Huningue Les Abeilles, Nouvelles Citadines Village-Neuf Les Lauréats

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Huningue Les Abeilles, Nouvelles Citadines Village-Neuf Les Lauréats Huningue et son canton DIMANCHE 13 MAI 2012 31 Hésingue Découverte Huningue Les abeilles, et solidarité nouvelles citadines On connaît les apiculteurs de la campagne. Moins ceux de la ville. La Ville de Huningue, en partenariat avec l’association Apis Haut- Sundgau, accueille depuis quelques jours Avant l’arrivée du public, les élus avaient déjà envahi les lieux. neuf nouvelles ruches Photo D.J. sur la butte Felder. Les élus du village étaient les pre- sont volontiers associés à la dé- miers à s’être retrouvé au périsco- marche des parents du petit Aa- Les habitants du secteur dea but- laire de leur commune, samedi ron (voir notre édition du te Felder vont faire connaissance dernier, à l’occasion de la journée vendredi 11 mai dernier), pour avec de nouvelles voisines à la portes ouvertes. leur permettre de collecter des fonds lors de cette journée grand voix mielleuse : les abeilles. Elles Découverte de tous les locaux, public. ont élu domicile au sommet de la Les élèves de l’école Marcel Pagnol de Huningue étaient les premiers à découvrir la dizaine de ruches. des activités proposées aux en- butte, sur un terrain de près de Photo Jean-Luc Koch fants, mais aussi grillades et crê- Rappelons que le périscolaire de 5 000 m², dans 9 ruches aux cou- tes offertes par la commune à Hésingue « tourne » avec cinq leurs vives. lieux ont été ensemencés par le lancé cette opération d’installa- le, cela n’est d’ailleurs pas l’objec- tous les visiteurs… Jeunesse & salariés, dirigés par Stéphane service jardinage de la Ville. tion des ruches. Rappelons que tif. Pour la suite des opérations, la Avenir, l’association gestionnaire Missland, et accueille tous les mi- André Flieg, apiculteur et mem- depuis les années 1980, les api- Ville a signé un partenariat pour du périscolaire, et la mairie se dis 55 enfants et 35 les soirs. bre de l’association Apis Haut- Pour la biodiversité culteurs français constatent des deux ans avec Apis Haut-Sund- Sundgau, souligne qu’il ne s’agit taux de mortalité importants gau qui viendra surveiller les ru- dans les colonies d’abeilles et la ches et qui propose par la même Neuwiller Les noces d’or pas d’une nouveauté. « Il existe L’objectif de cette installation de disparition de 30 % de ruchers en occasion des initiations à l’apicul- depuis longtemps des ruches en ville. ruche est la biodiversité. Un do- de Paulette et Joseph Hattstadt France. ture, afin d’en vulgariser le fonc- Il y a des jardins en ville où les maine dans lequel Huningue mi- colonies d’abeilles se sentent très tionnement et les bienfaits. se beaucoup, la biodiversité Les raisons de ce déclin, essen- bien, parce qu’ils sont propres et avec assurant le maintien de notre tiellement rural, sont multiples : une biodiversité favorable. À Hu- écosystème avec, entre autres, monocultures, traitements chi- Ne pas confondre ningue, les abeilles seront particuliè- toutes les formes du vivant : ani- miques, parasites et prédateurs guêpes et abeilles rement gâtées au niveau de la butte maux, végétaux et micro-organis- importés, modifications impor- Concernant les piqûres tant re- Felder qui leur offre de quoi buti- mes. Allant dans ce sens, la tantes de l’environnement. À l’in- doutées, André Flieg se veut ras- ner », commente l’apiculteur. Les commission Environnement a verse, les apiculteurs installés en surant. « L’installation de ruches en ville parviennent encore à récol- ville ne signifie pas forcément une ter de fortes productions de miel. multiplication des attaques Fête de l’école et du miel d’abeille. Il ne faut pas les confondre La fête de l’école Marcel-Pagnol à Felder. Bien entendu, comme le Des abeilles gâtées avec les guêpes qui peuvent, elles, Huningue est fixée cette année au fait remarquer André Flieg, nous attaquer. » samedi 23 juin. apiculteur, « la quantité sera L’installation des ruches (ainsi limitée d’autant plus que c’est la Comme pour les précédentes que des protèges ruches) sur la éditions, le public y retrouvera les première année de production avec Les abeilles huninguoises au animations classiques. Mais pour des jeunes colonies ». Mais pour butte Felder s’inscrit dans cette nombre de 500 000, ne font que cette année, les parents et autres ces prochaines années, les quelque lignée : protéger les abeilles, mais visiteurs pourront découvrir une 500 000 abeilles huninguoises vont protéger leurs ruches dans un grande nouveauté : la présence accélérer la cadence et davantage aussi assurer une bonne produc- rayon d’un mètre. « En plus, ce d’un stand avec du miel. Mais pas de miel pourra être récolté. En tion de miel. sont des jeunes colonies », conclut n’importe quel miel : celui issu de attendant, il faudra savourer cette la production huninguoise et plus cuvée 2012 qui s’annonce d’ores et André Flieg. précisément des ruches de la butte déjà exceptionnelle. Bien entendu, il ne s’agit pas d’en faire de la production industriel- Jean-Luc Koch Le couple en or. Photo Hubert Hoff Paulette Blenny et Joseph Hatts- phie, avec leurs belle-fille et Village-Neuf Les lauréats tadt se sont mariés un Vendredi gendres. Avec eux étaient aussi saint, le 23 avril 1962, aux pieds présents leur petite-fille Jennifer de la Vierge du pèlerinage de Ma- et six petits-fils, Didier, Martial, riastein. Leur mariage civil avait Cedric, Romano, Quentin, Jor- du concours de fleurissement eu lieu la veille devant le maire de dan, ainsi que leur première ar- Le jury du concours de fleurisse- Neuwiller.Coupletoujoursimpli- rière-petite-filleMatéa.Josepheut ment à Village-Neuf est passé en qué dans la vie du village, on aussi la joie de compter à ses juillet 2011 dans tout le village connaît l’activité incessante de Jo- côtés ses trois sœurs Mathilde, seph comme président des avi- pour primer les lauréats des diffé- Yvette et Irène. rentes catégories (maisons avec culteurs de Neuwiller. et sans jardin, balcons et terras- Leurs noces d’or ont été célébrées Au milieu de leur belle famille, ses, collectifs, commerces, res- au restaurant Geiger. L’heureux L’Alsace offre tous ses vœux à Pau- taurants et jardin potager). Tous couple était entouré de ses six lette et à Joseph et encore de lon- les nominés ont été invités à une enfants, Annette, Viviane, Gene- gues années de bonheur ! conviviale soirée dansante orga- viève, Fabienne, Thierry et So- nisée par la municipalité, au Hubert Hoff cours de laquelle les prix leur ont été remis. En bref Lauréats du concours de fleurissement 2011 Neuwiller Pour les Paralysés de France Maisons avec jardin La quête en faveur de l’association des Paralysés de France a eu lieu il y Prix d’Excellence ex aequo : M. et Mme Duseyau, 2, rue des Castors ; M. et Bravo aux lauréats. DR a peu de temps auprès de la population de Neuwiller. Trois jeunes, Mme Matter, 6, rue des Jardins. Prix Chiara, Steve et Etienne ont réussi à collecter 501 € et 10 Fs. Merci aux d’Honneur : M. et Mme B. Morand, 8, rue des Jardins. 1er Prix ex aequo : M. et Liberté ; Graziella Montandon, 16, rue de 45, rue du Gal-de-Gaulle ; Werner Girroy, rue Pasteur. Prix d’encouragement : donateurs ! Mme Soldermann, 49, rue du Canal ; Geaune ; Nicole Boulay, 56, rue du Mal- 130, rue du Gal-de-Gaulle. 1er Prix : M. et M. et Mme Aichinger, 8, rue des Alpes ; Mme Annette Bechtold, 20, rue de Haa- Foch ; M. et Mme Hueber, 3, rue du Ca- Mme Peter, 37, rue de Belfort. 2e Prix ex Jean-Marie Gasser,9, rue de la Paix ; M. et Attenschwiller La lutte contre le cancer gen. 2e Prix ex aequo : M. et Mme F. nal ; M. et Mme M. Morand, 19, rue de aequo : Ginette Barthelemy, 111, rue du Mme Rodriguez, 14, rue de la Paix ; Eliane Morand, 43, rue de la Liberté ; M. et Haagen ; M. et Mme Boulay, 17,rue Lina- Gal-de-Gaulle ; M. et Mme Cardoso, 2, rue Knopf,3b, rue du Soleil ; Christophe Burts- La population est informée que la commune d’Attenschwiller participe à Mme Biry, 40, rue Vauban. 3e Prix ex Ritter ; M. et Mme Baumann, 19, rue des Lina-Ritter ; M. et Mme Coytte, 3, fau- chy, 26, rue de la Brigade-du-Languedoc ; la campagne de la lutte contre le cancer, à partir du 14 mai. Les aequo : M. et Mme Starck, 47, rue de la Pierres ; M. et Mme Weider, 23, rue Vau- bourg du Rhin.3e Prix ex aequo : M. et Marie-Claire Bernhard, 26, rue de la Briga- personnes habilitées à quêter passeront dans les foyers pour recueillir Liberté ; M. et Mme Kastler, 46, rue de ban ; M. et Mme Hueber, 6a, rue du MmeZimmermann,2,rueduGal-de-Gaul- de-du-Languedoc ; Catherine Wioland, les dons. Huningue. Prix d’encouragement : Liliane Soleil ; M. et Mme Deltruel, 18, rue de le ; Mme Feuermann ; M. Feldbauer, 13a, 26, rue de la Brigade-du-Languedoc ; Jo- Spindler,5, rue du Jura ; Georgette Billion, Huningue ; M. Bernard Wanner, 68, rue rue de Rosenau. Prix d’encouragement : sette Zimmermann, 26, rue de la Brigade- 2, rue A.-Schweitzer ; M. et Mme Eggerl, de Huningue ; Ginette Perret, 9, Chemin M. et Mme Schmitter, 13, rue des Alpes ; du-Languedoc ; Nadine Marin, 26, rue de 2, rue de la Brigade-du-Languedoc ; M. et Neuf ; Claude Schmitter, 18, rue des Al- M. et Mme Hodel, 1, rue des Jardins ; la Brigade-du-Languedoc ; Gérard Steyer, Marché aux puces Mme Schneider, 22, rue de la Brigade-du- pes ; Auguste Meyer, 6, rue des Alpes ; M. et Mme Boesinger, 9, rue de la Liber- 26, rue de la Brigade-du-Languedoc ; Mi- Un marché aux puces et une bourse aux vêtements d’enfants et Languedoc ; M.
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • CANAUX ET VÉLOROUTES Wasserwege Und Fernradwege Im Elsass Waterways and Cycle Routes in Alsace
    CANAUX ET VÉLOROUTES Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace PFALZ (D) 1.320 KM PALATINAT | n 184 km PALATINATE ANDERMATT (CH) - ROTTERDAMh (NL) Le Rhin EUROVÉLO 15 : DaDah VELOROUTE RHIN Zetting Bad Bergzabern Der Rheinradweg Der Rhein 20 km The Rhine cycle route 2 Wittring WISSEMBOURG 27,8 km EUROVELO 15 1 (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL)) Rotterdam (NL) The Rhine KARLSR Moselle Mainz (D) Kalhausen Lembach LE RHIN Der Rhein LAUTERBOURG 1 The Rhine PK Neuburgweier (D) 349 9,4 km Mothern Le Rhin forme sur 184 km un trait d’union entre la France et l’Alle- 18,1 km Domfessel Woerth Munchhausen Lorentzen 46 magne. De Bâle à Lauterbourg, le plaisancier aura l’occasion de franchir PARC NATUREL Seltz 17 km dix écluses animées d’un trafi c commercial intense. RÉGIONAL 13 km DES VOSGES DU NORD Beinheim Première artère commerciale d’Europe, le Rhin est aussi un vecteur ma- Roppenheim PK ALSACE BOSSUE 338 Roeschwoog jeur de tourisme, de sport et de loisirs nautiques entre Vosges et Forêt- 21,8 km Iffezheim (D) HAGUENAU Sessenheim Auenheim Neuhaeusel Noire. Bateaux à cabines, à passagers, de plaisance, mais aussi jet-ski, ski Stattmatten ALSACE Dalhunden Schwindratzheim 10,7 km nautique, voile, pêche, promenade ou ballade à vélo sont au menu des Drusenheim Mutzenhouse Bischwiller 11,5 km amoureux de ce symbole européen au statut international. Niederschaeffolsheim 9,1 km Bühl (D) Steinbourg Waltenheim Herrlisheim 5 H 87 Hochfelden 2H sur Zorn Auf 184 Km Länge verbindet der Rhein Deutschland mit Frankreich. Von Offendorf Henridorff en cana SAVERNE 4,3 km Brumath nci l 4,8 km Basel bis Lauterburg passiert der Bootsführer 10 Schleusen mit intensivemA a liger Kan m a 5 km e er can l 8,2 km h rm al 3 H 11 km e o F Dettwiller 3H30 6,5 km Zornhoff Monswiller Lupstein Wingersheim 21,9 km Handelsverkehr.
    [Show full text]
  • L'alcazar Pointera Au 51, Rue De Mulhouse
    23 Trois frontières SAMEDI 26 OCTOBRE 2019 L'ALSACE SAINT-LOUIS Urbanisme L’Alcazar pointera au 51, rue de Mulhouse À peine sorti de terre, l’Alca- nitaires, chauffage… L’Alcazar zar, édifice dont les lignes abritera des logements aux architecturales s’annoncent prestations haut de gamme, audacieuses, s’offre mainte- équipés notamment d’un nant une adresse officielle au chauffage au sol et de parquet. 51, rue de Mulhouse à Saint- D’un point de vue commercial, Louis. Ce vendredi, la Ville, l’Alcazar répond déjà à une de- l’agence mulhousienne Sodi- mande sur le territoire ludovi- co et une partie des acteurs cien puisque, sur ses 64 loge- impliqués sur ce chantier ont ments, 56 sont déjà vendus. fêté l’évènement sur le site. Parmi les futurs propriétai- res, la ludovicienne Christiane construction emblémati- Diener, anciennement instal- À que, égards d’exception. lée au 3, rue des Acacias a Ce vendredi matin, avec le so- raconté, ce vendredi, comment leil en prime, les représentants elle avait été sollicitée il y a de la Ville ont pris le temps deux ans par les acteurs du d’inviter l’ensemble des ac- projet : « Parce qu’il a fallu teurs impliqués dans la cons- L’adresse de L’Alcazar a été protéger l’acacia situé au bord truction de l’Alcazar. Tous se Le maire de Saint-Louis, Jean-Marie Zoellé, entouré ici des deux dirigeants de la société dévoilée hier matin au 51 rue de la rue de Mulhouse, le cons- sont retrouvés autour du dé- mulhousienne Sodico Immobilier, Claude et Marc Di Giuseppantonio.
    [Show full text]
  • Le Rhin Et Le Canal De Huningue
    LE LONG DES VOIES NAVIGABLES ENTLANG DER FRANZÖSISCHEN ALONG THE FRENCH WATERwaYS DE FRANCE WASSERSTRAßEN 68.9 LE LONG DES VOIES NAVIGABLES DE FRANCE Entlang der französischen Wasserstraßen / Along the French Waterways Boucle Schleife / Loop Niveau de difficulté Schwierigkeitsgrad / Difficulty level Plat flach / flat Longueur Länge / Length 77 km Temps de parcours Fahrzeit / Estimated cycling time PFALZ (D) 5 h 20 BAS-RHIN Strasbourg Altitude maximum maximale Höhe / maximum Sélestat altitude LORRAINE BADEN SCHWARZWALD (D) 248 m Colmar Fribourg (D) Neuenburg-Am-Rhein Mulhouse HAUT-RHIN Huningue BÂLE (CH) Départ du circuit / Start der Tour / Start of trail Sens du circuit / Richtung der Tour / Direction of trail Route / Strasse / Road Site mixte / Von meehreren Wehrkehrsmittel benutzt / used by different user Site propre / Nur Radweg / only Bicycle Bande cyclable / Radweg auf der Strasse Cycle lane JUIN 2013 - - La Haute-Alsace à vélo / Das Oberelsass mit dem Rad / The Haute-Alsace by bike 1/4 LE LONG DES VOIES NAVIGABLES ENTLANG DER FRANZÖSISCHEN ALONG THE FRENCH WATERwaYS DE FRANCE WASSERSTRAßEN 68.9 LE LONG DES VOIES NAVIGABLES DE FRANCE Entlang der französischen Wasserstraßen / Along the French Waterways 250 250 m 240 225 225 215 215 200 010203040506070 77km De l’eau, de l’eau et encore de l’eau - tel est le Wasser, wohin man blickt. Diese Tour steht ganz Water, water and more water - such is the leitmotiv de ce circuit qui traverse deux pays im Zeichen des nassen Elements. Sie führt durch leitmotiv of this circuit which crosses two et longe quatre cours d’eau dont la diversité zwei Länder und vorbei an vier Flüssen mit ganz countries and runs along four very different constitue l’attrait.
    [Show full text]
  • Lignes Transfrontalières Navette Euroairport
    DistriBus Toujours là pour vous ! distribus.com Septembre 2020 Romains KEMBS PLAN DU RÉSEAU Ciel Zone Commerciale Maison du Patrimoine DistriBus Rond-point Rue des Prés Collège Dolto SIERENTZ Rue de l'Europe Sierentz Centre Kembs Mairie FRANCE ALLEMAGNE Sierentz Hôpital Schaeferhof Merles Colonel Gauvin République ROSENAU Richardshaeuser BARTENHEIM Charles Péguy Schnockeloch Petit Canal Robert Hassler Rue de Kembs Libération Orée du Bois Professeur Rosenau Mairie Pays de Sierentz Coste Les Pêcheurs BRINCKHEIM, GEISPITZEN, HELFRANTZKIRCH, KAPPELEN, Les Biches KOETZINGUE, LANDSER, MAGSTATT LE BAS, MAGSTATT LE HAUT, Rousserolles Rue de Saint-Louis RANTZWILLER, SCHLIERBACH, STEINBRUNN LE HAUT, STETTEN, UFFHEIM, WAHLBACH, WALTENHEIM, ZAESSINGUE. Muguet BLOTZHEIM Vignes Cité Beaulieu KNŒRINGUE Chère cliente, Cher client, Jean Blotzheim Rue de Parc Soleil Les mois que nous venons de traverserKnœringue ont bousculé RANSPACH nos habitudesRANSPACH de vie. MICHELBACH Moulin Mairie la Gare Parc des Maréchaux Semaine après semaine, Distribus, en accord avec Saint-LouisLE HAUT AgglomérationLE BAS (SLA), LE BAS Hopfet Belle Isle n’a cessé d’adapter son offre de Centretransport. Pour que la vie continue, nos équipes se sont engagées à assurer votre mobilité ! Monument Prairie Petite Camargue Sénateur Brom Merci à tous nos voyageurs d’avoir respecté les gestes barrières. Alsacienne FRANCE Il est nécessaire de maintenir ces bonnesForgeronsGrand'Rue habitudesAttenbach Abeillespour seRanspach-le-Bas protégerRue de les Bâle CentreRue uns de MichelbachlesRue de RanspachMichelbach-Acacias Place ALLEMAGNE autres. Le port du masque est obligatoire à bord des bus et du tram, pensez-y ! le-Bas Centre Coluche Saint-Claude Distribus, toujours là pour vous ! École des Artisanat Missions EuroAirport 6 Chapelle NOUVELLE LIGNE Le Transport Paix À la Demande Notre-Dame- Rue de Avec Distribus, SLA s’adapte à vos Porte du Sundgau Tilleul du-Chêne Rosenau besoins et facilite votre mobilité Rue de Séville Pour compléter les lignes régulières, au quotidien sur son territoire.
    [Show full text]
  • SIXTH INTERNATIONAL ALKALINE PHOSPHATASE and HYPOPHOSPHATASIA SYMPOSIUM “From Bench to Bedside” Huningue, Alsace, France May 16-19, 2012
    Bull Group Int Rech Sci Stomatol Odontol. 51: 1-5 (2012) SIXTH INTERNATIONAL ALKALINE PHOSPHATASE and HYPOPHOSPHATASIA SYMPOSIUM “From Bench to Bedside” Huningue, Alsace, France May 16-19, 2012 Welcome, Bienvenue, Willkommen! Dear Participants: Welcome to Huningue, Alsace, France, for four days of intense scientific and personal interactions while enjoying the hospitality of the dedicated volunteers of “Hypophosphatasia Europe”, a public not-for-profit organization that aims to gather and disseminate information on APs to help patients with HPP and their families. This will be the second time that basic researchers, physicians and advocacy group members gather in Huningue to discuss the latest information pertaining to the function of APs and therapies being developed for the management of AP-associated disorders. The previous symposium in 2007 witnessed the announcement of the first successful pre-clinical trials of enzyme replacement therapy for HPP in mice. Since then, clinical trials of life-threatening HPP have been completed with remarkable results and phase II/III clinical trials on HPP patients with adult disease have been initiated. This Symposium will highlight the wealth of clinical data that has been obtained on the manage- ment of HPP patients, while also discussing new information about other pathophysiological condi- tions related to alterations in AP structure and function. We wish to thank the volunteers of Hypophosphatasie Europe for their dedication and help with all the logistical arrangements that have made this scientific meeting possible. We also wish to thank our financial sponsors, listed on the next page, for providing us the funds needed to organize this conference.
    [Show full text]
  • Calendrier De Rattrapage 2021
    Secteur Trois Frontières Calendrier BACdes collectes VERT 2021 Les déchets biodégradables sont à déposer dans le bac vert à l’aide de papier journal Calendrier de rattrapage ou de sacs biodégradables identifiables par les marquages « OK compost » ou « OK biodégradables ». N'utilisez pas de sac plastique. des collectes ! La mention « recyclable » ne signifie pas que le sac est biodégradable. Déchets de cuisine : restes Autres déchets organiques : branchages, feuilles mortes en de repas, épluchures de fruits sciure, paille, absorbants (es- petites quantités dans la limite et légumes, pain, coquilles suie-tout). du volume mis à disposition. d’œufs, sachets de thé, filtres et Les volumes importants et les marc de café, coquillages... Déchets de jardin : tonte de branchages doivent être dépo- gazon, fleurs fanées, petits sés en déchetteries. VOTRE BAC RÈGLE Il doit être présenté à la collecte sur la voie publique, Lorsque le jour de la collecte est un jour férié, la Une question ? couvercle fermé pour 6 h le matin (5 h en été de début collecte est rattrapée le mercredi de la même juin à fin septembre) ou la veille au soir. semaine. 03 89 70 22 60 JOURS RATTRAPAGE DES JOURS FÉRIÉS HABITUELS COMMUNES DE Lundi de Pâques Ascension Toussaint Armistice 1918 COLLECTE Lundi 5 avril Jeudi 13 mai Lundi 1er novembre Jeudi 11 novembre BARTENHEIM Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre BLOTZHEIM Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre BUSCHWILLER Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre HÉGENHEIM Jeudi Mercredi 12 mai Mercredi 10 novembre HÉSINGUE Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre HUNINGUE Mardi INDIVIDUEL KEMBS & BARTENHEIM- Jeudi Mercredi 12 mai Mercredi 10 novembre LA-CHAUSSÉE ROSENAU Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre BOURGFELDEN Jeudi Mercredi 12 mai Mercredi 10 novembre SAINT-LOUIS Jeudi Mercredi 12 mai Mercredi 10 novembre INDIVIDUEL NEUWEG Mardi VILLAGE-NEUF Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre En raison de la journée de solidarité, les tournées de collectes d’ordures ménagères seront normalement assurées le lundi de Pentecôte 24 mai 2021.
    [Show full text]
  • Futsal Coupe Jeunes
    FUTSAL COUPE JEUNES SAISON 2019/2020 DATE : dimanche 19 janvier 2020 CATÉGORIE : U15 PLATEAU n° : 1 CENTRE DE : ILLZACH ASIM DURÉE DES RENCONTRES : 9 min A.G.I.I.R. Florival 15 Berrwiller A.S. 15 Ejps/Uffheim 14 Illzach A.S.I.M. 15 Munchhouse F.C. 1 Niffer Ejprh 1 1 16h30 A.G.I.I.R. Florival 15 Berrwiller A.S. 15 ‐ 2 16h40 Munchhouse F.C. 1 Ejps/Uffheim 14 ‐ 3 16h50 Niffer Ejprh 1 Illzach A.S.I.M. 15 ‐ 4 17h00 Ejps/Uffheim 14 A.G.I.I.R. Florival 15 ‐ 5 17h10 ‐ Berrwiller A.S. 15 Niffer Ejprh 1 6 17h20 Illzach A.S.I.M. 15 Munchhouse F.C. 1 ‐ 7 17h30 Berrwiller A.S. 15 Ejps/Uffheim 14 ‐ 8 17h40 A.G.I.I.R. Florival 15 Illzach A.S.I.M. 15 ‐ 9 17h50 Niffer Ejprh 1 Munchhouse F.C. 1 ‐ 10 18h00 Illzach A.S.I.M. 15 Berrwiller A.S. 15 ‐ 11 18h10 Munchhouse F.C. 1 A.G.I.I.R. Florival 15 ‐ 12 18h20 ‐ Ejps/Uffheim 14 Niffer Ejprh 1 13 18h30 Munchhouse F.C. 1 Berrwiller A.S. 15 ‐ 14 18h40 Ejps/Uffheim 14 Illzach A.S.I.M. 15 ‐ 15 18h50 A.G.I.I.R. Florival 15 Niffer Ejprh 1 ‐ Responsable organisation : GHALEM Mohamed - 006 60 81 82 58 LAFA, édité le 20/12/19 FUTSAL COUPE JEUNES SAISON 2019/2020 DATE : samedi 15 février 2020 CATÉGORIE : U15 PLATEAU n°: 2 CENTRE DE : HUNINGUE A.S. - Maison des Sports, 3 rue de St Louis 68330 HUNINGUE DURÉE DES RENCONTRES : 9 min A.G.I.I.R.
    [Show full text]
  • Le Risque Industriel
    LE RISQUE INDUSTRIEL 1. Qu’est-ce qu’un risque industriel? Le risque industriel majeur est un événement accidentel se produisant sur un site industriel et entraînant des conséquences immédiates ou différées, graves pour le personnel, les populations avoisinantes, les biens et l’environnement. Sont donc concernées toutes les activités nécessitant des quantités d’énergie ou de produits dangereux suffisamment importantes pour qu’en cas de dysfonctionnement, la libération intempestive de ces énergies ou produits ait des conséquences au-delà de l’enceinte de l’usine. 2. Comment se manifeste-t-il ? Les principales manifestations du risque industriel sont : l’incendie : Il est lié au stockage de matières inflammables, et peut avoir pour conséquences : des brûlures l’émission de fumées toxiques la pollution du milieu naturel l’émission de substances toxiques ou asphyxiantes : elle résulte de la rupture d’une canalisation de transport ou d’un réservoir de stockage de produits toxiques ou de l’émission de produits de décomposition contenus dans des fumées d’incendie. De tels accidents peuvent avoir des conséquences importantes : pour la santé par inhalation de gaz et de vapeurs toxiques ou asphyxiantes pour le milieu naturel par contamination des eaux et des sols. l’explosion : il s’agit d’une combustion très rapide de substances inflammables qui peut avoir pour origine : l’émission d’un nuage de gaz ou de vapeurs inflammables suite à la fuite ou la rupture d’un réservoir ou d’une canalisation l’échauffement prolongé d’un réservoir de gaz ou de liquide inflammable pris dans un incendie l’inflammation de vapeurs à l’intérieur d’un réservoir ou d’un équipement de production.
    [Show full text]
  • Périmètres Eaux Superficielles Et Eaux Souterraines SAGE Ill-Nappe-Rhin
    Carte n°1 : Périmètres Eaux Superficielles et Eaux Souterraines SAGE Ill-Nappe-Rhin Wissembourg ! L La Lauter La Sarre'E ichel L a Sarre Le Seltz bach La Zin zel du La No Sauer rd h La Moder La Fe 'Isc Haguenau L cht ! r La Mode Saverne orn Z ! La L'Ill La Mossig Strasbourg ! Molsheim ! hin R n au Bruche ne La lau le Rhi L'And Rhô nal du a c Le Giessen Sélestat ! e Grand Canal d'Alsace iepvrett La L ht c ch La Fe a sb eis W can e L al Colmar d ! e Neu f-Bris ach La Lauch sace l Thur assé A ' La Le Durrenbach anal d C Rhin décl u a Grand hône La R Réseau hydrographique principal Th du ur l a n Thann ca Eaux superficielles du SAGE ! r Dolle Mulhouse Eaux souterraines du SAGE La ! canal de in u Rh e a Altkirch Hun l du Rhôn in a g can ! ue La L L 'Il arg l u ± e SIG-ENV-3334 Réalisation : Région Alsace / SIGS 020 40 Données : Région Alsace Km Fond de carte : Région Alsace Mai 2013 Carte n°2 : communes concernées par un SAGE pour la gestion des eaux superficielles Wissembourg " Haguenau " Saverne " Strasbourg " Molsheim " Obernai " Sélestat " Limite communale Périmètre SAGE Eau supérieure SAGE Doller Colmar " SAGE Giessen-Liepvrette SAGE Ill-Nappe-Rhin SAGE Largue SAGE Lauch SAGE Moder SAGE Thur Thann " Mulhouse " Saint-Louis " ± SIG-ENV-3309 Réalisation : Région Alsace / SIGS 020 40 Données : Région Alsace Km Fond de carte : Région Alsace Juillet 2013 Carte n°2a : communes concernées par un SAGE pour la gestion des eaux souterraines Wissembourg " Haguenau " Saverne " Strasbourg " Molsheim " Obernai " Limite communale Périmètre SAGE Eau souterraine
    [Show full text]
  • Resume Du 11 Mars 2020
    ----------------- RESUME de la réunion du Conseil de Saint-Louis Agglomération qui s’est tenue au Centre de Secours Principal des Trois Frontières à Saint-Louis le 11 mars 2020 L’an deux mille vingt, le 11 du mois de mars à 18 h 00, les délégués des communes de Saint- Louis, Huningue, Kembs, Blotzheim, Village-Neuf, Bartenheim, Sierentz, Hégenheim, Hésingue, Rosenau, Landser, Hagenthal-Le-Bas, Schlierbach, Leymen, Buschwiller, Attenschwiller, Folgensbourg, Uffheim, Rantzwiller, Wentzwiller, Helfrantzkirch, Michelbach-le-Bas, Ranspach- Le-Bas, Hagenthal-Le-Haut, Michelbach-Le-Haut, Ranspach-Le-Haut, Koetzingue, Steinbrunn-Le- Haut, Kappelen, Waltenheim, Neuwiller, Wahlbach, Magstatt-Le-Bas, Geispitzen, Zaessingue, Knœringue, Brinckheim, Stetten, Magstatt-Le-Haut, Liebenswiller, élus pour former le Conseil de Saint-Louis Agglomération, se sont réunis dans l’amphithéâtre du Centre de Secours Principal de Saint-Louis sur l’invitation qui leur a été faite le 05 mars 2020 par Monsieur Jean-Marc DEICHTMANN, Président de Saint-Louis Agglomération. __________________________________________________________________________________ Présents Délégués de Saint-Louis M. Jean-Marie ZOELLE, Maire Mme Pascale SCHMIDIGER, Adjointe au Maire M. Bernard FEST, Conseiller Municipal M. Matthieu DUTOUR, Conseiller Municipal Mme Françoise DINTEN, Adjointe au Maire M. Daniel SCHICCA, Adjoint au Maire M. Bernard SCHMITTER, Adjoint au Maire M. Philippe KNIBIELY, Adjoint au Maire Mme Sandrine WALTER, Conseillère Municipale M. Raymond ECKES, Conseiller Municipal Mme Lola SFEIR, Conseillère Municipale M. Bernard GEORGE, Conseil Municipal M. Pascal DURIATTI, Conseiller Municipal Délégués de Huningue M. Jean-Marc DEICHTMANN, Maire M. Martin WELTE, Adjoint au Maire Mme Christiane ERNY, Adjointe au Maire M. Denis ANDOLFATTO, Adjoint au Maire M. Patrick STRIBY, Conseiller Municipal Délégués de Kembs M.
    [Show full text]
  • Recueil N°27 Du 25 Mars 2021
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE N°27 du 25 mars 2021 S o m m a i r e PRÉFECTURE Ca ine" Arrêté du 11 février 2021 accordant la médaille d’honneur agricole à l’occasion de la promotion du 1er janvier 2021 4 Arrêté du 25 janvier 2021 accordant la médaille d’honneur régionale, départementale et communale à l’occasion du 1er janvier 2021 7 Arrêté n° 2021 081 001 "A# #$ du 22 mars 2021, portant réquisition d&engins de levage et du personnel d&une entreprise de dépannage, pour mettre en demeure de %uitter les lieu', les gens du vo(age installés illégalement à )égenheim sur la voie pu*li%ue par+ing de la salle $iedling 62 Secr$"aria" %$!$ra& Dire#"io! de &a r$%&eme!"atio! 'DR( Arrêté du 1, mars 2021 portant agrément de l&organisme -.ormation /ationale des 0a'is 1ndépendants- 2./013 en tant %u&éta*lissement assurant la préparation du certificat de capacité Consultable sur le site de la préfecture du Haut-Rhin à l’adresse : http://www haut-rhin !ou" fr/publications/Recueil-des-actes-ad#inistratifs publication : pref-recueil-actes-ad#inistratifs@haut-rhin !ou" fr 2 professionnelle de conducteur de ta'i, la formation continue des conducteurs de ta'i ainsi %ue les formations à la mo*ilité des conducteurs de ta'is 65 Arrêté du 24 mars 2021 portant agrément de la société dénommée 5 capital initiative gestion et patrimoine 6 27A3 pour l’e'ercice de l’activité de domiciliation juridi%ue d’entreprises 6& Dire#"io! des re&atio!s a)e# &es #o&&e#"i)i"$s &o#ales 'DRCL) Arrêté du 1! mars 2021 portant appro*ation des statuts modifiés du s(ndicat
    [Show full text]