1 Where You Go Jumping1 from One to Another

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Where You Go Jumping1 from One to Another Ap. 23d '56 continued. where you go jumping1 from one to another– The fans are now dotted with the minute reddish staminate flowers ready to open– The skunk cabbage leaf has expanded in one open place there–so // it is at least as early as the hellebore of yesterday. Returning when near the Dove rock–saw a musquash crossing in front. He dived without noise in the middle of the river–& I saw by a bubble or two where he was crossing my course a few feet before my boat– He came up quietly amid the alders on my right & lay still there with his head & back partly out, His back looked reddish brown with a black grain inmixed. I think that that white root washed up since {?} the ice broke up–with a stout stem flat on one side & narrow green or yellowish leaf bud rolled up from each side with a figure in the middle is the yellow2 lily–& prob I have seen no pontederia. The white lily root is thickly clothed with a slate3 blue dow fur or felt close fitting– refracting prismatic colors under the micros- cope–but generally the slate color of the fur of most animals–& perhaps it is de- signed to serve a similar use–viz for warmth & dryness– The end of the root is abruptly rounded & sends forth leaves–& along the sides of the root are attached oval bulb-like off shoots an in or 2 inches long with very narrow necks– –ready apparently to be separated soon from 1"jumping"altered from "tramping" 2"yellow" altered from "white" 3"e" added in pencil 1 the parent stock Hear the yel– red poll sing on the maples below Dove Rock–a peculiar though not very in- teresting strain or jingle– A very handsome little beetle–deep about 1/4 of an inch long–with pale golden wing cases artificially & handsomely marked with burnished dark green marks & spots, one side answering to the other. Front & be- neath burnished dark green–legs brown or cinnamon color– It was on the side of my boat. Brought it home in a clam's shells tied up–a good insect box. Columella says that the best land is not always black–& that the goodness of 185 land is not to be known by its color– "For as the strongest cattle are of diverse & almost innumerable colors–so also the most robust lands (robustissimae terrae) are of (sortitae sunt) very many & various colors"– Suggests various ways of testing the goodness of the soil–sprinkling a little water on a clod & kneading it with your hand, if it like pitch as Virgil says is glutinous, and sticks to your fingers ^ on the slightest touch–or thrown down does not crumble– This proves that there is a natural juice & fatness in it. Also like Virgil–says if you dig a trench–& wish to fill it up again & tread it down if, "cum aliquo quasi fermento abundaverit with a 2 certain ferment as it were it shall (overflow) & be more than enough– certum erit esse eam pinguem, it will be a certain sign that that is fat–; if there shall not be enough, that it is lean; if it shall fill it up level (cum aequaverit) that it is middling." We may distinguish it thus by the taste 186 Also ^ "si ex ca parte agri–if from that part of the land, quae maximae displi- cebit, which most displeases you–effosae glabae, clods being dug–et in fictili vase madefactae, & soaked in an earthen vase, dulci aqua permisceantur– ^ are thoroughly mixed with sweet water, ac more faeculenti vini diligenter colatae gustu explorentur, & being carefully strained like dreggy wine are are tried by tasting; fr nam qualem traditum abeis retulerit humor saporem– for whatever taste the liquor may have got derived from them, talem esse dicemus ejus soli– such we shall say is the taste of that soil." Sed citra hoc experimentum, but without this experiment there are many things–multa sunt quae et dulcem terram, et frumentis habilem indicate significent, which may show a sweet earth & fit for corn, ut juncus, ut calamus, ut gramen, ut trifolium, ebulum, rubi, pruni silvestres, as the rush, the reed1, grass, {j} clover ({is} trefoil) dwarf elder, brambles, wild plum2 trees, et alia complura, and very many other things, quae etiam indagatoribus aquarum nota, 1"reed" possibly written over "read" 2"plum" altered from "plums" 3 which are also known to searchers after water–, non nisi dulcibus terrae venis educantur, are not produced {but} by sweet veins of earth." This too it would be well for the man who plows our garden to remember– We cultivate one field {to} solely for the sake of the trees–yet a good part of them were nearly ruined by a heedless plow man whom we will never have come near it again & last year a choice pear tree was sadly barked–by the whiffletree of a wild horse – My question is Can you plow without touching a tree– Some plowers get a wild ox fairly under a low tree with his great horns well intertwined amid the branches as in a net & then whip him into a jig. I would rather have a short plower with a little more indolem "Boves cum ad arborem venerint, fortiter retinere ac retardere, when the oxen come to a tree he must strongly hold them back & retard them, ne in radicem majore nisu nisu vomis impactus colla commo- veat–lest the plow-share being driven with too great force against a root give their necks a shock, neve aut cornu bos ad stipitem vehementius offendat, or an ox may strike his horn violently against the stock, aut extremo jugo truncum 4 delibet–or with the extremity of the yoke may touch (or as if it were delabret–may bark) the trunk, ramumque deplantet & break off a branch, L Voce potius quam verberibus terrify terreat–Let him frighten them rather with his voice than his lashes–" Plowmen oxen & horses are still the same. It is true Columella is looking out more for the oxen than the trees. 187 This chapter–headed "Quae cura adhibenda sit bubus ab opere disjunctis– What care is to be taken of the oxen when they are unyoked from work" reminds me of Hosmer's weary oxen–which did not receive such attention– "Boves cum ab bubulcus opere disjunxerit1, When he (i.e. the plowman) or herdsman has unyoked the oxen, substrictos confricet, let him rub them down while girt, manibusque comprimat dorsam, and press the back with his hands, et pellem revellat, and pull up the skin, nec patiatur corpori adhaerere, not2 let it adhere to the body, quia id genus morbi maxime est armentis noxiam for that kind of disease is most hurtful to oxen. Colla subigat, let him rub their necks, merumque faucibus, si aestaverint, infundat, & pour wine down their throats3 if they shall have been very hot. Satis autem est singulis binos sextarios praebere. But it is enough to give each 2 sextarii [i.e. 1"x" inserted 2"not" poss written over "nor" 3"throats" altered from "through" 5 a little more than 2 wine pints] Sed ante ad praesepia boves relegri religari non expedit,– quam sudare atque anhelare desierint, but it is not expedient that the oxen be tied up to their stalls, till they have left off sweating & panting; cum deinde tempestive potuerint vesci, when afterward they can be fed seasonably, non multum, nec universum cibum, sed partibus, et ve paulatim praebere con^snit, it is not proper to give them much or the whole of their food, but part at a time & by degrees. Quem cum absump- serint, when they have consumed this, ad aquam duci opportet, they ought it is proper that they be led to water, sibiloque allectari, quo libentius bibant; and allured by whistling that they may drink more freely; tum demum reductos largiori pabulo satiari, then at length being led back be satisfied with a larger allowance of fodder." Apr 24 '56 A rain threatening April1 day–sprinkles a little in the forenoon P. m–to May-flower– // The yellow willow peels fairly–prob. for several days– Its buds are bursting & showing a little green–at end of RR bridge. On money-digger's shore much large yellow2 lily root washed-up–that white root with white fibres & yellowish leaf buds– 1"A" possibly written over "a" 2"yellow" written over "white" 6 I doubt if I have seen any pontederia this ? year– I find on the SE side of Lupine Hill nearly 4 rods from the water–& a dozen feet above its level–a young Emys picta 1 5/8 inches long & 1 1/2 wide– // I think it must have been hatched year before last– It was headed up hill. Its rear above was already covered with some kind of green moss? or comp the like, which probably had adhered or grown to it in its winter quarters. Warren Miles at his new mill tells me that he found a mud turtle–of middling // size in his brook there last Monday–or the 21st I saw–a wood tortoise there. He has // the young man says & eels–about the shore of the pond which had ap. died in the noticed several dead trout ^ washed up winter– about his mill–some that would weigh a pound–and thought that they had been killed by that strong scented stagnant water– of his pond–. They could not get down–also in the Spring ^ The cant get above his mill now– Apparently they were trying to get up the brook as usual and were stifled by that {green-washy} water.
Recommended publications
  • M Ag the Data,,The Report Produced a Number of Conclusions
    DOCUMENT. RESUME CS '007 359 ED.236 571 . r . AUTHOR' Sulzby, Elizabeth TITLE- Beginning Readers' Devel6bing Knowledge about Writtbn, Language: BRDKAWL Proje-,t. 1980-82. Final Report for tite Period Septdmber 1980-August 19e,2. INSTITUTION Northwestern Univ., Evanston, Ill.. SPONS AGENCY National Inst. of Education (ED), Washington, pc: a PUB DATE 82 je GRANT NIE-G-80-0176 NOTE PUB TYPE :Repsrts Research /T,echnical (143) / EDRS PRICE MF)04/PC28 Plus Postage. DESCRIPTORS .4 *Beginning Reading; Classroom Research; Kindergarten Children; Language Experience Approach; '-*Language Processingl PrereaSing Experience; Primary Education; *Prior 4Lerning; Reading Readiness; Reading Re's arch; *Reading kills; Teacher Role; igriting Research; *Writing ls; *Written Language .\ .IUNTIFIERS Reading W it ng Relationship / . a:/ ABSTRACT ... The product.of a two-year study inirestigAing the literacy behavior of nine kindergattpn students and their classmates, this report'first explains,. the impetus aqd the,theoretical . foundations for the investigation and describes its subjects and' c-.. setting. It then presents the methodologx and the data collected froth several related studies: (1) observer-child interviewslthat elicted information on students' generaj. knowledge aboutwritten language; (2) obsermations of and discussions with the nine case studychildren 1 1 as they firsttolCI, then dictated, then wrote two mersions.of an . event; (3) records of students' efforts to adapt\their writing to. adult and child.readers; (4) observatiOns 0f-children's
    [Show full text]
  • Some Problems with Accents in Tex : Letters with Multiple
    Cahiers GUTenberg m SOME PROBLEMS WITH ACCENTS IN TEX: LETTERS WITH MULTIPLE ACCENTS AND ACCENTS VARYING FOR UPPERCASE/LOWERCASE LETTERS P A.S. Berdnikov, O.A. Grineva Cahiers GUTenberg, nO 28-29 (1998), p. 44-55. <http://cahiers.gutenberg.eu.org/fitem?id=CG_1998___28-29_44_0> © Association GUTenberg, 1998, tous droits réservés. L’accès aux articles des Cahiers GUTenberg (http://cahiers.gutenberg.eu.org/), implique l’accord avec les conditions générales d’utilisation (http://cahiers.gutenberg.eu.org/legal.html). Toute utilisation commerciale ou impression systématique est constitutive d’une infraction pénale. Toute copie ou impression de ce fichier doit contenir la présente mention de copyright. 44 Cahiers GUTenberg n˚28-29 — Congr`es EuroTEX mars 1998 Some Problems with Accents in TEX: Letters with Multiple Accents and Accents Varying for Uppercase/Lowercase Letters A.S. Berdnikov and O.A. Grineva Institute of Analytical Instrumentation 198103 St.Petersburg, Rizskii pr. 26 email: [email protected] Abstract. The problems of using the internal command \accent as a tool for support of some Cyrillic writing systems is investigated. It is shown that the internal features of \accent prevent construction of some Cyrillic letters which require several accents simultaneously. A special macro which emulates the work of \accent by some other commands is suggested. The accents for I/i and J/j, which are different for uppercase and lowercase letters, are also considered. If-then-else structures by use of which correct accents can be placed, depending on the letter case, are proposed. A similar technique can be used for case change of the Cyrillic “capital form” ligatures and .
    [Show full text]
  • Weavetech Archive 0106
    WeaveTech Archive 0106 From [email protected] Fri Jun 1 06:14:06 2001 Return-Path: [email protected] Received: from localhost (ralph@localhost [127.0.0.1]) by saturn.CS.Arizona.EDU (8.8.7/ 8.7.3) with ESMTP id GAA18079 for <ralph@localhost>; Fri, 1 Jun 2001 06:14:05 -0700 From: [email protected] Received: from bas by fetchmail-4.5.8 IMAP for <ralph/localhost> (single-drop); Fri, 01 Jun 2001 06:14:05 MST Received: from optima.CS.Arizona.EDU (optima.CS.Arizona.EDU [192.12.69.5]) by baskerville.CS.Arizona.EDU (8.11.1/8.11.1) with ESMTP id f51AXka01848 for <[email protected]>; Fri, 1 Jun 2001 03:33:46 -0700 (MST) Received: from outmta004.topica.com (outmta004.topica.com [206.132.75.201]) by optima.CS.Arizona.EDU (8.11.1/8.11.1) with SMTP id f51ATJP15701 for <[email protected]>; Fri, 1 Jun 2001 03:29:20 -0700 (MST) To: [email protected] Subject: Digest for [email protected], issue 821 Date: Fri, 01 Jun 2001 03:32:51 -0700 Message-ID: <[email protected]> X-Topica-Id: <991391570.svc004.18050.1255062> X-Topica-Loop: 700002588 List-Help: <http://topica.com/lists/weavetech/> List-Unsubscribe: <mailto:[email protected]> List-Subscribe: <mailto:[email protected]> List-Archive: <http://topica.com/lists/weavetech/read> Status: R -- Topica Digest -- Re: Weaving what machines can't weave By [email protected] regarding your statement Glen By [email protected] Re: Weaving what machines can't weave By [email protected] Weaving what machines can't
    [Show full text]
  • FLL East Perimeter Road Water Main Improvements, Bid No
    Finance and Administrative Services Department PURCHASING DIViSION 115 S. Andrews Avenue, Room 212 • Fort Lauderdale, Florida 33301 • 954-357-6066 • FAX 954-357-8535 MEMORANDUM February 8, 2016 TO: Board of County Commissioners Diglllal!y signed by BOB THRU: Robert R. Miracle, CPA, CFO/Director \rl0 · I MIRACLE 1 , """"-.)'•-, Date: 2016.02.0813:58:14 Finance and Administrative Services Department -QS'OO' Oig!QltJl!gllc.db)>ll~)_lliling!!ey FROM: Brenda J. Billingsley, Director BrendaJ. Dk:O'I<>fitendiJ,fllllngtii)'.OdlrDVJatd CWn~Y,.ou=Purd\.ulngDMiiflf!. Purchasing Division ~~lllngsl~wttillg.(.::l!S Billingsley Date: llll6J.iUIS l: 1;49::4l•OS'O<r SUBJECT: February 9, 2016 Commission Meeting- Agenda Item #26, Motion To Award fixed contract to low bidder, Layne Heavy Civil, Inc. for FLL East Perimeter Road Water Main Improvements, Bid No. Z1326601C1 The prices reflected in the changed Motion represents the reductions based on the Best and Anal Offer. The vendor increased prices on multiple lines of the price sheet, which is not allowed in the Best and Final Process. Revision to Motion to Award: Currently Reads: MOTION TO AWARD fixed contract to low bidder, Layne Heavy Civil, Inc., for FLL East Perimeter Road Water Main Improvements, Bid No. Z1326601C1, in the amount of $1,891,9611, which includes allowances in the amount of $210,000... Should Read: MOTION TO AWARD fixed contract to low bidder, Layne Heavy Civil, Inc., for FLL East Perimeter Road Water Main Improvements, Bid No. Z1326601C1, in the amount of $1.800,492,which includes allowances in the amount of $210,000..
    [Show full text]
  • Davisspr16.Pdf (540.5Kb)
    Translation of Markovnikov’s Magistr Khimii Dissertation: A Progress Report Alexander R. Davis and Eugene Walsh III [Faculty mentor: David E. Lewis] Department of Chemistry, University of Wisconsin, Eau Claire, WI 54702 Introduction Challenges of Translation – Continued Results/Observations Dr. Vladimir Vasilyevich Markovnikov • It is fascinating to read a work from a period in time when organic •In 1869 Markovnikov elucidated a rule for the nucleophilic chemistry was being revolutionized at a breakneck pace. addition of H-X species to alkenes which was extremely influential • So far, much of the dissertation has been an overview of the state of “Yat” “Fita” “Ee” to the field of organic chemistry and is still widely used today. chemistry in 1865. •The majority of Markovnikov’s work was published in Russian, • We are currently have approximately one-third of the M. Khim. with only a select few published in German and French, and none dissertation translated with more being done every day. in English. •We thought that the chemistry community could benefit from reading Markovnikov’s Master’s dissertation in English, and set out to translate it. •We were fortunate enough to be invited to Kazan Federal “Yeh” “Te” “Ef” “Ee” University in Russia, where Markovnikov did both his undergraduate and graduate studies. Project Overview While it was originally a distict sound, by the time of 1918 reform the letter yat made the same sound as the letter yeh and was eliminated. The • In May of 2015 we traveled to Kazan Federal University (KFU) in dotted i made the same sound (ee) as the Russian letter и, and so it was Kazan, Russia in order to digitalize several historical works.
    [Show full text]
  • Abecedario Lettering Pdf
    Abecedario lettering pdf Continue Vectors Photos Psd Icons Vectors Photos Psd Icons Training, how to pronounce the Spanish alphabet, or abecedario, easy! Most letters have only one sound, making their pronunciation quite simple. The table below shows the letters in abecedario, along with their Spanish name (s), as well as some tips on pronunciation them alone and in combination with other letters. Pronouncing the Spanish alphabet This letter sounds like the sound you use to express the realization in English: this one! This letter often sounds like English b. Especially when it happens between two vowels, it is pronounced with lips without touching, just like the Spanish V. You can also hear it called larga, be grand to be de burro. This letter often sounds like English k. Before e or i, it sounds like s (or th in thick in many parts of Spain.) Although it is not considered a letter anymore RAE, it sounds like a ch in cheese. This letter sounds just like English d, except you have to place the tongue against the upper teeth and not the roof of your mouth when pronouncing it. It often sounds like th in English then, especially when it comes between two vowels. This letter sounds like yes the sound you make when asking for clarification or agreement in English: Eh? What did you say? This letter sounds like an English F. This letter usually sounds just like English g. Before e or i, it sounds like harsh English h. It's very similar to J in Spanish. In general, this letter is silent.
    [Show full text]
  • Maximal Starting Repertoire — MSR-3 Overview and Rationale
    Integration Panel: Maximal Starting Repertoire — MSR-3 Overview and Rationale REVISION – March 28, 2018 Table of Contents 1 Overview 3 2 Maximal Starting Repertoire (MSR-3) 3 2.1 Files 3 2.1.1 Overview 3 2.1.2 Normative Definition 3 2.1.3 Code Charts 4 2.2 Determining the Contents of the MSR 5 2.3 Process of Deciding the MSR 6 3 Scripts 7 3.1 Comprehensiveness and Staging 7 3.2 What Defines a Related Script? 8 3.3 Separable Scripts 8 3.4 Deferred Scripts 8 3.5 Historical and Obsolete Scripts 9 3.6 Selecting Scripts and Code Points for the MSR 9 3.7 Scripts Appropriate for Use in Identifiers 9 3.8 Modern Use Scripts 10 3.8.1 Common and Inherited 11 3.8.2 Scripts included in MSR-1 11 3.8.3 Scripts added in MSR-2 11 3.8.4 Scripts added in MSR-3 12 3.8.5 Modern Scripts Ineligible for the Root Zone 12 3.9 Scripts for Possible Future MSRs 12 3.10 Scripts Identified in UAX#31 as Not Suitable for identifiers 13 4 Exclusions of Individual Code Points or Ranges 14 4.1 Historic and Phonetic Extensions to Modern Scripts 14 4.2 Code Points That Pose Special Risks 15 4.3 Code Points with Strong Justification to Exclude 15 4.4 Code Points That May or May Not be Excludable from the Root Zone LGR 15 4.5 Non-spacing Combining Marks 16 5 Discussion of Particular Code Points 18 Integration Panel: Maximal Starting Repertoire — MSR-3 Overview and Rationale 5.1 Digits and Hyphen 18 5.2 CONTEXT O Code Points 19 5.3 CONTEXT J Code Points 19 5.4 Code Points Restricted for Identifiers 19 5.5 Compatibility with IDNA2003 19 5.6 Code Points for Which the Encoding or
    [Show full text]
  • The KESWICK CONVENTION 1932 PUBLISHEDBYAUTHORITY of the COUNCIL
    The KESWICK CONVENTION 1932 PUBLISHEDBYAUTHORITY OF THE COUNCIL NOT FOR RESALE Reproduced by the X-tended Missions Network By the authority of The Keswick Convention Not to be reproduced THE KESWICK CONVENTION 1932 NOTESOFTHEADDRESSES REVISED BY THE SPEAKERS PUBLISHED BY AUTHORITY OF THE COUNCIL PICKERING&INGLIS Printers and Publishers 14 PATERNOSTER ROW, LONDON, E.C.4. 2.29 BOTHWELL STREET, GLASGOW, C.2 29 GEORGEIV,BRIDGE,EDINBURGH He is Mine LONG did I toil, and knew no earthly rest, Far did I rove, and found no certain home; At last I sought them in His sheltering breast, Who opens His arms, and bids the weary come: With Him I found a home, a rest divine, And I since then am His, and He is mine. The good I have is from His stores supplied, The ill is only what He deems the best; He for my Friend, I'm rich with nought beside, And poor without Him, though of all possesst: Changes may come —I take or I resign, Content while I am His, while He is mine. Whate'er may change in Him no change is seen, A glorious Sun that wanes tot nor declines; Above the clouds and storms He walks serene, And on His peoples' inward darkness shines All may depart--I fret not nor repine, While I my Saviour's am, while He is mine. The Keswick Convention THE INVITATION IN humble dependence upon the Lord we invite you to the Convention at Keswick for the deepening of spiritual life, to be held from Saturday, July 16th, to Sunday evening, July 24th, next.
    [Show full text]
  • Natal'ia Iur'evna Kamenetskaia
    Global Feminisms Comparative Case Studies of Women’s Activism and Scholarship RUSSIA Natal’ia Iur’evna Kamenetskaia Interviewed by Natalia Pushkareva Moscow, Russia June, 2016 University of Michigan Institute for Research on Women and Gender 1136 Lane Hall Ann Arbor, MI 48109-1290 Tel: (734) 764-9537 E-mail: [email protected] Website: http://www.umich.edu/~glblfem © Regents of the University of Michigan, 2015 1 Natal’ia Iur’evna Kamenetskaia was born in Moscow in 1959, and she received her education in art and art studies at the Department of Applied Arts at the Textile Academy (previously Known as the Moscow Textile Institute). At the present time, she is an art historian, exhibition curator, author of critical articles on issues of women in art, and curator of international and regional art projects. She entered the history of Russian gender studies as one of the first organizers of feminist exhibitions and conferences on gender issues in Russia (1990-1992). In 1989, she founded IdiomA1, the first feminist cultural laboratory of arts research in Russia.. The laboratory operated until 1996. From 1990 to the present, she has been an organizer and a participant in regional and international academic conferences; a developer of numerous educational programs, a curator of art exhibitions, and a member of editorial boards for academic collections and art catalogues. In 1993-1996 – she was the author and curator of the project "The Farewell of the Ages," which held exhibitions, conducted conferences, and published catalogues. From 1994-2015 she was an instructor; a research fellow at the Educational and Academic Center of Informational and Educational Projects on Gender, Youth and Family Studies and the curator of art exhibitions at the Museum Center of the Russian State University for the Humanities2.
    [Show full text]
  • The Reading Naturalist
    The Reading Naturalist No. 40 Published by the Reading and District Natural History Society 1988 Price to Non-Members £1.50 CONTENrS Page Editorial ~ ; eetings and Excursions 1986-87 1 . Obi tuaries 2 Presidential Address 1987 h iss E.F •. Holly 2 IJoodlice Dr. S. Hopkin 8 Fungus Forays Dr. A. Brickstock 13 B. S.B. 1. Scheme Dr. H.J.H. Bowen 15 Natural History in Place-Names Daphne Phillips 18 Ca terpi llars R. Ramsdale 20 Honorary Recorder's Reports: Botany Report B.l'! • Newman 28 Entomology Report B. R. Baker 36 Fungi Report Dr. A. Brickstock 45 Vertebrates Report H. H. Carter 50 \Jeather Records Dr. i~ . D. Thompson 52 Editorial This is rather a ' Luseum Piece'! uuring 1987 Shirley Townend and Brian Baker retired from the staff of Reading Luseum. Shirley had been responsible for the setting up and maintenance of the Schools' Le~ding Service based at Yeomanry House. I3rian has been a member of staff since 1947 and Deputy Director since 1956. 30th have over the years served as members of the Committee of our Society, as i residents and as members of the Editorial Sub-Committee - they have given us a long and valuable service. The Reading huseum and ,\ rt Gallery have long been 'home' to our Society and we are grateful to all past and present members of staff for their co-operation in our activities. Even though we are at present holding our winter meetings at the Abbey ~ oom of the Library we still depend upon the storage facilities of the r; useum.
    [Show full text]
  • *TALO–'S LANGUAGE TECHNOLOGY HYPHENATORS SPELL
    – *TALO’s LANGUAGE TECHNOLOGY HYPHENATORS SPELL CHECKERS DICTIONARIES Dr. J.C. Woestenburg, – *TALO b.v., Lijsterlaan 379, 1403 AZ Bussum, The Netherlands. tel: +31 35 69 32 801 fax: +31 35 69 75 993 e-mail: [email protected] http://www.talo.nl/ Spelling of lexical and grammatical collocations Enlarged edition Completely revised License the best language technology! Revision October 2021 Please, view PDF versions of this book with Adobe Reader Windows, Linux (x86) or Mac on- ly. For other platforms or viewers, fonts might miss some glyphs (character images) or PDF engines might incorrectly position some combining (diacritical) glyphs. 20th Edition, October 2021 – Copyright © *TALO b.v., 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, ..., 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this production may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book The greatest care has been taken in compiling this book. However, no responsibility can be accepted by the publisher or author for the accuracy of the information presented. Content Preface vii – Who is *TALO? viii – Insert *TALO in your software x – 1. TALO’s Language Technology 2 – 1.1. TALO’s Speller for the European, American, Austra- lian, African and Asian languages 2 1.1.1. Speller: languages and sizes of dictionaries 6 – 1.2. TALO’s Hyphenator for the European, American, Aus- tralian, African and Asian languages 17 1.2.1.
    [Show full text]
  • Some Problems with Accents in TEX and How to Solve Them
    EÖtupon Teuqoc˜ No. 5 — >Oktÿbrioc 2000 25 Package accentbx: some problems with accents in TEX and how to solve them A.S. Berdnikov Institute of Analytical Instrumentation Rizskii pr. 26 198103 St.Petersburg Russia [email protected] or [email protected] Abstract Weak points of TEX internal command \accent are investigated. It appears that some features of \accent prevent to construct specific let- ters which require several accents simultaneously. Special macro which emulates the work of \accent, additional macro for fine tuning of accents, if-then-else structures which enable to put correct accents depending on uppercase/lowercase state and font family conditions, etc., are described. Closely related to it are the accents for I/i and J/j which are different for uppercase and lowercase letters, and similar problem occurs for so-called title letters. The whole package is coded in such a way that in works for A Plain, AMSTEX, etc., as well, not only for LTEX 2ε. 1. Introduction The nearly inevitable feature of cyrillic encodings is that some cyrillic let- ters (for example, the majority of accented letters) should be assembled from pieces — accents, modifiers, composite elements, etc. There are the cases (not too rare) where several elements should be attached to the same base charac- ter. The typical examples are the stresses over accented letters, some specific characters from Nivh language, multi-level accents specific for Saam language, stroke-type modifiers added to some letters, and so on — some of these con- structions are shown here: . ¨´ ¯´ ˝ ¨¯ ¨ Á À Ç £ , , ¸ , , , , ... 26 A.S.Berdnikov In addition there are the cases where the accent is positioned between two characters — for example, in German [1] there is the abbreviation -b˘g which substitutes -burg when necessary1.
    [Show full text]