LIGNE 203 Strasbourg Saessolsheim Horaires Spécifiques Valables Du 17 Septembre Au 4 Novembre 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LIGNE 203 Strasbourg Saessolsheim Horaires Spécifiques Valables Du 17 Septembre Au 4 Novembre 2018 Strasbourg Saessolsheim LIGNE 203 Horaires spécifiques valables du 17 septembre au 4 novembre 2018 JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMJV Me Me LMMeJV LMMeJV LMJV Me LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S S S S STRASBOURG Rotonde é 09:35 11:20 11:20 12:40 14:20 16:55 16:55 17:20 17:45 18:15 18:50 19:30 12:40 16:50 18:00 18:50 19:30 Villa Vénitienne é 09:36 11:21 11:21 12:41 14:21 16:56 16:56 17:21 17:46 18:16 18:51 19:31 12:41 16:51 18:01 18:51 19:31 Sept. Oct. Nov. Berstett é 09:40 11:25 11:25 12:45 14:25 17:00 17:00 17:25 17:50 18:20 18:55 19:35 12:45 16:55 18:05 18:55 19:35 L 1 J 1 Allée de l'Euro 09:42 11:27 11:27 12:47 14:27 17:02 17:02 17:27 17:52 18:22 18:57 19:37 12:47 16:57 18:07 18:57 19:37 MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 09:45 11:30 11:30 12:50 14:30 17:05 17:05 17:30 17:55 18:25 19:00 19:40 12:50 17:00 18:10 19:00 19:40 M 2 V 2 PÉRIODE VERTE DINGSHEIM Brasilia 09:47 11:32 11:32 12:52 14:32 17:08 17:08 17:33 17:58 18:28 19:03 19:42 12:52 17:02 18:12 19:02 19:42 Me 3 S 3 Centre 09:48 11:33 11:33 12:53 14:33 17:09 17:09 17:34 17:59 18:29 19:04 19:43 12:53 17:03 18:13 19:03 19:43 En raison des travaux du Contournement J 4 D 4 GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL Salle polyvalente 09:49 11:34 11:34 12:54 14:34 17:11 17:11 17:36 18:01 18:31 19:06 19:44 12:54 17:04 18:14 19:04 19:44 Ouest de Strasbourg, des horaires Centre 09:50 11:35 11:35 12:55 14:35 17:12 17:12 17:37 18:02 18:32 19:07 19:45 12:55 17:05 18:15 19:05 19:45 V 5 spécifiques sont mis en place sur les S 6 PFULGRIESHEIM Collège de la Souffel I I 11:37 12:25 I I 17:14 I I I I I I I I I I I Vignes 09:52 11:37 I I 12:57 14:37 I 17:14 17:39 18:04 18:34 19:09 19:47 12:57 17:07 18:17 19:07 19:47 lignes 203 et 210 du 17 septembre D 7 Arrêt provisoire - Centre 09:53 11:38 11:38 I 12:58 14:38 17:15 17:15 17:40 18:05 18:35 19:10 19:48 12:58 17:08 18:18 19:08 19:48 au 4 novembre 2018 L 8 PFETTISHEIM Houblon 10:09 11:54 11:54 12:41 13:14 14:54 17:31 17:31 17:56 18:21 18:51 19:26 20:04 13:14 17:24 18:34 19:24 20:04 M 9 REITWILLER Rue de Strasbourg 10:11 11:56 11:56 12:43 13:16 14:56 17:34 17:34 17:59 18:24 18:54 19:29 20:06 13:16 17:26 18:36 19:26 20:06 Me 10 GIMBRETT Route de Reitwiller é 10:14 11:59 11:59 12:46 13:19 14:59 17:37 17:37 18:02 18:27 18:57 19:32 20:09 13:19 17:29 18:39 19:29 20:09 Centre é 10:15 12:00 12:00 12:47 13:20 15:00 17:38 17:38 18:03 18:28 18:58 19:33 20:10 13:20 17:30 18:40 19:30 20:10 J 11 KIENHEIM Lot. Hüneberg 10:18 12:03 12:03 12:50 13:23 15:03 17:41 17:41 18:06 18:31 19:01 19:36 20:13 13:23 17:33 18:43 19:33 20:13 V 12 Eglise 10:19 12:04 12:04 12:51 13:24 15:04 17:42 17:42 18:07 18:32 19:02 19:37 20:14 13:24 17:34 18:44 19:34 20:14 S 13 DURNINGEN Cimetière 10:21 12:06 12:06 12:53 13:26 15:06 17:44 17:44 18:09 18:34 19:04 19:39 20:16 13:26 17:36 18:46 19:36 20:16 D 14 Laiterie 10:22 12:07 12:07 12:54 13:27 15:07 17:45 17:45 18:10 18:35 19:05 19:40 20:17 13:27 17:37 18:47 19:37 20:17 L lundi V vendredi L 15 GOUGENHEIM Rue de Mittelhausen 10:25 12:10 12:10 13:30 15:10 17:49 17:49 18:14 18:39 19:09 19:44 20:20 13:30 17:40 18:50 19:40 20:20 ROHR Lot. Rohrbach é 10:29 12:14 12:14 13:34 15:14 17:54 17:54 18:19 18:44 19:14 19:49 20:24 13:34 17:44 18:54 19:44 20:24 M 16 M mardi S samedi Place de l’Eglise 10:31 12:16 12:16 13:36 15:16 17:56 17:56 18:21 18:46 19:16 19:51 20:26 13:36 17:46 18:56 19:46 20:26 L 17 Me 17 DUNTZENHEIM Centre 10:35 12:20 12:20 13:40 15:20 18:00 18:00 18:25 18:50 19:20 19:55 20:30 13:40 17:50 19:00 19:50 20:30 Me mercredi D dimanche M 18 J 18 SAESSOLSHEIM Route de Saverne 10:36 12:21 12:21 13:41 15:21 18:02 18:02 18:27 18:52 19:22 19:57 20:31 13:41 17:51 19:01 19:51 20:31 Me 19 V 19 Mairie 10:38 12:23 12:23 13:43 15:23 18:04 18:04 18:29 18:54 19:24 19:59 20:33 13:43 17:53 19:03 19:53 20:33 J jeudi F jour férié J 20 S 20 V 21 D 21 JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S S S S JOUR DE CIRCULATION DF DF S 22 L 22 STRASBOURG Rotonde é 09:45 11:20 12:40 14:30 16:55 17:20 17:50 18:40 19:30 12:40 16:40 17:50 18:55 19:30 STRASBOURG Rotonde é 14:00 17:55 D 23 M 23 Villa Vénitienne é 09:46 11:21 12:41 14:31 16:56 17:21 17:51 18:41 19:31 12:41 16:41 17:51 18:56 19:31 Villa Vénitienne é 14:01 17:56 L 24 Me 24 Berstett é 09:49 11:24 12:44 14:34 16:59 17:24 17:54 18:44 19:34 12:44 16:44 17:54 18:59 19:34 Berstett é 14:04 17:59 M 25 J 25 Allée de l'Euro 09:51 11:26 12:46 14:36 17:01 17:26 17:56 18:46 19:36 12:46 16:46 17:56 19:01 19:36 Allée de l'Euro 14:06 18:01 Me 26 V 26 MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 09:54 11:29 12:49 14:39 17:04 17:29 17:59 18:49 19:39 12:49 16:49 17:59 19:04 19:39 MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 14:09 18:04 J 27 S 27 PÉRIODE ORANGE DINGSHEIM Brasilia 09:56 11:31 12:51 14:41 17:06 17:31 18:01 18:51 19:41 12:51 16:51 18:01 19:06 19:41 DINGSHEIM Brasilia 14:11 18:06 Centre 09:57 11:32 12:52 14:42 17:07 17:32 18:02 18:52 19:42 12:52 16:52 18:02 19:07 19:42 Centre 14:12 18:07 V 28 D 28 Salle polyvalente 09:58 11:33 12:53 14:43 17:08 17:33 18:03 18:53 19:43 12:53 16:53 18:03 19:08 19:43 Salle polyvalente 14:13 18:08 GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL L’ANNÉE CIRCULE TOUTE GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL S 29 L 29 Centre 09:59 11:34 12:54 14:44 17:09 17:34 18:04 18:54 19:44 12:54 16:54 18:04 19:09 19:44 Centre 14:14 18:09 D 30 M 30 PFULGRIESHEIM Vignes 10:01 11:36 12:56 14:46 17:11 17:36 18:06 18:56 19:46 12:56 16:56 18:06 19:11 19:46 PFULGRIESHEIM Vignes 14:16 18:11 Me 31 Arrêt provisoire - Centre 10:02 11:37 12:57 14:47 17:12 17:37 18:07 18:57 19:47 12:57 16:57 18:07 19:12 19:47 Arrêt provisoire - Centre 14:17 18:12 PFETTISHEIM Houblon 10:17 11:52 13:12 15:02 17:27 17:52 18:22 19:12 20:02 13:12 17:12 18:22 19:27 20:02 PFETTISHEIM Houblon 14:32 18:27 REITWILLER Rue de Strasbourg 10:20 11:55 13:15 15:05 17:30 17:55 18:25 19:15 20:05 13:15 17:15 18:25 19:30 20:05 REITWILLER Rue de Strasbourg 14:35 18:30 GIMBRETT Route de Reitwiller é 10:24 11:59 13:19 15:09 17:34 17:59 18:29 19:19 20:09 13:19 17:19 18:29 19:34 20:09 GIMBRETT Route de Reitwiller é 14:39 18:34 Centre é 10:25 12:00 13:20 15:10 17:35 18:00 18:30 19:20 20:10 13:20 17:20 18:30 19:35 20:10 Centre é 14:40 18:35 KIENHEIM Lot.
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Croquez L'alsace Au Petit-Déjeuner
    CROQUEZ A TASTE L’A L S A C E AU OF ALSACE PETIT-DÉJEUNER ! FOR BREAKFAST! L’hôtel Hannong a le plaisir de vous proposer un The Hannong Hotel is delighted to offer you a petit-déjeuner riche en couleurs et en saveurs colourful breakfast bursting with flavours thanks composé de délicieux produits sélectionnés to delicious products carefully selected from auprès des meilleurs artisans et producteurs de among the best farmers and the freshest produce la région. Une belle découverte gustative pour in the region. A great wake-up call for your taste débuter agréablement la journée buds to start your day off well! MENU MENU Café, café au lait ou capuccino Coffee: Americano, Espresso, Latte or Cappuccino Belle Sélection de thés et infusions Eilles A large selection of Eilles’ teas and infusions Jus de fruits 100% pur jus 100% Fruit Juices (Sautter - Sessenheim) : (Sautter - Sessenheim) : Orange / Pomme trouble / Raisin rouge / Poire / Orange / Apple / Red Grapes / Pomme-mangue Pear / Apple-Mango Baguette et pains spéciaux From the Bakery : fresh baguettes and a wide range (Maison KIRN - Strasbourg) of wholemeal breads (Kirn – Strasbourg) Mini viennoiseries & Kougelhopf A variety of delicious mini Danishes, croissants, and (pâtisserie Jean-Claude Ziegler- Strasbourg) “kougelhopf” (Jean-Claude ZIEGLER – Strasbourg) Sélection de charcuterie fine (Maison Kirn - From the Deli: a choice of top quality cold cuts Strasbourg) from KIRN Delicatessen Fromages d’Alsace (Ferme Durr – Boofzheim) Savoury Alsatian cheeses (Durr Farm – Boofzheim) Œufs brouillés
    [Show full text]
  • Reunion Du Conseil Municipal
    1 REPUBLIQUE FRANCAISE 2 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN 3 Département MAIRIE de 4 GRIESHEIM SUR SOUFFEL REUNION DU CONSEIL Arrondissement de Strasbourg - Campagne 67370 5 MUNICIPAL 6 7 SEANCE DU 13 MAI 2013 8 9 Sous la Présidence de René WUNENBURGER, 10 Maire de Griesheim sur Souffel, 11 12 Conseillers élus : 15 13 14 Conseillers en fonction : 15 15 Présents : Mme et MM. Roger STREBLER, François BERNARDY, Conseillers présents : 13 Chantal JACOB, Adjoints au Maire. Mmes et MM., Christiane BARBIER, Laurent BOHL, Carole BOU- CHARD, Julien DAUBENBERGER, Christophe FORST, Alain HA- BER, Claude HIEBEL, Anne MULLER, Véronique WOLFF, Conseil- lers Municipaux. Conseillers absents : 2 Daniel ROHNER qui donne procuration à M. François BERNARDY (jusqu’à son entrée en séance au point n°7); M. Dominique KLEIN qui donne procuration à M. Alain HABER. 16 Date de la convocation : 6 mai 2013 17 18 19 ORDRE DU JOUR 20 21 22 23 1. Désignation du Secrétaire de séance. 24 25 2. Adoption du compte-rendu de la séance du 25 mars 2013. 26 27 3. Affectation du produit de la chasse. 28 29 4. Adoption du nombre de délégués à la Communauté de Communes du Kochersberg. 30 31 5. Création d’un poste de rédacteur. 32 33 6. Décision budgétaire modificative. 34 35 7. Comptes-rendus de réunions. 36 -CCK du 2 mai 2013. 37 -SIVU de la Souffel. 38 -Conseils d’écoles. 39 -SIVOM du 27 mars. 40 41 8. Agenda. 42 43 9. Divers. 44 45 46 1 47 Avant l’ouverture de la séance proprement dite, Roger STREBLER complète les informations données lors de 48 la séance d’adoption du budget du 25 mars dernier en distribuant et en commentant un état de la dette 49 2013, à chacun des conseillers.
    [Show full text]
  • Editorial 2016
    Avril Editorial 2016 Réjouissons-nous ! Réjouissons-nous ! Quelle est le motif de notre joie ? Jésus est ressuscité, Il est vivant, Il a vaincu la mort pour toujours. Il nous fait partager sa gloire, sa victoire. C’est la joie pascale. C’est la joie qui envahit toute l’humanité recréée selon le dessein du Père. C’est la joie pascale qui descend sur toute la création, renouvelée et rachetée par son sanglant sacrifice. C’est la joie qui parvient jusqu’aux enfers pour libérer des ténèbres de la mort les âmes de tous les justes en attente. C’est la joie pascale qui remplit tous les hommes revenus dans les bras du Père céleste. C’est la joie pascale qui illumine notre espérance et donne une réponse sûre à la grande attente de tous : la vie éternelle, le bonheur éternel. C’est la joie pascale qui entre dans notre temps et prépare au plus grand avènement de toute l’histoire. Désormais, la vie a un sens, nous cheminons non pas vers la mort mais vers la vie, la mort a été vaincue par la vie. Jésus est ressuscité ! Amen ! Alléluia ! Père Claver NIYONGABO - 1 - HOSTIES POUR LES PAROISSES Pour les Paroisses qui le désirent, il est possible de récupérer des hosties au presbytère de Truchtersheim. REUNIONS ET RENCONTRES Réunion du CPCP le mardi 28 juin 2016 à 20h à Nordheim. Réunion de l’EAP le jeudi 6 avril 2016 à 20 h au presbytère de Truchtersheim. Réunion des conseils des fabriques avec la mense curiale le 12 avril 2016 au foyer de Truchtersheim à 20h.
    [Show full text]
  • Le Bassin Versant De La Souffel
    LE CONSEIL GÉNÉRAL DU BAS-RHIN AU DE VOS VIES LE BASSIN VERSANT DE LA SOUFFEL Le Bassin versant de la souffel L e bassin versant de la Souffel, orienté d’Ouest en Est représente une superficie de 130 km². Le linéaire total des cours d’eau est de 81 km. L’altimétrie est peu élevée. A l’Ouest, les collines du Kochersberg forment un relief atteignant au maximum 300 m d’altitude. Dans sa partie inférieure, la Souffel s’écoule dans la plaine rhénane. CG67 a pluviométrie y est assez modérée avec L La Souffel à Kuttolsheim 660 mm de pluie en moyenne par an. La Souffel possède un régime hydrologique pluvial. Ce bassin versant comprend 27 communes pour une population d’environ 46 600 habitants. La densité moyenne est de 395 hab/km² (supérieure à la densité moyenne du Bas-Rhin, 228 hab/km²). Les villes principales, situées en aval, sont : Hoenheim, Souffelweyersheim et CG67 Mundolsheim, avec une densité de population supérieure à 1 000 hab/km². La Souffel à Souffelweyersheim Service Rivières - 2011 Le contexte géographique Le contexte géographique Le réseau hydrographique : L’occupation du sol : (Voir atlas cartographique, carte 1) (voir atlas cartographique, carte 2) ongue de 25 km, la Souffel est une petite L rivière, prenant sa source à 215 m d’altitude au niveau de la commune de Kuttolsheim, et qui se jette dans l’Ill au Sud de La Wantzenau. Elle reçoit quatre affluents principaux, d’amont CG67-BD OCS en aval : Son relief en plateau et la présence de sols en rive droite : lœssiques riches et fertiles induit une agriculture intensive sur toute sa surface.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • LIGNE 203 Strasbourg Saessolsheim
    RÉSEAU67 LIGNE 203 Strasbourg Saessolsheim JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMJV Me Me LMMeJV LMMeJV LMJV Me LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S S S S JOUR DE CIRCULATION DF DF STRASBOURG Rotonde é 09:45 11:20 11:20 12:40 14:30 16:55 16:55 17:20 17:45 18:15 18:50 19:30 12:40 16:55 18:00 18:50 19:30 STRASBOURG Rotonde é 14:00 18:10 Villa Vénitienne é 09:46 11:21 11:21 12:41 14:31 16:56 16:56 17:21 17:46 18:16 18:51 19:31 12:41 16:56 18:01 18:51 19:31 Villa Vénitienne é 14:01 18:11 Calendrier 2018 Berstett é 09:50 11:25 11:25 12:45 14:35 17:00 17:00 17:25 17:50 18:20 18:55 19:35 12:45 17:00 18:05 18:55 19:35 Berstett é 14:05 18:15 Allée de l'Euro 09:52 11:27 11:27 12:47 14:37 17:02 17:02 17:27 17:52 18:22 18:57 19:37 12:47 17:02 18:07 18:57 19:37 Allée de l'Euro 14:07 18:17 Septembre Octobre Novembre Décembre MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 09:55 11:30 11:30 12:50 14:40 17:05 17:05 17:30 17:55 18:25 19:00 19:40 12:50 17:05 18:10 19:00 19:40 MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 14:10 18:20 PÉRIODE VERTE SURTAXÉ NON APPEL DINGSHEIM Brasilia 09:57 11:32 11:32 12:52 14:42 17:08 17:08 17:33 17:58 18:28 19:03 19:42 12:52 17:07 18:12 19:02 19:42 DINGSHEIM Brasilia 14:12 18:22 67 67 67 0972 Centre 09:58 11:33 11:33 12:53 14:43 17:09 17:09 17:34 17:59 18:29 19:04 19:43 12:53 17:08 18:13 19:03 19:43 Centre 14:13 18:23 S 1 L 1 J 1 S 1 67 RÉSEAU GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL Salle polyvalente 09:59 11:34 11:34 12:54 14:44 17:11 17:11 17:36 18:01 18:31 19:06 19:44 12:54 17:09 18:14 19:04 19:44 GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL Salle polyvalente 14:14 18:24 INFOS CIRCULE TOUTE TOUTE L’ANNÉE
    [Show full text]
  • DU PAYS DE LA ZORN Rapport De Présentation
    - Plan Local d'Urbanisme intercommunal - Communauté de du Pays de la Zorn communes Rapport de présentation Etabli sur la base de la partie réglementaire du code de l’urbanisme en vigueur après le 01/01/2016 Choisissez un élément. Vu pour être annexé à la délibération du Conseil Communautaire en date du Cliquez ici pour entrer une date. A Hochfelden, le ….. Bernard FREUND, le Président Document de travail Version décembre 2018 Assistant à Maîtrise d'Ouvrage Bureaux d'études 4 rue de Soisson 57240 NILVANGE Tel : (03) 72 52 02 04 22 rue Lafayette 67100 STRASBOURG Tél : (03) 88 43 35 74 1 rue de Pully 67210 OBERNAI Tél : 03 88 95 64 51 REV DATE DESCRIPTION REDACTION/VERIFICATION APPROBATION N° AFFAIRE : 16270 Page : 2/437 0 24/02/2017 OTE - Sonia FACEN SF. SF 1 12/01/2018 OTE - Sonia FACEN SF. SF 2 12/2018 OTE - Sonia FACEN SF. SF Document1 PLAN LOCAL D'URBANISME INTERCOMMUNAL DU PAYS DE LA ZORN Rapport de présentation SOMMAIRE Sommaire A CONTEXTE GENERAL 11 1. Coordonnées de la communauté de communes 12 2. Présentation générale du territoire 13 2.1. Situation géographique 13 2.2. Superficie du territoire 18 2.3. Chiffres clés 19 2.4. Communes limitrophes 19 3. Rattachement administratif et supra-communal 20 3.1. Rattachement administratif 20 3.2. Participations intercommunales 20 3.3. Participations supra-intercommunales 22 4. Plan Local d'Urbanisme Intercommunal 23 4.1. Historique des documents d'urbanisme 23 4.2. Contexte juridique du PLU 24 4.3. Situation du document d'urbanisme au regard de l'évaluation environnementale et contenu du rapport de présentation 25 B PRINCIPALES CONCLUSIONS DU DIAGNOSTIC 27 1.
    [Show full text]
  • Schnersheim - Avenheim Rue Mètres DURNINGEN
    A B C D K L M N tines 0 50 100 200 300 400 des Eglan Schnersheim - Avenheim Rue Mètres DURNINGEN 1 DURNINGEN Kleinfrankenheim 6 RD 1 1 1 9 1 7 R D A u nes c e R Vig a es d de la e d n c Ru e e C i g a T e n s r R i s o o n u r i n u x u R n e D TRUCHTERSHEIM e e d d l i C e e te h s r u s o e C R R R D 220 m h u i n a e Rues de s r ux R a e m e d t d ue des Co Rues d'Avenheim R g e u e e r e s o s R Kleinfrankenheim R u Allée des e o e G h iers - d Alis Colombes t r e des e Ru n i s 2 2 2 S a 2 R ' Alisiers (Rue des) .............. C2 - B2 Acacias (Rue des) ............ M2 - M1 S rc a d l S P Allée des ' u E G u u d e c e g a u Pinsons Alouettes (Rue des) ......... C3 à C2 Cavaliers (Chemin des) ..... M3 - N3 h R l d s i u s e s e l e z P Artisans (Rue des) ............ B3 - B4 Celtes (Rue des) ........................ L3 A u la lo e a ue stbruechel C R e r e We t L h d e c te Coteaux (Rue des) ..................
    [Show full text]
  • Escapades Au Cœur Du Beau Jardin
    www.lebeaujardin.alsace JUILLET - AOÛT 2017 Escapades au cœur du Beau Jardin Visites guidées, balades, découvertes… 2 VISITES GUIDÉES À LA FERME ET ESCAPADE DANS LE KOCHERSBERG Agenda des visites Juillet > Mercredi 5 juillet / 14h / Ferme Vierling à Schnersheim Ferme Saint-Ulrich > Mardi 11 juillet / 10h / Ferme Daul-Boime à Pfettisheim Ferme Schmitt > Jeudi 13 juillet / 14h / Ferme Saint-Ulrich à Durningen Ferme Knab > Mercredi 19 juillet / 14h / Gaveur du Kochersberg à Woellenheim > Jeudi 20 juillet / 9h30 / Balade depuis Wintzenheim-Kochersberg Sentier Vers Hochfelden bucolique > Samedi 22 juillet / 14h / Ferme Obrecht à Handschuheim D25 > Vendredi 28 juillet / 14h / Ferme Knab à Kienheim Le Gaveur du D31 > Dimanche 30 juillet / 10h30 / Ferme Schmitt à Kienheim Kochersberg Vers Brumath Gougenheim Août Gimbrett D30 > Mercredi 2 août / 14h / Gaveur du Kochersberg à Woellenheim Vers Saverne Rumersheim Rohr > Jeudi 3 août / 9h30 / Balade depuis la Mairie d’Avenheim Kienheim D41 > Lundi 7 août / 14h / Ferme Kehren à Fessenheim-le-Bas Berstett > Mercredi 9 août / 14h / Ferme Vierling à Schnersheim Durningen D25 Woellenheim Reitwiller Ferme > Jeudi 10 août / 14h / Ferme Saint-Ulrich à Durningen Daul-Boime Willgottheim Avenheim > Lundi 14 août / 10h30 / Ferme Klein à Schnersheim > Jeudi 17 août / 9h30 / Balade depuis Wintzenheim-Kochersberg Truchtersheim Pfettisheim Neugartheim Kleinfrankenheim > Vendredi 18 août / 14h / Ferme Knab à Kienheim Poulailler Hurst > Samedi 19 août / 14h / Ferme Obrecht à Handschuheim Schnersheim Wintzenheim- Ittlenheim
    [Show full text]
  • Plan De Griesheim-Sur-Souffel
    Griesheim A B C D E F Collège de 6 la Souffel 6 1 sur Souffel D R Espace sportif Les portes du Kochersberg Index des rues PFULGRIESHEIM 0 25 50 100 150 200 1 nase Mètres 1 Acacias (Rue des) ............................ E3 u Gym e dI Ru m Angle (Rue de l') ........................ B3 - C3 p . d Biehn (Rue) ................................ E4 - E3 e s P Bleuets (Impasse des) ................ E4 - D3 C e h u e p Charles Baudelaire (Rue) ........... D2 - E2 m l i e R i n r D Ecole (Rue de l') ................................ C3 s t r 3 r e u e 1 v Eglise (Rue de l') ................................ B3 n r i a é r l a a l rur l r P Feux Follets (Rue des) ................ A3 - A2 e e min s e u Ch V e R Général de Gaulle (Place du) ............. C3 u l m q t u Mozar i c a ue e Georges Sand (Rue) .......................... D2 R a h P J s e Gymnase (Rue du) ............................. C1 i r e u Place du g r l Houblonnière (Rue de la) ........... D3 - D4 R e u e 2 f Ru 2 OFFENHEIM Maréchal Juin y l P s Sand i o Iris (Impasse des) ........................ D3 - E3 orge e e e N l G d o Jacques Prévert (Rue) ................ D2 - D1 S e u t u n i d Lavoir (Impasse du) ..................... D4 - D3 o e 6 l R 6 P e 6 s Mairie (Rue de la) ........................ C3 - C2 u Rue p e D R Cha s Place du r le m s R s s e a Maréchal Juin (Place du) ...................
    [Show full text]