Eine Schwedische Liebesge- Schichte a Swedish Love Story

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eine Schwedische Liebesge- Schichte a Swedish Love Story Schweden Sweden Retrospektive Retrospective En Kärlekshistoria Eine schwedische Liebesge- schichte A Swedish Love Story 1969, 115 Min., 35 mm, Farbe colour, englische Untertitel English subtitles Regie Director Roy Andersson Drehbuch Screenplay Roy Andersson Kamera Camera Jörgen Persson Schnitt Editing Kalle Boman Musik Music Björn Isfält Rollen Cast Ann-Sofie Kylin (Annika), Rolf Sohlman (Pär), Anita Lindblom (Eva, Annikas Tante), Bertil Nor- ström (John Hellberg, Annikas Vater), Lennart Tellfeldt (Lasse, Pärs Vater), Margreth Weivers (Elsa, Annikas Mutter), Maud Backéus (Gunhild, Pärs Mutter), Verner Eine Jugendliebe, angesiedelt im schwedischen Sommer Edberg (Onkel Verner) Elsie Holm (Partygast),Tommy 1968. Der Regisseur Roy Andersson kontrastiert sie mit Nilsson (Roger, Annikas Bruder), Gunnar Ossiander einer harschen Gesellschaftsanalyse. Seit seinen „Songs from (Pärs Großvater), Arne Andersson the Second Floor“ ist der schwedische Regisseur Roy Andersson Produktion Production AB Europa für seine kauzig-skurrilen Episodenfilme bekannt. Umso mehr Festivalkontakt Festival Contact The Swedish In- muss einen sein 40 Jahre zurückliegendes Regiedebüt überra- stitute schen. „A Swedish Love Story“ ist die einfühlsame Schilderung einer Jugendromanze, angesiedelt im schwedischen Sommer Regisseur Roy Andersson, 1943 in Göteborg geboren, des Jahres 1968: Der Vater von Pär zahlt den Mitarbeitern seiner studierte Literaturwissenschaften und Film, ehe er „A Werkstatt das Wochengehalt aus. Man freut sich auf das nahe Wo- Swedish Love Story“ drehte, der bei den Filmfestspie- chenende. Für die Familie von Pär steht ein Besuch des Großva- len in Berlin insgesamt vier Preise gewann. Sein zwei- ters im Spital an, wo Pär auf Annika trifft … Doch was so leicht- ter Film „Giliap“ lief 1976 in der „Quinzaine des Réa- hin beginnt, droht in einer Tragödie zu enden, als Annikas Familie lisateurs“ in Cannes. Ab 1975 produzierte Andersson zur Mittsommernachtsfeier ins Landhaus von Pärs Eltern eingela- Werbefilme, die durch ihre ungewöhnliche Machart den wird. Denn die wundervoll romantischen Szenen zwischen Aufsehen erregten und viele Preise (darunter 8 Gol- den beiden unschuldigen Teenagern kontrastiert Andersson mit dene Löwen beim Werbefilmfestival in Cannes) erhiel- einer harschen Gesellschaftsanalyse: Ohne Rücksicht auf die Be- ten. 1981 gründete er seine unabhängige Produktions- dürfnisse der Kinder brechen sich die aufgestauten, klassenge- firma Studio 24, die ihm eine einzigartige Stellung in- prägten Frustrationen der Erwachsenen Bahn. nerhalb der schwedischen Filmindustrie ermöglicht. 1996 begann er mit den Dreharbeiten zu seinem spä- A young love, set in the Swedish summer of 1968. Direc- teren Erfolg „Songs from the Second Floor“, die sich tor Roy Andersson contrasts it with a harsh analysis of über vier Jahre hinzogen. 2007 konnte Andersson sei- society. Since his “Songs from the Second Floor” the Swedish nen neuen Film „You, the Living“ (NFL 2007) gleich- director Roy Andersson is known for his grumpy, bizarre episode falls in Cannes präsentieren. films. His 40-year-old directing debut may then come as some- thing of a surprise. “A Swedish Love Story” is the sensitively told Director Roy Andersson was born in 1943 in Gothen- tale of an early love, set in Sweden in the summer of 1968: Pär‘s burg. He studied literary sciences and film before father pays his workshop employees their weekly salary; every- shooting “A Swedish Love Story”, which won four one looks forward to the weekend. Pär‘s family are due to vis- awards at Berlin Film Festival. His second film “Gil- it grandfather in hospital, where Pär meets Annika... But what iap” ran at the 1976 Director‘s Fortnight in Cannes. begins so casually threatens to end in a tragedy when Annika‘s In 1975 Andersson began producing advertising films, family is invited to a midsummer‘s celebration at Pär‘s parent‘s which raised attention due to their unusual form and country home, as the wonderfully romantic scenes between the which were awarded many prizes (including 8 Gold- two innocent teenagers are contrasted with a harsh social anal- en Lions at the advertising film festival in Cannes). In ysis: regardless of their children‘s needs, the adults let their re- 1981 he founded his independent production compa- tained, class-specific frustrations break free. ny Studio 24, which gives him an unequalled position within the Swedish film industry to this day. In 1996 he began shooting for his later success “Songs from the Second Floor”, which went on for four years. In 2007 Andersson presented his new film “You, the Liv- Fr 31. Okt. ing” (NFL 2007) in Cannes. 10.45 h - CS 2 50. Nordische Filmtage Lübeck 2008 CS = CineStar | FH = Filmhaus 121.
Recommended publications
  • 02 Main Catalogue Front
    THE MASTERS 大師級 Sweden/Germany/Norway 瑞典/德國/挪威 2019 | Swedish | DCP | Colour | 76min Director Roy Andersson Producer Pernilla Sandström, Johan Carlsson Scriptwriter Roy Andersson Cinematographer Gergely Pálos Editor Johan Carlsson, Kalle Boman, Roy Andersson Production Designer Anders Hellström, Frida E. Elmström, Nicklas Nilsson Sound Robert Hefter Cast Martin Serner, Jessica Louthander, Tatiana Delaunay, Anders Hellström Production Roy Andersson Filmproduktion World Sales Coproduction Office ©Roy Andersson Film Production • Studio 24 ©KG Productions About Endlessness Om det oändliga 明明無盡 Some of the themes in About Endlessness are presented in your [導演訪問] other films: optimism represented by youth, but also war and 《明明無盡》裏有一些主題,常見於你的其他電影:青 despair, and the absence of God. Here you show a priest who 年代表希望,不過亦有戰爭與絕望,以及上帝的缺席。 doesn’t believe in God. Would you say there is always a balance 片中神父並不相信神。你認為希望與絕望之間是否總 between hope and despair? 能平衡? The main theme of my work is the vulnerability of human beings. 我的作品主題是人類的脆弱,我認為展現脆弱是希望 And I think it is a hopeful act to create something showing 之舉。因為當人注意到脆弱的存在,你會學懂尊重及 vulnerability. Because if you are aware of the vulnerability of 珍惜。 existence, you can become respectful and careful of what you have. 我想強調存在之美、生存之美。然而,要呈現美需要 I wanted to emphasise the beauty of existence, of being alive. But of 有對比,展示存在的敗壞及殘酷。 course, to get that, you need to have a contrast. You need to show the bad side, the cruel side of existence. 回望藝術史,不少畫作也很悲慘。即使畫作描繪殘酷 與悲傷,但畫家可透過畫作傳達力量,創造希望。 Looking at art history, for example, a lot of paintings are very tragic. But even if they depict cruel and sad scenes, by painting them the 影片雖有歷史場景,卻有永恆無盡的感覺,片名亦如是。 artists have in some way transferred the energy and created hope.
    [Show full text]
  • B Erg M an Ve Ckan
    Ingmar Bergman 100 Bergmanveckan 25 juni — 1 juli 2018 2 Ledare Bergmanveckan 2018 Bergmanveckan 2018 Invigning 3 Emma Gray Munthe Välkommen till Fårö! Konstnärlig ledare för Bergmanveckan Opening Welcome to Fårö! Artistic Director of the Bergman Week r e t t o d s n r ö j B a n e l a d g a M 2018 Week Bergman © © Erik Mollberg Hansen Ingmar Bergman må fylla 100, men han är inget museifö- Ingmar Bergman might be turning 100, but he is far from remål. Som central i filmhistorien fortsätter han att påver- being a museum object. As a central figure in film history, he Unga Astrid – ka, och hyllas med rätta i världens största jubileum för en continues to influence and is rightly hailed in the world’s larg- Sverigepremiär! enskild filmskapare. Men efter vad som hänt i film- och est jubilee of a single filmmaker. But after everything that has teatervärlden de senaste månaderna, och den uppgörel- happened in the last months within the world of film and the- Becoming Astrid –National premiere! se med genikulten som det inneburit: kan man med gott atre, and the questioning of the cult of the (male) genius that Måndag | Monday, 25/6, 16.00 samvete fira med buller och bång? Jag vet uppriktigt sagt has followed – is it possible to throw yourself headlong into the Sudersandsbion inte än. Jag är ny på jobbet. Men en sak är jag övertygad celebrations without feeling a tiny bit guilty? I honestly don’t om: att om vårt mål är att få fler att skaffa sig en egen upp- know yet.
    [Show full text]
  • Swedish Film Magazine #2 2008
    Swedish Film Don’t relax Ruben Östlund’s Involuntary hits Cannes FEATURED FILMS EVERLASTING MOMENTS AM I BLACK ENOUGH FOR YOU? PATRIK, AGE 1.5 INSTEAD OF ABRACADABRA THE TALE OF LITTLE PUPPETBOY #2 2008 A magazine from the Swedish Film Institute MEMFIS FILM COMING ATTRACTIONS THE MEMFIS FILM KORNHAMNSTORG 6 111 27 STOCKHOLM SWEDEN PHONE 46-8-335576 FAX 46-8-309934 [email protected] FILM ‘‘ INDUSTRY HAS ASSUMED A FILM BY MARIA BLOM THE SHAPE AND FORM OF A BUTCHERY AND FORNICATION BUSINESS. Ingmar Bergman ’’ GET IT RIGHT FROM THE START. THE INGMAR BERGMAN INTERNATIONAL DEBUT AWARD 2009 CEO’S LETTER Director, International Department NONSTOP SALES PRESENTS Pia Lundberg Phone +46 70 692 79 80 MARKET PREMIERE pia.lundberg@sfi .se Films with a confi dence “A film that speaks to both heart and mind” IT IS WITH joy, pride and a strong sense of cute little baby they envisaged, into their Dagsavisen self confi dence that we Swedes arrive at lives walks a sullen 15-year-old with Festivals, features Gunnar Almér Cannes this year. Since last year’s festival, criminal and homophobic tendencies. Phone +46 70 640 46 56 we’ve noticed a growing interest in the In Fishy we encounter a strong young gunnar.almer@sfi .se latest developments in Swedish fi lm. It’s woman as far removed from the hack- been a long time since we’ve had such a neyed victim role as one can get – an wide variation on off er. From blockbust- empowering fi lm by Maria Blom, the MARKET SCREENINGS: ers such as Arn – The Knight Templar (Arn director of one of the biggest box-offi ce Features, special projects Petter Mattsson MAY 15TH AT 14:00, PALAIS C – Tempelriddaren), which broke box-offi ce hits in Sweden of recent years, Dalecar- Phone +46 70 607 11 34 MAY 21ST AT 16:00, PALAIS C www.nonstopsales.com/themanwholovedyngve records in Sweden, to intimate and lians (Masjävlar).
    [Show full text]
  • Global Cinema 2020 Nur Eine Frau - a Regular Woman 2019 | 92' | German | Germany | Colour Global Cinema
    Global Cinema 2020 Nur eine Frau - A Regular Woman 2019 | 92' | German | Germany | Colour Global Cinema Director: Sherry Hormann Producer: Sandra Maischberger Cast: Almila Bagriacik, Rauand Taleb, Meral Perin, Mürtüz Yolcu, Armin Wahedi, Aram Arami Screenplay: Florian Öller Cinematographer: Judith Kaufmann Editor: Bettina Böhler ©http://www.nureinefrau-derfilm.de/ Sound Designer: Rainer Gerlach, Thomas The film portrays the fate of Hatun Aynur Sürücü, a German Neumann woman of Turkish descent, and her struggle for a free, self- Music Composer: Fabien Römer determined life in the face of her family's opposition. Her Costume Designer: Jessica Specker brothers refuse to accept her lifestyle; insults and threats continue to escalate. Finally, the young woman reports her Production Designer: Uli Friedrichs oldest brother to the police. She no longer feels safe at home, Production Company: Vincent TV so she takes her child and moves in with a female friend. At World Sales: The Match Factory the same time, the family is trying to find a wife for her brother. World Sales Phone: +49221 539 7090 But then Aynur is shot to death by her brother Nuri on a busy street in Berlin. Without suspecting anything, she World Sales Email: [email protected] accompanies him to the bus stop down the road, while her Festivals: Tribeca FF 2019, Filmkunstfest five-year-old son Can is asleep in her apartment only a few Mecklenburg-Vorpommern 2019, FF hundred miles away. How could this happen, what led to this Oostende 2019 deed? The film is based on the story of Hatun Aynur Sürücü, whose murder caused an outcry in 2005 and the witness is still in the witness protection program to this day.
    [Show full text]
  • Roy Andersson's Cinematic Poetry and the Spectre of César Vallejo
    Roy Andersson’s Cinematic Poetry and the Spectre of César Vallejo URSULA LINDQVIST ABSTRACT: Sånger från andra våningen [Songs from the Second Floor] was Roy Andersson’s first feature film in 25 years when it won the Special Jury Prize at the Cannes Film Festival in 2000. It exemplifies the maturation of a distinctive filmmaking style Andersson developed in two and half decades of making shorts and advertising films and testifies to his decades-long engagement with Peruvian modernist César Vallejo’s poetry. Andersson is known for his contentious relationship with Sweden’s film establishment, and his critiques of Nordic contemporary filmmakers parallel Vallejo’s similarly pointed critiques, in 1930s Paris, of the so-called “revolutionary” agenda of French Surrealists. The formal correspondences between Vallejo’s modernist poetry and Andersson’s “trivialist” cinema are likewise striking. In this essay, I argue that the spectre of Vallejo has so informed the development of Andersson’s distinctive vision and style as a filmmaker that an investigation of the interart correspondences between this unlikely pairing of avantgardists is overdue. RÉSUMÉ: Sånger från andra våningen [Chansons du deuxième étage] était le premier film de Roy Andersson a être présenté depuis 25 ans lorsque ce dernier remporta le Prix Spécial du Jury du Festival de Cannes en l’an 2000. Il illustre la maturation d’un style de réalisation distinct qu’Andersson a développé au cours des deux décennies et demie qu’il a passées à faire des courts métrages et des publicités, et témoigne de son engagement de longue date avec la poésie du moderniste péruvien César Vallejo.
    [Show full text]
  • Roy Andersson on ABOUT ENDLESSNESS an Interview by Philippe Bober
    ABOUT ENDLESSNESS by Roy Andersson Cast Production Martin Serner (The Priest), Jessica Louthander (The Narrator), Producers: Pernilla Sandström, Johan Carlsson Tatiana Delaunay and Anders Hellström (The Flying Couple), Senior Advisor: Kalle Boman Jan Eje Ferling (The Man in the Stairs), Bengt Bergius (The Co-Producers: Philippe Bober, Håkon Øverås Psychiatrist), Thore Flygel (The Dentist) Executive Producers: Sarah Nagel, Isabell Wiegand Produced by: Roy Andersson Filmproduktion AB In co-production with: 4 ½ Fiksjon AS, Essential Films in association with Parisienne de Production, Sveriges Tele- Crew vision AB, Arte France Cinéma, ZDF/Arte, Film Capital Stockholm Fund ABOUT ENDLESSNESS Directing and Script: Roy Andersson Supported by: Swedish Film Institute, Eurimages Council Cinematography: Gergely Pálos of Europe, Nordisk Film & TV Fund, Norwegian Film Insti- By Roy Andersson Set Design: Anders Hellström, Frida E. Elmström, tute, Film- und Medienstiftung NRW, Medienboard Sweden, Germany, Norway, 2019, 76 min, colour Nicklas Nilsson Berlin-Brandenburg Wardrobe: Julia Tegström, Isabel Sjöstrand, Sandra Parment, International Sales: Coproduction Office Amanda Ribrant Sound Mix: Robert Hefter bvft Casting: Pauline Hansson, Katja Wik, Zora Rux Synopsis A reflection on human life in all its beauty and cruelty, its splen- The Priest (bearing the cross) dour and banality. What have I done wrong? We wander, dreamlike, gently guided by our Scheherazade-esque narrator. Inconsequential moments take on the same significance as historical events: a couple floats over a war-torn Cologne; on the way to a birthday party, a father stops to tie his daughter’s shoelaces in the pouring rain; teenage girls dance outside a cafe; a defeated army marches to a prisoner-of-war camp.
    [Show full text]
  • Alexandre Trauner Art/Film Fesztivál 2021
    Mesterkurzusok az Alexandre Trauner ART/Film Fesztiválon Masterclasses at The Alexandre Trauner ART/Film Festival Kovács Claudia: Tranzitok a filmművészetben A hibrid jelen és az archivált múlt állandó keveredése Október 15. (csütörtök), 13:00, “A” terem Masterclass by Claudia Kovács Transits in cinema The constant mixing of the hybrid present and the archived past 15 October (Thursday), 13:00, Theater “A” Szabolcs János: Hogyan készítsünk TÖKÉLETES DISZLETET 3 arcpiritóan egyszerü lépésben Október 14. (szerda), 13:00, “A” terem Masterclass by János Szabolcs How to create the PERFECT SET in 3 shamelessly easy steps 14 October (Wednesday), 13:00, Theater “A” Csupó Gábor: Pannóniától Hollywoodig Október 16. (péntek), 13:00, “A” terem Masterclass by Gábor Csupó From Pannonia to Hollywood 16 October (Friday), 13:00, Theater “A” 2 Köszöntő / Greeting Zsűri / Jury Nagyjátékfilmes zsűri / Jury of Feature Films Csupó Gábor Producer és animációs szakember. Csupó Gábor producer és animációs szakember felel a 90-es évek rajzfilm iparának legsikeresebb alkotásaiért, miközben egy tehetséges elektronikus zenészként a vezető producere a Tone Casualities és Casual Tonalities lemezkiadónak. A magyar származású, budapesti születésű Csupó Gábor a Pannonia Stúdiónál kezdett animációval foglalkozni mielőtt a svédországi Stockholmba költözött, ahol megismerkedett Arlene Klasky grafikussal. A pár ezután Los Angeles-be költözött és ott megalapították a ma már világhírűvé vált Klasky Csupo animációs stúdiót. Az első nagy megbízásukat 1989-ben kapták, amikor a Tracey Ullman Show-hoz gyártottak le pár rövid animációs rövidfilmet, amit aztán a Simpsons családnak neveztek el, és ezzel egyenes út vezetett több nagyobb elismeréshez és az első Emmy díj-hoz. Ezt a sikert egy-két éven belül követte a Fecsegő tipegők, a Duckman, Jaj, a szörnyek!, Santo Bugito és a Thornberry család.
    [Show full text]
  • Programmheftes
    3. SEPTEMBER BIS 20. OKTOBER 2021 JAN TROELL & BO WIDERBERG COLLECTION ON SCREEN Neorealismo Positionen. Renate Bertlmann, Tatjana Ivančić, Maria Lassnig ANNIK LEROY. Utopie und Entzauberung AMOS-VOGEL-ATLAS: Viva Zapatista! www.filmmuseum.at fm2021_09_Umschlag RZ KOR.indd 1 15.08.21 15:19 Willkommen im Österreichischen Filmmuseum Das Österreichische Filmmuseum widmet sich seit 1964 der Samm- lung, Bewahrung, Erforschung und Vermittlung des Mediums Film in all seinen Aspekten. Das beinhaltet ganz zentral die Ausstellung und Vermittlung von Film – als Kunstform, Kulturtechnik und Zeitdokument – in unserem Kinosaal, dem »Unsichtbaren Kino« in der Albertina. Wir zeigen Werke aus der Geschichte des Films grundsätzlich im jeweiligen Originalformat und in den weltweit bestmöglich erhalte- nen Filmkopien (35mm bzw. 16mm). Werke, die ursprünglich auf Video bzw. digital hergestellt oder präsentiert wurden, werden digi- tal projiziert. In seltenen Fällen präsentieren wir auf Film hergestellte Werke digital: Dies geschieht jeweils aus kuratorischen oder konser- vatorischen Gründen und wird speziell ausgewiesen. Filme werden bei uns grundsätzlich in ihrer originalen Sprach- fassung gezeigt und gegebenenfalls untertitelt. Für unsere inter - natio nalen Gäste weisen wir Vorführungen in englischer Sprache bzw. Untertitelfassung gesondert aus (siehe Legende S. 2). Screenings in English or with English subtitles are marked with this symbol ★ INHALT Allgemeine Informationen 2 Jan Troell & Bo Widerberg 3 Amos-Vogel-Atlas Kapitel 5: Viva Zapatista! 29 Collection on Screen: Neorealismo 36 Collection on Screen: Positionen. Renate Bertlmann, Tatjana Ivančić, Maria Lassnig 44 Felix Salten und das Kino 50 Lange Nacht der Museen 53 Annik Leroy. Utopie und Entzauberung 54 Zyklisches Programm. Was ist Film 1–14 58 Schule im Kino 64 Filmmuseum on Location.
    [Show full text]
  • Bucharest International Experimental Film Festival
    2017 QUINZAINE THEME PROGRAM Special Acknowledgments to all the filmmakers, producers and distributors whose films are screened in BIEFF 2019 and to the following persons and institutions: 2 Concept 62 CAUGHT IN THE FRAME 6 Festival Board Alessandro Raja – Festival Scope Cristian Ignat – Canopy Festival Oberhausen Cannes Film Festival Alexander Nanau – Film Monitor Association Cristiana Tăutu – British Council Romania Laura Abrihan – Peggy Production Roxana Călinescu – Romanian Cultural Institute Alexandru Berceanu – CINETic Cristina Nițu – Fala Português Laurențiu Damian – Romanian Filmmakers’ Union Roxana Garet – Union Cinematheque 8 Festival Team 76GOLDEN SHORTS: BEST FILMS Alina Cantacuzino – Cervantes Institute Cristina Petrea – Manekino Film Liliana Costa – Agência da Curta Metragem Roxana Lăpădat – Austrian Cultural Forum IN MAJOR FESTIVALS Bucharest Daniel Ebner – VIS Vienna Shorts Liliana Ciurea – Embassy of Switzerland in Roxana Trestioreanu – UNARTE National 9 UNATC / UNARTE Presentation 70 GOLDEN SHORTS I Adina-Ioana Șuteu – French Institute Bucharest Daniel Mareș – Lente Romania University of Arts Bucharest Alina Raicu – Embassy of Canada in Romania Daniela Mirodone – Fala Português Virgil Nițulescu – National Museum of the Rozana Mihalache – Green Hours Ana Agopian – CINEPUB Dietmar Schwärzler – Sixpackfilm Austria 10 Partner Festivals 77 GOLDEN SHORTS II Romanian Peasant Salette Ramalho – Agência da Curta Metragem Ana Androne – Embassy of the Kingdom of the Edith van der Heijde – EYE Film Institute Lisa Linde Nieveld – EYE
    [Show full text]