S.ARULMOZI Assistant Professor Mobile: +91-9441330510 Dept

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

S.ARULMOZI Assistant Professor Mobile: +91-9441330510 Dept S.ARULMOZI Assistant Professor Mobile: +91-9441330510 Dept. of Dravidian & Computational Linguistics Residence: +91-8570-278214 Dravidian University, Kuppam 517426, India Email: [email protected] EDUCATION Ph.D., Applied Linguistics, University of Hyderabad, 1999. PGDTS, Translation Studies, University of Hyderabad, 1995 (66%) M.Phil., Applied Linguistics, University of Hyderabad, 1992 (70.8%) M.A., Linguistics, Bharathiar University, 1990 (64.4%) B.Sc., Chemistry, Bharathiar University, 1988. (54.6%) H.Sc., Board of Higher Secondary Education, Tamil Nadu, 1985 (61.75%) S.S.L.C., Board of Secondary Education, Tamil Nadu, 1983 (64.5%) EMPLOYMENT Designation Department University/Institution Period Assistant Professor Department of Dravidian Dravidian University 29 Dec 2005 and Computational onwards Linguistics Guest Faculty Centre for ALTS University of Hyderabad 19 Jan 2005 to 28 Dec 2005 Member Research AU-KBC Research Centre Anna University 29 Dec 2000 to Staff 15 Jan 2005 Project Fellow Department of Linguistics Tamil University 21 Jan 1999 to 2 Jul 2000 Language Assistant- DoE Project Central Institute of Indian 8 Jun 1998 to Tamil Languages 31 Oct 1998 RESEARCH EXPERIENCE Course Topic Research Guide Year University Ph.D. Aspects of Inflectional Prof. Probal Dasgupta 1998 University of Morphophonology: A & Dr. N. Krupanandam Hyderabad Computational Approach M.Phil. Dynamics of Translation in Prof. Probal Dasgupta 1992 University of Reconstructing Sci-Tech Hyderabad Terminologies M.A. Advertisement Headlines Prof. C.Shanmugom 1990 Bharathiar University 1 ACADEMIC OUTREACH S.No. Role Topic Event Place Date 1. Resource Person BIS Tagset for Workshop on Tamil Madurai 03-03-2013 Tamil POS POS Tagging Kamaraj Tagging University 2. Resource Person Natural Workshop on Tamil International 255-02-2013 Language Computational Institute of Processing Linguistics Tamil Studies, Chennai 3. Selection Selection Committee IIIT-M, 20-12-12 Committee Meeting of ILCI Thiruvanantha Member Phase 2 project puram 4. Resource Person Tamil Workshop on Thiruvalluvar 19-12-12 Computational Classical Tamil University, Linguistics Vellore 5. BOS Member BOS Meeting University of 04-Dec-12 Mysore 6. Resource Person WordNet 5th Indo WordNet University of 23-25 July-12 Workshop Hyderabad 7. Resource Person Curriculum Workshop to Design Central 04-Jun-12 Design Curriculum on University of Linguistics & Kerala, Language Kasargod Technology 8. Invited Member Language and Symposium on Palani Andavar 11-Apr-2012 Computing Language, Computer College of Arts and Culture and Culture 9. Invited Member Evaluation of Evaluation Tamil 19-Mar-2012 ILCI Project Workshop of ILCI- University Tamil Project 10. Invited Member WordNet First Dravidian Amrita 16-17 Mar WordNet Workshop University 2012 11. Invited Member ILCI 8th ILCI Workshop Trivandrum 10-11 Mar 2012 12. Invited Member ILCI PRSG Meeting DIT, New Delhi 21-Feb-2012 13. Resource Person Lexical Workshop on Tamil SRM University 24-Jan-12 Resources Computational Linguistics 14. Invited Member Sociolinguistic Workshop on Bharathiar 5-9 Dec-11 Survey & Questionnaire University Endangered Preparation for Languages Tribal Languages 15. BOS Member BOS Meeting Mysore 02-Dec-11 University 16. Resource Person WordNet Seminar-cum- Madurai 22-Nov-11 Workshop on Kamaraj Linguistic University Knowledge in Language 2 Technology 17. Dy.Coordinator MS Innovative UGC 9-Nov-11 Computational Programme-UGC Linguistics & IT 18. Resource Person WordNet and Workshop on University of 28-30 Aug Lexical Semantics and Hyderabad 2011 Semantics WordNet 19. Reviewer Semantics The 5th International Thailand 8-13 Nov Joint Conference on 2011 NLP (Semantics Track) 20. Dy.Coordinator SAP Proposal SAP Proposal UGC 30-Jun-11 Meeting 21. Resource Person Computational Refresher Course in Bharathiar 28-May-11 Linguistics English University 22. Resource Person Natural DRW College, 31-Mar-11 to Language Gudur 1-Apr-11 Processing 23. Invited Member POS Tagging BIS-POS Tagging IIIT-Hyderabad 28-Feb-11 to Meeting 1-Mar-11 24. Invited Member Telugu ILCI 5th National ILCI Utkal 21-23 Feb-11 Corpus Workshop University 25. Reviewer & The 5th Global IIT-Bombay 31 Jan – 4- Programme WordNet Conference Feb-11 Committee Member 26. Invited Member POS-Telugu 4th ILCI Workshop Gujarat 28-30 Sep-10 University 27. Invited Member Telugu 2nd National Shillong 12-14 Apr-10 WordNet Workshop on IndoWordNet 28. Invited Member Telugu ILCI 3rd ILCI Workshop IIITM-K 9-Apr-10 Corpus 29. Resource Person Tamil POS Workshop on Central Mar-10 Grammatical Institute for Tagging in Classical Classical Tamil Tamil 30. Invited Member Telugu ILCI PRSG Meeting TDIL, GoI. 20-Nov-09 31. Tamil Expert Tamil Workshop on IIIT-Hyderabad 9-11 Jul-09 Dependency Grammar Based Scheme for Treebanks for Indian Languages 32. Invited Member Tamil Comprehensive Amrita Vishwa 11-14 Jun-09 WordNet WordNet Workshop Vidyapeetham 33. Invited Member Telugu ILCI 1st Workshop on ILCI Goa University 25-26 Mar- 09 34. Invited Member Tamil MT PRSG Meeting (ILIL IIIT-Hyderabad 23-25 Jul-08 MT) 3 35. Resource Person Computational Advanced Course in Dravidian 16-25 Mar-08 Linguistics Computational University Linguistics 36. Resource Person Natural Summer Institute, CIIL 24-25 Jun-07 Language NLSI ToolKit 37. Resource Person Tamil Cross Language University of 25-27 Feb-04 Communication Tools Madras (Machine Translation) for Indian Languages 38. Resource Person Tamil NLP All India Symposium University of 1-3 Nov-2k on Computational Madras Linguistics with Special Reference to Tamil and other Indian Languages REFRESHER/ORIENTATION COURSES S.No. Course Attended University Date 1. 62nd Orientation Course S.V.University 4-30 May-2009 2. Refresher Course in Language Studies Bharathiar 30-Oct-19 Nov-2008 University 3. Refresher Course in Linguistics North Eastern Hill 29 Oct–18 Nov 2012 University WORKSHOPS/SEMINARS COORDINATED S.No. Event Organized University Date Role 1. 2nd Dravidian WordNet Workshop Dravidian 5-6 Oct 2012 Coordinator University 2. National Seminar on Dravidian 2-4 Feb 2012 Dy.Coordinator Morphological Studies on Classical University Tamil 3. 2nd Indian Languages Corpora Dravidian 28-29 Aug- Coordinator Initiative Workshop University 09 4. National Seminar on Classicalness Dravidian 25-26 Jan-08 Coordinator of Languages: The Dravidian University Context 5. National Workshop on Dravidian 8-16 Dec-06 Coordinator Introduction to Computational University Linguistics, 6. National Workshop on WordNet AU-KBC 2-3 Jun-03 Coordinator for Dravidian Languages Research Centre 7. International Workshop Corpus- AU-KBC 17-31 Dec- Coordinator based Natural Language Research Centre 01 Processing 4 PROJECTS UNDERTAKEN Completed Projects Title: Indian Languages Corpora Initiative [Telugu] Funding Agency: Dept. of IT, Ministry of Communications and IT, GoI. Budget: 23 lakhs Duration: 2 years (February 2009-March 2012) Role: Principal Investigator Title: Telugu WordNet Funding Agency: Ministry of Human Resources Development, Govt. of India Budget: 14 lakhs Duration: 12 months (April 2009-January 2011) Role: Chief Investigator Title: Development of Indian Language-Indian Language MT System [Telugu-Tamil] Funding Agency: Dept. of IT, Ministry of Communications and IT, GoI. Budget: 2.46 lakhs Duration: 2 years (September 2007– August 2009) Role: Coordinator Title: Development of VerbNet for Tamil, Individual Project carried out at Dravidian University (completed in May 2007). Title: Tamil WordNet to Enhance Machine Translation Funding Agency: Tamil Virtual University Budget: 4 lakhs Duration: 18 months (April 2002–October 2003) Role: Coordinator Ongoing Projects Title: Telugu WordNet (Consortium Project on Dravidian WordNet) Funding Agency: Dept. of IT, Ministry of Communications and IT, GoI. Budget: 30.74 lakhs Duration: 2 years (Dec 2011-Jan 2013) Role: Principal Investigator Title: Indian Languages Corpora Initiative (Telugu) – Phase 2 Funding Agency: Dept. of IT, Ministry of Communications and IT, GoI. Budget: 45.43 lakhs Duration: 30 months (Oct 2012- Mar 2015) Role: Principal Investigator 5 RESEARCH GUIDANCE Name of the Student Course Title of Thesis Joining Date K.S.Rajesh Ph.D (PT) A new dynamic statistical maximum 04/09/06 – Computer likelihood alignment algorithm for Science sentence translations in bilingual Submitted corpora (Malayalam & English) on 04/01/13 G. Sushma Ph.D (PT) Language Teaching 12/11/07 Linguistics Biswanandan Dash Ph.D (PT) Globalisation and its impact on 08/08/09 Linguistics professional English communication by the technical undergraduates D.Rajarao M.Phil (FT) Computational Study of Hindi- 17/02/10 Linguistics Telugu Bilingual Corpus RESEARCH PUBLICATIONS BOOKS `Papers on Language Technology’, Dravidian University Publication, May 2008, (Co- Edited with Panchanan Mohanty). DICTIONARIES `Common Man’s Multilingual Dictionary (6 volumes)’, Dravidian University Publication, May 2008, (Technical Coordinator). IN JOURNALS/PROCEEDINGS 1. `Treatment of Tamil Deverbal Nouns in BIS Tagset’ (with G.Balasubramanian and S.Rajendran), Workshop on Indian Language and Data: Resources and Evaluation (WILDRE 2012), Istanbul, 21 May 2012, 106-110. 2. `Evaluation of IL-IL Telugu-Tamil Machine Translation System’ (with M.C.Kesava Murty), Proceedings of the National Seminar on Computational Linguistics and Language Technology, Annamalai University, 17-18 March 2011. 3. `Augmenting IndoWordNet with Context’ (with S.Rajendran), Proceedings of ICON-2010, IndoWordNet Workshop, 8-11 Dec 2010. 4. `Representation
Recommended publications
  • An Efficient Database Design for Indowordnet Development Using
    An Efficient Database Design for IndoWordNet Development Using Hybrid Approach Venkatesh Prabhu2 Shilpa Desai1 Hanumant Redkar1 N eha Prabhugaonkar1 Apurva N agvenkar1 Ramdas Karmali1 (1) GOA UNIVERSITY, Taleigao - Goa (2) THYWAY CREATIONS, Mapusa - Goa [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] ABSTRACT WordNet is a crucial resource that aids in Natural Language Processing (NLP) tasks such as Machine Translation, Information Retrieval, Word Sense Disambiguation, Multi-lingual Dictionary creation, etc. The IndoWordNet is a multilingual WordNet which links WordNets of different Indian languages on a common identification number given to each concept. WordNet is designed to capture the vocabulary of a language and can be considered as a dictionary cum thesaurus and much more. WordNets for some Indian Languages are being developed using expansion approach. In this paper we have discussed the details and our experiences during the evolution of this database design while working on the Indradhanush WordNet Project. The Indradhanush WordNet Project is working on the development of WordNets for seven Indian languages. Our database design gives an efficient plan for storage of WordNet data for all languages. In addition it extends the design to hold specific concepts for a language. KEYWORDS: WordNet, IndoWordNet, synset, database design, expansion approach, semantic relation, lexical relation. Proceedings of the 3rd Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing (SANLP), pages 229–236, COLING 2012, Mumbai, December 2012. 229 1 Introduction 1.1 WordNet and its storage methods WordNet (Miller, 1993) maintains the concepts in a language, relations between concepts and their ontological details.
    [Show full text]
  • 1. Dr. Lokanatha Valluru.Pdf
    RAYALASEEMA UNIVERSITY KURNOOL (A.P.) UNIVERSITY TEACHER PROFILE Name of the Teacher : Dr. Lokanatha Valluru Qualifications : M.Sc., Ph.D., Designation : Professor and Head Department : Zoology Areas of Specialization : Animal Virology, Cancer Biology, Neuroscience Date of Birth : 01.08.1967 Date of joining in RU : 29.11.2017 Phone No. & Email Id : 9652840923, [email protected] Academic Achievements Research: International Publications: Articles: 37 Books : - National Publications : Articles: 14 Books/ chapters : 01/ 02 Research Projects : Major: 5 completed, 01 (on going) Patents : 01 Participation in : Seminars / conferences Workshops / Training International : 06 06 National : 36 06 Research Degree’s awarded: Ph.D : 02 (1 submitted) M. Phil : 01 Fellowship / Membership / Affiliations: Associate Fellow, Andhra Pradesh Akademi of Sciences, HYDERABAD, 2010 Scientist of the year award, National Environmental Science Academy, NEW DELHI, 2009 National Institute of Health Post-doctoral fellowship, UTMB, Galveston, USA, 2002 Intl. Soc. of Neurochem. (ISN) travel grant award, Bueonos Aires, ARGENTINA, 2001 Asian Molecular Biologists Organisation (AMBO) fellowship, Osaka, JAPAN, 1999 Young scientist travel grant award by FAOPS Congress, Brisbane, AUSTRALIA, 1998 Young scientist travel grant award by MPPS, Kuala Lumpur, MALAYSIA, 1996 Awarded 4th rank in M. Sc., S.V. University, Tirupati, 1990 Memberships: 1. Life Member (L.M.No.2015036) for Indian Society of Cell Biology, India, 2015 2. Life Member (L.M.No.3339) in The Society of Biological Chemists, India, Bangalore, 2014 3. Life Member (L16245) in Indian Science Congress Association, Calcutta, India, 2010 4. Life Member (L.M.No. 1211) in Environmental Science Academy, New Delhi, India, 2008 5. Member, International Brain Research Organization, France 6.
    [Show full text]
  • Exploring Resources in Word Sense Disambiguation for Marathi Language Amit Patil1, Chhaya Patil2, Dr
    www.rspsciencehub.com Volume 02 Issue 10S October 2020 Special Issue of First International Conference on Advancements in Management, Engineering and Technology (ICAMET 2020) Exploring Resources in Word Sense Disambiguation for Marathi Language Amit Patil1, Chhaya Patil2, Dr. Rakesh Ramteke3, Dr. R. P. Bhavsar4, Dr. Hemant Darbari5 1,2 Assistant Professor, Department of Computer Application, RCPET’s IMRD, Maharashtra, India 3,4Professor, School of Computer Sciences, KBC North Maharashtra University, Maharashtra, India 5Director General, Centre for Development of Advanced Computing (C-DAC), Maharashtra, India Abstract Word Sense Disambiguation (WSD) is one of the most challenging problems in the research area of natural language processing. To find the correct sense of the word in a particular context is called Word Sense Disambiguation. As a human, we can get a correct sense of the word given in the sentence because of word knowledge of that particular natural language, but it is not an easy task for the machine to disambiguate the word. Developing any WSD system, it required sense repository and sense dictionary. It is very costly and time-consuming to build these resources. Many foreign languages have available these resources, that is why most of the foreign languages like English, German, Spanish etc lot of work is done in these Natural languages. When we look for Indian languages like Hindi, Marathi, Bengali etc. very less work is done. The reason behind this is resource-scarcity. In this paper, we majorly focus on Marathi Language Word Sense Disambiguation because of very less work is done in the Marathi Language as compared to Hindi and other Indian Languages.
    [Show full text]
  • Durga Praveena MS Present Address : Assistant Professor, Department of Kannada Language and Translati
    CURRICULUM VITAE Name : Durga Praveena M.S. Present Address : Assistant Professor, Department of Kannada Language and Translation Studies, Dravidian University, SrinivasaVanam, Kuppam-517426, Chittor Dist, Andhra Pradesh Ph: 9441997639 E-mail: [email protected] Permanent Address : Sri Durga Nilaya, Near GHP School Padnur, P. O. Padnur -574220, Puttur, Dakshina Kannada, Karnataka Sex : Male Date of Birth : 07.01.1981 Languages Known : Kannada, Tulu, English, Hindi and Telugu Educational Qualification : Ph.D(Kannada Literature), 2008, ‘Aadhunika Kannada Sahitya Haagu Janapriyateya Prashne’ (Modern Kannada Literature and the Question of Popularity), Kannada University Hampi UGC- NET (Kannada Literature), 2004 M.A. (Kannada Literature), 2004, 72%, Kannada University Hampi Prasara Bharati All India Radio (AIR) Vani Certificate (2007) Basic Computer Knowledge Career Profile : Assistant Professor in the Department of Kannada Language and Translation Studies, Dravidian University, from 01.10.2010 till date 1 Assistant Professor in the Department of Tulu Studies, Dravidian University (31.05.2008 to 30.09.2010) Project Assistant in the project ‘Tunga Mattu Bhadra Nadigala Huttu, Paatra, Jalacharagala Vishleshanatmaka Adhyayana’, 2006, Kannada University, Hampi Casual Announcer in All India Radio (AIR) Hospet F.M. (2003 to 2008) Research Interests : Tulu Literature and Culture, Popular Literature, Popular Culture, Writings of Missionary Period (19th C), Paper Manuscripts of 19th C, Dravidian Studies, Translation Studies. Research Guidance : M. Phil and PhD Teaching Experience : PG – Six Years Ongoing Research Projects : 1. UGC Major Research Project entitled A Survey of Indian Novel Genre in Kannada Periodicals from 1981 to 2000 with Special Reference to the Conflicts of Serious Vs Popular Literature has got financial assistance of Rs.4,51,500/-, w.ef.1 July 2012.
    [Show full text]
  • Rayalaseema University Kurnool, A.P., 518
    Prospectus RAYALASEEMA UNIVERSITY KURNOOL, A.P., 518 007 POST GRADUATE COMMON ENTRANCE TEST-2018 (RUPGCET-2018) PROSPECTUS 2018-19 IMPORTANT NOTE: The downloaded applications should not be sent by post or by person to the DIRECTORS office. APPLICATIONS should be retained by the applicants / candidates and should be produced at the time of certificate verification only. Rayalaseema University, Kurnool RUPGCET-2018 Prospectus GENERAL 1. Director of admissions, RUPGCET-2018 Rayalaseema University, Kurnool, invites applications online for admission to various postgraduate courses in Arts, Science, and Commerce offered at Rayalaseema University College, Kurnool, and its affiliated colleges, for the academic year 2018-19. 2. The admissions are governed by the RUPGCET-2018 rules and regulations given below. The Advisory Committee of RUPGCET-2018 reserves the right to change or modify the rules and regulations. Notwithstanding anything in this Booklet, the rules and regulations that are in force in the University from time to time are applicable. 3. For getting admission to a course, a candidate should qualify in RUPGCET-2018 and satisfy the eligibility criteria prescribed for the course. No candidate will be admitted by the University or the affiliated colleges without qualifying in RUPGCET-2018. 4. Indian nationals who are natives of other states (other than AP) are eligible for admission under National Integration Quota (5%). These seats are over and above the existing seats. 5. Foreign nationals / NRIs can be admitted without Entrance Test subject to satisfying the eligibility criteria and production of Student Visa for the period of study at the University. 6. Postgraduate degree holders of a particular course/subject are not entitled to admission to the same course/subject.
    [Show full text]
  • Dr.K.Sharada 18.03.2016
    CV – Dr. (Mrs). K.Sharada GENERAL INFORMATION : Name : Dr.K.Sharada, M.A., Ph.D. Kannada Address for correspondence : Dr.K.Sharada Professor and Head Dept. of Kannada and Translation Studies Bhasha Bhavan, Srinivasa Vanam, Dravidian University, Kuppam-517 426 Andhra Pradesh, India Phone : 09441209548 Sex : Female Date of Birth : 25.07.1963 Palce of Birth : Hospet, Karnataka, India Religion : Hindu Caste & Category : Kamma Nationality : Indian Present Designation : Professor in Kannada Mother Tongue : Telugu First Language : Kannada EDUCATIONAL QULIFICATIONS : B.A. : Gulbarga University, 1986 M.A. : Gulbarga University, 1990 M.Phil : Gulbarga University, 1991 Topic : Shasanokta Jaina Mahileyaru (Inscriptionalized jain women) Ph.D. : Gulbarga University, 2005 Topic : Karnataka Samskritige Jainacharyara Koduge (Contribution of jain saints to the Karnataka Culture) 1 PROFESSIONAL EXPERIENCE : a. Teaching Experience : i. On Regular Service 2008 June - Professor in Kannada Dept. of Kannada and Translation Studies Dravidian University, Kuppam 2005 – 2008 June Associate Professor Dept. of Kannada Studies, PG Centre Gulbarga University, Yeragera Campus Raichur, Karnataka 2003 Feb- 2005 Selection Grade Lecturer in Kannada Dept. of Kannada Studies, PG Centre Gulbarga University, Yeragera Campus Raichur, Karnataka 1993-2002 Sep Lecturer in Kannada Dept. of Kannada Studies, PG Centre Gulbarga University, Krishnadevaraya Nagar Sandur Campus, Karnataka ii. On Temporary Service 1992 Sep-Jan 1993 Guest Lecturer in Kannada Dept. of Kannada Studies, PG Centre Gulbarga University, Krishnadevaraya Nagar Sandur Campus, Karnataka 1991-1992 Temporary Lecturer in Kannada Theosophical Women First Grade College Hospet, Karnataka. b. Research Experience 24 years i. Other than Ph.D. 17 Years ii. Ph.D. 07 Years c. Administrative Experience 1. Active Member of the “Complainant Committee for Prevention of Sexual Harassment of Women in work-Place” for three years at Gulbarga University, Gulbarga from 04.11.2002 to 20.09.2005.
    [Show full text]
  • Chittoor Dist. A.P
    RESUME PERSONAL DETAILS Name : Dr. DORASWAMY, M Present Designation : Professor & Head Nationality : Indian. Address for Commn. : Dept. of Library & Information Science Dravidian University Srinivasavanam, Kuppam-517426 Chittoor Dist. A.P Permanent Address : S/o M. Lakshmaiah Naidu Kollavari Palle Village Rajampet – 516115 KADAPA Contact Number : 9440219118 E-mail : [email protected] EDUCATIONAL QUALIFICATION ➢ Ph.D. from Annamalai University, Annamalai Nagar awarded in 2000. ➢ M.L.I.Sc from Sri Venkateswara University, Tirupati in 1995 with First Class (63.75%). ➢ M.Sc. from Sri Venkateswara University, Tirupati in 1991 with First Class (62%). ➢ B.Sc from Sri Venkateswara University, Tirupati in 1989 with First Class (72%) ➢ SLET from APCSC in 1997. ➢ D.C.A from ICSS, Tirupati in 1995. ➢ UNIX & C from V R Siddhartha Engineering College in 1998. EXPERIENCE : 23 Years ➢ Professor & Head – Department of Library & Information Science, Dravidian University, Kuppam – 517426 from 01.10.2013 to Till date. ➢ Associate Professor & Head – Department of Library & Information Science, Dravidian University, Kuppam from 01.10.2010 to 30.09.2013. ➢ Librarian - V R Siddhartha Engineering College, Vijayawada from 2004 to 2010 ➢ Asst. Librarian & Incharge Librarian – V R Siddhartha Engineering College, Vijayawada from 1998 to 2003. ➢ Professional Asst – Sri Venkateswara University, Tirupati from 1995 to 1998. ➢ Teaching – both UG & PG at Dr. B.R. Ambedkar Open University Study Centre, Vijayawada and Department of Library & Information Science, Dravidian University, Kuppam ADMINISTRATIVE POSISTIONS ➢ Controller of Examinations, Dravidian University from 16.07.2014 to 12.01.2015 ➢ Deputy Director, Directorate of Distance Education, Dravidian University from 01.01.2014 to 15.072014. ➢ Co-ordinator, Research & Development Cell, Dravidian University from 11.03.2015 to 21.12.2016.
    [Show full text]
  • WWDS Apis: Application Programming Interfaces for Efficient Manipulation of World Wordnet Database Structure
    Proceedings of the Thirtieth AAAI Conference on Artificial Intelligence (AAAI-16) WWDS APIs: Application Programming Interfaces for Efficient Manipulation of World WordNet Database Structure Hanumant Redkar1, Sudha Bhingardive1, Kevin Patel1, Pushpak Bhattacharyya1 Neha Prabhugaonkar2, Apurva Nagvenkar2, Ramdas Karmali2 1Indian Institute of Technology Bombay, Mumbai, India 2Goa University, Goa, India {hanumantredkar, bhingardivesudha, kevin.svnit, pushpakbh}@gmail.com {nehapgaonkar.1920, apurv.nagvenkar, ramdas.karmali}@gmail.com Abstract example, developers can potentially extract information WordNets are useful resources for natural language from other WordNets through WWDS and its APIs that is processing. Various WordNets for different languages have missing in their source WordNet. The WWDS and WWDS been developed by different groups. Recently, World APIs are explained in the following sections. WordNet Database Structure (WWDS) was proposed by Redkar et. al (2015) as a common platformm to store these different WordNets. However, it is underutilized due to lack World WordNet Database Structure of programming interface. In this paper, we present WWDS APIs, which are designed to address this shortcoming. These WWDS is an efficient storage mechanism which uses WWDS APIs, in conjunction with WWDS, act as a wrapper that enables developers to utilize WordNets without multiple databases to accommodate different WordNets. Its worrying about the underlying storage structure. The APIs design is based on IndoWordNet database structure are developed in PHP, Java, and Python, as they are the (Prabhu et al., 2012). The language independent preferred programming languages of most developers and information such as semantic relations, ontology details, researchers working in language technologies. These APIs etc. is stored in a single master database named can help in various applications like machine translation, word sense disambiguation, multilingual information wordnet_master.
    [Show full text]
  • RESUME M.RAJAKRISHNA Address for Communication Permanent Address M. Rajakrishna Research Scholar Dept. of Dravidian & Compu
    RESUME M.RAJAKRISHNA Address for Communication Permanent Address M. Rajakrishna M.Rajakrishna , Research Scholar s\o M.Lakshminarayana, Dept. of Dravidian & Computational LinguisticsDoor No: 2-21 Dravidian University Kadapanatham(V&P), Kuppam -517 426 , A.P, India. Baireddipalli (M), Email: [email protected] Chittoor (Dt), (A.P), Mobile: 9949695231. Pincode :517 415. EDUCATION Study University Year of Passing % PhD (pursuing) Dravidian University 2014-Pursuing Diploma in Yoga Dravidian University 2017 74.71 MA (Linguistics) Dravidian University 2014 69.91 Bachelor Degree Dr.B.R. Ambedker open University ,Kuppam 2011 52.08 SSC Board of Secondary Education, A.P. 2004 45.66 EXPERIENCE . Language Editor & Project Fellow at Dravidian University (From 1st June, 2014-to date) o I am presently working on Project Fellow in the UGC-SAP-DRS-1 project undertaken by the Department of Dravidian and Computational Linguistics, Dravidian University, Kuppam. o I work (on Contractual basis) in the ILCI-Indian Languages Corpora Initiative- Telugu-Phase-II undertaken by Department of Dravidian & Computational Linguistics (D&CL). The project is sanctioned by MCIT, Government of India. o My tasks in this project are annotating the Telugu corpus using BIS-POS (Bureau of Indian Standards-Part of Speech) tagset o Actively participated in the weekly meetings held at NLP-LAB, D&CL on tagging. Workshops: Participated in “Central Institute of Indian Languages, Ministry of Human Resource Development, Mysore, Govt. of India 10-Day National Workshop on Linguistic Fieldwork 2013 December, 4-13”(“In the galaxy of languages, every word is a star” UNESCO LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION) Department of Linguistics, University of Kerala.
    [Show full text]
  • Comparative Study on Currently Available Wordnets
    International Journal of Applied Engineering Research ISSN 0973-4562 Volume 13, Number 10 (2018) pp. 8140-8145 © Research India Publications. http://www.ripublication.com Comparative Study on Currently Available WordNets Sreedhi Deleep Kumar Reshma E U PG Scholar PG Scholar Department of Computer Science and Engineering Department of Computer Science and Engineering Vidya Academy of Science and Technology Vidya Academy of Science and Technology Thrissur, India. Thrissur, India. Sunitha C Amal Ganesh Associate Professor Assistant Professor Department of Computer Science and Engineering Department of Computer Science and Engineering Vidya Academy of Science and Technology Vidya Academy of Science and Technology Thrissur, India. Thrissur, India. Abstract SinoTibetan, Tibeto-Burman and Austro-Asiatic. The major ones are the Indo-Aryan, spoken by the northern to western WordNet is an information base which is arranged part of India and Dravidian, spoken by southern part of India. hierarchically in any language. Usually, WordNet is The Eighth Schedule of the Indian Constitution lists 22 implemented using indexed file system. Good WordNets languages, which have been referred to as scheduled available in many languages. However, Malayalam is not languages and given recognition, status and official having an efficient WordNet. WordNet differs from the encouragement. dictionaries in their organization. WordNet does not give pronunciation, derivation morphology, etymology, usage notes, A Dictionary can be called as are source dealing with the or pictorial illustrations. WordNet depicts the semantic relation individual words of a language along with its orthography, between word senses more transparently and elegantly. In this pronunciation, usage, synonyms, derivation, history, work, a general comparison of currently browsable WordNets etymology, etc.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    CURRICULUM VITAE 1. Name : Dr. R. DYVADATHAM 2. a)Designation : Associate Professor wef 05-01-2018 b) Date of Joining in the University; 05.01.2006 3. Address for Correspondence : Dept.of English & Communications Dravidian University, Srinivasavanam Kuppam – 517 425; Chittoor District Andhra Pradesh, India 4. Permanent Address : 13-2-837, Srinivasavanam, New Town Anantapur – 515 001; Anantapur District, Andhra Pradesh, India Phone– + 91 9440508428 Email:[email protected] 5. Date of Birth : 05-01-1960 (Zero Five—Zero One—One Nine Six Zero) 6. a) Nationality, Religion and Caste: Indian – Hindu b) Community and Caste : BC -A (Rajaka/Chakali) 7. Educational Qualifications : Name of Class/ S. % of Name of the University/ the Year Subject Division/ No. Marks Institution Course Grade 1 S.S.C 1976 All Subject Second 59.9% Board of Secondary Education A.P. Hyderabad 2 Intermediate 1978 Biological Second 54.3 % Board of Intermediate and Physical Education A.P Sciences Hyderabad. 3. B.Sc., 1984 Botany Third 47.5 Sri Venkateswara Zoology & University, Tirupati, A.P., Chemistry India. 4 B.Ed., 1985 English Second 59.1 Sri Venkateswara University, Tirupati, A.P., India 5 M.Ed., 1988 Education Second 57.2 Madurai Kamaraj University, Madurai, Tamilnadu, India 6 M.A., 1990 English Second 58.55 Sri Krishnadevaraya University, Anantapur, A.P., India 7 Certificate 1991 English ‘B’ Grade 60.3 Regional Institute of Course in Language English, South India, ELT Teaching Bangalore, India 1 8 PGDTE 1992 English ‘B’ Grade 2.75 Central Institute of Language (Grade English and Foreign Teaching Point Languages, Hyderabad, Average) A.P.
    [Show full text]
  • Improving Semantic Similarity with Cross-Lingual Resources: a Study in Bangla—A Low Resourced Language
    informatics Article Improving Semantic Similarity with Cross-Lingual Resources: A Study in Bangla—A Low Resourced Language Rajat Pandit 1,* , Saptarshi Sengupta 2, Sudip Kumar Naskar 3, Niladri Sekhar Dash 4 and Mohini Mohan Sardar 5 1 Department of Computer Science, West Bengal State University, Kolkata 700126, India 2 Department of Computer Science, University of Minnesota Duluth, Duluth, MN 55812, USA; [email protected] 3 Department of Computer Science & Engineering , Jadavpur University, Kolkata 700032, India; [email protected] 4 Linguistic Research Unit, Indian Statistical Institute, Kolkata 700108, India; [email protected] 5 Department of Bengali, West Bengal State University, Kolkata 700126, India; [email protected] * Correspondence: [email protected] Received: 17 February 2019; Accepted: 20 April 2019; Published: 5 May 2019 Abstract: Semantic similarity is a long-standing problem in natural language processing (NLP). It is a topic of great interest as its understanding can provide a look into how human beings comprehend meaning and make associations between words. However, when this problem is looked at from the viewpoint of machine understanding, particularly for under resourced languages, it poses a different problem altogether. In this paper, semantic similarity is explored in Bangla, a less resourced language. For ameliorating the situation in such languages, the most rudimentary method (path-based) and the latest state-of-the-art method (Word2Vec) for semantic similarity calculation were augmented using cross-lingual resources in English and the results obtained are truly astonishing. In the presented paper, two semantic similarity approaches have been explored in Bangla, namely the path-based and distributional model and their cross-lingual counterparts were synthesized in light of the English WordNet and Corpora.
    [Show full text]