Pst Torgnon 10-07-2014 Definitivo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pst Torgnon 10-07-2014 Definitivo REGIONE AUTONOMA DELLA VALLE D'AOSTA RÉGION AUTONOME DE LA VALLÉE D'AOSTE COMUNE DI COMMUNE DE T O R G N O N PST - PROGRAMMA DI SVILUPPO TURISTICO ai sensi art. 47 L.R. 06-04-1998, n. 11 e smi Luglio 2014 Arch. HÉRIN Renato Ing. MATTERI Gianpiero PST – PROGRAMMA DI SVILUPPO TURISTICO DEL COMUNE DI TORGNON art. 47 della LR 06-04-1998, n. 11 e smi I N D I C E P R E M E S S E I PARTE PRIMA 1 RISORSE E PROBLEMATICHE ................................................................... 1 A - INQUADRAMENTO GENERALE 1 A1 Il territorio .....................................................................................................................................................1 A2 La popolazione...............................................................................................................................................4 A3 Le attività economiche...................................................................................................................................6 A4 L’assetto urbanistico .....................................................................................................................................7 B - ANALISI DELLA SITUAZIONE TERRITORIALE E AMBIENTALE 8 B1 LA NATURA, IL PAESAGGIO E IL PATRIMONIO STORICO-CULTURALE ................................8 B1.1 I siti e i beni di specifico interesse naturalistico.................................................................... 8 B1.2 Le componenti strutturali del paesaggio.............................................................................. 10 B1.3 Il patrimonio storico, architettonico culturale e ambientale ................................................ 12 B2 IL CONTESTO RURALE DI FONDO .....................................................................................................14 B2.1 L’uso agricolo del suolo...................................................................................................... 14 B2.2 Le aziende agricole.............................................................................................................. 15 B3 LE INFRASTRUTTURE PUBBLICHE E DI PUBBLICO INTERESSE .............................................16 B3.1 Viabilità e trasporti.............................................................................................................. 16 B3.1.1 Viabilità............................................................................................................................... 16 B3.1.2 Trasporti.............................................................................................................................. 17 B3.2 I parcheggi pubblici............................................................................................................. 18 B3.3 Amministrazione ................................................................................................................. 18 B3.4 Sicurezza ............................................................................................................................. 19 B3.5 Sanità................................................................................................................................... 19 B3.6 Istruzione............................................................................................................................. 19 B3.7 Commercio.......................................................................................................................... 20 B3.8 Artigianato........................................................................................................................... 20 B3.9 Altre infrastrutture pubbliche o di pubblico interesse ......................................................... 21 B4 IL TURISMO...............................................................................................................................................23 B4.1 Le attrezzature, le attrattive e le associazioni...................................................................... 23 B4.1.1 Cultura .................................................................................................................................... 23 B4.1.2 Sport e ricreazione in ambienti stabili................................................................................ 24 B4.1.3 Sport e ricreazione in ambiente naturale: impianti e attrezzature per il periodo estivo....... 25 B4.1.4 Sport e ricreazione in ambiente naturale: impianti e attrezzature per gli sport invernali .... 29 B4.1.5 Strutture turistico-ricettive .................................................................................................. 43 B4.1.6 Esercizi commerciali........................................................................................................... 52 B4.1.7 Associazioni e altri servizi .................................................................................................. 55 B5 PROMOZIONE TURISTICA E MANIFESTAZIONI............................................................................56 B5.1 Strutture per la valorizzazione della cultura locale e per la promozione turistica ............... 56 B5.1.1 La biblioteca comunale ....................................................................................................... 56 B5.1.2 Il “Musée Petit Monde”....................................................................................................... 59 B5.2 Organizzazione della promozione turistica ......................................................................... 63 RELAZIONE ILLUSTRATIVA - I PST – PROGRAMMA DI SVILUPPO TURISTICO DEL COMUNE DI TORGNON art. 47 della LR 06-04-1998, n. 11 e smi B5.2.1 Siti di promozione internet.................................................................................................. 64 B5.3 Manifestazioni..................................................................................................................... 65 C FLUSSI TURISTICI 73 D ELEMENTI DI SINTESI 140 PARTE SECONDA 144 PROSPETTIVE DI SVILUPPO TURISTICO.............................................. 144 E OBIETTIVI ........................................................................................................................................................144 a) POTENZIAMENTO E RAZIONALIZZAZIONE DEL “SISTEMA TURISMO” ....................................144 b) INTEGRAZIONE DEL “SISTEMA TURISMO” CON IL CONTESTO SOCIOECONOMICO ...........172 c) MIGLIORAMENTO DEL “SISTEMA TURISMO” CORRELATO CON IL CONTESTO AMBIENTALE ..................................................................................................................................................174 F STRATEGIE ......................................................................................................................................................176 G AZIONI E INTERVENTI ................................................................................................................................176 H SOGGETTI ATTUATORI................................................................................................................................181 I TEMPI.................................................................................................................................................................183 L SOSTENIBILITÀ ECONOMICO-AMBIENTALE DEGLI INTERVENTI.............................................185 M CONCLUSIONI...............................................................................................................................................187 VERIFICA COERENZA PREVISIONI PROGRAMMATICHE PST E DISPOSIZIONI NORMATIVE PTP............................................................................................................................................188 RELAZIONE ILLUSTRATIVA - II PST – PROGRAMMA DI SVILUPPO TURISTICO DEL COMUNE DI TORGNON art. 47 della LR 06-04-1998, n. 11 e smi P R E M E S S E Il presente documento di programmazione degli aspetti turistici inerenti il comune di Torgnon si configura come PROGRAMMA DI SVILUPPO TURISTICO ai sensi dell’articolo 47 della legge regionale 06 aprile 1998, n. 11 e smi, in coerenza con gli indirizzi del Piano Territoriale Paesistico. Il PST tiene conto delle osservazioni espresse in sede di riunione per la concertazione tenutasi il giorno 11 giugno 2014 dai rappresentanti delle competenti strutture regionali, più precisamente: Pianificazione territoriale, Strutture ricettive e commercio, Tutela beni paesaggistici e architettonici e Infrastrutture funiviarie. Il testo del PST trasmesso per gli adempimenti di legge alle competenti strutture regionali è stato conseguentemente adeguato e modificato; le valutazioni a sostegno delle scelte comunali formulate in sede di concertazione vengono ribadite nella presente testo definitivo e riportate in colore rosso per facilità di lettura. Il PTP qualifica il comune di Torgnon come “ stazione minore ” nel quadro delle diverse stazioni turistiche della Valle d’Aosta in quanto comprendente “ insediamenti dotati di ricettività, servizi e attrezzature ricreative, sportive e culturali, e funzionalmente interconnessi con risorse naturali attrezzate e disponibili per fruizioni turistiche ” come indicato al comma 1 dell’articolo 27- Stazioni e località turistiche delle relative NTA. In quanto tale la definizione di un Programma di Sviluppo Turistico, di seguito semplificativamente indicato con la sigla “PST”, si pone come condizione necessaria “per la valorizzazione delle risorse e delle peculiarità ” della stazione turistica di Torgnon
Recommended publications
  • Nature Conservation in Aosta Valley
    Nature Conservation in Aosta Valley 07/14/2016 Santa TUTINO Regione Autonoma Valle d’Aosta Assessorato Agricoltura e Risorse naturali Aree protette Aosta Valley Surface: 3.263 Km2 Inhabitants: 128.230 (al 1/1/2011) Density: 39 ab/Km2 Altitude min: 340 m (Pont-Saint-Martin) Altitude max: 4.810 m (Mont Blanc) Altitude medium: 2.100 m circa Protected areas Service: activities • Protected natural areas, european ecological network Natura 2000, alpine gardens: planning, management and control • Research and monitoring on biodiversity • Information and environmental education to promote knowledge and heritage protection • Enhancement: plan, design and implement projets • Nature tourism Natural heritage • Protected areas :13.7 % • Natura 2000 european ecological network : 30,4 % • alpine botanic gardens Aosta Valley, a region with high beauty content Protected natural areas • Gran Paradiso National Park • Mont Avic Natural Park • 10 Nature Reserves The Park’s scope Sustainable management of the territory, preserving environment, landscape and biodiversity, creating the conditions for orienting local systems towards forms of sustainable development Gran Paradiso National Park Created in: 1922 Surface area : tot. 70,000 ha, (37,078.4 ha in Aosta Valley) Municipalities: Cogne, Valsavarenche, Rhêmes N.D., Rhêmes S.G., Introd, Aymavilles, Villeneuve Mont Avic Natural Park Created in: 1989 Surface area: 5.747 ha Municipalities: Champdepraz, Champorcher Regional Nature Reserves • Côte de Gargantua • small surfaces • Lago di Lolair • Lago di Villa • glacial lakes, wetlands, pounds, bogs, • Les Iles drylands, plants and animals of great value • Marais di Morgex e • protected by regional law n. 30/1991 La Salle • Stagno di Holay • Stagno di Lozon • Tsatelet • Mont Mars • Montagnayes Protected areas system Montagnayes Natural Reserve Montagnayes Natural Reserve Created by a regional act in 2013 to preserve: - habitats and alpine ecosystems, - rich fauna populations, an example of regional wilderness areas Montagnayes nature reserve Surface: 1.170 ha Alt.
    [Show full text]
  • Classifica Ufficiale
    5^ PROVA GRAND PRIX MTB 2011 GIOVANISSIMI CLASSIFICA UFFICIALE POS NUM NUM CONCORRENTE TEMPO DISTACCO PNT PETT CODICE COGNOME e NOME PUNTI ANNO COM COD. SOCIETA' FINALE TAB CATEGORIA G1 FEMMINILE 1 401 716999Z BRUNO Vittoria 2004 CICLI FULVIA PAGLIUGHI 2'19.10 0.00 2 403 992920K NIGRA Elisa 2004 G.S.LUPI VALLE D'AOSTA 2'40.20 21.10 3 406 966343H BERGA Chiara 2004 POLISPORTIVA PONTEY 2'53.90 34.80 4 405 964997Q RUSSO Michela 2004 POLISPORTIVA PONTEY 3'06.20 47.10 5 404 790664P CINA Evi 2004 G.S.LUPI VALLE D'AOSTA 3'35.10 1'16.00 ISCRITTI ...... 6 NON PARTITI ... 1 402 717906V ROSSET Elisa 2004 CICLI BENATO NON ARRIVATI .. 0 SQUALIFICATI .. 0 CATEGORIA G1 MASCHILE 1 1 793354F SERIS Nicolas 2004 POLISPORTIVA PONTEY 2'00.70 0.00 2 4 991503M BONFANTI Martin 2004 G.S.LUPI VALLE D'AOSTA 2'17.20 16.50 3 3 719769U STIRANO Lorenzo 2004 BIKE TEAM DIAVOLI 2'19.90 19.20 4 5 791806U PEAQUIN Manuel 2004 VTT ARNAD 2'33.50 32.80 5 2 791877S QUINSON Didier 2004 A.S-D.V.C. COURMAYEUR M 2'34.70 34.00 6 8 718156D FUSSAMBRI Davide 2004 CICLI LUCCHINI.COM 2'40.70 40.00 7 7 719390M TRABBIA Luca 2004 G.S.LUPI VALLE D'AOSTA 2'52.90 52.20 8 6 718938D CINO Alessio 2004 G.S. LUPI VALLE D'AOSTA 3'22.80 1'22.10 9 9 700484U DALLE Simone 2004 VTT ARNAD 3'24.10 1'23.40 10 11 720235A NOUSSAN Herve' 2004 CICLI LUCCHINI.COM 3'26.70 1'26.00 11 10 791888W SERIS Alex 2004 POLISPORTIVA PONTEY 3'44.40 1'43.70 ISCRITTI .....
    [Show full text]
  • Een Kleine Vallei Met Een Groots Verhaal
    Een kleine vallei met een groots verhaal. Valle d’Aosta is de kleinste regio van Italië. Ze is omringd door de hoogste toppen van Europa en bestaat uit het centrale dal van de Dora Baltea, van- waar 13 kleinere zijdalen lopen die worden doorkruist door gletsjers en stro- men. Sinds de oudheid is het een belangrijk kruispunt van de westelijke Alpen. Op dit moment is het verbonden met Frankrijk via de Mont Blanc-tunnel en de Kleine Sint-Bernhardpas en met Zwitserland via de Grote Sint-Bernhardpas en -tunnel. De vallei was al in de prehistorie bewoond en werd bezet door de Salassi, een Gallo-Keltische bevolkingsgroep die na een lange strijd werd verdreven door de Romeinen in de 1ste eeuw v.Chr. De Romeinen vestigden zich in de regio en stichtten de stad Augusta Praetoria in 25 v.Chr. De vallei kwam later in handen van de Bourgondiërs, de Longobarden en de Karolin- gers tot ze de eigendom werd van het vorstenhuis Savoye. In 1191 verleende Thomas I van Savoye de “Carta delle Franchigie”, die het politieke en admi- nistratieve zelfbestuur erkende en van kracht bleef tot 1770. De vallei kende een vorm van autonomie met eigen wetten en werd bestuurd door de Staten Generaal, en vanaf 1536 door het Conseil des Commis, een soort bestuursraad die uit 24 leden bestond. Napoleon trok tijdens zijn campagne in Italië door de regio in 1800 en bracht de idealen van de revolutie met zich mee. Dit wekte sympathie en haat, bewondering en angst op en vormde de aanleiding voor legendes en verhalen die vandaag de dag nog steeds in de vallei worden verteld.
    [Show full text]
  • Commune De Torgnon
    REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA REGION AUTONOME DE LA VALLEE D’AOSTE Comune di Torgnon Commune de Torgnon VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE ORIGINALE ANNO 2011 N. 30 del Reg. Delibere OGGETTO: CONVENZIONE POLIZIA LOCALE – MODIFICA L'anno 2012, il giorno ventinove del mese di ottobre alle ore 20h30 nella sala consigliare si è riunito il Consiglio Comunale sotto la presidenza della Sig.ra MACHET Cristina nella sua qualità di Sindaco e con l’assistenza del Segretario Comunale Glarey Alexandre . Sono intervenuti nella seduta: Nominativo Carica Presente/Assente MACHET Cristina Sindaco Presente PERRIN Ivo Vice Sindaco Presente CHATILLARD Nathalie Consigliere Presente CHATRIAN Liam Consigliere Presente CHATRIAN Luca Consigliere Presente CHATRIAN Matteo Consigliere Presente CORGNIER Elena Consigliere Presente ENGAZ Lorena Consigliere Presente MACHET Valeria Consigliere Presente MUS Danilo Consigliere Presente PERRIN Aline Consigliere Assente PERRIN Davide Consigliere Presente PERRIN Livio Consigliere Presente PERRIN Stefano Consigliere Presente PERRON Luigi Consigliere Presente Essendo legale il numero degli intervenuti, la Sig.ra MACHET Cristina nella sua qualità di Sindaco assume la presidenza e dichiara aperta la seduta per la trattazione dell’oggetto sopra indicato. Comune di Torgnon – Deliberazione n.30 del 29/10/2012 1 RICHIAMATO: la Legge Regionale 07/12/1998, n. 54 (Sistema autonomie locali in VdA); il vigente Statuto comunale; il vigente Regolamento del Consiglio comunale; il vigente Regolamento di contabilità; L’art. 104 “Convenzioni” della Legge Regionale 7 dicembre 1998, n. 54 “Sistema delle autonomie in Valle d’Aosta”; Gli art. 4 “Funzioni di polizia locale” e 6 “Gestione associata dei servizi di polizia locale” della Legge Regionale 19 maggio 2005, n.
    [Show full text]
  • Table S1. List of the Monitored Municipalities in Aosta Valley in 2015–2019
    Supplementary Table S1. List of the monitored municipalities in Aosta Valley in 2015–2019. 2015 2016 2017 2018 2019 No. No. No. No. No. Municipality Altitude Altitude Altitude Altitude Altitude Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- (m asl) (m asl) (m asl) (m asl) (m asl) baited traps baited traps baited traps baited traps baited traps Allein 1 1310 1 1 1310 1 1 1310 1 1 1310 1 Antey - Saint - Andre 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 Aosta 3 878 - 1287 42 6 878 - 1535 45 7 932 - 1535 28 7 932 - 1535 28 7 932 - 1535 28 Arnad 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 Arvier 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 Avise 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 Aymavilles 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 Brusson 1 1127 1 1 1127 1 1 1127 1 1 1127 1 Challand - Saint - Anselme 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 Challand - Saint - Victor 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 Chambave 1 500 1 1 500 1 1 500 1 1 500 1 Champdepraz 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 Charvensod 1 690 1 1 690 1 1 690 1 1 690 1 Chatillon 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 Donnas 1 580 1 1 580 1 1 580 1 1 580 1 Doues 1 1125 1 1 1125 1 1 1125 1 1 1125 1 Emarese 3 911 - 1288 3 3 911 - 1288 3 4 911 - 1288 4 4 911 - 1288 4 Etroubles 1 1325 1 1 1325 1 1 1325 1 Fenis 1 1031 1 2 1031 - 1085 2 2 1031 - 1085 2 2 1031 - 1085
    [Show full text]
  • Vins Extrêmes Marché Vert Noël 38O Gran Premio Goriziana Di Biliardo
    Novembre 11 2017 VINS EXTRÊMES pag. 2 SAGRE ED EVENTI ENOGASTRONOMICI 2 CULTURA Foto: Cave Mont Blanc 2 MARCHÉ VERT NOËL MUSICA pag. 3 2 TRADIZIONE E FOLKLORE 2 ARTIGIANATO FIERE E MERCATINI 3 M0STRE Foto: Enrico Romanzi 38o GRAN PREMIO GORIZIANA DI BILIARDO 3 pag. 4 SPORT 4 LABORATORI E CORSI 4 ATTIVITÀ, GITE E VISITE GUIDATE 4 Da Venerdì 3 a Domenica 5 Sabato 18 Pont-Saint-Martin Domenica 12 Auditorium del Palazzetto dello Sport { 21:00 Torgnon Località Mongnod - partenza telecabina Concerto di Santa Cecilia Concerto, dedicato alla patrona della “Torgnon d’outon” musica, della Banda Musicale di Pont-Saint- Patate di montagna Martin, diretta dal Maestro Walter Chenuil. Info Banda Musicale di Pont-Saint-Martin & fontina d’alpeggio +39.349.8901430 - +39.347.4832466 www.bandapontsaintmartin.com SAGRE ED EVENTI ENOGASTRONOMICI CULTURA Sabato 25 e Domenica 26 Châtillon Sala Grand Paradiso Grand Hotel Billia Mercoledì 1 Tutti i Sabato Concerto di Santa Cecilia Morgex Nus Concerto dell’orchestra di fiati del Corps Piazza Assunzione { 14:30 Planetario di Lignan - Saint-Barthélemy Philharmonique de Châtillon. { 16:30 - 17:30 • Sabato 25 Castagnata e torneo - ore 21.00 Concerto di Santa Cecilia del di bocce quadre Viaggi virtuali nel cosmo Corps Philharmonique a Saint-Vincent c/o al Planetario di Lignan Sala Gran Paradiso Grand Hotel Billia Tradizionale appuntamento col frutto • Domenica 26 autunnale per eccellenza. Cottura e Proiezioni al Planetario Nelle prime ore del mattino tradizionale distribuzione delle caldarroste, con vin Proiezione “A spasso per il cielo con Galileo”, Aubade per le vie del paese brulé e the caldo.
    [Show full text]
  • 09-Cyclotour-Fietsroutes.Pdf
    PONT-SAINT-MARTIN , CICLOTOUR 01 Pont-Saint-Martin – Gressoney-La-Trinité Recommended Period: 1st May - 31 October Departure: Pont-Saint-Martin (Piazza IV Novembre) Arrival: Gressoney-La-Trinité (End of road - Staffal) Difference in level: 1473 m Length 38,2 Km Duration going there: 2h10 The Val de Gressoney is the first you meet as you enter Val d’Aosta if you are coming from the Po Valley. The Valley starts at Pont-Saint-Martin and is wedged into a narrow corridor which then opens out in the sight of Monte Rosa, a spectacular mountain with 28 peaks above 4,000 metres and which is the natural boundary with Switzerland. Places you go through on the route: - Pont-Saint-Martin (345 m) - Lillianes 6.1 km (650 m) - Fontainemore 9.1 km (785 m) - Issime 12 km (950 m) - Gaby 17.4 (1,045 m) - Gressoney-Saint-Jean 25.2 km (1,420 m) - Gressoney-La-Trinité 33.3 km (1,640 m) - Stafal 38.2 km (1,800 m) Route included in a stage of the Giro d'Italia in 1995 (Briançon/Gressoney). Stage won by Ouchakov (UCR) VERRÈS , CICLOTOUR 02 Verrès – Saint-Jacques (Ayas) Recommended Period: 1st May - 31 October Departure: Verrès (Roundabout on the SS26 road) Arrival: Saint-Jaques (Ayas, end of road) Difference in level: 1301 m Length 31,6 Km Duration going there: 2h08 From Verrès you make your way upwards along the wide, sunny Valle d'Ayas which climbs 32 km alongside the mountain river of Evançon. The first town you come to is Challand-Saint-Victor where you can visit the remains of Villa Castle from the 10th century.
    [Show full text]
  • GOOD PRATICE HANDBOOK for REVEGETATION in NATURA 2000 SITES MATERIALS and METHODS for the PLAYERS in the SUPPLY CHAIN Editor Mauro Bassignana
    GOOD PRATICE HANDBOOK FOR REVEGETATION IN NATURA 2000 SITES MATERIALS AND METHODS FOR THE PLAYERS IN THE SUPPLY CHAIN Editor Mauro Bassignana AUTHORS Elena Pittana, with the contributions of Angèle Barrel, Ornella Cerise, Alban Culat, Stéphanie Huc, Jérôme Porteret, Sophie Vallée REVISERS Denise Chabloz, Francesca Madormo, Laura Poggio THE PROJECT RestHAlp (2017-2020) was co-funded by the European Union through the ERDF, in the frame of the ALCOTRA 2014-2020 program (project n. 1695), by the Auvergne Rhône-Alpes Region, the Italian Republic and the Autonomous Region of Aosta Valley. PROJECT PARTNERS Institut Agricole Régional ; Conservatoire Botanique National Alpin ; Conservatoire d’Espaces Naturels Savoie ; Institut national de recherche pour l’agriculture, l’alimentation et l’environnement ; Parco Nazionale Gran Paradiso; Regione Autonoma Valle d’Aosta. PUBLISHER Institut Agricole Régional, Rég. La Rochère 1/A I-11100 Aosta Printed by: Tipografia DUC srl, Saint-Christophe (AO) Graphic design and layout: le naturographe Translated by: INTRALP ISBN 978-88-99349-09-7 Recommended citation Pittana E., Barrel A., Cerise O., Culat A., Huc S., Porteret J., Vallée S., Chabloz D., Madormo F., Poggio L., Bassignana M., 2020. Good practice handbook for revegetation in Natura 2000 sites - Materials and methods for the players in the supply chain. IAR, Aoste, 59 p. ©2020 GOOD PRATICE HANDBOOK FOR REVEGETATION IN NATURA 2000 SITES MATERIALS AND METHODS FOR THE PLAYERS IN THE SUPPLY CHAIN ©IAR 2 CONTENTS INTRODUCTION................................................................................................................................................6
    [Show full text]
  • Châteaux De La Vallée D'aoste
    CHÂTEAUX DE LA VALLÉE D AOSTE A journey through’ history, art and nature The castles From the twelfth century, the local of the lords constructed fortified buildings for defensive purposes, such as the castles Aosta Valley: of Graines, Châtel-Argent and Cly, which perfectly exemplify the oldest style a thrilling journey of castle architecture. through time However, from the fourteenth century onwards, the architectural features serving to defensive purposes were superseded by monolithic structures, such as those of the castles of Ussel and Verrès, which were then gradually embellished with decorative features, as can be observed at the famous A significant and rich cultural heritage Fénis Castle among others. made up of castles, strongholds The stylistic evolution of the fortressin and historic buildings welcomes to a fine manor house is evident in the those visiting the Aosta Valley castles of Aymavilles and Issogne, whereas or travelling through. the abodes of Sarre and Savoy Castle of Indeed, the many castles scattered Gressoney-Saint-Jean are testimonies to along the region’s central valley the presence of the Savoy dynasty in the are of outstanding Aosta Valley and the artistic taste in vogue beauty and cultural interest. in that court. Built in strategic places to defend ancient lands, these castles In the summer, the magic of this places with their variety of styles is even greater as the castles become and architectural features are spectacular scenery for emotionally a valuable testimony to the history charged musical events. Guests are treated of the Aosta Valley. to refined and exclusive evenings as the events feature artists of national and international caliber.
    [Show full text]
  • Aosta Brissogne Charvensod Fénis Gressan Jovençan Nus •St
    Sant’Orso fair Sankt Orso-Messe Matterhorn Tourist Aosta Mont Blanc Office Brissogne Aosta roman and Charvensod medieval town Monte Rosa Tourismusbüro Aosta römische und Fénis mittelalterliche Stadt Astronomic observatory Gressan Astronomische Observatorium Aosta Jovençan P.zza Chanoux, 2 Nus • St-Barthélemy C E R V I N O 11100 Aosta Tel (+39) 0165 236627 Pila M O N T E Fax (+39) 0165 34657 A N C O Breuil-Cervinia R O Pollein B I Col / Tunnel du S E A [email protected] T Tunnel du Grand-Saint-Bernard N Quart O Mont-Blanc M Valtournenche Gressoney Pila e Saint-Christophe ll La Trinité a St-Rhémy-en-Bosses étroubles Seasonal opening D f. f. Saint-Marcel Ayas • Courmayeur Valpelline Saisonbedingt geöffnet SPA Sarre 11020 Gressan (Ao) a Gressoney-St-Jean L Pré-Saint-Didier St-Barthélemy PI AOSTA Tel. (+39) 0165 521008 ITA Sarre Châtillon Brusson L [email protected] RISA La Thuile i Col du Fénis St-Vincent D Petit-Saint-Bernard Pila C AVI T IMPIANTI N O • M L Verrès E D O Issogne C Cogne R A Valgrisenche P Bard Office Régional Champorcher Valsavarenche du Tourisme Rhêmes-Notre-Dame O DIS P A A AR Pont-St-Martin Ufficio Regionale R N P CO RA NAZIONALE G del Turismo Torino turistici operatori consorzi • Milano V.le Federico Chabod, 15 Genova G 11100 Aosta R A O Spas N P A R A D I S Therme 360° view over the whole chain of the Alps Gran Paradiso 360° Aussicht auf die gesamte Alpenkette Fénis (1), Issogne (2), Verrès (3), www.lovevda.it Traverse of Sarre (4) castles and Mont Blanc Bard Fortress (5) Überquerung des Schlösser Fénis (1), Issogne
    [Show full text]
  • Environmental and Social Sustainability Plan
    Environmental and Social Sustainability Plan Cross Country Ski World Cup Cogne - Italy 2019 January 2019, Vers.3 – COWC01 Summary 1. Introduction…………………………………………………………………………………3 2. Environmental and Social Context………………………………………………..4 3. Event……………………………………………………………………………………………7 4. Impacts: sources and aims……………………………………………………………9 5. Mitigation and compensation actions………………………………………….13 6. Conclusion …………………………………………………………………………………..15 1. Introduction This document is drafted to plan and control, from an environmental and social sustainability point of view, the forthcoming sporting event that will take place in Cogne, Aosta Valley – Italy, on the 16th and 17th of February. It will be an event of international level that will concern four Cross Country Ski World Cup competitions. The Municipality of Cogne pursues sustainability objectives, primarily in order to protect the environmental context in which it is located, and subsequently because it is a touristic resort located in the Gran Paradiso National Park. Moreover, Cogne is member of the Alpine Pearls, an association of European cooperation working on sustainable mobility. Since 2016 it is one of the 100 most sustainable destinations in the world and it is part of the top 100 Green Destinations. Consequently and connected to the above mentioned information, according to the objectives of sustainability and environmental protection posed by the aforementioned entities, this document aims to be a small road map for the event to be carried out in February: the main aim is to reduce environmental impacts as much as possible , creating at the same time an added value to the locality. This document will be gradually updated while coming close to the event dates and will be used as a monitoring tool.
    [Show full text]
  • Tariffe Individuali
    CODE VATREK2108 Trekking in the Gran Paradiso National Park A fantastic trek that runs entirely through the Gran Paradiso National Park, the oldest in Italy, involving all three of the Aosta Valley: Val di Cogne, Valsavarenche and Val di Rhêmes.Three hills over 3,000 metres high to climb: Col Lauson, Col Entrelor and Col Rosset and many valleys of immeasurable beauty to be toured while admiring verdant alpine meadows, foamy streams, sparkling glaciers, alpine lakes with clear waters with shades of colours that from cobalt blue tends to emerald green. And then, lots of wildlife: golden eagles, bearded vultures, ibex and chamois In short - theme: Trekking - destination: Italy/Aosta Valley - duration: 6 days - 4 days of trekking with a hiking guide - cabin overnight stays - private transfers - age: min. 16 years - groups: min. 4 to max 8 Departure dates 2021 July 26th August 23rd September 11th * other dates can be scheduled on request Travel itinerary 1st day - Cogne Free arrival in Cogne in the Aosta Valley, accommodation in hotel and, depending on the arrival time, available time for a stroll in the characteristic village. In the evening, meeting with your guide for the presentation of the trek and an opportunity for a welcome drink, typical dinner. Dinner and overnight stay 2nd day Breakfast. First stage: Valnontey (1,667 m) - V. Sella Refuge (2,588 m) - Col lauson (3,296 m) - Eaux Rousses (1,666 m) - Tetra Lyre Refuge (1991 m) Difference in height: approx. 1650 m uphill / approx. 1,630 m downhill. Journey time: 7 hours 45 min. ca. Dinner and cabin overnight stay Meeting with the guide, transfer by private vehicle to Valnontey, the "Door" of the Gran Paradiso National Park.
    [Show full text]