Durham E-Theses

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Durham E-Theses Durham E-Theses The semitic background of the synoptics Bussby, Frederick How to cite: Bussby, Frederick (1947) The semitic background of the synoptics, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/9523/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk THE SEMITIC BACKGROUND OF THE SYNOPTICS Frederick Bussby A thesis submitted for the degree of B.I>. in the University of Durham July 1947 CONTESTS Page Bibliography 4 Abbreviations 10 Introduction 12 Historical attempts to trace a semitio origin of the Gospels from Papias to Torrey 16 Semitio and Non-semitic - 18 MA EE Transliterations explained by Mark 22: Abba-Bart imaeus-Boane rges-Elo i Eloi lama sabachthani-Ephphatha-Golgotha Korban-Talitha cumi. Transliterations not explained by Mark 27 ' Amen-Beelzebub-Kollubis^Tard-Passover-Pharisee Rabfci-Rabboni-Sabbath-Prosabbath-Sadducee-Satan Place names in Mark 34 Bethany-Bethphage-Bethsaida (Sidon)-Capernaum Dalmanutha-Decapolis-Gerasa-Gethsemane-Magdala- Mazareth.Appendix: Cyrene-Dialect of Galilee A Greek a Syrophoenician-Jerusalem Personal names in Mark 43 Alphaeus-Barabbas-Joses-Judas Iscariot-Peter Translations and mis-translations in Mark 47 11.3;11.4;11.10;11.11;11.19;111.28;IV.4;IV.12 IV.29;V.16-17;VI.8;VII.3;VIII.33;IZ;18;IX.20; XII.40;XIV.72;XVI.8. Hebrew Poetry . 62 Early connect uresilowth-Parallelism-Jebb-Burney Rhythm-Rhyme-Assonance The Poetry of Jesus 67 Synonymous or Cognate Parallelism- Antithetic CONTENTS Climactic-Compound-Four beat rhythm-Kinah-Proverbs Assonance- The Poetry of John the Baptist - Popular poetry- The Poetry of the Chief Priests, Scribes and Elders. -Q- The Contents of Q Transliterations in Q Mammon-Saton-Sukaminos. JP&aoe names in Q Jerusalem-Chorazin Personal names in Q Zachariah Translations and mis-translations in Q Lk.111.6; VI.22;VI.23;VII.8;X.5;XI.41;XI.42; XII.46;XIV.26;XVI.16. The Poetry of Q Synonymous or cognate parallelsim-Antithetic- a minori ad maius-Synthetic-Climactic-Compound- Zinah-Three beat rhythm-Assonance- Proverbs The Poetry of John the Baptist-Assonance The Poetry of the Centurion -L- The Contents of I Transliterations in L 'Bathfe-Bussba-Kqros-Rhesa-Sikera. A note on Pharisee Plaoe names in L Ituraea-Nain-3amaria-Siloam-Emmaus-A city of Judah Abila-Traohonitis. Personal names in L Caiaphas-Chuza-Joanna-Martha-Lazarus-Eleasar CONTENTS Page Translations and Mis-translations in 1 115 Lk.KfI11.8; 1.39; 11.1; VII.45; IX.51; XIII.2; XIII.4; XIV.7-IO; XXI.34; XXII. 1913. The Poetry of L 119 Synonymous or Cognate parallelism-Antithetic-a minori ad maius-Three beat rhythm-Kinah-Compound. Hymns in chs. TL.& II. Proverbs-Assonance. -M- Contents of M 128 Transliterations in,M 129 Battologeo-Ko rbanas-Mo re-Raka-Z i z an ia Place names in M 131 Personal names in M 132 Bar Jonah-Immanuel-Jesus-Rahab Translations and Mis-translations in M 134 Mt .11.6 (IV.15;VIII.17;XIII.35;XXVII.9) IV.24;VI.l;VII.6;XXI.15;XXLII.2;XXVII.7-8. The Poetry of M 139 Synonymous or Cogaate parallelMm-Antithetic a minori ad maius-Synthetic-Climactic-Four beat rhythm The Lord's Prayer-Three beat rhythm-Kinah-Assonance- Proverbs-Gematria Conclusion and ^'orm Criticism 148 Notes 151 Indexes page 199 1 Places 200 VIII O.T. and ApocV.-j:"/ 215 11 People 201 IX N.T. & Apoo. N.T 218 111 Aramaic words 205 X Philo and Josgphus 226 IV Hebrew words 207 XI Classical Authors 227 V Syriac words 209 XII Patristic Writers 228 VI Greek words 209 XIII Rabbinic Sources 229 VII Latin words and phrases XIV Authors 230 214 Appendix Historical Table of the Semitic Languages 235 4 BIBLIOGRAPHY Abel Geographie de la Palestine Tome 11.1938. Abbott-SmithManual Greek Lexicon of the New Testament.1922. Abrahams Studies in Pharisaism and the Gospels. First Series 1917. Second Series 1924. Allen W.C. St Matthew I.C.C. 1907. The Aramaic Background of the Gospels (Taken from Oxford Studies in the Synoptic Problem) 1911 The Expositor Fourth Series VII.386,454. Amann le Protevangile de Jacques 1910 i Ante Nicene Christian Library (Translations of the writings of the Fathers down to 325 A.D.) Bevan-E.R. The House of Seleucus 2 Vols. 1902. * Black M. An Aramaic Approach to the Gospels and Acts 1946. Blunt A. St Mark (Clarendon Bible) 19S9. Briggs C.A. The Psalms I.C.C. 1906. (2 Vols.) Brooke and McLean The Old Testament in Greek Brown Driver Briggs Hebrew and English Lexicon of the Old Testament 1906 Bulletin of the John Rylands Library BurkittF C Evangelion da-Mepharreshe 2 Vols 1904 The Gospel History and its Transmission Ed.3.1911. The Syriac Form of New Testament Names 1912. The Earliest Sources for the Life of Jesus (New and revised edition), 1933. BIBLIOGRAPHY Burney C.F. The Book of Judges 1918. The Aramaic Origin of the Fourth Gospel 1922. The Poetry of our Lord 1925. Buxtorf J. Lexicon Chaldaicum Talmudicum etc. 1640 Charles R.H. Apocrypha and PseMepigrapha of the Old Testament 2 Vols. 1913. Chase F.H. The Syro Latin Text of the Gospels 1895. Chrysostom J. Opera omnia quae exstant 18 Vols. Migne. 1858. Cooke G.A. A Text Book of North Semitic Inscriptions 1903. Covjley A. Aramaic Papyri of the Fifth Century B.C. 1923. Creed J.M. The Gospel according to St Luke 1930. Dalman G. The Words of Jesus 1902. Grammatik des Jtidisch-Palflstinischen Aram2isch ( Zweite Auflage ) 1905. Jesus-Jeshua 1929. Les Itineraires de. Jesus 1930. Danby H. The Mishnah 1933. Daube D. Concerning the Reconstruction of'She Aramaic Gospels'. 1945. Deissmann G.A. Bible Studies 1901. Light from the Ancient East Edn.2 1911. Dictionary of Christ and the Gospels 2. Vols*. 1906. Driver G.R. Semitio Languages (Encyclopaedia Britannica Edn,14 The Modern Study of the Hebrew Language (The People and the Book) 1925. driver S.3. Notes on the Hebrew Text of the Bookslof Samuel Edn.2.. 1913. Introduction to the Literature of the Old Testament. Edn.9. Reprinted 1920. Driver S.R. and Allen W.C. The Expositor Fourth Series VIII. 388 419. BIBLIOGRAPHY Dugmore C.W. The Influenoe of the Synagogue upon the Divine Office 1944. The Interpretation ,of the Bible Edghill E.A. The Book of Amos (Vfest. Comm. Edn.2.) 1926 Eisler H. The Messiah Jesus and John the Baptist 1931. Encyclopaedia Biblica One Volume Edition 191A-. Field F. Origenis Hexaplorum Fragmenta 2 Vols. 1871. Forster J. The Life of Bishop Jebb 1837. Fuearet J. .Concordantiae Hebraicae et Chaldaicae 1840. Gray G.B. Studies in Hebrew Proper Names 1896. Sacrifice in the^ Old Testament 1925. Hastings J. A Dictionary of the Bible 4 Vols. (7th.irapres sion 190 5) Extra Volume 1906. Hatch E. Essays in Biblical Greek, 1889. Hatch and Redpath A Concordance to the Septuagint 1892. Hawkins J.C. Horae Synopticae (Edn.2.) 1909. Huch A. Synopse der drei ersten Evangelien Achte Auflage 1931. Jastrow M. A Dictionary of the Targumim etc..1926. Jebb J. Saor&d Literature New "dn. 1831. Jerome Opera JmMa 9 Vols. Migne 1854.. Josephus WorkS Ed. by H.St.J.Thackeray Loeb Edn. Juster J. Les Juifs dans L'Empire Romain 2 Vols.1914. Kautzsoh E. Gesenius' Hebrew Grammar Trans. Cowley 1910. Kittel R. Biblia Hebraica.Editio Tertia. Klausner J. Jesus of Nazareth (Trans. H.Danby) 1929. From Jesus to Paul (Trans. Vf.F.Stinespring n. Lagrange M.J. C/'Evangile selon S.Matthieu Edn.6. 1941. Evangile selon S.Maro Edn.7. Revue et corrige'e 1942. 7 BIBLIOGRAPHY Le Hardy Histoire de Nazareth et de sea Sanotuaires 1905. Legg 3.C.E. Novum Testamentum Graeoe. Evangelium Secundum . Marcum MCMXXXV. Evangelium secundum Matthaeum MCMKXr. Levertoff P.P. St Matthew (Joint writer with Gore) Gor^s Commentary. TLewis A.S. A Translation of the Four Gospels from the Syriac of the Sinaitic Palimpsest.1894. The Old Syriac Gospels 1910. Lewis and Short A Latin Dictionary MDCCCCVII. Liddell and Soott Greek English Lexicon-New Edition. Stuart Jones and McEenzie 1940. Lightfoot J.Horae Hebraioae et Talmudicae. First published in 1658, this book was translated into.English by R Gandell in 1859. Four Volumes. Lightfoot R.H. Locality and Doctrine in the Gospels 1938. Loisy A. L'Evangile selon Marc- 1912. L'Evangile selon Luc 1924. Lowth R. De Sacra Poesi Hebraeorum Oxonii MDCCLIII. McLachlan H.St Luke TheM an and his Work 1920. McNeile A.H.The Gospel according to St Matthew Reprinted 1928. Madden F.W. The Coins of the Jews 1881. Manson T.W. The Teaching of Jesus Edn.2. 1931. The Mission and Message of Jesus .pp. 301-639. 1937 Marshall J.T. The Expositor Fourth Series 111.1,109 , 20 5,27 5 , 375,452. IV.208,37 3,435. VI.81.
Recommended publications
  • 634 .A Meclitation on the So-Oallecl De'reliotion of Ghrist
    634 .A Meclitation on the so-oallecl De'reliotion of Ghrist. earthly hope shall fail; when the memories of tbe iJast shall fade before the fainting and clouded spirit; when tbe enfeebled mind shall lose its grasp of the things of sight and sense; when our days shall seem, as ,velook back upon them, "rather to be a confusion than: a life/'1 while the future is opening upon us like the morning spread upon the mountains h1 cold­ ness and gloom. In that hour (and it is ::tn hour which must -come to all) the great truth of the atoning sacrifice and its deep reality will rise before us in aU its intensity of comfort, in aH its unspeakable grandeur. It will be to us "as the shadow of a great rock in a weary land," as the "light shining on unto the JJerfect day.'' Then will the loneliness of Obrist be the break­ ing up of our solitude ; His mourning will be our comfort, His thirst our supply, His weakness our strength; and that simple .and sufficient prayer which thousa,nds of devoted Christians have in every age put forth as their last entreaty, will find utte'n1.nce in our hearts even if it dies voiceless on ou1· lips : "Lord Jesus Christ, put Thou Thy Passion and Cross and -death between Thy judgment and my soul." R. C. JENKINS. --~»1~--- ART. III.-NOTES ON EARLY CHRISTIAN INSTITU­ TIONS. PART II. N the valuable tractate lately discovered, called the "Teach­ I ing of the Apostles," and elating about 120 A.D., are pre­ served some of the early sacramental prayers of the Ohristians.2 The work probably represents the custom of the Ebionites, or "poor" Christians of Pella and Kaukaba, in Bashan,8 who claimed to a late date that descendants of the brothers of Christ lived among them, They were a very J udaising sect, who received only the Gospel of Matthew, and who continued to circumcise down to the fourth century, and turned to J eru­ salem in prayer as the Holy Oity.
    [Show full text]
  • Japheth and Balaam
    Redemption 304: Further Study on Japheth and Balaam biblestudying.net Brian K. McPherson and Scott McPherson Copyright 2012 Melchizedek (Shem), Japheth, and Balaam Summary of Relevant Information from Genesis Regarding Melchizedek and Abraham This exploratory paper assumes the conclusions of section three of our “Priesthood and the Kinsman Redeemer” study which identifies Melchizedek as Noah’s son Shem. Melchizedek was priest of Jerusalem (Salem) and possibly of the region in general. Shem was granted dominion over all the Canaanites by Noah. Genesis 9:22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without. 23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father’s nakedness. 24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. 25 And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren. 26 And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant. Melchizedek is clearly presented as a king. And Abraham clearly pays tithes or tribute to this king after a victory in battle. Genesis 14:18 And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God. 19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: 20 And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand.
    [Show full text]
  • Heshbon (Modern Hesbdn) Is Located in Transj Ordan
    THE HISTORY OF HESHBON FROM LITERARY SOURCES * WERNER VYHMEISTER River Plate College, Puiggari, Entre Rios, Argentina Heshbon (modern Hesbdn) is located in Transjordan, about 20 miles east of the Jordan where it enters the Dead Sea. The remains of the old city are covered now by two hills, 2,930 and 2,954 feet above sea level respectively. According to the latest available statistics (from 1961), the village of Hesbdn has 718 inhabitants. Heshbon in OT Times Heshbon appears for the first time in the Biblical record as the capital city of Sihon, the Amorite king defeated by Moses. However, the region in which Heshbon was located is mentioned much earlier in the Bible. In Gn 14:5, Chedor- laomer and his confederates appear as smiting successively the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh Kiriathaim (i.e., the plain of Kiria- thaim). Kiriathaim has been identified with el-Qerei ydt, about five miles northwest of Dhz'bdn. It appears together with Heshbon in Num 32:37 among the cities rebuilt by the This article is a condensation of a B.D. thesis covering the same subject, deposited in the James White Library of Andrews University. * "Heshbon," Encyclopaedia Biblica, eds. T. K. Cheyne and J. S. Black, I1 (London, I~OI),col. 2044. "mi Dajani, director of the Department of Antiquities of the Hashemite Kingdom of Jordan. Letter to the author, December 12, 1966. 8 Num 21 :21 ff. 4 Siegfried H. Horn et al., Seventh-day Adventist Bible Dictionary (Washington, D. C., 1960)~p.
    [Show full text]
  • A Christian's Map of the Holy Land
    A CHRISTIAN'S MAP OF THE HOLY LAND Sidon N ia ic n e o Zarefath h P (Sarepta) n R E i I T U A y r t s i Mt. of Lebanon n i Mt. of Antilebanon Mt. M y Hermon ’ Beaufort n s a u b s s LEGEND e J A IJON a H Kal'at S Towns visited by Jesus as I L e o n Nain t e s Nimrud mentioned in the Gospels Caesarea I C Philippi (Banias, Paneas) Old Towns New Towns ABEL BETH DAN I MA’ACHA T Tyre A B a n Ruins Fortress/Castle I N i a s Lake Je KANAH Journeys of Jesus E s Pjlaia E u N s ’ Ancient Road HADDERY TYRE M O i REHOB n S (ROSH HANIKRA) A i KUNEITRA s Bar'am t r H y s u Towns visited by Jesus MISREPOTH in K Kedesh sc MAIM Ph a Sidon P oe Merom am n HAZOR D Tyre ic o U N ACHZIV ia BET HANOTH t Caesarea Philippi d a o Bethsaida Julias GISCALA HAROSH A R Capernaum an A om Tabgha E R G Magdala Shave ACHSAPH E SAFED Zion n Cana E L a Nazareth I RAMAH d r Nain L Chorazin o J Bethsaida Bethabara N Mt. of Beatitudes A Julias Shechem (Jacob’s Well) ACRE GOLAN Bethany (Mt. of Olives) PISE GENES VENISE AMALFI (Akko) G Capernaum A CABUL Bethany (Jordan) Tabgha Ephraim Jotapata (Heptapegon) Gergesa (Kursi) Jericho R 70 A.D. Magdala Jerusalem HAIFA 1187 Emmaus HIPPOS (Susita) Horns of Hittin Bethlehem K TIBERIAS R i Arbel APHEK s Gamala h Sea of o Atlit n TARICHAFA Galilee SEPPHORIS Castle pelerin Y a r m u k E Bet Tsippori Cana Shearim Yezreel Valley Mt.
    [Show full text]
  • Ethiopia Collapses? Uncovering the Battle That Changed the World NOVEMBER-DECEMBER 2020 | VOL
    November-December 2020 TOMBS of the KINGS What If Ethiopia Collapses? Uncovering the Battle That Changed the World NOVEMBER-DECEMBER 2020 | VOL. 2, NO. 6 | circulation: 1,194 FROM THE EDITOR An Astonishing Archaeological Discovery Is Imminent! 1 What About ‘King David’s Tomb’ on Mount Zion? 5 What If Ethiopia Collapses? 6 Where Is the Tomb of David? 10 INFOGRAPHIC Where Are the Tombs of the Kings? 14 Fortress on the Golan 18 Uncovering the Battle That Changed the World 19 The Rise and Fall of Sodom 22 319 vs. Four Armies? 24 The Thriving German-Israel Relationship 26 COVER IMAGE Artist impression of the tombs of the kings in Jerusalem, Israel (WATCH JERUSALEM/JULIA GODDARD) A double rainbow over excavation efforts in the City of David, Jerusalem, Israel (COURTESY OF EILAT MAZAR/EDWIN TREBELS) from the editor | Gerald Flurry An Astonishing Archaeological Discovery Is Imminent! Over the last three decades, the legacy of King David has been resurrected through several archaeological discoveries. But the greatest discovery is still to come. would like to draw your attention to a turn from his way and live; turn ye, turn ye from your crucial prophecy recorded in Jeremiah 7 and 8. I evil ways; for why will ye die, O house of Israel?” (verse I hope you carefully read this article, including the 11). Man can avoid the horror—God will protect any biblical verses I quote, as well as the article by my son person that turns to Him. on page 10. It is possible that this incredible prophecy The prophecy in Ezekiel 33 is directed at the nations might soon be fulfilled.
    [Show full text]
  • Lector's Pronunciation Guide
    LECTOR’S PRONUNCIATION GUIDE Abana = AHB-ah-nah Baal = BAY-uhl Abba = AHB-ah Baal-zephon = BAY-uhl-ZEE-fon Abednego = ah-BED-nee-go Babylonia = bab-ih-LOW-nee-ah Abel-meholah = AY-bel-mi-HO-lah Balaam = BAY-lam Abiathar = uh-BY-uh-thar Balak = BAY-lak Abihu = uh-BY-hew Barabbas = bar-RAHB-as Abilene = ab-ih-LEE-nee Barnabas = BAR-nah-bus Achaia = ah-KAY-yah Barsabbas = bar-SAH-bus Agabus = AG-ah-bus Bartimaeus = bar-tih-MEE-us Ahaz = AY-haz Bashan = BAY-shan Akeldama = uh-KEL-deh-muh Bdellium = DELL-ih-um Alphaeus = al-FEE-us Beelzebub = bee-ELL-ze-bub Amalek = AM-ah-lek Beersheba = beer-SHEE-bah Amalekites = ah-MAL-eh-kites Beor = BEE-or Amaziah = am-uh-ZY-uh Berea = beh-REE-ah Ammonites = AM-mo-nites Bethel = BETH-el Amorites = AM-oh-rites Bethphage = BETH-fah-jee Amos = AY-mus Bethsaida = beth-SAY-ih-dah Amoz = AY-muz Bithynia = bih-THIN-ee-ah Amphipolis = am-FIPP-oh-lis Caesarea = sess-ah-REE-ah Ananias = an-ah-NYE-us Caiaphas = KAY-ah-fas Annas = AN-us Canaan = KAY-nan Antioch = AN-tee-ock Capernaum = kuh-PER-nee-um Apollonia = ap-puh-LOW-nee-ah Cappadocia = kap-puh-DOH-shee-uh Apphia = AF-ih-ah Cephas = SEE-fas Apollos = ah-PAWL-lus Chaldeans = kal-DEE-anz Archippus = ar-KIPP-us Chloe = KLOH-ee Arimathea = air-ih-mah-THEE-uh Cilicia = sih-LISH-ih-ah Assyria = ah-SEER-ee-ah Claudius = KLAW-dee-us Azariah = az-ah-RYE-ah Cleopas = KLEE-oh-pas LECTOR’S PRONUNCIATION GUIDE Colossae = koh-LAH-sih Gihon = GY-hon Crescens = KRES-enz Gilead = GILL-ee-add Cretans = KREE-tuns Gilgal = GILL-gal Cyrene = sigh-REE-nee Golgotha = GAUL-goh-thah
    [Show full text]
  • Palm Sunday: Bethphage Order of Service
    Palm Sunday : B eth ph ag e Order of Serv ice Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.” Matthew 21:1-2 Invocation and Call to Worship P The grace of our Lord Jesus Christ, the love of God the Father, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. C Amen. P Let us ever walk with Jesus. C To see the depths of his love. P To behold the gift of his forgiveness. C To gaze upon the heights of his grace. P To marvel at the magnitude of his mercy. C We walk with Jesus as He rides a donkey. P He begins in Bethphage and makes his way to Jerusalem. C He does it for us and for our salvation! P Faithful Lord, with me abide. C I shall follow where you guide! Hosanna, loud hosanna, the little children sang; Through pillared court and temple the joyful anthem rang. To Jesus, who had blessed them, close folded to his breast, The children sang their praises, the simplest and the best. From Olivet they followed amid an exultant crowd, The victor palm branch waving and chanting clear and loud; The Lord of earth and heaven rode on in lowly state, Nor scorned that little children should on his bidding wait.
    [Show full text]
  • Match – Places 1. Bethsaida 2. Cana 3. Chorazin 4. Capernaum 5
    a. Jesus was reje cted there Match – Places b. raised Lazarus from dead 1. Bethsaida 2. Cana c. near the river Jordan (1) 3. Chorazin d. healing of the deaf mute 4. Capernaum 5. Bethlehem e. Gerasene demoniac delivered 6. Bethany f. birthplace of Jesus 7. Sychar 8. Samaria g. Jesus grew up there 9. Gennesaret h. Jesus appeared here after the resurrection 10. Nazareth 11. Decapolis i. Jesus’ trial was held here 12. Nain j. Jesus prayed here and was arrested here 13. Bethesda 14. Emmaus k. pool where the lame were brought 15. Gabatha l. woman at the well 16. Bethabara 17. Perea m. where Jesus was crucified 18. Gerasa 19. Caesarea (1) n. hill of the skull 20. Jerusalem o. disciples found a donkey there 21. Beersheba 22. Enon p. Triumphal entry here, ascension of Jesus here 23. Gethsemane q. Jesus family fled here 24. Tyre 25. Jericho r. Jesus turned water into wine 26. Egypt s. Peter confessed Jesus as Messiah here 27. Caesarea (2) 28. Sidon t. the way of suffering 29. Sea of Galilee u. blind man healed here 30. Jordan river 31. Dead sea v. paralytic healed here 32. Mount of Olives 33. Calvary w. blind Bartimaeus healed here 34. Golgotha x. Pontius Pilate was from this port city 35. Via de la Rosa 36. Praetorium y. demon cast out of the daughter of a Syrophoenician woman 37. Bethphage z. a Roman generals’ tent aa. near the shore of lake Galilee, people were healed bb. Region north of Judea ii. Jesus walked on this body of water cc.
    [Show full text]
  • The Holy Land in History and Scripture: Galilee and Samaria Session #7: Bethsaida, Chorazin, and Capernaum: Much Given, Much Required Patrick D
    The Holy Land in History and Scripture: Galilee and Samaria Session #7: Bethsaida, Chorazin, and Capernaum: Much Given, Much Required Patrick D. Degn Matthew 11:20 ¶Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: 21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. 23 And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. D&C 82:3 For of him unto whom much is given much is required; and he who sins against the greater light shall receive the greater condemnation. Miracles in Capernaum Capernaum was one of three cities (with Chorazin and Bethsaida) where the majority of Jesus’ miracles were done. These miracles are: a. Peter’s mother-in-law was healed (Matt 8:14, 15). b. The centurion’s servant was healed (Matt 8:5-13). This man had helped build the synagogue (Luke 7:2-20). c. The paralyzed man who was let down through the roof was also healed (Matt 9:1-8).
    [Show full text]
  • The Religion of Ancient Palestine in the Light of Archaeology the God of Beth-Shan the Religion of Ancient Palestine in the Light of Archaeology
    THE SCHWEICH LECTURES ON BIBLICAL ARCHAEOLOGY, 1925 THE RELIGION OF ANCIENT PALESTINE IN THE LIGHT OF ARCHAEOLOGY THE GOD OF BETH-SHAN THE RELIGION OF ANCIENT PALESTINE IN THE LIGHT OF ARCHAEOLOGY BY STANLEY A. COOK, M.A., LITT.D. FELLOW OF GONVILLE AND CAIUS COLLEGE, CAMBRIDGE UNIVERSITY LECTURER IN HEBREW AND ARAMAIC THE SCHWEICH LECTURES OF THE BRITISH ACADEMY LONDON PUBLISHED FOR THE BRITISH ACADEMY BY HUMPHREY MILFORD, OXFORD UNIVERSITY PRESS AMEN HOUSE, E,C. 1930 OXFORD UNIVERSITY PRESS AMEN HOUSE, E.C. 4 LONDON EDINBURGH GLASGOW LEIPZIG NEW YOR~ TORONTO MELBOURNE CAPETOWN BOMBAY CALCUTTA MADRAS SHANGHAI HUMPHREY MILFORD PUBLISHER TO THE UNIVERSITY Printed in Great Britain PREFACE HE title and subject of this book will recall the in­ T auguration of the Schweich Lectures more than twenty years ago, when the late Samuel Rolles Driver gave an account of the contribution of archaeology and the monu­ ments to Biblical study. Modern Research as illustrating the Bible, the title of his lectures, was a subject to which that great and many-sided scholar felt himself closely drawn; and neither that book nor any of his other writings on the subject can be ignored to-day in spite of the time that has elapsed. For although much has been done, especially since the War, in adding to our knowledge of Oriental archaeo­ logy and in the discussion of problems arising therefrom, Dr. Driver performed lasting service, not only in opening up what to many readers was a new world, but also in setting forth, with his usual completeness and clearness, both the real significance of the new discoveries and the principles to be employed when the Biblical records and the 'external' evidence are inter-related.1 When, therefore, I was asked, in 1925, to deliver the Schweich Lectures, the suggestion that some account might be given of the work subsequent to 1908 encouraged the wish I had long entertained: to reconsider the religion of Palestine primarily and mainly from the point of view of archaeology.
    [Show full text]
  • 21 As They Approached Jerusalem and Came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus Sent Two Disciples, 2 Saying to Them
    Matthew 21:1-11 Palm Sunday April 9th, 2017 21 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, 2 saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me. 3 If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.” 4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet: 5 “Say to Daughter Zion, ‘See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’” 6 The disciples went and did as Jesus had instructed them. 7 They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. 8 A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest heaven!” 10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?” 11 The crowds answered, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.” Expectation vs. Reality - Nailed It If you’re a crafty person then you might spend some time on Pinterest. It’s a site where you can save crafts or ideas for later and recreate them yourself.
    [Show full text]
  • Astarte - Wikipedia, the Free Encyclopedia
    Astarte - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Astarte Astarte From Wikipedia, the free encyclopedia Astarte /æˈstɑrti/ (Ancient Greek: Ἀστάρτη , "Astárt ē") is the Greek name of the Mesopotamian (i.e. Assyrian, Akkadian, Babylonian) Semitic goddess Ishtar known throughout the Near East and Eastern Mediterranean from the early Bronze Age to Classical times. It is one of a number of names associated with the chief goddess or female divinity of those peoples. [1] She is found as Ugaritic ( ʻṯ trt , " ʻAṯtart" or " ʻAthtart"); in Phoenician as ( ʻštrt , "Ashtart"); in Astarte riding in a chariot with four Ashtoret , singular, or Ashtarot , plural); and appears branches protruding from roof, on the ) עשתרת Hebrew originally in Akkadian as D, the grammatically reverse of a Julia Maesa coin from masculine name of the goddess Ishtar ; the form Astartu is used to Sidon describe her age. [2] The name appears also in Etruscan as İħģ ĚĮįĵĞ Uni-Astre (Pyrgi Tablets), Ishtar or Ashtart . Contents 1 Overview 2 Astarte in Ugarit 3 Astarte in Egypt 4 Astarte in Phoenicia 5 Astarte in Judah 6 Other associations 7 See also 8 References 9 External links Overview Astarte was connected with fertility, sexuality, and war. Her symbols were the lion, the horse, the sphinx, the dove, and a star within a circle indicating the planet Venus. Pictorial representations often show her naked. She has been known as the deified evening star.[2] Astarte was worshipped in Syria and Canaan beginning in the first millennium BC and was first mentioned in texts from Ugarit. She came from the same Semitic origins as the Mesopotamian goddess Ishtar, and an Ugaritic text specifically equates her with Ishtar.
    [Show full text]