Israel Stern My Survival

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Israel Stern My Survival Israel Stern My Survival stern-inhalt-v16.indd 1 29.11.18 11:27 stern-inhalt-v16.indd 2 29.11.18 11:27 Israel Stern My Survival Translated by Hannah Morris stern-inhalt-v16.indd 3 29.11.18 11:27 The German original is published under the title Mein Überleben. First Printing, 2018 © 2017 Israel Stern, Zurich All rights reserved. Credits can be found on the last page. Editing, Design and Production Katharina Hellriegel-Stauder and Phillip Hailperin, Hofmeister Stauder. Büchermacher, Berlin www.hofmeisterstauder.de Printed and Bound by DZA Druckerei zu Altenburg, Altenburg ISBN 978-3-033-06567-3 (English) ISBN 978-3-033-06047-0 (German) Printed in Germany stern-inhalt-v16.indd 4 29.11.18 11:27 Contents Foreword 7 Translator’s foreword 8 Roots 9 Mielnice 9 My Family 16 The Second World War 25 The Outbreak of War (1939) 25 German Invasion (1941) 31 The Committee 34 German Occupation (1941–1944) 37 Forced Labour (1941–1942) 40 Survival 47 Forced Resettlement (1943) 55 In Hiding (1943–1944) 68 Liberation (1944) 97 Fighting under the Soviet Army (1944–1945) 102 A New Life after the War 125 Displaced Person 125 Bricha (1946–1948) 131 Lili 151 Appendix 172 Glossary 172 Family Trees 176 Maps 184 5 stern-inhalt-v16.indd 5 29.11.18 11:27 stern-inhalt-v16.indd 6 29.11.18 11:27 Foreword Foreword An explanation of my motivation for writing this book My Grandson David was forever asking questions about how I survived the horror of the Second World War, and about the persecution and eradication of Europe’s Jews. He wanted to hear about the horrendous crimes that were committed, and how they were carried out. David’s interest was great. He kept asking me why I would not record my sto- ry, urging me to write a book so the next generation would know what their grandparents and their grandparents’ families went through dur- ing that dark period – so they would know of the atrocities, of the suf- fering, of the hunger and of living in fear of your life – all of which they had to endure before being murdered. I was not sure if I would be able to sit down, call up memories and reflect on the details of events that I had witnessed and experienced during the terrible years I lived through, the worst being the three years between 1941 and 1944, when I was only a teenager. Yet David was persistent in his encouragement, and I decided to find the strength to fully contemplate the horror of those times and to write them down. And so I began, although this was not an easy pro- cess. The strain of recalling the details of the crimes that we had to suf- fer was at times unbearable. I would write for one or two days before needing to stop for a few days just to not have to remember. It was also David’s wish that his Bubbe Lili would write a book about how she sur- vived the Warsaw Ghetto. He used to ask her constantly to describe it. Like me she considered this for a long time, although coming to the con- clusion that her health was not up to sitting for hours concentrating on every detail of her nightmare in the ghetto. I have therefore decided to write a second part sharing the account of my wife’s survival. I know the circumstances of her story as we have often talked of it during our long years together; indeed, there has not been a week where we did not talk 7 stern-inhalt-v16.indd 7 29.11.18 11:27 with one another about a memory or an event from this time. I am fa- miliar with every detail of her experience and how she managed to sur- vive from the outset of war to its conclusion. For those moments when I needed clarification of any particulars of her story, or had any doubts, Lili has given me a full account. Translator’s foreword I am grateful to David for giving me the opportunity to translate this pe- riod of his family’s history as part of my Master’s dissertation. It has been a draining and humbling experience to translate this nar- rative account of the dark chapter of European history, which Israel Stern witnessed and barely survived. For many months as translator I have had to absorb this story, visualising rural Galicia and living vicari ously amongst the Jewish community, seeing the world through the narrator’s eyes. Accounts of brutality and the murder of loved ones are economi cally described, given more detailed accounts of random aspects of rural life. Our narrator was young, traumatised and caught up in a maelstrom of horror which no modern teenager would be able to comprehend. Indeed, thanks to decades of peace and relative civilisation, we have a more com- fortable perspective from which to engage with the Holocaust – a perspec- tive not enjoyed by the author. Our narrator anchors himself to events which are often repetitive and seemingly unimportant to the overall narrative – but this is typical of traumatic narratives. He was a young man watching his neighbours and community slowly turn against his family, to the point they became vi- cious murderers. It is the stuff of nightmares, and language is inadequate to fully communicate the terror, the fear, the tragedy, the anguish. Israel Stern’s commitment to writing down the events as he remem- bers them is further testament to the courage he demonstrates in having survived. May he rest in peace. Hannah Morris 8 — Foreword stern-inhalt-v16.indd 8 29.11.18 11:27 Roots Mielnice Mielnice, as it was called in Yiddish, was a small Polish town on the Dniester river, which at the time was situated in the Southeastern cor- ner of Poland close to the Soviet border (an area that is now part of the Ukraine). The Poles know it as Mielnica nad Dniestrem and the Ukrain- ians as Melnycia nad Dniestrem. It was part of the district of Borsz czow, in the province of Tarnopol. This small town housed a population of around three to four thousand inhabitants, of whom approximately for- ty percent were Jewish, forty percent Ukrainian and twenty percent Pol- ish. The Jews lived in the town’s centre, with the Ukrainian and Polish in- habitants on the outskirts. The nearest train station was situated in Iwanie Puste, a distance of five kilometres from Mielnice. Other villages and market towns in the area were: Ustie Biskupie, Filipkowce (Pilipsch), Michalki, Wolkowce, Chudikowce, Dziwinecke, Zielona-Olchowiecka, Kolodrupka, Kudrince and Olchowiec. The local land was very fertile and was referred to as ‘Podole’, and the soil was dark and heavy. Temperatures in winter could reach up to mi- nus thirty degrees with significant snowfall, often falling a metre high and with heavy drifts. Beyond the towns and villages, snowdrifts could reach up to four metres in height. Summers, by contrast, were so mild that apri- cots, grapes, walnuts and melons grew. Despite the fertile local land, the population was poor. With abso- lutely no industry or work, there were no means of earning money. For the peasant population, without land of their own, the only opportuni- ty for work was with the large landowners or the local gentry. These farm workers lived like slaves, enduring terrible working and living conditions. Rows of the most basic dwellings were situated on the edge of the farm- ing estates. The buildings were constructed using loam and the roofs were made of straw. A door would lead into a single room which was used for 9 stern-inhalt-v16.indd 9 29.11.18 11:27 eating, sleeping and as a kitchen and living space. In this one room the whole family lived, and the families were often large. Every family mem- ber worked at the farm. The men worked the fields using horses, ferti- lizing the land with manure and bringing in the harvest, amongst other tasks. The women milked cows in the sheds, fed the animals and helped at harvest time. Payment was made with produce, not money. Depend- ing on the number of working family members, a certain amount of grain, potatoes and wood for heating (more like kindling) was handed out. Ev- ery family was able to keep a pig near their home. The days were long, and people worked from sunrise to sunset. The produce of sunflower seeds, walnuts, tobacco, grain, corn and apricots was delivered all over Poland and the rest of Europe. Despite the successful harvests, fertile land and favourable climate, even the inde- pendent farmers remained poor, with few exceptions. Any wealth a farmer had decreased substantially on the marriages of the children. For example, a farmer with ten Morgen of land (one Morgen = a quarter of a hectare) would share it equally amongst his four children, leaving only two and half Morgen for each child, and so it continued from one generation to the next. This was also the case for Jewish landowners despite their rela- tively larger holdings. My Grandfather, who owned several hundred hec- tares of arable land and forest in Pilipsch, split his land between his grown children as an old man, leaving only a portion with each. This went on through the generations, leaving families ever poorer. Jewish families also lived in some of the villages throughout the area. The Jewish population of Mielnice comprised mainly merchants and tradesmen, with a smaller amount of farmers and landowners.
Recommended publications
  • Jews on Route to Palestine 1934-1944. Sketches from the History of Aliyah
    JEWS ON ROUTE TO PALESTINE 1934−1944 JAGIELLONIAN STUDIES IN HISTORY Editor in chief Jan Jacek Bruski Vol. 1 Artur Patek JEWS ON ROUTE TO PALESTINE 1934−1944 Sketches from the History of Aliyah Bet – Clandestine Jewish Immigration Jagiellonian University Press Th e publication of this volume was fi nanced by the Jagiellonian University in Krakow – Faculty of History REVIEWER Prof. Tomasz Gąsowski SERIES COVER LAYOUT Jan Jacek Bruski COVER DESIGN Agnieszka Winciorek Cover photography: Departure of Jews from Warsaw to Palestine, Railway Station, Warsaw 1937 [Courtesy of National Digital Archives (Narodowe Archiwum Cyfrowe) in Warsaw] Th is volume is an English version of a book originally published in Polish by the Avalon, publishing house in Krakow (Żydzi w drodze do Palestyny 1934–1944. Szkice z dziejów alji bet, nielegalnej imigracji żydowskiej, Krakow 2009) Translated from the Polish by Guy Russel Torr and Timothy Williams © Copyright by Artur Patek & Jagiellonian University Press First edition, Krakow 2012 All rights reserved No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any eletronic, mechanical, or other means, now know or hereaft er invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers ISBN 978-83-233-3390-6 ISSN 2299-758X www.wuj.pl Jagiellonian University Press Editorial Offi ces: Michałowskiego St. 9/2, 31-126 Krakow Phone: +48 12 631 18 81, +48 12 631 18 82, Fax: +48 12 631 18 83 Distribution: Phone: +48 12 631 01 97, Fax: +48 12 631 01 98 Cell Phone: + 48 506 006 674, e-mail: [email protected] Bank: PEKAO SA, IBAN PL80 1240 4722 1111 0000 4856 3325 Contents Th e most important abbreviations and acronyms ........................................
    [Show full text]
  • Aliyah and Settlement Process?
    Jewish Women in Pre-State Israel HBI SERIES ON JEWISH WOMEN Shulamit Reinharz, General Editor Joyce Antler, Associate Editor Sylvia Barack Fishman, Associate Editor The HBI Series on Jewish Women, created by the Hadassah-Brandeis Institute, pub- lishes a wide range of books by and about Jewish women in diverse contexts and time periods. Of interest to scholars and the educated public, the HBI Series on Jewish Women fills major gaps in Jewish Studies and in Women and Gender Studies as well as their intersection. For the complete list of books that are available in this series, please see www.upne.com and www.upne.com/series/BSJW.html. Ruth Kark, Margalit Shilo, and Galit Hasan-Rokem, editors, Jewish Women in Pre-State Israel: Life History, Politics, and Culture Tova Hartman, Feminism Encounters Traditional Judaism: Resistance and Accommodation Anne Lapidus Lerner, Eternally Eve: Images of Eve in the Hebrew Bible, Midrash, and Modern Jewish Poetry Margalit Shilo, Princess or Prisoner? Jewish Women in Jerusalem, 1840–1914 Marcia Falk, translator, The Song of Songs: Love Lyrics from the Bible Sylvia Barack Fishman, Double or Nothing? Jewish Families and Mixed Marriage Avraham Grossman, Pious and Rebellious: Jewish Women in Medieval Europe Iris Parush, Reading Jewish Women: Marginality and Modernization in Nineteenth-Century Eastern European Jewish Society Shulamit Reinharz and Mark A. Raider, editors, American Jewish Women and the Zionist Enterprise Tamar Ross, Expanding the Palace of Torah: Orthodoxy and Feminism Farideh Goldin, Wedding Song: Memoirs of an Iranian Jewish Woman Elizabeth Wyner Mark, editor, The Covenant of Circumcision: New Perspectives on an Ancient Jewish Rite Rochelle L.
    [Show full text]
  • The Truth of the Capture of Adolf Eichmann (Pdf)
    6/28/2020 The Truth of the Capture of Adolf Eichmann » Mosaic THE TRUTH OF THE CAPTURE OF ADOLF EICHMANN https://mosaicmagazine.com/essay/history-ideas/2020/06/the-truth-of-the-capture-of-adolf-eichmann/ Sixty years ago, the infamous Nazi official was abducted in Argentina and brought to Israel. What really happened, what did Hollywood make up, and why? June 1, 2020 | Martin Kramer About the author: Martin Kramer teaches Middle Eastern history and served as founding president at Shalem College in Jerusalem, and is the Koret distinguished fellow at the Washington Institute for Near East Policy. Listen to this essay: Adolf Eichmann’s Argentinian ID, under the alias Ricardo Klement, found on him the night of his abduction. Yad Vashem. THE MOSAIC MONTHLY ESSAY • EPISODE 2 June: The Truth of the Capture of Adolf Eichmann 1x 00:00|60:58 Sixty years ago last month, on the evening of May 23, 1960, the Israeli prime minister David Ben-Gurion made a brief but dramatic announcement to a hastily-summoned session of the Knesset in Jerusalem: A short time ago, Israeli security services found one of the greatest of the Nazi war criminals, Adolf Eichmann, who was responsible, together with the Nazi leaders, for what they called “the final solution” of the Jewish question, that is, the extermination of six million of the Jews of Europe. Eichmann is already under arrest in Israel and will shortly be placed on trial in Israel under the terms of the law for the trial of Nazis and their collaborators. In the cabinet meeting immediately preceding this announcement, Ben-Gurion’s ministers had expressed their astonishment and curiosity.
    [Show full text]
  • Criminals with Doctorates: an SS Officer in the Killing Fields of Russia
    1 Criminals with Doctorates An SS Officer in the Killing Fields of Russia, as Told by the Novelist Jonathan Littell Henry A. Lea University of Massachusetts-Amherst Lecture Delivered at the University of Vermont November 18, 2009 This is a report about the Holocaust novel The Kindly Ones which deals with events that were the subject of a war crimes trial in Nuremberg. By coincidence I was one of the courtroom interpreters at that trial; several defendants whose testimony I translated appear as major characters in Mr. Littell's novel. This is as much a personal report as an historical one. The purpose of this paper is to call attention to the murders committed by Nazi units in Russia in World War II. These crimes remain largely unknown to the general public. My reasons for combining a discussion of the actual trial with a critique of the novel are twofold: to highlight a work that, as far as I know, is the first extensive literary treatment of these events published in the West and to compare the author's account with what I witnessed at the trial. In the spring of 1947, an article in a Philadelphia newspaper reported that translators were needed at the Nuremberg Trials. I applied successfully and soon found myself in Nuremberg translating documents that were needed for the ongoing cases. After 2 passing a test for courtroom interpreters I was assigned to the so-called Einsatzgruppen Case. Einsatzgruppen is a jargon word denoting special task forces that were sent to Russia to kill Jews, Gypsies, so-called Asiatics, Communist officials and some mental patients.
    [Show full text]
  • The Landscape of Ukrainian Settlement in the Canadian West
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Great Plains Quarterly Great Plains Studies, Center for Spring 1982 The Landscape Of Ukrainian Settlement In The Canadian West John C. Lehr University of Winnipeg Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/greatplainsquarterly Part of the Other International and Area Studies Commons Lehr, John C., "The Landscape Of Ukrainian Settlement In The Canadian West" (1982). Great Plains Quarterly. 1655. https://digitalcommons.unl.edu/greatplainsquarterly/1655 This Article is brought to you for free and open access by the Great Plains Studies, Center for at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Great Plains Quarterly by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. THE LANDSCAPE OF UKRAINIAN SETTLEMENT IN THE CANADIAN WEST JOHN C. LEHR To journey through parts of the western in­ belt where wood, water, and meadowland were terior of Canada at the turn of the century was available in abundance. Their uniformity in to experience the cultural landscapes of the appraising the resources of the land and their peasant heartland of Europe. Nowhere was this strong desire to settle close to compatriots, more true than on the northerly fringes of the friends, and kinfolk led to the formation of a parkland belt and across the. southern reaches series of large ethnically homogenous block of the boreal forest pioneered by Ukrainian settlements that eventually spanned the West immigrants from the Austrian provinces of from southeastern Manitoba to central Alberta Galicia and Bukovyna. (Fig. 1).2 Between 1892, when the fIrst small group of seven Ukrainian families settled in Alberta, THE ESTABLISHED FRAMEWORK and 1914, when the outbreak of war in Europe FOR SETTLEMENT terminated immigration from Austria-Hungary, more than 120,000 Ukrainians settled in Since the great majority of Ukrainian immi­ Canada.
    [Show full text]
  • Little Russia: Patterns in Migration, Settlement, and the Articulation of Ethnic Identity Among Portland's Volga Germans
    Portland State University PDXScholar Dissertations and Theses Dissertations and Theses Spring 6-12-2018 Little Russia: Patterns in Migration, Settlement, and the Articulation of Ethnic Identity Among Portland's Volga Germans Heather Ann Viets Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds Part of the History Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Viets, Heather Ann, "Little Russia: Patterns in Migration, Settlement, and the Articulation of Ethnic Identity Among Portland's Volga Germans" (2018). Dissertations and Theses. Paper 4440. https://doi.org/10.15760/etd.6324 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. Little Russia: Patterns in Migration, Settlement, and the Articulation of Ethnic Identity Among Portland’s Volga Germans by Heather Ann Viets A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History Thesis Committee: Katrine Barber, Chair Marc Rodriguez Tim Garrison Portland State University 2018 © 2018 Heather Ann Viets Abstract The Volga Germans assert a particular ethnic identity to articulate their complex history as a multinational community even in the absence of traditional practices in language, religious piety, and communal lifestyle. Across multiple migrations and settlements from the eighteenth to the twentieth centuries, the Volga Germans’ self- constructed group identity served historically as a tool with which to navigate uncertain politics of belonging.
    [Show full text]
  • 17-06-27 Full Stock List Drone
    DRONE RECORDS FULL STOCK LIST - JUNE 2017 (FALLEN) BLACK DEER Requiem (CD-EP, 2008, Latitudes GMT 0:15, €10.5) *AR (RICHARD SKELTON & AUTUMN RICHARDSON) Wolf Notes (LP, 2011, Type Records TYPE093V, €16.5) 1000SCHOEN Yoshiwara (do-CD, 2011, Nitkie label patch seven, €17) Amish Glamour (do-CD, 2012, Nitkie Records Patch ten, €17) 1000SCHOEN / AB INTRA Untitled (do-CD, 2014, Zoharum ZOHAR 070-2, €15.5) 15 DEGREES BELOW ZERO Under a Morphine Sky (CD, 2007, Force of Nature FON07, €8) Between Checks and Artillery. Between Work and Image (10inch, 2007, Angle Records A.R.10.03, €10) Morphine Dawn (maxi-CD, 2004, Crunch Pod CRUNCH 32, €7) 21 GRAMMS Water-Membrane (CD, 2012, Greytone grey009, €12) 23 SKIDOO Seven Songs (do-LP, 2012, LTM Publishing LTMLP 2528, €29.5) 2:13 PM Anus Dei (CD, 2012, 213Records 213cd07, €10) 2KILOS & MORE 9,21 (mCD-R, 2006, Taalem alm 37, €5) 8floors lower (CD, 2007, Jeans Records 04, €13) 3/4HADBEENELIMINATED Theology (CD, 2007, Soleilmoon Recordings SOL 148, €19.5) Oblivion (CD, 2010, Die Schachtel DSZeit11, €14) Speak to me (LP, 2016, Black Truffle BT023, €17.5) 300 BASSES Sei Ritornelli (CD, 2012, Potlatch P212, €15) 400 LONELY THINGS same (LP, 2003, Bronsonunlimited BRO 000 LP, €12) 5IVE Hesperus (CD, 2008, Tortuga TR-037, €16) 5UU'S Crisis in Clay (CD, 1997, ReR Megacorp ReR 5uu2, €14) Hunger's Teeth (CD, 1994, ReR Megacorp ReR 5uu1, €14) 7JK (SIEBEN & JOB KARMA) Anthems Flesh (CD, 2012, Redroom Records REDROOM 010 CD , €13) 87 CENTRAL Formation (CD, 2003, Staalplaat STCD 187, €8) @C 0° - 100° (CD, 2010, Monochrome
    [Show full text]
  • Kristallnacht- the Night of Broken Glass
    Kristallnacht- The Night of Broken Glass From “America and the Holocaust”a film by American Experience On the night of November 9, 1938, the sounds of breaking glass shattered the air in cities throughout Germany while fires across the country devoured synagogues and Jewish institutions. By the end of the rampage, gangs of Nazi storm troopers had destroyed 7,000 Jewish businesses, set fire to more than 900 synagogues, killed 91 Jews and deported some 30,000 Jewish men to concentration camps. In a report back to the State Department a few days later, a U.S official in Leipzig described what he saw of the atrocities. "Having demolished dwellings and hurled most of the moveable effects to the streets," he wrote, "the insatiably sadistic perpetrators threw many of the trembling inmates into a small stream that flows through the zoological park, commanding horrified spectators to spit at them, defile them with mud and jeer at their plight." An incident several days earlier had given the Nazi authorities an excuse to instigate the violence. On November 7th, a 17-year-old Polish Jewish student named Hershel Grynszpan had shot Ernst vom Rath, the Third Secretary of the German Embassy in Paris. Grynszpan, enraged by the deportation of his parents to Poland from Hanover, Germany, where they had lived since 1914, hoped that his dramatic action would alert the world to the ominous plight of Europe's Jews. When the French police arrested Grynszpan, he sobbed: "Being a Jew is not a crime. I am not a dog. I have a right to live and the Jewish people have a right to exist on earth.
    [Show full text]
  • Human Origin Sites and the World Heritage Convention in Eurasia
    World Heritage papers41 HEADWORLD HERITAGES 4 Human Origin Sites and the World Heritage Convention in Eurasia VOLUME I In support of UNESCO’s 70th Anniversary Celebrations United Nations [ Cultural Organization Human Origin Sites and the World Heritage Convention in Eurasia Nuria Sanz, Editor General Coordinator of HEADS Programme on Human Evolution HEADS 4 VOLUME I Published in 2015 by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 7, place de Fontenoy, 75352 Paris 07 SP, France and the UNESCO Office in Mexico, Presidente Masaryk 526, Polanco, Miguel Hidalgo, 11550 Ciudad de Mexico, D.F., Mexico. © UNESCO 2015 ISBN 978-92-3-100107-9 This publication is available in Open Access under the Attribution-ShareAlike 3.0 IGO (CC-BY-SA 3.0 IGO) license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/igo/). By using the content of this publication, the users accept to be bound by the terms of use of the UNESCO Open Access Repository (http://www.unesco.org/open-access/terms-use-ccbysa-en). The designations employed and the presentation of material throughout this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The ideas and opinions expressed in this publication are those of the authors; they are not necessarily those of UNESCO and do not commit the Organization. Cover Photos: Top: Hohle Fels excavation. © Harry Vetter bottom (from left to right): Petroglyphs from Sikachi-Alyan rock art site.
    [Show full text]
  • A Small Youth Movement in a Sea of History. the Hashomer Hatzair Antwerp (1920-1948)
    Master thesis History Department University of Ghent 2012-2013 Be Strong and Brave! A small youth movement in a sea of history. The Hashomer Hatzair Antwerp (1920-1948) Janiv Stamberger Promotor: Prof. Dr. R. Van Doorslaer Acknowledgements There are lots of people without whose help and support this thesis could not possibly have been written and while each of them should be accorded a bit of space or a kind line I have had to restrict myself to a select group of people. I express my sincere apologies to the people I forgot to mention, but I rest assured that they know that no spite or harm was intended and that they know that their help and assistance was and is warmly appreciated. First and foremost I would like to thank my promoter Prof. Doc. Rudi Van Doorslaer who first introduced me to this wonderful subject and whose patient guidance and advice helped shape the contents and outline of this thesis. I also would like to thank Pascale Falek and Gertjan Desmet for their help in introducing me to the various archives in Belgium where information regarding the movement is kept. In Israel I would like to thank the staff of Yad Ya’ari in Givat Haviva for their kind help and the wonderful soup that was each time offered to me kindly. I would also like to thank Daniela of the Moreshet archive, also in Givat Haviva, for her help. In Jerusalem I would like to thank the staff of the Central Zionist Archives and the staff of the Hebrew University Oral History department.
    [Show full text]
  • (The Father) in Wiesel's Night As Response to the Holocaust
    humanities Article Father and God (the Father) in Wiesel’s Night as Response to the Holocaust Shannon Quigley Holocaust Studies, University of Haifa, Haifa 3498838, Israel; [email protected] Abstract: The proposed paper will begin by looking at the father–son relationship in Elie Wiesel’s Night. I will then briefly note the father–child relationship between God and Israel in the prophets of the Hebrew Bible. I will link the two challenges evident in Wiesel’s Night and in his continuing thought after the Shoah—the loss of family and the loss of God, his faith and/or his understanding of God—and note how these affect one another. After further assessing Wiesel’s father imagery in Night, I will note how Wiesel’s story, eventually making its way into the current version of Night, played a critical role in affecting the thought of Christian leaders and post-Holocaust Jewish–Christian reconciliation efforts. Keywords: Holocaust; Shoah; post-Holocaust; Elie Wiesel; Night; religiosity; Jewish–Christian relations; father–son 1. Introduction The Holocaust/Shoah has left behind countless afflicted hearts and souls who lived through its unrelenting fire, most of whose stories will never be known. But those that have shared their experiences have affected generations in the comprehension of what the Holocaust was and what unrelenting hate (of wicked people), alongside the unwillingness to stand for what was right (of “good” people who did nothing), can produce. Elie Wiesel’s Citation: Quigley, Shannon. 2021. Night is one of those stories. Father and God (the Father) in Wiesel’s memoir of his experience of the Holocaust through Night (first published in Wiesel’s Night as Response to French as La Nuit) gave multitudes a tiny window in.
    [Show full text]
  • 'Night' by Elie Wiesel
    A TEACHER’S RESOURCE for PART OF THE “WITNESSES TO HISTORY” SERIES PRODUCED BY FACING HISTORY AND OURSELVES & VOICES OF LOVE AND FREEDOM A TEACHER’S RESOURCE for Night by Elie Wiesel Part of the “Witnesses to History” series produced by Facing History and Ourselves & Voices of Love and Freedom Acknowledgments Voices of Love and Freedom (VLF) is a nonprofit educational organization that pro- motes literacy, values, and prevention. VLF teacher resources are designed to help students: • appreciate literature from around the world • develop their own voices as they learn to read and write • learn to use the values of love and freedom to guide their lives • and live healthy lives free of substance abuse and violence. Voices of Love and Freedom was founded in 1992 and is a collaboration of the Judge Baker Children’s Center, Harvard Graduate School of Education, City University of New York Graduate School, and Wheelock College. For more information, call 617-635-6433, fax 617-635-6422, e-mail [email protected], or write Voices of Love and Freedom, 67 Alleghany St., Boston, MA 02120. Facing History and Ourselves National Foundation, Inc. (FHAO) is a national educa- tional and teacher training organization whose mission is to engage students of diverse backgrounds in an examination of racism, prejudice, and antisemitism in order to promote the development of a more humane and informed citizenry. By studying the historical development and lessons of the Holocaust and other exam- ples of genocide, students make the essential connection between history and the moral choices they confront in their own lives.
    [Show full text]