Tsukuba Anthology)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Lute of Jade : Being Selections from the Classical Poets of China
THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES IN MEMORY OF CARROLL ALCOTT PRESENTED BY CARROLL ALCOTT MEMORIAL LIBRARY FUND COMMITTEE xrbe Mist)om ot tbe iBast Secies Edited by L. CRANMER-BYNG Dr. S. A. KAPADIA A LUTE OF JADE TO PROFESSOR HERBERT GILES WISDOM OF THE EAST A LUTE OF JADE BEING SELECTIONS FROM THE CLASSICAL POETS OF CHINA RENDERED WITH AN INTRODUCTION BY L. CRANMER-BYNG AUTHOR or "THE ODES OF CONFUCIUS*' ^'itb lutes of gold and lutes ofjade LiPo ^i.'i NEW YORK E. P. DUTTON AND COMPANY 1915 Pnnttd hy Hoiell, Watson <t Viney, Ld., London and AyUAury, SngUmi. 3i77 C8S ^'5 CONTENTS Introduction 9 9 The Ancient Ballads . 12 Poetry before the T'angs The Poets of the T'ang Dynasty U A Poet's Emperor 18 Chinese Verse Form 22 The Influence of Religion on Chinese Poetry 23 Thb Odes of Confucius 29 32 Ch'U Yuan . The Land of Exile 32 Wang Sbng-ju 36 Ch'en TzC-ang 36 Sung Chih-wen 38 40 Kao-Shih . 40 Impressions of a Traveller Desolation 41 Mjsng Hao-jan 43 The Lost One 43 44 A Friend Expected 46 Ch'ang Ch'ien . 46 A Night on the Mountain 1495412 CONTENTS TS'BN-TS'AN. A Dream of Spring Tu Fu The Little Rain . A Night of Song . The Recruiting Sergeant Chants of Autumn UTo To the City of Nan-king Memories with the Dusk Return An Emperor's Love On the Banks of Jo-yeh Thoughts in a Tranquil Night The Guild of Good-fellowship Under the Moon . -
The Sunday Book of Poetry
This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. https://books.google.com fe Wi ilkWMWM niiiiiiiiiiiiiiiiiii no THE GIFT OF Prof .Aubrey Tealdi iiiiuiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiMiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiHiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.il!!: tJU* A37f , k LONDON : R. CLAY, SON, AND TAYLOR, PRINTERS, BREAD STREET HILL. Fourth Thousand. THE SUNDAY BOOK OF POETRY SELECTED AND ARRANGED BY V,v ., .O" F^-A*! EX A N D E R AUTHOR OF "HYMNS FOR LITTLE CHILDREN," ETC. Jfambou srab Cambridge : MACMILLAN AND CO. 1865. A Taip in&e' when tonat v.... <lu: lie Ria sev ate Pi di . B IT- PREFACE The present volume will, it is hoped, be found to contain a selection of Sacred Poetry, of such a character as can be placed with profit and pleasure in the hands of intelligent children from eight to fourteen years of age, both on Sundays and at other times. It may be well for the Compiler to make some remarks upon the principles which have been adopted in the present selection. Dr. Johnson has said that " the word Sacred should never be applied but where some reference may be made to a higher Being, or where some duty is exacted, or implied." The Compiler be lieves she has selected few poems whose insertion may not be justified by this definition, though several perhaps may not be of such a nature as are popularly termed sacred. Those which appear under the division of the Incarnate Word, and of Praise, and Prayer, are of course in some cases directly hymns, and in all cases founded upon the great doctrines of the Christian faith, or upon the events of the Redeemer's life. -
Haiku Attunement & the “Aha” Moment
Special Article Haiku Attunement & the “Aha” Moment By Edward Levinson Author Edward Levinson As a photographer and writer living, working, and creating in Japan spring rain for 40 years, I like to think I know it well. However, since I am not an washing heart academic, the way I understand and interpret the culture is spirit’s kiss intrinsically visual. Smells and sounds also play a big part in creating my experiences and memories. In essence, my relationship with Later this haiku certainly surprised a Japanese TV reporter who Japan is conducted making use of all the senses. And this is the was covering a “Haiku in English” meeting in Tokyo where I read it. perfect starting point for composing haiku. Later it appeared on the evening news, an odd place to share my Attunement to one’s surroundings is important when making inner life. photographs, both as art and for my editorial projects on Japanese PHOTO 1: Author @Edward Levinson culture and travel. The power of the senses influences my essays and poetry as well. In haiku, with its short three-line form, the key to success is to capture and share the sensual nature of life, both physical and philosophical. For me, the so-called “aha” moment is the main ingredient for making a meaningful haiku. People often comment that my photos and haiku create a feeling of nostalgia. An accomplished Japanese poet and friend living in Hokkaido, Noriko Nagaya, excitedly telephoned me one morning after reading my haiku book. Her insight was that my haiku visions were similar to the way I must see at the exact moment I take a photo. -
Basho's Narrow Road: Two Works by Matsuo Basho: Review
RESOURCES BOOK REVIEWS task for tormenting defenseless dwarf trees, and there is “Mr. Robert” At its most straightforward level, the work is Bash¬’s travel diary of (236–42) by Viki Radden, which recounts the gala reception given a five-month circuitous journey in 1689 from the capital Edo to to the newly-arrived English-language teacher in a small Japanese Kisakata in the north, along the coast of the Sea of Japan through town, and the comic confusion that ensues when the young man turns Niigata and Tsuruga, and back inland to √gaki. Sato includes a out ‘not’ to be an obese Mexican, as the townsfolk had somehow double-page map of the route showing the major stopping places— come to expect. a handy device to keep us attuned to the progress of the narrative and The Broken Bridge owes much to the aforementioned Donald its grounding in real terrain. In order to take in some uta-makura— Richie, who was instrumental in the volume’s production. I should “poetic pillows” or places charged with literary significance due to mention that the book begins with his fine introductory essay (9–16) repeated reference throughout history—he and his companion Sora and ends with his “Six Encounters” (342–53), a mini-anthology of forsake the high road for one “seldom used by people but frequented vignettes that in effect recapitulates the entire volume. by pheasants, rabbits, and woodcutters” (83). They take a wrong turn In conclusion, one imagines any number of interesting applications but are treated to a panoramic view of Mount Kinka across the sea of The Broken Bridge, either in whole or in part, in courses concerning from Ishinomaki port. -
Inventing the New Through the Old: the Essence Of
EARLY MODERN JAPAN SPRING 2001 Inventing the New other is the Song scholar Lin Xiyi’s ᨋᏗㅺ2 annotations of the Zhuangzi, which stress that the Through the Old: entire Zhuangzi is a parable. While scholarly The Essence of Haikai opinion differs on which factor or factors played and the Zhuangzi a key role behind the phenomenon, they agree Peipei Qiu that the Danrin’s enthusiasm for the Zhuangzi lies primarily in imitating the gugen in the work.3 Asian Studies Vassar College Introduction meaning, according to Burton Watson, is words put into the mouth of historical or fictional persons to make them more compelling. The Zhuangzi scholars The latter half of the seventeenth century have also used the term to refer to the general writ- witnessed an innovative phenomenon in Japanese ing style of the text. Watson has rendered the haikai େ⺽ (comic linked verse) circles. A meaning of the term into “imported words” in his group of haikai poets who called themselves the translation of the Zhuangzi. The title of Konishi Danrin ⺣ᨋ enthusiastically drew upon the Jin’ichi’s ዊ↟৻ study on Basho and Zhuangzi’s Daoist classic Zhuangzi ⨿ሶ (The works of gugen, “Basho to gugensetsu” ⧊⭈ߣኚ⸒⺑ Master Zhuang), setting off a decade-long trend [Nihon gakushiin kiyo ᣣᧄቇ჻㒮♿ⷐ no. 18 of using the Zhuangzi in haikai composition. In (1960) 2 and 3] is translated into “Basho and assessing the causes and significance of this Chuang-tsu’s Parabolical Phraseology.” The term in phenomenon previous studies give much atten- modern Japanese and Chinese is often translated as tion to the intellectual, philosophical and reli- “fable,” “apologue,” or “parable,” but these transla- gious climates, noting two major factors that in- tions are not suitable to the present study. -
POETRY Haikai, the Poetics of Intensity and Perception
Haikai, the poetics of intensity and perception Arlindo Rebechi Junior Professor of the School of Architecture, Arts and Communication (FAAC), of the São Paulo POETRY State University (UNESP), and of the Graduate Program in Communication – UNESP. PhD in Brazilian Literature from the School of Philosophy, Letters and Human Sciences (FFLCH) of the University of São Paulo (USP). E-mail: [email protected] Abstract: This short article has the purpose Resumo: Este breve artigo tem o propósito of presenting the Japanese poetry known de apresentar a poesia japonesa conheci- as haikai. Its most prevalent representative da como haikai. Seu principal mestre foi was Matsuo Bashô (1644-1694) and he was Matsuo Bashô (1644-1694), responsável responsible for providing a new status to por dar um novo estatuto ao haikai ao the haikai, creating a school called Shômon criar uma escola chamada Shômon, em where he made many disciples. que formou muitos discípulos. Keywords: Matsuo Bashô; Japanese poetry; Palavras-chave: Matsuo Bashô; poesia haikai. japonesa; haikai. 127 comunicação & educação • Year XXIV • issue 1 • Jan/Jun 2019 Haikai is simply what is happening here, now. Matsuo Bashô1 1. HAIKAI: THE LITTLE JAPANESE POETIC COMPOSITION To understand the poetic form of the haikai, we need to know its antecedents. Present in a central position in Japanese poetry of classical tradition, the tanka is a kind of short poem whose metric composition follows the 5-7-5-7-7 scheme, alternating its verses sometimes with five syllables, sometimes with seven syllables. 1. Bashô, in response to Over time, a division between the first three verses (the 5-7-5 triplet) and the his zen master Bucchô, apud FRANCHETTI, last two verses (the 7-7 couplet) – respectively, the upper stanza (kami-no-ku) and Paulo. -
Matsuo Bashōs Poetic Spaces: Exploring Haikai Intersections Edited by Eleanor Kerkhan Pargrave Macmillan, $95.00
Matsuo Bashōs Poetic Spaces: Exploring Haikai Intersections Edited by Eleanor Kerkhan Pargrave Macmillan, $95.00 Haiku is a well-known in much of the world as a short poem, usually written in three lines. Traditionally, in Japanese at least, it's laid out in a 5-7-5 sequence and includes a seasonal reference. The word "haiku" was first popularized by Masoka Shiki (1867-1902), in order to distinguish it from the linked verses, renga, to which it was originally attached. Most of the contributors to Matsuo Basho's Poetic Spaces use the term haikai, the genre's original name, an abbreviation of haikai no renga. I will use the modern term, haiku, except when quoting. During the rule of Japan's Tokugawa shogunate (1600-1868), the country was unified and finally at peace, although the price was an iron-fisted feudal social order. Jesuit missionaries from Portugal and their Japanese converts were executed, and except for a small colony of Dutch traders confined to the port of Nagasaki, foreign trade had been banned. Into this climate of isolation and xenophobia, in 1644 Matsuo Kinsaku was born in the village of Ueno, thirty miles southeast of Kyoto. As Matsuo Bashō---he took his pen name from a bashō (banana) tree that grew outside a hut he lived in for two years---he built a reputation as a haiku teacher. What set him apart from the others was his freeing of haiku from renga, making it a genre in its own right. He is also known for his tireless wayfaring to places made famous by former poets (utamakura), and for visiting poets in different provinces, along with patrons with whom he participated in evenings of linked verse composing. -
The Ithacan, 1938-11-11
Ithaca College Digital Commons @ IC The thI acan, 1938-39 The thI acan: Spring 1931 to 1939-40 11-11-1938 The thI acan, 1938-11-11 Ithaca College Follow this and additional works at: http://digitalcommons.ithaca.edu/ithacan_1938-39 Recommended Citation Ithaca College, "The thI acan, 1938-11-11" (1938). The Ithacan, 1938-39. 4. http://digitalcommons.ithaca.edu/ithacan_1938-39/4 This Newspaper is brought to you for free and open access by the The thI acan: Spring 1931 to 1939-40 at Digital Commons @ IC. It has been accepted for inclusion in The thI acan, 1938-39 by an authorized administrator of Digital Commons @ IC. - Football-Home Orche-tra Concert Brooklyn Little Theatre Today atan Sunday Z-472 Vol. X, No. 4 The Ithacan: Friday, November 11, 1938 Page 1 I I Student Recital Movement To Adopt The Concert Band Liliom In Rehearsal Ithaca College New Alma Mater Under Mr. Beeler For Production Held In -!- Early In December Soccer Team Students At Work Reaches New -High Composing Lyrics -!- -1- Little Theatre And Music Molnar Play Under Breaks Even -! -1- On Sunday, October 30, Profes- . Direction of -!- Music Students Present sor Walter Beeler. conducted the Games With Panzer First Recital of The movement to obtain a new Concert Band to a new high in Prof. Dean Current Series Alma Mater and other new school And West Chester presenting and establishing the -I- -I- songs is already in progress. Much State Teachers band as a musical organization. -!- Program and notes: dissatisfaction has been expressed Professor Beeler's objective is ideal, Liliom, written 29 years ago by Valcik .......................................... -
Mrs. 0. B. Hall Tenant Readied to Lieutenant Colonel in Not Exchanging the Prisoners Two TI0NA1
t»r»t>*t» Court ¥I«us« VOLUME XXXI.-NO. 16. ANN ARBOR, MICHIGAN, WEDNESDAY, APRIL 20, 1892. WHOLE NUMBER 1608. of November, 1864, ho was irra.nte(l OVER THEIR GRAVES. THE REUNION. iiis first leave oi absence—20 days— Over their graves rang once the buelc's call. (lose tip! The lines are lessening fast; with per mission to ask the Secretary The searching shrapnel,and the crashing ball The blasts of death are sweeping past, of War for triv days extension. The The shriek, the shock of battle and the neigh And he who missed us on the field Of horse; the cries of anguish and dismav ; Where shot and shell his track revealed tern days extension was granted, and And the loud cannon's thunders that appall. With silent tread is stealing on. in the evening of its receipt in Detroit, Our ranks are thinned,our comrades gone; The bugle call will sousd retreat— news came that the troops at Chat- Now through the years the brown pine-needles We onward move our foes to greet— , tanooga <lia<l boon ordered to the de- fall, Close up: Close up! Theu forward march. The vines run riot by the old stone wall. fense of Nashville. He did not wait By hedge, by meadow streamlet far away; •to enjoy his leave of absence, but Over their graves. Each year sees thousands lying low. And we who stay have steps more slow: started Immediately for Nashville, We love our dead where'er so held in thrall— The frosts of time have touched each head; WE KNOW •where he arrived the day before the Than they no Greek more bravely died, nor Our speech is grave, cur jests all sped. -
PANDOSTO; the TRIUMPH of TIME 1 Modern Spelling
PANDOSTO; THE TRIUMPH OF TIME 1 ________________________________________________________________________ PANDOSTO The Triumph of Time Wherein is discovered by a pleasant history that, although by the means of sinister fortune truth may be concealed, yet by time, in spite of fortune, it is most manifestly revealed. Pleasant for age to avoid drowsy thoughts, profitable for youth to eschew other wanton pastimes, and bringing to both a desired content. Temporis filia veritas. By Robert Greene, Master of Arts in Cambridge. Omne tulit punctum qui miscuit vtile dulci. Imprinted at London by Thomas Orwin for Thomas Cadman, dwelling at the sign of the Bible near unto the north door of Paul’s. 1588 Modern spelling transcript copyright 1998 Nina Green All Rights Reserved PANDOSTO; THE TRIUMPH OF TIME 2 ________________________________________________________________________ To the gentlemen readers, health. The paltering poet Aphranius, being blamed for troubling ye Emperor Trajan with so many doting poems, adventured notwithstanding still to present him with rude and homely verses, excusing himself with the courtesy of ye Emperor, which did as friendly accept as he fondly offered. So, gentlemen, if any condemn my rashness for troubling your ears with so many unlearned pamphlets, I will straight shroud myself under the shadow of your courtesies, & with Aphranius lay the blame on you as well for friendly reading them as on myself for fondly penning them, hoping though fond curious, or rather currish, backbiters breathe out slanderous speeches, yet the courteous readers (whom I fear to offend) will requite my travail, at the least with silence, and in this hope I rest, wishing you health and happiness. -
SORROW the Shimmering Shadow of a Songless Life the Feeling of Death
AUSTRALIA I ran tirelessly Barefoot Throughout the long dry grasses That whipped carelessly against my legs The day was warm from The golden sun Which bathed the pastures in light From its throne in the blue, unclouded sky. I remembered the city: The harsh silhouettes of fuming chimneys Pointed To the dingy sky The suburban streets, lined with Identical houses And awkward, stunted trees. Each street filled with Identical people. No, today I would forget the veils of the city. I would store away the riches of the countryside In my mind To remember later. As I ran on, I came across A gum tree I sniffed its pleasant aroma It was blackened at the bottom Charred by a cruel fire, but it had grown Upwards, into the sun I stood and watched it Then ran on. M. Ablitt II H The old man. Blue serge shirt. Gnarled and wrinkled. Back bent, Under the strain of hard labour. He stands against time Wind beats the valleys, and crevices, of the face, that has known so much. He has seen men come, and go. He has seen the promise of gold lure, and destroy. He has known the madness, the joy, SORROW of a strike. The shimmering shadow He has felt the pain, of a songless life the disappointment, The feeling of death of failure. like a plunge of a knife But still he works on for perhaps, The dew is like a tiger's tears beneath the ground he stands on flowing in tide through time and years the fabulous yellow stone The flower I touch withers and dies lurks, hidden. -
HAIKU/WEATHERGRAM TALK ESCRIBIENTE 4/5/17 Dale Harris
HAIKU/WEATHERGRAM TALK ESCRIBIENTE 4/5/17 Dale Harris HISTORY OF HAIKU Haiku or Hokku comes from Renga, a form of linked Japanese poetry dating from the 11th Century. The Renga phenomena was inspired by a classic work of fiction The Tale of Genji written by a noblewoman and lady-in-waiting Murasaki Shikibu. The exchange of poetry between lovers plays a major role in her descriptions of the intricacies of court life and romantic intrigue. Lady Murasaki believed that if you received a poem or any deep expression from another person and you made no response in like manner to it, you were heartless and a barbarian. The idea spread from fiction into the real world of Japanese society. So was born the movement of writing a poem responding to another poem and poetry as linked verse among larger groups, known as Renga. In China, a similar poetic form also became identified with and influenced renga. RENGA GATHERINGS In Japan during the heyday of renga writing, large numbers of poets would meet for renga parties that lasted for several days. These parties were often fueled by sake. Poets would submit their three line stanzas or hokku. A poet participating in a renga party would often have the opportunity to offer only one stanza to the poem. Of course, it was a great honor to have one’s verse selected by the Renga Master as the first verse that began the long poem. But alas, there could only be one chosen and many excellent stanzas were left over. In time, these rejects evolved into a stand-alone poetry form known as Haiku.