Competent Authorities Circulars

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Competent Authorities Circulars 52 Jurong Gateway Road #14-00 Singapore 608550 AV 16.01.003.0001 9 Dec 2016 Meat Traders Dear Sir / Madam OUTBREAK OF AVIAN INFLUENZA (AI) IN LOT ET GARONNE, FRANCE Please refer to our letter dated 22 July 2016. France reported new outbreaks of H5N8 Highly Pathogenic Avian Influenza (HPAI) in the Department of Lot et Garonne. In view of the outbreak, AVA will extend the temporary restriction on the importation of poultry and poultry products to the Department of Lot et Garonne with immediate effect. Heat-processed poultry products, which meet the requirements for heat inactivation of AI virus, will not be affected. For import from unaffected areas in France, additional certification is required on the veterinary health certificate as listed on Annex 1. Please contact Mr Lai Fah Choong or Ms Zawiyah at 6805 2857 / 6805 2863 should you have any enquiries on the import of poultry and poultry products. Yours faithfully Li Lu Senior Executive Manager (Food) Quarantine & Inspection Group for Director-General Agri-Food and Veterinary Services This is a computer-generated letter and no signature is required. Annex 1 The additional certification should state on the Veterinary Health Certificate: a. Highly pathogenic avian influenza (HPAI) and H5 and H7 low pathogenicity avian influenza (LPAI) are notifiable diseases in the country of export. b. The birds from which the meat was sourced were not vaccinated against H5 and H7 subtypes of avian influenza (AI), as defined by the World Organisation for Animal Health (OIE). c. The poultry meat and meat products were not derived from birds originating from the departments of Dordogne, Gers, Haute-Garonne, Haute-Pyrenees, Haute-Vienne, Landes, Lot, Pyrenees-Atlantiques, Tarn, Aveyron and Lot et Garonne. d. The poultry from which the meat was derived were born, raised, and slaughtered in France, or were legally imported as day old chicks from countries with equivalent poultry health status. .
Recommended publications
  • SAGE Adour Arrêté
    PRÉFET DES LANDES Direction Départementale des Territoires et de la Mer Service Police de l'Eau Arrêté préfectoral portant modification de la composition de la Commission Locale de l’Eau Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux « Bassin amont de l’Adour » LE PREFET DES LANDES VU le code de l’environnement, notamment les articles L 212-4 et R 212-29 à R 212-30 sur la commission locale de l’eau (CLE) chargée de l’élaboration, la révision, le suivi du Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SAGE), VU le décret n° 2007-1213 du 10 août 2007 relatif aux schémas d’aménagement et de gestion des eaux et modifiant le code de l’environnement, VU la circulaire du 21 avril 2008 relative aux schémas d’aménagement et de gestion des eaux, VU l’arrêté préfectoral du 19 septembre 2005 instituant la commission locale de l’eau (CLE) chargée d’élaborer le schéma d’aménagement et de gestion des eaux « Bassin amont de l’Adour », VU l' arrêté préfectoral du 10 août 2010 portant modification de la composition de la CLE du schéma d’aménagement et de gestion des eaux « Bassin amont de l’Adour » VU la demande de la Fédération Départementale de Pêche des Landes et du Milieu Aquatique en date du 10 septembre 2010, SUR LA PROPOSITION du Secrétaire Général de la Préfecture des Landes, Préfecture des landes – 40021 Mont de marsan Cedex -Tel : 05 58 06 58 06 - Fax : 05 58 75 83 81 Adresse internet : http://www.landes.gouv.fr/ ARRETE Article 1er : L’article 2 de l’arrêté préfectoral du 19 septembre 2005 portant constitution de la commission locale de l’eau du schéma d’aménagement et de gestion des eaux « Bassin amont de l’Adour » est modifié comme suit : « Collège des représentants des Collectivités Territoriales et des Etablissements Publics Locaux Titulaire Suppléant Service Conseil Régional M.
    [Show full text]
  • Pau, Your New Home
    DISCOVER YOUR CITY Campus France will guide you through your first steps in France and exploring Pau, your new home. WELCOME TO PAU At Université de Pau, you must contact the ARRIVING Direction des Relations Internationales IN PAU / (05 59 40 70 54). National Services An International Welcome Desk for the university - students: www.etudiant.gouv.fr students - doctoral students, researchers: http://www.euraxess.fr/fr At Université de Pau et des Pays de l’Adour (UPPA), the Direction des Relations Internationales is tasked with greeting and advising international students. HOUSING An International Welcome Desk was put in place for all international, students, doctoral IN PAU / students, or researchers. There are numerous solutions for housing in Address: Direction des Relations Internationales, Pau: Student-only accommodations managed by International Welcome Desk, Domaine Universitaire, CROUS, student housing and private residences, 64000 Pau. and rooms in private homes. Hours: Monday to Thursday, 1:30pm to 4:30pm, Most important is to take care of this as early as Tuesday to Friday 9am to 12pm. possible and before your arrival. Email contact: [email protected] • The City of Pau site offers several tips: Learn more: http://www.pau.fr > Futur habitant > taper Logement - Consult the University international pages: étudiant https://ri.univ-pau.fr/fr/international-welcome- • The Nouvelle-Aquitaine CRIJ, Centre Régional desk.html UNIVERSITÉ DE PAU ET DES PAYS DE L’ADOUR Informations pratiques / Practical information / Informacion practica d’Information Jeunesse, the regional youth information Visa long séjour - titre de séjour Long-stay visa - residence permit / Visado de larga estancia - tarjeta de residente - Download the Guide d’Accueil Les étudiants de l’UE, de l’EEE ou de la Suisse Students belonging to the EU, the EEA and Los estudiantes de la UE, el EEE o Suiza no ne sont pas tenus d’avoir un tre de séjour Switzerland do not need a v isa to study in están obligados a c ontar con una tarjeta de pour étudier en France.
    [Show full text]
  • MASSIF DU SIRON - CRÊTES DU MOURAS ET DE LA FUBIE - CRÊTES DU FRIGOURIAS (Identifiant National : 930020042)
    Date d'édition : 27/10/2020 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/930020042 MASSIF DU SIRON - CRÊTES DU MOURAS ET DE LA FUBIE - CRÊTES DU FRIGOURIAS (Identifiant national : 930020042) (ZNIEFF Continentale de type 2) (Identifiant régional : 04116100) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : Cédric DENTANT, Jean- Charles VILLARET, Luc GARRAUD, Stéphane BELTRA, Stéphane BENCE, Sylvain ABDULHAK, Emilie RATAJCZAK, Jérémie VAN ES, Sonia RICHAUD, .- 930020042, MASSIF DU SIRON - CRÊTES DU MOURAS ET DE LA FUBIE - CRÊTES DU FRIGOURIAS. - INPN, SPN-MNHN Paris, 7P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/930020042.pdf Région en charge de la zone : Provence-Alpes-Côte-d'Azur Rédacteur(s) :Cédric DENTANT, Jean-Charles VILLARET, Luc GARRAUD, Stéphane BELTRA, Stéphane BENCE, Sylvain ABDULHAK, Emilie RATAJCZAK, Jérémie VAN ES, Sonia RICHAUD Centroïde calculé : 908953°-1914481° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : Date actuelle d'avis CSRPN : 26/09/2017 Date de première diffusion INPN : 23/10/2020 Date de dernière diffusion INPN : 23/10/2020 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 4 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps.Ps 1..5
    1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) (OJ L 194, 15.7.1987, p. 31) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 88/17/EEC of 21 December 1987 L 9 13 13.1.1988 ►M2 Commission Decision 88/343/EEC of 26 May 1988 L 156 68 23.6.1988 1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Directive 80/1095/EEC of 11 November 1980 laying down conditions designed to render and keep the territory of the Community free from classical swine fever (1), as lastamended by Decision 87/230/EEC (2), and in particular Article 7 (2) thereof, Having regard to Commission Decision 82/352/EEC of 10 May 1982 approving the plan for the accelerated eradication of classical swine fever presented by the French Republic (3), Whereas the development of the disease situation has led the French authorities, in conformity with their plan, to instigate measures which guarantee the protection and maintenance of the status of
    [Show full text]
  • Territoire De Belfort Iiie Inventaire 1995
    Inventaire forestier départemental Territoire de Belfort IIIe inventaire 1995 MINISTÈRE DE L'AGRICULTURE, DE L’ALIMENTATION, DE LA PÊCHE ET DES AFFAIRES RURALES INVENTAIRE FORESTIER NATIONAL _________ DÉPARTEMENT DU TERRITOIRE-DE-BELFORT _________ TROISIÈME INVENTAIRE FORESTIER DU DÉPARTEMENT (1995) Résultats et commentaires © IFN 2005 Troisième inventaire PLAN CHAPITRE 1er - GÉNÉRALITÉS 1.1 - Présentation et dates des inventaires page 6 1.2 - Principaux résultats page 7 1.3 - Carte des taux de boisement par région forestière page 9 CHAPITRE 2 - RÉGIONS FORESTIÈRES 2.1 - Carte des régions forestières page 12 2.2 - Cadre géographique page 13 2.3 - Les régions forestières du Territoire-de-Belfort page 15 - Collines sous-vosgiennes sud page 18 - Vosges cristallines page 22 - Jura page 26 - Pays de Belfort page 30 - Sundgau page 34 CHAPITRE 3 - TYPES DE PEUPLEMENT 3.1 - Généralités sur les types de formation végétale page 38 3.2 - Types de peuplement page 39 CHAPITRE 4 - TABLEAUX DE RÉSULTATS STANDARD page 53 CHAPITRE 5 – ÉVOLUTIONS ET COMMENTAIRES 5.1 - Surfaces, volumes et accroissements page 102 5.2 - Principales essences (chênes, hêtre, autres feuillus, épicéa commun et sapin pectiné, autres conifères) page 114 CHAPITRE 6 - ANNEXES 6.1 - Méthode d’inventaire utilisée page 126 6.2 - Précautions à observer dans l’utilisation des résultats page 129 6.3 - Précision des résultats page 132 6.4 - Bibliographie page 133 6.5 - Glossaire page 134 6.6 - Tableau de correspondance publication/carte page 141 …… 3 Territoire de Belfort 4 Inventaire forestier national Troisième inventaire 1 GÉNÉRALITÉS 5 Territoire de Belfort 1.1 PRÉSENTATION ET DATES DES INVENTAIRES Trois inventaires forestiers du département du Territoire-de-Belfort ont été réalisés aux dates suivantes : 1975, 1984 et 1995.
    [Show full text]
  • Cycling in Gers : Historical Sites and Armagnac Vineyards
    Technical sheet | Self-guided cycling tour | Level 2/5 | 4 cycling days Cycling in Gers : Historical sites and Armagnac vineyards Your cycling tour Highlights • An itinerary with 2 levels of difficulty • Discovering various monuments listed as a • 3 nights in a hotel and 1 night in a guesthouse UNESCO World Heritage • 2 accommodations with swimming pool • The Pyrenean mountains as a background • Luggage transfers • Crossing charming and beautiful villages • 5 days / 4 nights • The local gastronomy • Possibility to rent an electric bike • Beautiful and quiet countryside roads In the Gers region, a land of adventure and history, go and explore the castles and abbeys, the bastides, the vineyards and the flowery villages. Here, more than elsewhere, culture goes together with relaxation and enjoying a very rich local gastronomy. Starting from Auch, capital of the beautiful and rebellious Gascony, you will discover with this cycling tour many historical sites : the Auch Cathedral, the Flaran Abbey, Romieu Collegiate Church, Saint-Clar Bastide, Lectoure, Eauze the Gallo-Roman capital... and many more. Moreover, we cannot talk about the Gers region without mentionning its terroir, so discovering the local products will hold a special place in this tour : quality restaurants and fine wines are the symbol of a way of living and the trademark of the local producers' konw-how. You will have the opportunity to discover it during your cycling wanderings through forests, hills and protected villages, but also during your evening stops. The Gers is also a welcoming land that has learnt how to keep living with the flow of nature. Mankind has always cultivated the fertile valleys with perseverance, therefore keeping the villages lively and protecting the nature.
    [Show full text]
  • Gironde Dordogne Landes Pyrénées-Atlantiques Lot-Et-Garonne
    Les en Aquitaine Dordogne Gironde Lot-et-Garonne Landes Pyrénées-Atlantiques Les en Aquitaine Crédit photos : Muriel Kazmierczak, Geneviève Helfenstein, Isabelle Vauquois, Laure Matthieussent, Benoît lafosse, Guillaume Proust, Philippe Constantin, Thierry Degens, Anne Poirier, Michèle Delaigue, Hélène Sirieys, Antoine Subra, Loïc Matringe - DIREN Aquitaine Avant-propos de la DREAL Les sites classés et inscrits font partie du patrimoine national. La nature et les hommes les ont façonnés, l’histoire nous les a légués et il nous appartient de préserver leur qualité pour les générations futures. Lieux singuliers et exceptionnels, ils sont uniques et irremplaçables. Tous expriment le dialogue passé mais aussi actuel entre l’Homme et son environnement. Ils participent à l’agrément de notre cadre de vie ainsi qu’aux équilibres écologiques des territoires, et sont essentiels à notre économie touristique. La région Aquitaine et son réseau de sites ne démentent pas ces constats. Elle bénéficie d’une identité culturelle forte et de richesses naturelles exceptionnelles. C’est dans ce contexte régional que la DREAL et les STAP (les services territoriaux de l’architecture et du patrimoine), portent la politique des sites menée dans chacun des cinq départements aquitains. Cette politique des sites exprime une volonté de l’Etat d’assurer la protection et la gestion dynamique et participative des richesses paysagères du territoire. Cette gestion doit s’appuyer nécessairement sur la connaissance et le partage des enjeux de ces espaces remarquables. Les atlas des sites de l’Aquitaine ont l’ambition de répondre à ces objectifs en faisant mieux connaître, comprendre et apprécier le patrimoine naturel et paysager ainsi protégé.
    [Show full text]
  • Fédération Française De Tennis Application Administrative Ligue
    Fédération Française de Tennis Application Administrative Ligue Comité Code club Nom club Nom club abrégé Tennis entreprise NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 0044 TARNOS TURBOMECA ASC CLU NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 0076 MONT DE MARSAN ASPTT CLU NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 0204 DAX ASPTT CLU NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9203 A.S. AUTOBAR MONT DE MARSAN SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9205 A.S. MAISADOUR MONT DE MARSAN SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9207 ENSEIGNANTS DES LANDES SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9210 A.S. D.R.T. ST GIRONS SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9217 A.T.S.C.A.F. DES LANDES SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9223 ENSEIGNANTS DU GRAND DAX SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9226 A.S. ENSEIGNANTS TARNOS SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9229 TEMBEC - TARTAS S.A. SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9230 A.S. VERIPLAST PACKAGING FRANCE SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9232 A.S. LABEYRIE SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9233 MUNICIPAUX MONT DE MARSAN SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9236 C.E.R.S. TENNIS SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9237 M.L.P.C. INTERNATIONAL ARKEMA GROUP SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9239 EGGER ROL TENNIS SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9240 GHT DES LANDES SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9242 GASCOGNE Tennis SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9243 COMITE D'ACTIONS SOCIALES DE LA COMMUNAUTEC.A.S. DES CCGD COM SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9244 CONFORAMA ADOUR SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES 59 40 9245 CSA EALAT SEC NOUVELLE AQUITAINE LANDES
    [Show full text]
  • Press Release
    PRESS RELEASE September 22, 2020 IKEA France & Voltalia unveil a new product: a simple and accessible self-assembly solar panel solution Voltalia (Euronext Paris, ISIN code: FR0011995588), an international player in renewable energies, announces that from September 221, IKEA France and Voltalia will offer a new turnkey solution for solar panels installation dedicated to private customers. This product opens access to solar energy at a competitive price, developed with solar experts and gives the best guarantees. Support at all stages of the project The Customer Journey is designed to be as simple as possible to facilitate the installation of solar panels for private customers who wish to have a more responsible energy system. After gathering information on IKEA.fr or in a store, IKEA France customers will have access to a first estimate using an online simulation tool (installation, support and guarantees) and will then be supported -from the first technical appointment to the after-sales period by Voltalia experts to benefit from their own solar rooftop solution. This solution aims at making solar panels installation easier and more accessible. It helps contribute to environment preservation and the customer can divide energy bills by up to two on average thanks to self-consumption and the resale of electricity production surplus. Two offers are developed to address different needs and different types of rooftops: ➢ SOLSTRÅLE: high-performance solution at an excellent price, SOLSTRÅLE will fit the strong sun-exposed rooftops, starting at €6,990 for 6 panels and €7,990 for 9 panels. ➢ SOLSTRÅLE PLUS: a more flexible solution that will fit a large type of rooftops with materials to optimize production and self-consumption, starting at €7,990 for 6 panels and €8,990 for 9 panels.
    [Show full text]
  • Engagement Et Mobilisation Au Service Du Territoire
    ENGAGEMENT ET MOBILISATION AU SERVICE DU TERRITOIRE RAPPORT D'ACTIVITES DES SERVICES DE L'ETAT DANS LE TERRITOIRE DE BELFORT 2012 Préambule ENGAGEMENT ET MOBILISATION AU SERVICE DU TERRITOIRE « La Société a le droit de demander compte à tout agent public de son administration », article 15 de la Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen du 26 août 1789. Si la présentation du rapport d'activités des services territoriaux au Conseil Général par le représentant de l’État est une obligation légale depuis la loi de décentralisation du 2 mars 1982 (article L.3121-26), elle est avant tout un acte de transparence et d'échange. C’est l’occasion de saluer le travail quotidien des agents de la fonction publique d’État, qui donnent le meilleur d’eux-mêmes au service de l'intérêt général pour un service public de qualité. La présence de l’État dans ce département reste forte et les transformations qu'il connaît actuellement ont pour but de concentrer son action sur les missions essentielles, pour des politiques publiques toujours plus efficientes, avec le souci d'offrir le meilleur service à l'usager. Plus resserré, plus stratège, l’État dans le Territoire de Belfort s'organise autour des services de la préfecture en étroite coordination avec les directions départementales interministérielles. Ce rapport d’activité, sans prétendre à l’exhaustivité, témoigne de la diversité et de la complexité des champs d’intervention de celles et ceux qui animent au quotidien l’action de l’État . Il décline en activités concrètes l'indispensable lien avec les collectivités territoriales, dont les lois de décentralisation ont élargi les champs d’intervention en clarifiant les compétences et en renforçant la confiance réciproque et le partenariat avec l’État.
    [Show full text]
  • Note De L'observatoire #35 Le Stock D'établissements Au
    note de l’observatoire #35 ÉCONOMIE FÉVRIER 2017 Le stock d’étabLISSEMENTS AU 1ER JANVIER 2017 : PRINCIPAUX ENSEIGNEMENTS DANS LES PYRÉNÉES- ATLANTIQUES ET LE SUD DES LANDES PRÉAMBULE a connaissance du tissu économique d’un territoire passe notamment par l’identification des établissements qui y Lsont présents. Dans le département des Pyrénées-Atlan- tiques et sur le sud des Landes ce sont ainsi 129 582 établisse- ments actifs qui sont dénombrés au 1er janvier 2017. Ce résultat provient de la base Sirene de l’INSEE. Auparavant payante, elle est, en vertu de la loi n°2016-1321 du 7 octobre 2016 pour une République numérique, en open data depuis le début du mois de janvier 2017. Cette base permet d’accéder aux 9 millions d'entreprises et 10 millions d'établissements actifs enregistrés1. Constituée de plus de 50 variables (comme l’adresse, le secteur d’activité, …), elle permet de répondre aux problématiques des collec- tivités, notamment en matière de diagnostic économique, de suivi des établissements dans les ZAE (zones d'activités économiques) ou encore dans le cadre d’actions foncières. La note N° 35 de l’Observatoire propose une première ana- lyse par l'AUDAP de la base Sirene. Elle illustre la concentra- tion des établissements en milieu urbain, la surreprésentation des petits établissements dans le territoire et les spécificités sectorielles des territoires. ■ L’industrie lorsqu’elle est approchée par son poids en termes d’établis- sements actifs est peu représentée. Source : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Lauak.jpg 1 Une entreprise est une unité économique, juridiquement autonome, organisée pour produire des biens ou des services pour le marché / Un établissement actif est une unité d’exploitation ou de production localisée géographiquement, individualisée mais dépendant juridiquement d’une entreprise.
    [Show full text]
  • Midi Pyrenees France
    MIDI PYRENEES FRANCE Contact information: [email protected] Website: www.borderlinehols.com focused on the Hautes Pyrénées Species: There are almost 200 species of butterflies and 28 species of day-flying moths in the Midi-Pyrénées, this represents 75% of the butterfly species recorded in mainland France. Several of the red list of threatened species of European butterflies can be found in the Midi Pyrénées. The remarkable diversity of habitats, the geology, and wide range of climatic conditions together with a rich plant life has enabled the development of such a large number of butterfly species. The Midi-Pyrénées is the largest region of France, with more than 45 000 km2 land area. It comprises 8 departments, the Ariège, Aveyron, Haute Garonne, Gers, Lot, Hautes Pyrénées, Tarn and the Tarn and Garonne. With the effect from 1 January 2016 the number of metropolitan regions was reduced from 22 to 13 (12 mainland and Corsica), with 96 departments. The Midi-Pyrénées and the Languedoc- Roussillon have been fused to create the new region of Occitanie. HAUTES PYRENEES FRANCE Contact information: [email protected] Website: borderlinehols.com butterfly gallery my butterfly gallery focused on the Hautes Pyrénées Butterfly conservation page borderlinehols.com butterfly conservation Together with EBG members, Nature Midi-Pyrénées and the Conservatoire d’espaces naturels Midi-Pyrénées I have been assisting with the Butterfly Atlas for the Midi-Pyrénées. The online Atlas can be consulted here: www.webobs.cen-mp.org The Conservatoire d’espaces naturels de Midi-Pyrénées and Languedoc-Roussillon are working together to produce a combined Atlas for the new region of Occitanie which is due to be published in 2018.
    [Show full text]