ISSN 0378-6986 Official Journal C 229

Volume 42 of the European Communities 12 August 1999

English edition Information and Notices

Notice No Contents Page

I Information

Commission

1999/C 229/01 Euro exchange rates ...... 1

1999/C 229/02 Average prices and representative prices for table wines at the various marketing centres 2

1999/C 229/03 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin 3

1999/C 229/04 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin 7

1999/C 229/05 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin 9

1999/C 229/06 Prior notification of a concentration (Case No IV/M.1640 — Aceralia/UCIN) (1) ...... 11

1999/C 229/07 Prior notification of a concentration (Case No IV/ECSC.1313 — Aceralia/UCIN) (1) .... 12

Corrigenda

1999/C 229/08 Corrigendum concerning the call for proposals for RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration on ‘Quality of life and management of living resources’ (1998 to 2002) (OJ C 64 of 6 March 1999) ...... 13 EN 1 (1) Text with EEA relevance (Continued overleaf) Notice No Contents (continued) Page

1999/C 229/09 Corrigendum concerning the call for proposals for RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration on ‘Quality of life and management of living resources’ (1998 to 2002) (OJ C 64 of 6 March 1999) ...... 13

1999/C 229/10 Corrigendum to the Council Decision of 29 April 1999 extending Europol's mandate to deal with forgery of money and means of payment (OJ C 149 of 28 May 1999) ...... 14

EN 12.8.1999 EN Official Journal of the European Communities C 229/1

I

(Information)

COMMISSION

Euro exchange rates (1) 11 August 1999

(1999/C 229/01)

1 euro = 7,4392 Danish krone = 326,65 Greek drachma = 8,797 Swedish krona = 0,6623 Pound sterling

= 1,0668 United States dollar = 1,5926 Canadian dollar = 122,92 Japanese yen = 1,6023 Swiss franc = 8,2385 Norwegian krone = 77,5067 Icelandic króna (2) = 1,6453 Australian dollar = 2,0185 New Zealand dollar = 6,55869 South African rand (2)

(1) Source: reference exchange rate published by the ECB. (2) Source: Commission. C 229/2 EN Official Journal of the European Communities 12.8.1999

Average prices and representative prices for table wines at the various marketing centres (1999/C 229/02) (Established on 10 August 1999 for the application of Article 30(1) of Regulation (EEC) No 822/87)

Type of wine and the EUR % Type of wine and the EUR % various marketing centres per % vol/hl of GP o various marketing centres per % vol/hl of GP o

R I Guide price * 3,828 A I Guide price * 3,828

Heraklion No quotation Athens No quotation Patras No quotation Heraklion No quotation Requena No quotation Patras No quotation Reus No quotation Villafranca del Bierzo No quotation (1) Alcázar de San Juan No quotation Bastia No quotation Almendralejo No quotation Béziers 4,447 116 % Medina del Campo No quotation (1) Montpellier 4,467 117 % Narbonne No quotation Ribadavia No quotation Nîmes No quotation Villafranca del Penedés No quotation Perpignan No quotation (1) Villar del Arzobispo No quotation (1) Asti No quotation Florence No quotation No quotation (1) Lecce No quotation Bordeaux No quotation Pescara No quotation Nantes No quotation Reggio Emilia No quotation Treviso No quotation Bari No quotation Verona (for local wines) No quotation Cagliari No quotation (1) Representative price 4,452 116 % Chieti No quotation R II Guide price * 3,828 Ravenna (Lugo, Faenze) 2,686 70 % Heraklion No quotation Trapani (Alcamo) No quotation Patras No quotation Calatayud No quotation Treviso No quotation Falset No quotation Representative price 2,686 70 % Jumilla No quotation Navalcarnero No quotation (1) EUR/hl Requena No quotation Toro No quotation Villena No quotation A II Guide price * 82,810 Bastia No quotation Rheinpfalz (Oberhaardt) 40,903 49 % Brignoles No quotation Rheinhessen (Hügelland) No quotation (1) Bari No quotation Barletta No quotation The wine-growing region of the Luxembourg Cagliari No quotation Moselle No quotation Lecce No quotation Representative price 40,903 49 % Taranto No quotation Representative price No quotation A III Guide price * 94,570

EUR/hl Mosel-Rheingau No quotation The wine-growing region R III Guide price * 62,150 of the Luxembourg Moselle No quotation Rheinpfalz-Rheinhessen (Hügelland) No quotation Representative price No quotation

(1) Quotation not taken into account in accordance with Article 10 of Regulation (EEC) No 2682/77. * Applicable from 1.2.1995. o GP = Guide price. 12.8.1999 EN Official Journal of the European Communities C 229/3

Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin

(1999/C 229/03) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of the abovementioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in the Member State concerned within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92.

COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92

APPLICATION FOR REGISTRATION: ARTICLE 5

PDO (x) PGI ( )

National application No: —

1. Responsible department in the Member State:

Name: Subdirección General de Denominaciones de Calidad Dirección General de Alimentación Secretaría General de Agricultura y Alimentación Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Address: Paseo de la Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid

Tel.: (34) 913 47 53 97

Fax: (34) 913 47 54 10

2. Applicant group:

2.1. Name: Fundación Consejo Regulador de la Denominación de Origen de Aceite ‘Montes de Toledo’

2.2. Address: C/ Alférez Provisional, 3, E-45001 Toledo

Tel.: (34) 925 25 74 02

Fax: (34) 925 25 74 02

2.3. Composition: producer/processor (x) other ( )

3. Type of product: Olive oil — Class 1.5, as referred to in Annex II to the Treaty

4. Specification:

(summary of requirements under Article 4(2))

4.1. Name: Montes de Toledo

4.2. Description: Extra virgin olive oil obtained from the cornicabra olive.

Montes de Toledo designation of origin olive oil has high oleic acid content, a low linoleic acid content and a high total polyphenol content, giving it great stability, a quality for which it is known and appreciated on the market.

Acidity: maximum of 0,7° Peroxide value: maximum of 12 Ultraviolet absorbency K270: maximum 0,15 Humidity: maximum 0,1 % Impurities: maximum 0,1 % Organoleptic assessment: minimum 6,5 C 229/4 EN Official Journal of the European Communities 12.8.1999

The colour varies from a golden yellow to a deep green, depending on the time of harvest and location within the district.

As regards their organoleptic properties, these oils produce a strong sensation of density in the mouth and are fruity and aromatic. The oils are of medium bitterness and pungency, with an exceptionally well-balanced aroma when correctly matured.

4.3. Geographical area: This covers the districts of the south-west of the and the north-west of the in the Autonomous Community of Castille- along the Montes de Toledo hills.

4.4. Proof of origin: The olives are from groves in the production area growing the single authorised variety. The oil is obtained in approved mills and is stored at approved mills and bottling plants with suitable facilities for guaranteeing perfect conservation. The inspection body is to draw up an inspection plan covering the oil throughout the production and marketing chain. A numbered back label issued by the inspection body will guarantee that oils bearing the designation fulfil the specifications.

4.5. Method of production:

1. O l i v e g r o v e , h a r v e s t i n g a n d t r a n s p o r t a t i o n

The soil in the grove must comply with the following: tolerance to carbonates (0,33 % to 76 %); organic materials more than 1 %; P2O5 m 50 ppm; K2O m 100 ppm; N m 1 %; clay < 25 %.

The olives are harvested directly from the tree using traditional methods (hand picking, beating or shaking) which are varied from season to season to avoid damaging the trees. Only olives harvested form the tree may be used for the designation of origin and fallen olives must therefore be separated out during harvesting. Olives are transported loose in trailers or in rigid containers. Trailers and containers must be cleaned before each load with a high-pressure jet of cold water. The olives cannot be stored at the grove but must be delivered to the mill within 24 hours of harvesting. The vehicle transporting the olives must not exceed a speed suitable for the road conditions so as not to crush the olives.

2. U n l o a d i n g a r e a s . R e c e p t i o n o f o l i v e s

In each unloading area, there must be a person responsible for correctly recording and separating olives of different qualities. Unloading areas must have facilities for the separate unloading of olives harvested from the tree and fallen olives so as to prevent any mixing of qualities and ensure their separate processing. Unloading areas must have adequate cleaning 12.8.1999 EN Official Journal of the European Communities C 229/5

systems and correctly calibrated and officially approved weighing equipment. Hoppers and chutes must be cleaned each day before unloading and as often as required with a high-pressure jet of cold water. Unloading must be carried out in such a way as to minimise damage to the olives from falling. Olives used for Montes de Toledo designation of origin oil may not be stored.

3. P r o c e s s i n g o f t h e o l i v e s . O i l p r o d u c t i o n

Water used for washing and processing must meet health standards and contain no chlorine or chlorine derivatives. The only technological adjuvant that may be used is talc and the quantity used must be between 0,5 % and 2,0 %. Mixing must not exceed 60 minutes and only one mixing cycle is permitted. Mixing temperature must not exceed 30 °C measured at the hottest point. The temperature of the oil and water mix in the centrifuge must be less than 35 °C. Mills must have a system for the periodic cleaning of the mixer parts.

4. S t o r a g e , b u l k t r a n s p o r t a n d b o t t l i n g

The mills must grade the oil obtained on the basis of the physico-chemical and organoleptic characteristics of Montes de Toledo designation of origin oil described above, for which they must have, or subcontract this work out to, approved technicians and laboratories. Oils covered by the designation of origin must be stored, preferably inside, in stainless-steel tanks or containers lined with epoxy resin or glass fibre which should be opaque and identified with the name of the designation of origin. Outside storage containers must be adequately protected against changes of temperature and light. All containers must have a lid, be of truncated conical shape or have an inclined bottom to permit periodic draining and cleaning. Containers with a horizontal bottom are not allowed. Warehouses and containers must be equipped so as to maintain the temperature of the oil below 25 °C. The oil is transported in bulk to the bottling plant in stainless-steel tanks suitable for liquid foods for which the haulier has a cleansing certificate. The bottler must fulfil all the above conditions for the storage of the oil. The bottler must have systems to ensure that the oils covered by the designation of origin are bottled separately from any other oils he might bottle. He must also have approved oil-measuring facilities. The oil must be bottled in glass, coated metal, PET or vitrified ceramic containers. C 229/6 EN Official Journal of the European Communities 12.8.1999

4.6. Link: A series of edapho-climatic characteristics, present throughout the production zone, creates favourable conditions for olive growing. The traditional growing practices used contribute greatly to preserving the environment. What principally sets apart Monte de Toledo oils is that they are obtained from a single variety of olive, the cornicabra, which is grown on practically the whole area devoted to olive growing and is ideally suited to the environment. The interaction between the tree and the environment produces high-quality oils with individual characteristics.

Olive growing, introduced into the area by Phoenician and Greek colonists, developed considerably during the Roman period. It is attested in numerous documents from the times of the Arab occupation to the 18th century, principally for the supply of local needs. Since the 18th century, the sector has expanded greatly to become one of the principal economic sectors in the area.

4.7. Inspection body:

Name: Fundación Consejo Regulador de la Denominación de Origen de Aceite ‘Montes de Toledo’

Address: C/ Alférez Provisional, 3, E-45001 Toledo

Tel. and fax: (34) 925 25 74 02

Authorisation: Order of the Ministry of Agriculture and the Environment of 15 October 1998 (DOCM No 50 of 22 October 1998).

4.8. Labelling: All labels must bear the logo of the designation of origin and the words ‘Denominación de Origen Montes de Toledo’. The containers in which the oil is put up for sale to the consumer must have a guarantee seal and bear numbered front and back labels issued by the inspection body to prevent reuse.

4.9. National requirements: Order of the Ministry of Agriculture and the Environment of the Council of Communities of Castille-La Mancha of 9 May 1998 laying down rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2081/92 of 14 July 1992 on the protection of geographical indi- cations and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (DOCM No 23 of 22 May 1998).

EC No: G/E/00083/99.03.3.

Date of receipt of the full application: 3 March 1999. 12.8.1999 EN Official Journal of the European Communities C 229/7

Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin

(1999/C 229/04) This publication confers the right to object to the application pursuant to Aricle 7 of the abovementioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in the Member State concerned within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92.

COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92

APPLICATION FOR REGISTRATION: ARTICLE 5

PDO (x) PGI ( )

National application No: 95/98

1. Responsible department in the Member State:

Name: Direcção-Geral do Desenvolvimento Rural

Address: Av. Defensores de Chaves, n.o 6, P-1000 Lisboa

Tel: 01-318 43 82

Fax: 01-353 58 72

2. Applicant group:

(a) Name: Agripérola — Cooperativa Agrícola, CRL

(b) Address: Quebradas — S. Martinho, P-9000 Funchal — Madeira

(c) Composition: producer/processor (x) other ( )

3. Type of product: (see list in Annex VI) Class 1.6 Fresh fruit — Cherimoya

4. Specification: (summary of requirements under Art. 4(2))

4.1. Name: Anona da Madeira

4.2. Description: The Anona da Madeira is the fruit of the various members of the Annonaceae family, genus Annona, species Annona cherimola Mill. (corresponding to the A. tripetala of Aiton), with a predominantly impressa botanical shape. It is heart-shaped and the surface corresponding to each carpel is more uneven at the base of the fruit than at the top. The skin is fairly smooth or with a few small conical protuberances. The peel is fine and delicate. Depending on the variety, the colour may be pale green, yellow-green or bronze-green. Between six and nine seeds per 100 g of pulp. The sugar content ranges from 17,5° to 21° Brix. Weight between 100 g and 2 kg, the average being 450 g. The pulp is white, creamy and juicy. Slightly acid and delicate flavour with a marked fragrance.

4.3. Geographical area: Simply by virtue of the organoleptic characteristics of the product, the soil and climate needed and the authentic and unvarying local methods of production used, the geographical area of production coincides with the island of Madeira, with cultivation taking place in particular in the municipalities of Funchal, Santa Cruz, Machico and Santana. C 229/8 EN Official Journal of the European Communities 12.8.1999

4.4. Proof of origin: The cherimoyas come from orchards situated in the production area; the entire production cycle, including sorting, grading and packing, takes place in that area. Cherimoyas may be produced only on authorised holdings, and the market preparation may take place only at packing stations that have been entered in the corresponding register and are located on Madeira. With a view to providing further guarantees as to the traceability of the process a control system has been introduced which covers the entire poduction chain and focuses on the location of the holdings, varietal checks, orchard management and the characteristics of the final product.

4.5. Method of production: Cherimoyas are grown on authorised holdings averaging 1 000 m2, using only four varieties, all of them local. Rules reflecting authentic and unvarying local methods have been laid down which govern the choice of soil, the planting of the orchards, grafting, watering, fertilising and pruning. The fruits are picked from October to June. Rules have also been laid down which govern the picking of the fruit (given that production is staggered), storage, commercial presentation, marking and packing.

4.6. Link: The cherimoya is said to have been brought to Madeira in about 1600 by islanders returning from Peru, where the fruit originated. There are a number of documented references to the presence of Annona cherimola Mill. on Madeira. In 1897 M. Grabham wrote in the Journal of the Jamaica Agricultural Society, ‘. . . many of the estates on the warm southern slopes of the island, formerly covered with vineyards, have now been systematically planted with cherimoya. The fruits vary in weight between three and eight pounds, exceptionally large ones may reach 16 pounds and over . . .’. In 1945, commenting on the excellence of the characteristics of the anona da Madeira, Sarmento wrote: ‘Nowhere in the four large volumes of General History of the Dichlamydeous Plants, in which the botanist and horticulturist George Dom describes 47 species of the genus Annona and some of its varieties, is there anything that can compare with [the cherimoyas] which, thanks to our privileged climate, have been perfected to such an extent that they now overshadow all others . . .’ and ‘. . . Nowhere, however, has it found such ideal conditions in terms of light, warmth, soil and moisture as on the island of Madeira . . .’.

Madeira's location on the major shipping routes accounts for the invariably large number of boats taking produce from Funchal to markets in Flanders and the Mediterranean. There are specific references to cherimoyas being shipped to Lisbon and London at the turn of century.

The cherimoya prefers slightly chalky and relatively rich loose loamy soils with a pH of 5,5 to 6,5. It requires aerated and well-drained soils since it is vulnerable to excessive surface water. It has a shallow root system and does not, therefore, require deep soil. Most cherimoya orchards are planted in soil belonging to the Cambisols (CM) group, mostly Humic Cambisols (CMu) and Chromic Cambisols (CMX) and, to a lesser extent, the Phacozems (PH) group.

Madeira's climate is mostly temperate and partly oceanic, varying from dry to humid and from moderately rainy to excessively rainy as the altitude increases. The climate is invariably wetter and colder in the north of the island. Another special climatic feature is the presence of an area of permanent heavy mist at an altitude that varies but whose lower limit is at about 500 metres in the winter and a little higher in the summer.

The average annual air temperature ranges from values above the 17,5 °C isotherm on the coast (the said values are higher on the southern than on the northern coast) down to about 9 °C in the high plains and peaks situated inland. The average annual level of relative humidity ranges from 55 % in low-lying areas to about 90 % in the area of permanent heavy mist. From there up to high altitude the humidity is lower, about 75 %. There is a sharp rise in the annual rainfall as the altitude increases: from 500 mm (on the southern coast) or 1 000 mm (in the north) to a little more than 3 200 mm in the highest areas inland.

The special conditions obtaining on Madeira in terms of soil, climate and terrain, combined with the cultivation techniques and know-how of the population, have given this fruit special charac- teristics linked to its geographical environment. 12.8.1999 EN Official Journal of the European Communities C 229/9

4.7. Inspection body:

Name: Comissão Técnica de Controlo e Certificação de Produtos Agrícolas e de Géneros Alimentícios da Região Autónoma da Madeira

Address: Av. Arriaga, 21A, Edificio Golden, P-9000 Funchal

4.8. Labelling: Must include the words ‘Anona da Madeira’ — Designation of origin, plus a duly numbered certification mark. A model certification mark is included in the specifications.

4.9. National requirements: Despacho No 212/98 of 8 September 1998 of the Regional Secretariat for Agriculture, Forestry and Fisheries, published in the Official Gazette of the Autonomous Region of Madeira, Second Series, No 178 of 16 September 1998. Recognises ‘Anona da Madeira’ as a designation of origin. Lays down the main rules governing production and the characteristics of the Anona da Madeira and demarcates the geographical area of production.

EC No: G/PO/00082/99.02.25.

Date of receipt of the full application: 25 February 1999.

Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (1999/C 229/05)

This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of the abovementioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in the Member State concerned withion a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92.

COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92

APPLICATION FOR REGISTRATION: ARTICLE 5

PDO ( ) PGI (x)

National application No: 79/98

1. Responsible department in the Member State:

Name: Direcção-Geral do Desenvolvimento Rural

Address: Av. Defensores de Chaves, n.o 6, P-1049-063 Lisboa

Tel: 01-318 43 82

Fax: 01-353 58 72

2. Applicant Group:

2.1. Name: Natur-al-Carnes — Agrupamento de Produtores Pecuários do Norte Alentejo SA

2.2. Address: Parque de Leilões de Gado de Portalegre, Estrada Nacional 246, P-7300 Portalegre

2.3. Composition: producer/processor (x) other ( )

3. Type of product: Class 1.3 — Cheeses

4. Specification

(summary of requirements under Art. 4(2))

4.1. Name: Queijo Mestiço de Tolosa C 229/10 EN Official Journal of the European Communities 12.8.1999

4.2. Description: Ripenend, semi-soft yellowish cheese with a few small holes; obtained by separation of the whey after coagulation of a mixture of ewe's milk and goat's milk in the proportion 20:80, 40:60 or 60:40 using either an animal rennet or Cynara cardunculus. Regular shape, with well- defined sharp edges. Malleable to hard texture; ‘drum-like’ sound. Crust slightly rough, thin and unbroken, occasionally oily but resistant, toasted yellow or orange in colour; uniform. Weight between 150 g and 400 g, diameter between 7 and 10 cm and heights between 3 and 4 cm. Consistent texture, not very tight, with a few samll holes; yellowish to orange in colour and uniform. Has a slightly vigorous, clean and piquant taste. The aroma is pleasant and distinctive. Moisture content between 55 % and 65 % and the fat content in the dry matter is between 45 % and 60 %.

4.3. Geographical area: Given the soil and climatic conidtions required to produce the ewe's milk and goat's milk, the geographical area in which the raw materials are produced coincides with the Portalegre district. In view of the organoleptic characteristics of Queijo Mestiço de Tolosa, its reputation and the local, genuine and unchanging methods used for producing and ripening it, the geographical area of processing and preparation by its nature comprises the municipalities of Castelo de Vide, Nisa, Marvão, Crato, Alter do Chão, Arronches, Monforte and Portalegre in the district of Portalegre.

4.4. Proof of origin: Queijo Mestiço de Tolosa may be produced only at approved production units located in the defined geographical area. The milk, from domestic or well-adpted breeds of sheep and goats, farmed extensively, mainly on natural or improved pastures, cereal stubble or fallow land, is processed by those units by means of traditional technology. It is the combination of the nutrition of the animals, the farming techniques used, the know-how of the population and the soil and climatic conditions that vouches for and serves to demarcate the geographical area of the product. With a view to providing additional guarantees in respect of the traceability of the product a control system has been introduced covering the entire chain of production (handling, nutrition and milking of the animals, transport and processing of the milk and ripening of the cheese).

4.5. Method of production: Milk obtained from traditionally reared and fed ewes and goats is transported to the cheese factories, where it is mixed in the correct proportions. The mixture is then sieved through a special white cloth and is dried using either a traditional process (bain marie over a wood fire and stirring with a fataça) or special tanks. When the milk reaches a temperature of 30 °C some animals or vegetable rennet is added in proportions dictated by tradition and in accordance with the cheesemaker's own practice. After coagulation the solids are placed in cheese presses and squeezed and the curd is allowed to settle for about 15 minutes. Afterwards, without being removed from the presses, the cheese is salted in the traditional manner. After three to four days the cheeses are removed from the presses and are allowed to ripen for three to four weeks. Between 20 and 25 days into the ripening process a cloth dipped in a mixture of pepper powder and water is wiped over the tops and sides of the cheeses, giving them their typical colour and taste. The ripening is mostly natural, success depending to a large extend on the know-how of the cheesemaker and his skill and judgement in maintaining the desired temperatures and venti- lation.

4.6. Link: The district of Portalegre has since time immemorial specialised in grazing and in the production of milk from samll ruminants. This activity is a mainstay of what is a fragile local economy. Owing to the climatic conditions and problems of communications, cheese-making became a necessity as a means of conserving milk and constituting a strategic, food and economic reserve. At Tolosa and in the neighbouring municipalities a specific cheese-making technology has evolved which has remained unchanged since time immemorial, apart from a few modern developments relating to health and hygiene requirements. The production of Queijo Mestiço de Tolosa remains complementary to farming, although there are some small production units specialising solely in its manufacture. Apart from its fame and reputation, which have enabled it to survive for generations, there are written references to it by dairy products experts at the beginning of the century (1901 and 1905), vouching for economic importance and reputation of the cheese. Queijo Mestiço de Tolosa undeniably reflects the soil and climatic conditions of the region, and its reputation is based on the special characteristics of the product, which is itself the result of the interaction between man and his environment. 12.8.1999 EN Official Journal of the European Communities C 229/11

4.7. Inspection body:

Name: AADP — Associação dos Agricultores do Distrito de Portalegre

Address: Apartado n.o 269, P-7300 Portalegre

4.8. Labelling: Must include the words ‘Queijo Mestiço de Tolosa — Geographical Indication’ and the (numbered) registration mark. The model registration mark is set out in the Notice of recognition of the private control and certification body.

4.9. National requirements: Despacho 3775/98 (Second Series) of 2 February 1998 of the State Secretary for Agriculture and Rural Development, as published in the Potuguese Official Gazette (Second Series) No 54 of 5 March 1998. This lays down the principal rules governing production, specifies the characteristics of Queijo Mestiço de Tolosa and dermarcates its geographical area of production.

EC No: G/PO/00078/98.11.11.

Date of receipt of the full application: 11 November 1998.

Prior notification of a concentration

(Case No IV/M.1640 — Aceralia/UCIN) (1999/C 229/06)

(Text with EEA relevance) 1. On 29 July 1999, the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 (1), as last amended by Regulation (EC) No 1310/97 (2), by which the undertaking Aceralia SA, belonging to the Arbed group (Luxembourg), acquires, within the meaning of Article 3(1)(b) of the Regulation, control of UCIN () by way of purchase of shares.

2. The business activities of the undertakings concerned are:

— Arbed SA: steel production and distribution,

— UCIN: production and distribution of steel products for the construction industry,

3. On preliminary examination, the Commission finds that the notified concentration could fall within the scope of Regulation (EEC) No 4064/89. However, the final decision on this point is reserved.

4. The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent by fax (No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference IV/M.1640 — Aceralia/UCIN, to:

European Commission, Directorate-General for Competition (DG IV), Directorate B — Merger Task Force, Avenue de Cortenberg/Kortenberglaan 150, B-1040 Brussels.

(1) OJ L 395, 30.12.1989, p. 1; corrigendum: OJ L 257, 21.9.1990, p. 13. (2) OJ L 180, 9.7.1997, p. 1; corrigendum: OJ L 40, 13.2.1998, p. 17. C 229/12 EN Official Journal of the European Communities 12.8.1999

Prior notification of a concentration

(Case No IV/ECSC.1313 — Aceralia/UCIN) (1999/C 229/07)

(Text with EEA relevance) 1. On 29 July 1999, the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 66 o Treaty establishing the European Coal and Steel Community (ECSC), by which the undertaking Aceralia SA, belonging to the Arbed group (Luxembourg), acquires, within the meaning of Article 66 of the ECSC Treaty, sole control of UCIN (Spain) by way of purchase of shares.

2. The business activities of the undertakings concerned are:

— Arbed SA: steel production and distribution,

— UCIN: production and distribution of steel products for the construction industry.

3. On preliminary examination, the Commission finds that the notified concentration could fall within the scope of Article 66 of the ECSC Treaty. However, the final decision on this point is reserved.

4. The Commission invites interested third parties to submit their possible observations on the proposed operation.

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent by fax (No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference IV/ECSC.1313 — Aceralia/UCIN, to:

European Commission, Directorate-General for Competition (DG IV), Directorate B — Merger Task Force, Avenue de Cortenberg/Kortenberglaan 150, B-1040 Brussels. 12.8.1999 EN Official Journal of the European Communities C 229/13

CORRIGENDA

Corrigendum concerning the call for proposals for RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration on ‘Quality of life and management of living resources’ (1998 to 2002)

(Official Journal of the European Communities C 64 of 6 March 1999)

(1999/C 229/08)

The call for proposals for RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration on ‘Quality of life and management of living resources’ No 1999/C 64/13 published on OJ C 64 of 6.3.1999, p. 16, is amended as follows:

1. The website indicated in point 3 is replaced by the following: http://www.cordis.lu/life

2. The address indicated in the second indent of point 5 is replaced by the following:

European Commission ‘Quality of life and management of living resources’ programme Research Proposals Office (ORBN 8) Square Frère Orban 8 B-1000 Brussels.

3. The evaluation dates ‘11 October 1999’ and ‘10 February 2000’ in the Annex to the call for proposals, concerning research infrastructures, are postponed to 15 November 1999 and 15 March 2000 respectively.

Corrigendum concerning the call for proposals for RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration on ‘Quality of life and management of living resources’ (1998 to 2002)

(Official Journal of the European Communities C 64 of 6 March 1999)

(1999/C 229/09)

The call for proposals for RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration on ‘Quality of life and management of living resources’ No 1999/C 64/14 published on OJ C 64 of 6.3.1999, p. 19, is amended as follows:

1. The website indicated in point 3 is replaced by the following: http://www.cordis.lu/life

2. The address indicated in the second indent of point 5 is replaced by the following:

European Commission ‘Quality of life and management of living resources’ programme Research Proposal Office (ORBN 8) Square Frère Orban 8 B-1000 Brussels.

3. The three deadlines for submitting proposals ‘4 October 1999, 11 October 1999 and 18 October 1999’ in the Annex to the call for proposals are postponed to the single date of 15 November 1999. C 229/14 EN Official Journal of the European Communities 12.8.1999

Corrigendum to the Council Decision of 29 April 1999 extending Europol's mandate to deal with forgery of money and means of payment

(Official Journal of the European Communities C 149 of 28 May 1999)

(1999/C 229/10)

On page 17, Article 2 is replaced by the following:

‘Article 2

For the purposes of this Decision, the terms “forgery of money” and, mutatis mutandis, “forgery of means of payment” shall mean the acts defined in Article 3 of the Geneva Convention of 20 April 1929 on the Suppression of Counterfeiting Currency (1).’