֻצֵ ֖רם ְו ַא ִל־תּ ְתָ ֣גּר ,And when you approach opposite the children of .19 neither distress them, nor provoke them, for I will not give you ָ ֑בּם ִ ֣כּי ֽל ֹא ֶ֠־א ֵ ֠תּן ֵמ ֶ֨אֶרץ ְבֵּ ֽני־ ַﬠ ֤מּוֹן ְל ֙ ְיֻר ָ֔שּׁה ִ֥כּי ִל ְב ֵני־ ֖לוֹט ְנ ַת ִ֥תּ ָיה ְיֻר ָ ֽשּׁה: ,of the land of the children of Ammon as an inheritance because I have given it to the children of Lot as an inheritance.

כ ֶ ֽאֶר ְץ־ר ָפ ִ֥אים ֵ ֽתּ ָח ֵ ֖שׁב ַא ִ ֑ף־הוא ְר ָפ ִ ֤אים ָ ֽי ְשׁבוּ־ ָב ֙הּ It too is considered a land of Rephaim; Rephaim dwelt .20

ְל ָפ ִ֔נים ְו ָ ֣ה ַﬠ ֹמּ ִ֔נים ִי ְקְר ֥אוּ ָל ֶ ֖הם ַז ְמֻז ִֽמּים: .therein formerly, and the Ammonites call them Zamzummim

כא ַ ֣ﬠם ָגּ֥דוֹל ְוַ ֛רב ָוָ ֖רם ַ ֽכּ ֲﬠ ָנִ ֑ קים ַו ַיּ ְשׁ ִמ ֵ ֤ידם ְי ָהוֹ ֙ה A great, numerous and tall people as the Anakim, but the .21 ִמ ְפּ ֵנ ֶ֔יהם ַוִֽיּ ָיר ֻ ֖שׁם ַוֵ ֽיּ ְשׁ ֥בוּ ַת ְח ָ ֽתּם: Lord exterminated them before them, and they drove them out and dwelt in their stead.

כב ַ ֽכּ ֲא ֶ ֤שׁר ָﬠ ָשׂ ֙ה ִל ְבֵ ֣ני ֵﬠ ָ֔שׂו ַהֽיּ ְשׁ ִ ֖בים ְבּ ֵשׂ ִ ֑ﬠיר ֲא ֶ֨שׁר As He did to the children of Esau, who dwell in Seir, when .22 ִה ְשׁ ִ ֤מיד ֶאת ַ ֽ־ה ִחֹר֙י ִמ ְפּ ֵנ ֶ֔יהם ַוִֽיּ ָיר ֻשׁ ֙ם ַוֵ ֽיּ ְשׁ ֣בוּ ַת ְח ָ֔תּם He exterminated the Horites from before them; and they drove ַ ֖ﬠד ַה֥יּוֹם ַהֶ ֽזּה: .them out and dwelt in their stead even to this day

כג ְו ָ ֽה ַﬠִ ֛וּים ַהֽיּ ְשׁ ִ֥בים ַ ֽבּ ֲח ֵצִ ֖רים ַﬠד־ ַﬠָ ֑זּה ַכּ ְפ ֹתִּרי ֙ם But the Avim, who dwell in open cities, up till Gaza -- the .23 ַהֽיֹּ ְצ ִ ֣אים ִמ ַכּ ְפ ֔ ֹתּר ִה ְשׁ ִמ ֻ ֖ידם ַוֵ ֽיּ ְשׁ ֥בוּ ַת ְח ָ ֽתּם: ,Caphtorites, who came forth of Caphtor, exterminated them and dwelt in their stead.

כד ֣קוּמוּ ְסּ ֗עוּ ְו ִﬠ ְב ֘רוּ ֶאת ַ ֣־נ ַחל ַאְר ֹנן֒ ְר ֵ ֣אה ָנ ַ ֣ת ִתּי Get up, journey, and cross the river Arnon. Behold, I have .24 ְ֠בָ ֽי ְ ד ֠ ֶאת ִ־ס ֨יחֹן ֶ ֽמ ֶל ֶ־ח ְשׁ ֧בּוֹן ָ ֽה ֱא ֹמִ ֛רי ְו ֶאת ַ־אְר ֖צוֹ ,delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon ָה ֵ ֣חל ָ ֑רשׁ ְו ִה ְתָ ֥גּר ֖בּוֹ ִמ ְל ָח ָ ֽמה: .and his land: Begin to possess it, and provoke him to war

כה ַה֣יּוֹם ַה ֶ֗זּה ָא ֵח ֙ל ֵ ֤תּת ַפּ ְח ְדּ ֙ ְו ִיְר ָ ֣א ְת ֔ ַﬠ ְל־פּ ֵ֙ני Today I will begin to put the dread of you and the fear of .25 you upon the nations that are under the entire heaven, who will ָ ֽה ַﬠ ִ֔מּים ַ ֖תּ ַחת ָכּ ַל־ה ָשּׁ ָ ֑מִים ֲא ֶ ֤שׁר ִי ְשׁ ְמ ֙עוּן ִשׁ ְמ ֲﬠ ֔ ְוָ ֽר ְג ֥זוּ ְו ָח ֖לוּ ִמ ָפֶּ ֽני: hear reports of you and shake and be in trepidation because of you. כו ָ ֽו ֶא ְשׁ ַ ֤לח ַמ ְל ָא ִכי ֙ם ִמ ִמּ ְד ַ ֣בּר ְק ֵד ֔מוֹת ֶא ִל־ס ֖יחוֹן So I sent messengers from the desert of Kedemoth to .26 ֶ ֣מ ֶל ֶח ְשׁ ֑בּוֹן ִדּ ְבֵ ֥רי ָשׁ ֖לוֹם ֵל ֽ ֹאמר: ,Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying

כז ֶא ְﬠ ְבָּ ֣רה ְב ַאְר ֶ֔צ ַבֶּ ֥דֶּר ַבֶּ ֖דֶּר ֵא ֵ ֑ל ֥ל ֹא ָא ֖סוּר Allow me to pass through your land: I will go along by the" .27

ָי ִ֥מין ְוּשׂ ֽמ ֹאול: ".highway, I will turn neither to the right nor to the left

כח ֣ ֹא ֶכל ַבּ ֶ ֤כּ ֶסף ַתּ ְשׁ ִבֵּ ֨ר ִ֙ני ְו ָא ַ֔כ ְל ִתּי וּ ַ ֛מִים ַבּ ֶ ֥כּ ֶסף You shall sell me food for money, that I may eat; and give .28 ִתּ ֶתּן־ ִ ֖לי ְו ָשׁ ִ ֑תי ִתי ַ ֖רק ֶא ְﬠ ְבָּ ֥רה ְבַר ְגָ ֽלי: to me water for money, that I may drink; I will only pass through by my feet.

כט ַ ֽכּ ֲא ֶ֨שׁר ָ ֽﬠשׂוּ־ ִ֜לי ְבֵּ ֣ני ֵﬠ ָ֗שׂו ַהֽיּ ְשׁ ִבי ֙ם ְבּ ֵשׂ ִ֔ﬠיר Just as the children of Esau who dwell in Seir, and the .29 ְו ַה ֣מּ ָוֹא ִ֔בים ַהֽיּ ְשׁ ִ ֖בים ְבּ ָ ֑ﬠר ַ ֤ﬠד ֲא ֶ ֽשׁ ֶ ֽר־א ֱﬠבֹ ֙ר Moabites who dwell in Ar, did for me; until I cross the Jordan to ֶאת ַ־הַיְּר ֵ֔דּן ֶא ָל־ה ָ֕אֶרץ ֲא ֶשׁר־ ְי ָ ֥הוֹה ֱא ֵ ֖הינוּ ֹנ ֵ ֥תן ָ ֽלנוּ: ".the land which the Lord our God is giving us

ל ְו ֣ל ֹא ָא ָ֗בה ִס ֙יחֹן ֶ ֣מ ֶל ֶח ְשׁ ֔בּוֹן ַ ֽה ֲﬠ ִבֵ ֖רנוּ ֑בּוֹ But Sihon, king of Heshbon, did not wish to let us pass by .30 him, for the Lord your God caused his spirit to be hardened ִֽכּ ִי־ה ְק ָשׁ ֩ה ְי ָ ֨הוֹה ֱא ֶ֜הי ֶאת ֗־רוּחוֹ ְו ִא ֵמּ ֙ץ ֶאת־ ְל ָב ֔בוֹ ְל ַ ֛מ ַﬠן ִתּ ֥תּוֹ ְבָ ֽי ְ ד ֖ ַכּ֥יּוֹם ַהֶ ֽזּה: and his heart to be obstinate, in order that He would give him into your hand, as this day.

Sixth Portion Deuteronomy Chapter 2 לא ַו ֤יּ ֹ ֶאמר ְי ָהוֹ ֙ה ֵא ַ֔לי ְר ֵ֗אה ַ ֽה ִח ֨ ִ ֙תי ֵ ֣תּת ְל ָפ ֶ֔ני And the Lord said to me, "Behold I have begun to deliver .31 ֶאת ִ־ס ֖יחֹן ְו ֶאת ַ־אְר ֑צוֹ ָה ֵ ֣חל ָ ֔רשׁ ָלֶ ֖ר ֶשׁת ֶאת ַ־אְר ֽצוֹ: Sihon and his land before you; begin to drive him out, that you may inherit his land."

לב ַו ֵיּ ֵצ ֩א ִס ֨יחֹן ִל ְקָר ֵ֜אתנוּ ֧הוּא ְו ָכל־ ַﬠ ֛מּוֹ ַל ִמּ ְל ָח ָ ֖מה ,Then Sihon went forth towards us, he and all his people .32

ָ ֽי ְה ָצה: .to war at Jahzah

לג ַו ִיּ ְתֵּ ֛נהוּ ְי ָ ֥הוֹה ֱא ֵ ֖הינוּ ְל ָפֵ ֑נינוּ ַוַ ֥נּ ֹא ֛תוֹ ְו ֶאת־ ָבָּ ֖ניו And the Lord our God delivered him to us; and we smote .33

(כתיב ואת־בנו) ְו ֶאת ָ־כּל־ ַﬠ ֽמּוֹ: .him and his sons and all his people

לד ַו ִנּ ְל ֤כֹּד ֶאת ָ־כּל־ ָﬠָר ֙יו ָבּ ֵ ֣ﬠת ַה ִ֔הוא ַוַ ֽנּ ֲחֵר ֙ם And we conquered all his cities at that time, and utterly .34 ֶאת ָ־כּל־ ִ ֣ﬠיר ְמ ִ֔תם ְו ַה ָנּ ִ ֖שׁים ְו ַה ָ ֑טּף ֥ל ֹא ִה ְשׁ ַ ֖אְרנוּ ;destroyed every city, the men, women, and the young children ָשִֽׂריד: .we left over no survivor

לה ַ ֥רק ַה ְבּ ֵה ָ ֖מה ָבַּ ֣ז ְ זנוּ ָ ֑לנוּ ְוּשׁ ַ ֥לל ֶ ֽה ָﬠִ ֖רים ֲא ֶ ֥שׁר Only the cattle we took for a prey unto ourselves with the .35

ָל ָ ֽכ ְדנוּ: .spoil of the cities which we had taken

לו ֵ ֽמ ֲﬠרֹ ֵ֡ﬠר ֲא ֶשׁ ֩ר ַﬠל־ ְשׂ ַפת ַ֨־נ ַחל ַאְר֜נֹן ְו ָה ִ֨ﬠיר ֲא ֶ ֤שׁר ,From Aroer which is on the edge of the valley of Arnon .36 ַבּ ַ֨נּ ַח ֙ל ְו ַﬠ ַד־ה ִגּ ְל ָ֔ﬠד ֤ל ֹא ָ ֽהְי ָת ֙ה ִקְר ָ֔יה ֲא ֶ ֥שׁר ָ ֽשׂ ְג ָ ֖בה and from the city that is in the valley,even unto Gilead, there ִמ ֶ ֑מּנּוּ ֶאת ַ־ה ֕כֹּל ָנ ַ ֛תן ְי ָ ֥הוֹה ֱא ֵ ֖הינוּ ְל ָפֵ ֽנינוּ: was not a city too high for us: the Lord our God delivered up all before us.

לז ַ ֛רק ֶא ֶ ֥ל־אֶרץ ְבֵּ ֽני־ ַﬠ ֖מּוֹן ֣ל ֹא ָקָ ֑ר ְב ָתּ ָכּל־ ַ֞יד ַ ֤נ ַחל Only to the land of the children of Ammon you came not .37 ַיבֹּ ֙ק ְו ָﬠֵ ֣רי ָה ָ֔הר ְו ֥כֹל ֲא ֶשׁר־ ִצָ ֖וּה ְי ָ ֥הוֹה ֱא ֵ ֽהינוּ: near; all the side of the river Yabbok and the cities of the hill country, and wherever the Lord our God commanded us.

Deuteronomy Chapter 3 א ַוֵ ֣נּ ֶפן ַו ַ֔נּ ַﬠל ֶ ֖דֶּר ַה ָבּ ָ ֑שׁן ַו ֵיּ ֵ ֣צא ֩עוֹג ֶ ֽמ ֶל ַ־ה ָבּ ָ֨שׁן ,Then we turned and went up the way of Bashan, and Og .1 ִל ְקָר ֵ֜אתנוּ ֧הוּא ְו ָכל־ ַﬠ ֛מּוֹ ַל ִמּ ְל ָח ָ ֖מה ֶא ְדֶ ֽר ִﬠי: the king of Bashan, came forth toward us, he and all his people, to war at Edrei

ב ַו֨יּ ֹ ֶאמר ְי ָ ֤הוֹה ֵא ַ ֙לי ַא ִל־תּ ָ ֣ירא ֹא ֔תוֹ ִ ֣כּי ְבָ ֽי ְ ד ֞ ָנ ַ ֧ת ִתּי And the Lord said to me, "Do not fear him, for I have given .2 him, all his people, and his land into your hand, and you shall ֹא ֛תוֹ ְו ֶאת ָ־כּל־ ַﬠ ֖מּוֹ ְו ֶאת ַ־אְר ֑צוֹ ְו ָﬠ ִ ֣שׂי ָת ֔לּוֹ ַ ֽכּ ֲא ֶ ֣שׁר ָﬠ ִ֗שׂי ָת ְל ִס ֙יחֹן ֶ ֣מ ֶל ָ ֽה ֱא ֹמִ ֔רי ֲא ֶ ֥שׁר ֵ ֖יוֹשׁב ְבּ ֶח ְשׁ ֽבּוֹן: do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon."

ג ַו ִיּ ֵתּ֩ן ְי ָ ֨הוֹה ֱא ֵ֜הינוּ ְבָּי ֵ֗דנוּ ַ ֛גּם ֶאת־ ֥ﬠוֹג ֶ ֽמ ֶל ַ־ה ָבּ ָ ֖שׁן So the Lord, our God, delivered into our hands also Og, the .3 ְו ֶאת ָ־כּל־ ַﬠ ֑מּוֹ ַו ַנּ ֵ֕כּהוּ ַﬠד־ ִבּ ְל ִ֥תּי ִה ְשׁ ִֽאיר־ ֖לוֹ ָשִֽׂריד: king of Bashan and all his people, and we smote him until no remnant remained of him.

ד ַו ִנּ ְל ֤כֹּד ֶאת ָ־כּל־ ָﬠָר ֙יו ָבּ ֵ ֣ﬠת ַה ִ֔הוא ֤ל ֹא ָ ֽהְי ָת ֙ה ִקְר ָ֔יה And we conquered all his cities at that time; there was not a .4 ֲא ֶ ֥שׁר ֽל ֹא־ ָלַ ֖ ק ְחנוּ ֵ ֽמ ִא ָ ֑תּם ִשׁ ִ֥שּׁים ִﬠ ֙יר ָכּ ֶ ֣ל־ח ֶבל ַאְר֔גֹּב town that we did not take from them sixty cities, all the territory ַמ ְמ ֶ ֥ל ֶכת ֖ﬠוֹג ַבּ ָבּ ָ ֽשׁן: .of Argob the kingdom of Og in Bashan

ה ָכּ ֵ֜ל־א ֶלּה ָﬠִ ֧רים ְבּ ֻצ ֛רֹת חוֹ ָ ֥מה ְגבֹ ָ ֖הה ְדּ ָל ַ ֣תִים ,All these cities were fortified with high walls, double doors .5

וּ ְבִ ֑ר ַי ְל ַ ֛בד ֵ ֽמ ָﬠֵ ֥רי ַה ְפָּרִ ֖זי ַהְר ֵ ֥בּה ְמ ֽ ֹאד: .and bolts, in addition to a great many unwalled cities

ו ַוַ ֽנּ ֲחֵ ֣רם ָ֔אוֹתם ַ ֽכּ ֲא ֶ ֣שׁר ָﬠ ִ֔שׂינוּ ְל ִס ֖יחֹן ֶ ֣מ ֶל ֶח ְשׁ ֑בּוֹן And we utterly destroyed them as we did to Sihon, king of .6 ַ ֽה ֲחֵר ֙ם ָכּל־ ִ ֣ﬠיר ְמ ִ֔תם ַה ָנּ ִ ֖שׁים ְו ַה ָ ֽטּף: ,Heshbon, utterly destroying every city, the men, the women and the young children.

ז ְו ָכ ַל־ה ְבּ ֵה ָ ֛מה ְוּשׁ ַ ֥לל ֶ ֽה ָﬠִ ֖רים ַבּ ֥זּוֹנוּ ָ ֽלנוּ: But all the beasts and the spoils of the cities, we took as .7 spoil for ourselves.

ח ַו ִנּ ַ֞קּח ָבּ ֵ ֤ﬠת ַה ִה ֙וא ֶאת ָ־ה ָ֔אֶרץ ִמַ֗יּד ְשׁ ֵ֙ני ַמ ְל ֵ ֣כי At that time we took the land out of the hands of the two .8 ָ ֽה ֱא ֹמִ ֔רי ֲא ֶ ֖שׁר ְבּ ֵ ֣ﬠ ֶבר ַהַיְּר ֵ ֑דּן ִמַ ֥נּ ַחל ַאְר ֹ֖נן ַﬠ ַ ֥ד־הר kings of the Amorites who were on that side of the Jordan, from ֶחְר ֽמוֹן: .the brook of Arnon to Mount Hermon

ט ִֽצידִֹ ֛נים ִי ְקְר ֥אוּ ְל ֶחְר ֖מוֹן ִשְׂר ֑יֹן ְו ָ ֣ה ֱא ֹמִ ֔רי ִי ְקְראוּ־ ֖לוֹ The Sidonians call Hermon Sirion; and the Amorites call it .9

ְשִֽׂניר: .Senir

י ֣כֹּל | ָﬠֵ ֣רי ַה ִמּי ֗שֹׁר ְו ָכ ַל־ה ִגּ ְל ָﬠ ֙ד ְו ָכ ַל־ה ָבּ ָ֔שׁן All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, to .10

ַﬠ ַ ֽד־ס ְל ָ ֖כה ְו ֶא ְדֶ ֑ר ִﬠי ָﬠֵ ֛רי ַמ ְמ ֶ ֥ל ֶכת ֖ﬠוֹג ַבּ ָבּ ָ ֽשׁן: .Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan יא ִ ֣כּי ַרק־ ֞עוֹג ֶ ֣מ ֶל ַה ָבּ ָ֗שׁן ִנ ְשׁ ַא ֘ר ִמֶיּ֣ ֶתר ָ ֽהְר ָפ ִאי ֒ם For only Og, king of Bashan, was left from the remnant of .11 ִהֵ ֤נּה ַﬠְר ֙שׂוֹ ֶ ֣ﬠֶרשׂ ַבְּר ֶ֔זל ֲה ֣ה ִ֔הוא ְבַּר ַ ֖בּת ְבֵּ ֣ני ַﬠ ֑מּוֹן the Rephaim. His bedstead was a bedstead of iron; is it not in ֵ ֧תּ ַשׁע ַא ֣מּוֹת ָאְר ָ֗כּהּ ְו ַאְר ַ ֥בּע ַא ֛מּוֹת ָר ְח ָ ֖בּהּ ,Rabbah of the children of Ammon? Nine cubits was its length and four cubits its breadth, according to the cubit of a man. ְבּ ַא ַמּת ִֽ־אישׁ:

יב ְו ֶאת ָ־ה ָ ֧אֶרץ ַה ֛זּ ֹאת ָיַ ֖ר ְשׁנוּ ָבּ ֵ ֣ﬠת ַה ִ ֑הוא ֵ ֽמ ֲﬠרֹ ֵ֞ﬠר And this land, which we possessed at that time; from .12 ֲא ֶשׁר־ ַﬠ ַ ֣ל־נ ַחל ַאְר֗נֹן ַ ֽו ֲח ִ ֤צי ַה ַר־ה ִגּ ְל ָﬠ ֙ד ְו ָﬠָ ֔ריו ָנ ַ֕ת ִתּי Aro'er, which is by the brook of Arnon, and half of Mount Gilead ָלֽראוּ ֵבִ ֖ני ְו ַל ָגִּֽדי: .and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites

יג ְוֶ֨י ֶתר ַה ִגּ ְל ָ ֤ﬠד ְו ָכ ַל־ה ָבּ ָ ֙שׁן ַמ ְמ ֶ ֣ל ֶכת ֔עוֹג ָנ ַ֕ת ִתּי ,And the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og .13 ַ ֽל ֲח ִ ֖צי ֵ ֣שׁ ֶבט ַ ֽה ְמ ַנ ֶ ֑שּׁה ֣כֹּל ֶ ֤ח ֶבל ָ ֽה ַאְר ֹגּ ֙ב ְל ָכ ַל־ה ָבּ ָ֔שׁן ,I gave to the half tribe of Manasseh; all the territory of Argob ַה ֥הוּא ִי ָקֵּ ֖רא ֶ ֥אֶרץ ְר ָפ ִֽאים: .all of Bashan; that is called the land of Rephaim

יד ָי ִ ֣איר ֶבּ ְן־מ ַנ ֶ֗שּׁה ָל ַק ֙ח ֶאת ָ־כּ ֶ ֣ל־ח ֶבל ַאְר֔גֹּב Jair the son of Manasseh took all the territory of Argob to .14 the boundaries of the Geshurites and the Maachathites, and he ַﬠ ְד־גּ ֥בוּל ַה ְגּ ִ ֖שׁוּרי ְו ַה ַ ֽמּ ֲﬠ ָכ ִ ֑תי ַו ִיּ ְקָר ֩א ֹא ָ֨תם ַﬠל־ ְשׁ ֤מוֹ ֶאת ַ־ה ָבּ ָ ֙שׁן ַחֹ֣וּת ָי ִ֔איר ַ ֖ﬠד ַה֥יּוֹם ַהֶ ֽזּה: ,called them, even Bashan, after his own name, villages of Jair to this day.

Seventh Portion Deuteronomy Chapter 3

טו ְוּל ָמ ִ ֖כיר ָנ ַ ֥ת ִתּי ֶאת ַ־ה ִגּ ְל ָ ֽﬠד: .And to Machir I gave Gilead .15

טז ְו ָלֽראוּ ֵב ִ֨ני ְו ַל ָגִּ֜די ָנ ַ ֤ת ִתּי ִמ ַן־ה ִגּ ְל ָﬠ ֙ד ְו ַﬠ ַ ֣ד־נ ַחל ַאְר֔נֹן And to the Reubenites and to the Gadites I gave from .16 Gilead to the brook of Arnon, the midst of the brook and the ֥תּוֹ ַהַ ֖נּ ַחל ְוּג ֻ ֑בל ְו ַﬠ ֙ד ַי ֣בֹּק ַה ַ֔נּ ַחל ְגּ ֖בוּל ְבֵּ ֥ני ַﬠ ֽמּוֹן: border, until the brook of Jabbok, which is the boundary of the children of Ammon,

יז ְו ָ ֽה ֲﬠָר ָ ֖בה ְו ַהַיְּר ֵ ֣דּן ְוּג ֻ ֑בל ִמ ִכּ ֶ֗נֶּרת ְו ַ֨ﬠד ָ ֤ים ָ ֽה ֲﬠָר ָב ֙ה the plain, the Jordan and the border thereof, from .17 ָי֣ם ַה ֶ֔מּ ַלח ַ ֛תּ ַחת ַא ְשׁ ֥דֹּת ַה ִפּ ְסָ ֖גּה ִמְזָ ֽר ָחה: Kinnereth to the sea of the plain the Sea of Salt, under the waterfalls of Pisgah, eastward.

יח ָ ֽו ֲא ַ ֣צו ֶא ְת ֶ֔כם ָבּ ֵ ֥ﬠת ַה ִ ֖הוא ֵל ֑ ֹאמר ְי ָ ֣הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶ֗כם And I commanded you at that time saying, "The Lord, your .18 God, has given you this land to possess it; pass over, armed, ָנ ַ֨תן ָל ֶ֜כם ֶאת ָ־ה ָ ֤אֶרץ ַהזּ ֹ ֙את ְלִר ְשׁ ָ֔תּהּ ֲח ִ ֣לוּצים ַ ֽתּ ַﬠ ְב ֗רוּ ִל ְפֵ ֛ני ֲא ֵחי ֶ ֥כם ְבֵּ ֽני־ ִי ְשָׂר ֵ ֖אל ָכּל־ ְבּ ֵנ ָ ֽי־ח ִיל: before your brothers, the children of Israel, all who are warriors.

יט ַרק ְנ ֵשׁי ֶ ֣כם ְו ַט ְפּ ֶכם֘ וּ ִמ ְק ֵנ ֶכ ֒ם ָי ַ֕ד ְﬠ ִתּי ִֽכּ ִי־מ ְקֶ ֥נה But your wives, your young children, and your cattle for I .19 ַ ֖רב ָל ֶ ֑כם ֵ ֽי ְשׁ ֙בוּ ְבּ ָ ֣ﬠֵרי ֶ֔כם ֲא ֶ ֥שׁר ָנ ַ ֖ת ִתּי ָל ֶ ֽכם: know that you have much cattle shall dwell in your cities which I have given you,

כ ַﬠד ֲא ֶשׁר־ ָי ִ֨נ ַי ְי ָ ֥הוֹה | ַ ֽל ֲא ֵחי ֶכם֘ ָכּ ֶכ ֒ם ְוָ ֽי ְ ר ֣שׁוּ until the Lord has given rest to your brothers, just as [He .20 ַג ֵ֔ם־הם ֶאת ָ־ה ָ֕אֶרץ ֲא ֶ֨שׁר ְי ָ ֧הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶ ֛כם ֹנ ֵ ֥תן ָל ֶ ֖הם did] for you, and until they also possess the land which the ְבּ ֵ ֣ﬠ ֶבר ַהַיְּר ֵ ֑דּן ְו ַשׁ ְב ֶ֗תּם ִ֚אישׁ ִֽל ֻיר ָשּׁ ֔תוֹ ֲא ֶ ֥שׁר ָנ ַ ֖ת ִתּי ,Lord, your God, is giving them on the other side of the Jordan ָל ֶ ֽכם: then every man shall return to his possession, which I have given to you."

כא ְו ֶאת־ ְי ֣הוֹשׁ ַוּ ִצֵ֔וּי ִתי ָבּ ֵ ֥ﬠת ַה ִ ֖הוא ֵל ֑ ֹאמר ֵﬠ ֶ ֣יני And I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes .21 ָ ֽהרֹ ֗ ֹאת ֵא ֩ת ָכּ ֲל־א ֶ֨שׁר ָﬠ ָ֜שׂה ְי ָ ֤הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶכ ֙ם ִל ְשׁ ֵ֙ני have seen all that the Lord, your God, has done to these two

ַה ְמּ ָל ִ ֣כים ָה ֵ֔א ֶלּה ֵ ֽכּן־ַ ֽי ֲﬠ ֶ ֤שׂה ְי ָהוֹ ֙ה ְל ָכ ַל־ה ַמּ ְמ ָל ֔כוֹת kings. So will the Lord do to all the kingdoms through which you will pass. ֲא ֶ ֥שׁר ַא ָ ֖תּה עֹ ֵ ֥בר ָ ֽשׁ ָמּה:

כב ֖ל ֹא ִֽתּ ָיר ֑אוּם ִ֚כּי ְי ָ ֣הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶ֔כם ֖הוּא ַה ִנּ ְל ָ ֥חם Do not fear them, for it is the Lord, your God, Who is .22

ָל ֶ ֽכם: ".fighting for you

Maftir Portion Deuteronomy Chapter 3 כ ַﬠד ֲא ֶשׁר־ ָי ִ֨נ ַי ְי ָ ֥הוֹה | ַ ֽל ֲא ֵחי ֶכם֘ ָכּ ֶכ ֒ם ְוָ ֽי ְ ר ֣שׁוּ until the Lord has given rest to your brothers, just as [He .20 ַג ֵ֔ם־הם ֶאת ָ־ה ָ֕אֶרץ ֲא ֶ֨שׁר ְי ָ ֧הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶ ֛כם ֹנ ֵ ֥תן ָל ֶ ֖הם did] for you, and until they also possess the land which the ְבּ ֵ ֣ﬠ ֶבר ַהַיְּר ֵ ֑דּן ְו ַשׁ ְב ֶ֗תּם ִ֚אישׁ ִֽל ֻיר ָשּׁ ֔תוֹ ֲא ֶ ֥שׁר ָנ ַ ֖ת ִתּי ,Lord, your God, is giving them on the other side of the Jordan then every man shall return to his possession, which I have ָל ֶ ֽכם: given to you."

כא ְו ֶאת־ ְי ֣הוֹשׁ ַוּ ִצֵ֔וּי ִתי ָבּ ֵ ֥ﬠת ַה ִ ֖הוא ֵל ֑ ֹאמר ֵﬠ ֶ ֣יני And I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes .21 ָ ֽהרֹ ֗ ֹאת ֵא ֩ת ָכּ ֲל־א ֶ֨שׁר ָﬠ ָ֜שׂה ְי ָ ֤הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶכ ֙ם ִל ְשׁ ֵ֙ני have seen all that the Lord, your God, has done to these two

ַה ְמּ ָל ִ ֣כים ָה ֵ֔א ֶלּה ֵ ֽכּן־ַ ֽי ֲﬠ ֶ ֤שׂה ְי ָהוֹ ֙ה ְל ָכ ַל־ה ַמּ ְמ ָל ֔כוֹת kings. So will the Lord do to all the kingdoms through which you will pass. ֲא ֶ ֥שׁר ַא ָ ֖תּה עֹ ֵ ֥בר ָ ֽשׁ ָמּה:

כב ֖ל ֹא ִֽתּ ָיר ֑אוּם ִ֚כּי ְי ָ ֣הוֹה ֱא ֽ ֵהי ֶ֔כם ֖הוּא ַה ִנּ ְל ָ ֥חם Do not fear them, for it is the Lord, your God, Who is .22

ָל ֶ ֽכם: ".fighting for you

Haftarah Isaiah Chapter 1 א ֲח ֙זוֹן ְי ַשׁ ְﬠָי֣הוּ ֶב ָן־א ֔מוֹץ ֲא ֶ ֣שׁר ָח ָ֔זה ַﬠל־ ְי ָ ֖הוּדה The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw .1 ִו ֽיר ָוּשׁ ָל ִ ֑ם ִבּי ֵ֨מי ֻﬠ ִזָּ ֧יּהוּ ָ ֛יוֹתם ָא ָ ֥חז ְי ִח ְז ִקָ ֖יּהוּ ַמ ְל ֵ ֥כי ,concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah ְי ָ ֽהוּדה: .Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah

ב ִשׁ ְמ ֚עוּ ָשׁ ַ֙מִי ֙ם ְו ַ ֽה ֲאִ ֣ז ִיני ֶ֔אֶרץ ִ֥כּי ְי ָ ֖הוֹה ִדּ ֵ ֑בּר ָבּ ִני ֙ם Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the Lord has .2 ִגַּ ֣דּ ְל ִתּי ְורוֹ ַ֔מ ְמ ִתּי ְו ֵ ֖הם ָ ֥פּ ְשׁעוּ ִֽבי: spoken; Children I have raised and exalted, yet they have rebelled against Me.

ג ָי ַ ֥דע ֙שׁוֹר קֹ ֵ֔נהוּ ַ ֽו ֲח ֖מוֹר ֵא ֣בוּס ְבּ ָﬠ ָ ֑ליו ִי ְשָׂר ֵא ֙ל ֣ל ֹא ;An ox knows his owner and a donkey his master's crib .3

ָי ַ֔דע ַﬠ ִ ֖מּי ֥ל ֹא ִה ְת ָ ֽבּוֹנ ן: .Israel does not know, my people does not consider

ד ֣הוֹי | ֣גּוֹי ֵ֗חֹטא ַﬠם ֶ ֣כּ ֶבד ָﬠוֹ ֔ן ֶז֣ ַ רע ְמֵר ִ֔ﬠים ָבִּ ֖נים ,Woe to a sinful nation, a people heavy with iniquity .4 ַמ ְשׁ ִחי ִ ֑תים ָﬠ ְז ֣בוּ ֶאת־ ְי ָ ֗הוֹה ִֽנ ֲא ֛צוּ ֶאת ְ־ק ֥דוֹשׁ ִי ְשָׂר ֵ ֖אל evildoing seed, corrupt children. They forsook the Lord; they ָנ ֥זֹרוּ ָא ֽחוֹר: .provoked the Holy One of Israel; they drew backwards

ה ַ ֣ﬠל ֶ ֥מה ֻת ֛כּוּ ֖ﬠוֹד ִ ֣תּוֹסיפוּ ָסָ ֑רה ָכּ ֣ל־ר ֹאשׁ ָ ֽל ֳח ִ֔לי Why are you beaten when you still continue to rebel? Every .5

ְו ָכל־ ֵל ָ ֖בב ַדָּ ֽוּי: .head is [afflicted] with illness and every heart with malaise

ו ִמ ַכּ ֶ֚ף־ר ֶגל ְו ַﬠד־ר ֹא ֙שׁ ֵאין־ ֣בּוֹ ְמ ֔ ֹתם ֶ ֥פּ ַצע ְו ַח ָ ֖בּוּרה From the sole of the foot until the head there is no .6 soundness-wounds and contusions and lacerated sores; they וּ ַמ ָ ֣כּה ְטִרָיּ֑ה ל ֹא־֙זֹ ֙רוּ ְו ֣ל ֹא ֻח ָ֔בּשׁוּ ְו ֥ל ֹא ֻר ְכּ ָ ֖כה ַבּ ָ ֽשּׁ ֶמן: have not sprinkled, neither have they been bandaged, nor was it softened with oil.

ז ַאְר ְצ ֶ ֣כם ְשׁ ָמ ָ֔מה ָ ֽﬠֵרי ֶ ֖כם ְשֻׂר ֣פוֹת ֵ ֑אשׁ ַא ְד ַמ ְת ֶ֗כם Your land is desolate; your cities burnt with fire. Your land-in .7 ְל ֶנ ְגְדּ ֶכ ֙ם ָזִרי ֙ם ֽ ֹא ְכ ִ ֣לים ֹא ָ֔תהּ ְוּשׁ ָמ ָ ֖מה ְכּ ַמ ְה ֵפּ ַ ֥כת your presence, strangers devour it; and it is desolate as that ָזִֽרים: .turned over to strangers

ח ְו ֽנ ְוֹתָ ֥רה ַבת־ ִצ ֖יּוֹן ְכּ ֻס ָ ֣כּה ְב ָ ֑כֶרם ִכּ ְמ ָ ֥לוּנה ְב ִמ ְק ָ ֖שׁה And the daughter of Zion shall be left like a hut in a .8

ְכּ ִ֥ﬠיר ְנ ָ ֽצוּרה: .vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city

ט ֵ ֙לוּלי ְי ָ ֣הוֹה ְצ ָב ֔אוֹת ִ֥הוֹתיר ָ ֛לנוּ ָשִׂ ֖ריד ִכּ ְמ ָ ֑ﬠט Had not the Lord of Hosts left us a remnant, we would" .9

ִכּ ְס ֣דֹם ָהִ֔יינוּ ַ ֽל ֲﬠ ֹמָ ֖רה ָדּ ִֽמינוּ: ".soon be like Sodom; we would resemble Gomorrah

י ִשׁ ְמ ֥ﬠוּ ְד ַבר־ ְי ָ ֖הוֹה ְק ִצ ֵ ֣יני ְס ֑דֹם ַ ֽה ֲאִ ֛זינוּ ַ ֥תּוֹרת Hear the word of the Lord, O rulers of Sodom; give ear to .10

ֱא ֵ ֖הינוּ ַ ֥ﬠם ֲﬠ ֹמָ ֽרה: !the law of our God, O people of Gomorrah

יא ָל ָמּה־ ִ֚לּי ֽרֹב־ ִז ְב ֵחי ֶכ ֙ם י ֹ ַ ֣אמר ְי ָ ֔הוֹה ָשׂ ַ ֛ב ְﬠ ִתּי עֹ ֥לוֹת Of what use are your many sacrifices to Me? says the .11 Lord. I am sated with the burnt-offerings of rams and the fat of ֵא ִ ֖ילים ְו ֵ ֣ח ֶלב ְמִר ִ ֑יאים ְו ַ֨דם ָפִּ ֧רים וּ ְכ ָב ִ ֛שׂים ְו ַﬠ ִ ֖תּוּדים ֥ל ֹא ָח ָ ֽפ ְצ ִתּי: fattened cattle; and the blood of bulls and sheep and hegoats I do not want.

יב ִ ֣כּי ָת ֔בֹאוּ ֵלָר ֖אוֹת ָפָּ ֑ני ִמי־ ִבֵ ֥קּשׁ ֛ז ֹאת ִמֶיּ ְד ֶ ֖כם When you come to appear before Me, who requested this .12

ְר ֥ ֹמס ֲח ֵצָ ֽרי: ?of you, to trample My courts

יג ֣ל ֹא ִ֗תוֹסיפוּ ָה ִב ֙יא ִמ ְנ ַחת־ ָ֔שְׁוא ְק ֧טֶֹרת ֽתּ ֵוֹﬠ ָ ֛בה You shall no longer bring vain meal-offerings, it is smoke .13 ִ ֖היא ִ ֑לי ֚חֹ ֶדשׁ ְו ַשׁ ָבּ ֙ת ְק ֣ר ֹא ִמ ְקָ ֔רא ֽל ֹא־אוּ ַ ֥כל ָ ֖אֶון of abomination to Me; New Moons and Sabbaths, calling ַו ֲﬠ ָצָ ֽרה: .convocations, I cannot [bear] iniquity with assembly

יד ָח ְד ֵשׁי ֶ֚כם וּ ֽמ ֲוֹﬠ ֵדי ֶכ ֙ם ָ ֽשֹ ְנ ָ ֣אה ַנ ְפ ִ֔שׁי ָה֥יוּ ָﬠ ַ ֖לי Your New Moons and your appointed seasons My soul .14 ָל ֑טַֹרח ִנ ְל ֵ ֖אי ִתי ְנ ֽשׂא: .[hates, they are a burden to Me; I am weary of bearing [them

טו וּ ְב ָ ֽפִר ְשׂ ֶ ֣כם ַכּ ֵפּי ֶ֗כם ַא ְﬠ ִ֚לּים ֵﬠ ַ֙יני ִמ ֶ֔כּם ַ ֛גּם And when you spread out your hands, I will hide My eyes .15 ִֽכּ ַי־תְר ֥בּוּ ְת ִפ ָ ֖לּה ֵא ֶ ֣ינ ִנּי שֹׁ ֵ ֑מ ַ ְי ֵדי ֶ ֖כם ָדּ ִ֥מים ָמ ֵ ֽלאוּ: from you, even when you pray at length, I do not hear; your hands are full of blood.

טז ַ ֽר ֲח ֙צוּ ִה ַזּ ֔כּוּ ָה ִ ֛סירוּ ֥רַֹ ַ ֽמ ַﬠ ְל ֵלי ֶ ֖כם ִמֶ ֣נּ ֶ גד ֵﬠ ָ ֑יני Wash, cleanse yourselves, remove the evil of your deeds .16

ִח ְד ֖לוּ ָהֵ ֽר ַ: .from before My eyes, cease to do evil

יז ִל ְמ ֥דוּ ֵה ֵ ֛יטב ִדְּר ֥שׁוּ ִמ ְשׁ ָ ֖פּט ַא ְשּׁ ֣רוּ ָח ֑מוֹץ ִשׁ ְפ ֣טוּ ,Learn to do good, seek justice, strengthen the robbed .17

ָי ֔תוֹם ִ ֖ריבוּ ַא ְל ָמָ ֽנה: .perform justice for the orphan, plead the case of the widow

יח ְל ָ ֛כוּ־נא ְו ִנָ ֽוּ ְכ ָ ֖חה י ֹ ַ ֣אמר ְי ָ ֑הוֹה ִאם־ִֽי ְה֨יוּ ֲח ָ ֽט ֵאי ֶ֚כם Come now, let us debate, says the Lord. If your sins prove .18 ַכּ ָשּׁ ִני ֙ם ַכּ ֶ ֣שּׁ ֶלג ַי ְל ִ֔בּינוּ ִאם־ ַי ְאִ֥דּימוּ ַכ ָ ֖תּוֹלע ַכּ ֶ ֥צּ ֶמר to be like crimson, they will become white as snow; if they ִֽי ְהֽיוּ: .prove to be as red as crimson dye, they shall become as wool

יט ִאם־תּ ֹ ֖אבוּ ְוּשׁ ַמ ְﬠ ֶ ֑תּם ֥טוּב ָה ָ ֖אֶרץ תּ ֹ ֵ ֽאכלוּ: If you be willing and obey, you shall eat the best of the .19 land.

כ ְו ִא ְם־תּ ָ ֽמ ֲא ֖נוּ וּ ְמִרי ֶ ֑תם ֶ ֣חֶרב ְתּ ֻא ְכּ ֔לוּ ִ ֛כּי ִ֥פּי ְי ָ ֖הוֹה But if you refuse and rebel, you shall be devoured by the .20

ִדּ ֵ ֽבּר: .sword, for the mouth of the Lord spoke

כא ֵאי ָכ ֙ה ָ ֽהְי ָ ֣תה ְל ָ֔זוֹנה ִקְרָ ֖יה ֶ ֽנ ֱא ָמָ ֑נה ְמ ֵ ֽל ֲא ִ ֣תי ,How has she become a harlot, a faithful city; full of justice .21

ִמ ְשׁ ָ֔פּט ֶ ֛צ ֶדק ָי ִ֥לין ָ ֖בּהּ ְו ַﬠ ָ ֥תּה ְמַר ְצּ ִֽחים: .in which righteousness would lodge, but now murderers

כב ַכּ ְס ֵ ֖פּ ָהָי֣ה ְל ִס ִ ֑יגים ָס ְב ֵ ֖א ָמ ֥הוּל ַבּ ָ ֽמִּים: Your silver has become dross; your wine is diluted with .22 water.

כג ָשַׂ ֣ר ִי ֽס ְוֹרִ ֗רים ְו ַח ְבֵר֙י ַגּ ָנּ ִ֔בים ֻכּ ֙לּוֹ ֹא ֵ ֣הב ֔שֹׁ ַחד ;Your princes are rebellious and companions of thieves .23 everyone loves bribes and runs after payments; the orphan ְורֵֹ ֖דף ַשׁ ְל ֹמִ ֑נים ָי ֙תוֹם ֣ל ֹא ִי ְשׁ ֔ ֹפּטוּ ְוִ֥ריב ַא ְל ָמָ ֖נה ֽל ֹא־ ָי ֥בוֹא ֲא ֵ ֽל ֶ ֽיהם: they do not judge, and the quarrel of the widow does not come to them.

כד ָל ֵ֗כן ְנ ֻ֚ אם ָ ֽה ָא ֙דוֹן ְי ָ ֣הוֹה ְצ ָב ֔אוֹת ֲא ִ ֖ביר ִי ְשָׂר ֵ ֑אל Therefore," says the Master, the Lord of Hosts, the Mighty" .24 הוֹי ֶא ָנּ ֵ ֣חם ִמ ָצַּ ֔רי ְו ִאָ ֽנּ ְ ק ָ ֖מה ֵמ ֽא ְוֹי ָ ֽבי: ,One of Israel, "Oh, I will console Myself from My adversaries and I will avenge Myself of My foes.

כה ְו ָ ֽא ִ֚שׁי ָבה ָי ִד֙י ָﬠ ַ֔ל ִי ְו ֶא ְצ ֥רֹף ַכּ ֖בֹּר ִס ָ ֑יג ִ י ְו ָא ִ ֖ס ָירה And I will return My hand upon you and purge away your .25

ָכּל־ ְבּ ִד ָ ֽיל ִי: .dross as with lye, and remove all your tin

כו ְו ָא ִ֚שׁי ָבה ֽשֹׁ ְפ ַ֙ט ִי ֙ ְכּ ָבִ ֣ראשָֹׁ֔נה ְו ֽיֹ ֲﬠ ַ ֖צ ִי ְכּ ַב ְתּ ִח ָ ֑לּה And I will restore your judges as at first and your .26 ַ ֽא ֲחֵר ֵ֗י־כן ִי ָ֚ קֵּרא ָל ֙ ִ ֣ﬠיר ַה ֶ֔צּ ֶדק ִקְרָ ֖יה ֶ ֽנ ֱא ָמָּ ֽנה: counsellors as in the beginning; afterwards you shall be called City of Righteousness, Faithful City.

כז ִצ ֖יּוֹן ְבּ ִמ ְשׁ ָ ֣פּט ִתּ ָפֶּ ֑דה ְו ָשׁ ֶ ֖ב ָיה ִבּ ְצ ָדָ ֽ קה: Zion shall be redeemed through justice and her penitent .27 through righteousness.

The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.

SELECT A PORTION:

1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th Haftarah Complete