Katalog Regije Zapadna Srbija.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Katalog Regije Zapadna Srbija.Pdf Ni lepšeg, bogomdanog kraja, ni gostoprimljivijih ljudi. Tako kažu za turističku regiju Zapadne Srbije, prostor koji obuhvata užički region, pružen između oboda Šumadije, Raške oblasti, reke Drine i granice sa Crnom Gorom. To je predeo idiličnih prostranstava, mirisnih i šumovitih planina, prelepih sela, skladnih nevelikih varoši. U osnovi turizma ove regije su planine Zlatibor, Tara, Zlatar i Golija, Potpećka i Stopića pećina, muzeji pod otvorenim nebom Staro selo u Sirogojnu i Drvengrad u Mokroj Gori, obnovljena pruga uskog koloseka Šarganska osmica, drevni manastiri Mileševa sa Belim anđelom i Rača, brojne crkve brvnare, Bela crkva karanska i Crkva Svetog Ahilija u Arilju građene pre Kosovskog boja, kanjon čudesne reke Uvac, Pešterska visoravan, lepotica Drina, užička hidrocentrala na Đetinji prva po Teslinim principima na Balkanu, lekovitom vodom darovana Pribojska Banja sa manastirom Sveti Nikola... Ko nije čuo za darove ovog podneblja kao što su ariljska malina, užička pršuta, zlatarski sir, rakije šljivovica i klekovača, mladica iz Drine, grnčarija iz Zlakuse, komplet lepinja. Ko nije prisustvovao Čobanskim danima u Kosjeriću, Pršutijadi u Mačkatu, Saboru trubača na Zlatiboru, Drinskoj regati... Lepota i atraktivnost ove regije nema premca na ovim prostorima. A ta turistička budućnost celog kraja kreira se kroz upečatljivu kulturu, inovativnu ponudu zdravlja i bogatstvo posebnih turističkih interesovanja. Centralni identitet regije može se u jednoj rečenici predstaviti - otkrivanje života u tradiciji i prirodi. MERA LEPOTE K2 1 Prirodni optimizam Zlatibor trajno stanje srece „Sve je na Zlatiboru drugačije nego na drugim mestima ali uvek onako kako vi želite, samo ako umete da kažete i pokažete. Ako jednom pokažete šta vas čini srećnim, svaki put kad stignete, to će vas i sačekati. Zlatiborci su takvi, sve će učiniti što je u njihovoj moći da se uvek vraćate njihovom Zlatiboru. A možda i vašem. Što se mene tiče, emotivno sam vezana za Zlatibor, ma gde bila, uvek je u mom srcu.“ Dragica Bajić, novinar Politike www.zlatibor.co.rs 2 3 Nacionalni park Tara ziva bajka „Ja ovako zamišljam raj“, izjavio je dr Etkin Klark, direktor Evropske fondacije za zaštitu prirode i nacionalnih parkova, prilikom obilaska Tare. Pre će biti da je tu misao uzviknuo, uskliknuo ili prošaputao jer je fascinacija Tarom doživljaj izvan granica uobičajenog iskustva. www.tara.org.rs www.tara-bajinabasta.com Ako gledas dovoljno dugo, pronaci ces sebe. 4 5 Rezervat biosfere Čista. Prirodna. Netaknuta. Svojom lepotom nenadmašna, puna iznenađenja, bistrih potoka, neprohodnih šuma i bujnih pašnjaka, Golija u obliku potkovice prostire se između Ibra, Moravice, Peštera i Radočela. disi punim plucima U okviru Parka prirode Golija, Komitet UNESCO-a proglasio je Rezervat biosfere „Golija-Studenica“. www.ivatourism.org Amajlija zdravlja 6 7 Carstvo beloglavog supa Uvac, zaštićeno prirodno dobro od izuzetnog značaja. Centralnu morfološku celinu rezervata predstavlja kanjonska dolina reke Uvac sa dolinom njenih pritoka. Posebna vrednost kanjonskih delova doline su uklješteni meandri. Rtovi meandara imaju relativnu visinu i do 100m. Pećine su brojne i po veličini variraju od potkapina do najvećeg do sada poznatog pećinskog sistema u Srbiji, kao što je Ušački pećinski sistem (6.185m). Pećine odlikuje bogatstvo pećinskog nakita taloženog iz prokapnih voda u vidu stalaktita, stalagmita, stubova, draperija... Specijalni rezervat prirode Specijalni rezervat prirode Uvac izdvaja prisustvo 104 vrste ptica. Najveću atrakciju rezervata predstavlja beloglavi sup – jedna od dve preostale vrste lešinara koje se Uvac danas gnezde na području Srbije. www.uvac.org.rs www.zlatar.org.rs ostvarite kontakt www.turizamsjenica.org 8 9 Imenom ove planine rečene su sve njene lepote. Mirisne livade, bistra jezera okružena omorikama i brezama, spoj mediteranske i planinske klime, veliki broj sunčanih dana, blagotvorni vazduh obogaćen ozonom i terpentinom, beskrajni vidici... Zlatar, jedna od najlepših planina jugozapa- dne Srbije, predstavlja nesvakidašnju oazu prirodnih lepota, čistog vazduha i četinarskih šuma. 2 3 Ova nevelika planina, koja spaja Sjenicu sa Zlatar Novom Varoši, putem koji dalje ide ka Priboju, Prijepolju ili Zlatiboru i Užicu, pravi je biser prirodan izbor među planinama koje okružuju Peštersku visoravan, sa visokim četinarskim šumama, pašnjacima, proplancima i pejsažima od kojih zastaje dah. U imenu ove planine sažeta su sva njena svojstva. Na trideset kilometara od Sjenice, na Zlataru se nalazi Hotel „Panorama“ i čuveni Centar za rehabilitaciju kardiovaskularnih oboljenja. Najviši vrh Zlatara je Golo brdo (1627m). Morfologija ove planine, njena klima i biljni pokrivač, svrstavaju je u red planina sa izuzetnom turističkom vrednošću, na kojoj se 4 5 mogu razvijati sportsko - rekreativni, izletnički, zdravstveni, lovni i seoski turizam. Zlatar poslednjih godina svoju turističku ponudu upotpunjuje brojnim i raznovrsnim sadržajima, što gostima pruža široke mogu- ćnosti za zadovoljenje njihovih različitih potreba. 6 7 1 Jutro 2 Zlatar Uvac - molitva 3 Zlatarsko jezero 4 Heljda 5 Jesen u podzlatarju 6 Uvački stražar 7 Crkva brvnara 8 Zlatarski pejzaž Od zlata Zlatar 9 Pogled na Uvac 1 8 www.zlatar.org.rs 9 10 11 Pester uhvati vetar „Jedan od onih prizora koji zahtevaju da se siđe i stane.Već viđena čarobna visoravan pokrivena je setom debelih cirusa, a po površini prošarana komadima krečnjaka, tek da zamiriše. Osećam se nedoraslo, nemoćan da upijem, opišem sam sebi i do kraja doživim sliku koja mi je servirana.“ Sirok pogled u beskraj Iz „Dnevnika jednog bicikliste“ www.pester.org.rs www.turizamsjenica.com 12 13 Kad je pesnik video zapisa: „I najlepše sviću zore tamo negde kraj Mokre Gore.“ I ne bi čovek znao reći da li je lepša kad sviće ili kad pada suton, kad mesec lagano obasjava sve proplanke, izvore i brda ove lepotice. Moraš je putniče videti, doživeti. A doživeti je samo možeš ako Sargan-Mokra Gora čuješ huk Ćire, ako se umiješ vodom sa Jovanovih izvora. mesto gde verujes u cuda. Nina Brašanac, časopis Horizont Pogled na zivot iz prvog reda 1 ...Jedna od najlepših železničkih trasa na svetu do 1974. godine govorio Tarabić, nestali su ali će opet doći vreme kada će ljudi „...Kuda je prošla ljudska stopa 1 Stanica Golubići - Šarganska osmica prolazila je Mokrom Gorom. obnoviti taj gvozdeni put kojim će ljudi ići radi odmora, zabave i to nema svet, nema Evropa, 2 Mećavnik Pruga uskog koloseka je Beograd povezivala sa Sarajevom. uživancije. tome se divi i čovek i ptica, 3 Motiv iz Drvengrada Pedeset godina je ova pruga otvarala vrata u svet Mokroj Gori. I dođe to vreme, i obistiniše se reči proroka Tarabića. ta čudesna šarganska osmica. 4 Crkva Sv. proroka Ilije u Mokroj Gori Parnjača se probijala kroz stenovite tesnace i visoke useke Čuvena šarganska osmica ponovo oživljava kao turistička Kažu, po tome se pamtiti mora između Šargana i Mokre Gore, trasom na kojoj pruga pravi atrakcija i danas predstavlja jednu od najznačajnijih turističkih Mokra Gora...“ 5 Veliki skakavac neobičnu putanju u vidu broja 8. U svetu jedinstvenom znamenitosti Srbije.Turisti iz zemlje i sveta uživaju u idealnom 6 Crkva Sv. Jovana Krstitelja - Bele Vode Mihailo Ćupović, pesnik osmicom, spletom tunela i mostova, vešto je savladana visinska spoju nedirnute prirode i dahu starih vremena. 7 Vožnja “Osmicom” razlika od 450 metara od Mokre Gore do Šargana. U potrazi za idealnom lokacijom za snimanje filma „Život je „Proćiće podosta godina, pa će se ljudi opet setiti gvozdenoga puta, te će ispotekare Prolazeći trasom čuvene osmice dugom 13,5 kilometara putniku čudo”, u Mokru Goru, na brdo Mećavnik, stigao je proslavljeni obnoviti ovaj put. Samo njim do Višegrada neće putovati putnici radi potrebe i posla, www.westserbia.org je bilo gotovo nemoguće da odgonetne kojim je pravcem filmski reditelj Emir Kusturica. Lepoti Mokre Gore nije odoleo. Na već ljudi od zabave serbez odmorišta i uživancije.“ www.zapadnasrbija.org.rs prošao voz i kuda tek treba da prođe. I kao što se po ovom „mestu moći” započeo je, kako sam kaže, svoj životni www.zeleznicesrbije.com 14 proročanstvu čuvenog kremanskog proroka Tarabića izgradila projekat – Drvengrad. Proročanstvo Mitra Tarabića 15 pruga, tako je i ugašena. Gvozdena kola i gvozdeni put kako je www.tours.org.rs www.mecavnik.info 2 3 4 5 6 7 14 15 „Često su s večeri zajedno sedeli na deblu kraj obale, ćutali i osluškivali šum vode koja za njih nije bila voda, već glas života, glas postojanja, glas večitog nastajanja.“ H. Hese Glas zivota vodopada, izvora i vrela, jezera, pećina i pitomih kotlina, staništa biljnih i životinjskih 1 Drina - Kuća izlazećeg sunca Drina – Jedinstvena i neponovljiva Rzav – reka koja ima dušu vrsta, tragova drevnih naselja... 2 Lim - Prijepolje Čas plaha, čas mirna, za trenutak divlja i moćna, a potom varljivo Po oceni onih koji su ga videli i doživeli, Rzav je jedna od najlepših Sa obilnom količinom vode, povoljnom temperaturom i bogatstvom raznovrsne ribe, Lim 3 Đetinja - Velika brana pitoma i krotka. Reka Drina... U okruženju planinskih vrhova i reka Zapadne Srbije. Izrazito planinska reka koja svojim tokom pruža idealne uslove za rekreaciju, kajakaštvo i splavarenje. bujnih šuma, središnji tok reke Drine jedan je od najlepših rečnih preseca i spaja ivanjičku, užičku, požešku i ariljsku teritoriju. Celim 4 Moravica - Rimski most tokova u Evropi. Na toku reke Drine žeđ namiruju orlovi, retki svojim tokom nosi kristalno bistru vodu visokog kvaliteta. Đetinja – planinski biser 5 Pastrmka golubovi, jeleni, zečevi, vukovi, medvedi... Nećete
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja Provided Their Contributions Both in English and Serbian
    Environment and sustainable rural tourism in four regions of Serbia Southern Banat.Central Serbia.Lower Danube.Eastern Serbia - as they are and as they could be - November 2012, Belgrade, Serbia Impressum PUBLISHER: TRANSLATORS: Th e United Nations Environment Marko Stanojević, Jasna Berić and Jelena Programme (UNEP) and Young Pejić; Researchers of Serbia, under the auspices Prof. Branko Karadžić, Prof. Milica of the joint United Nations programme Jovanović Popović, Violeta Orlović “Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja provided their contributions both in English and Serbian. EDITORS: Jelena Beronja, David Owen, PROOFREADING: Aleksandar Petrović, Tanja Petrović Charles Robertson, Clare Ann Zubac, Christine Prickett CONTRIBUTING AUTHORS: Prof. Branko Karadžić PhD, GRAPHIC PREPARATION, Prof. Milica Jovanović Popović PhD, LAYOUT and DESIGN: Ass. Prof. Vladimir Stojanović PhD, Olivera Petrović Ass. Prof. Dejan Đorđević PhD, Aleksandar Petrović MSc, COVER ILLUSTRATION: David Owen MSc, Manja Lekić Dušica Trnavac, Ivan Svetozarević MA, PRINTED BY: Jelena Beronja, AVANTGUARDE, Beograd Milka Gvozdenović, Sanja Filipović PhD, Date: November 2012. Tanja Petrović, Mesto: Belgrade, Serbia Violeta Orlović Lovren PhD, Vojislavka Šatrić. Th e designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Environment Programme concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning delimitation of its frontiers or boundaries. Moreover, the views expressed do not necessarily represent the decision or the stated policy of the United Nations, nor does citing of trade names or commercial processes constitute endorsement. Acknowledgments Th is publication was developed under the auspices of the United Nations’ joint programme “Sustainable Tourism for Rural Development“, fi nanced by the Kingdom of Spain through the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDGF).
    [Show full text]
  • Uredba O Utvrđivanju Jedinstvene Liste Razvijenosti Regiona I Jedinica Lokalne Samouprave Za 2014
    UREDBA O UTVRĐIVANJU JEDINSTVENE LISTE RAZVIJENOSTI REGIONA I JEDINICA LOKALNE SAMOUPRAVE ZA 2014. GODINU ("Sl. glasnik RS", br. 104/2014) Član 1 Ovom uredbom utvrđuje se jedinstvena lista razvijenosti regiona, koji su prema stepenu razvijenosti razvrstani u razvijene i nedovoljno razvijene regione i jedinica lokalne samouprave, koje su razvrstane u prvu, drugu, treću i četvrtu grupu i devastirana područja na osnovu podataka organa nadležnog za poslove statistike i finansija. Član 2 Razvrstavanje regiona vrši se na osnovu vrednosti bruto-domaćeg proizvoda po glavi stanovnika u regionu u odnosu na republički prosek, za referentni period. Razvijeni regioni su regioni koji ostvaruju vrednost bruto-domaćeg proizvoda iznad vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Beogradski region; 2) Region Vojvodine. Nedovoljno razvijeni regioni su regioni u kojima je vrednost bruto-domaćeg proizvoda ispod vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Region Šumadije i Zapadne Srbije; 2) Region Južne i Istočne Srbije. Pored regiona iz stava 3. ovog člana, status nedovoljno razvijenog regiona ima Region Kosova i Metohije. Član 3 Prema stepenu razvijenosti jedinica lokalnih samouprava prvu grupu čini 20 jedinica lokalne samouprave čiji je stepen razvijenosti iznad republičkog proseka, i to: 1) Bačka Palanka; 2) Beograd; 3) Beočin; 4) Bor; 5) Valjevo; 6) Vrbas; 7) Vršac; 8) Kanjiža; 9) Kragujevac; 10) Lajkovac; 11) Niš; 12) Novi Sad; 13) Pančevo; 14) Pećinci; 15) Požarevac; 16) Senta; 17) Stara Pazova; 18) Subotica; 19) Užice; 20) Čačak. Prema stepenu razvijenosti
    [Show full text]
  • SERBIE G R I E (Plus De 1 100 000 Hab.) O N SZEGED H MAKÓ V
    vers BUDAPEST 20° vers BÉKÉSCSABA vers BUDAPEST vers ORADEA 22° 21° vers BUCAREST Capitale d'État SERBIE G R I E (plus de 1 100 000 hab.) O N SZEGED H MAKÓ v. BUDAPEST 19° NADLAC ARAD Plus de 200 000 hab. E PÉCS B Plus de 100 000 hab. ) SÂNNICOLAU MARE Mures U A N Kanjiza A N 46° D U Subotica Novi R LIPOVA Plus de 50 000 hab. D vers CRAIOVA ( nca Knezevac ra A 46° MOHÁCS BAČKA DU NORD K B A N A T r Coka O Plus de 25 000 hab. i B A Č K A v a a ic j Senta t a a D E L ’ O U E S T l D U N O R D Z Plus de 10 000 hab. Bačka Topola Kikinda U BELI MANASTIR Ada (SEVERNI JIMBOLIA vers VARAZDIN Sombor (SEVERNA BAČKA) Autre ville ou localité I I BANAT) I a DRA I g V I Mali Idos TIMISOARA e M E I B I V I e Crvenka ( li I k Nova D i I VOÏVODINE I Pirot Chef-lieu d'okrug (district) R k I Crnja A I a (province autonome) Apatin n Kula s I LUGOS V a I i j A I l I m ) M e i (Z A P A D N A I Becej Novi Becej l T OSIJEK I I I g a I a I I e n A Autoroute a l I I I B k i CRAIOVA B A Č K A) I I I i I I I I Vrbas I I I r I i T ta k k I S s a I I j vers I e n S g Srbobran B A I N A T a A e Route principale I CRUCENI l B Odzaci I BAČKAI DU SUD C R O A T I E GATAIA I Bîrza v a Zitiste N I s i V I u D Temerin ka Backi A Bac m Route secondaire N I C E N T R A L a DETA ( I D Petrovac U I T U B I I N Zabali Boka E I I Secanj VINKOVCI A I I I V Zrenjanin Autre route VUKOVAR I ) Novi Sad I I (SREDNJI BANAT) I I vers ZAGREB I I I I JAMU (JUŽNI BAČKA) I Backa Palanka Plandiste Futog K I MARE Titel a I Voie ferrée n I B a l I o sut Beocin D I u E I 641 vers CRAIOVA n D a
    [Show full text]
  • Press Release
    PRESS RELEASE 3 million dinars for support to farmers from the municipality of Prijepolje Prijepolje, June 7th, 2021 – The Ana and Vlade Divac Foundation, Prijepolje Municipality, and Zlatibor Regional Development Agency today signed an agreement that officially launched the 2021 Prijepolje Agriculture Development Fund. This innovative funding vehicle is supported by the USAID Competitive Economy Project. Prijepolje is the second municipality in the Zlatibor District, after Čajetina, to set up a farming development fund. The fund’s purpose is to provide multi-annual assistance to local farmers, with a total of 3 million dinars in capital provided by the Prijepolje local government and the Ana and Vlade Divac Foundation. “This is an innovative model that will allow the Fund to be used in a revolving arrangement to incentivize farmers from the area. The Municipality of Prijepolje will subsidize 30 percent of the incentives in the first year of the contract, while the remaining funds will be repaid by the beneficiaries, free of interest, on a schedule of 10 percent in the first year and 30 percent each in the second and third year of the contract”, said Vladimir Babić, Mayor of Prijepolje. Aleksandar Pavlović, Chief of Party of the USAID Competitive Economy Project, highlighted the difficulties faced by small-scale, traditional farmers in getting the finance they needed for initial investment into expanding and improving their production, even though the Serbia could boast a wide range of subsidies and loans. “This is exactly the issue these alternative types of revolving support extended by local governments and other partners are designed to address.
    [Show full text]
  • ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
    Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14.
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • The Courtyard of Boroughs of Western Serbia in the 19Th Century
    The Courtyard of Boroughs of Western Serbia in the 19th Century Review article UDC 911.375:625.745.5(497.11)„18" Received: 10th July 2018; doi:10.5937/zrgfub1802023K Received in revised form: 1st August 2018; Accepted: 5th September 2018; Available online: 30th December 2018. THE COURTYARD OF BOROUGHS OF WESTERN SERBIA IN THE 19TH CENTURY Duško Kuzović*1 * College of Engineering, Depratment of Architecture Engineering, Dhofar Univesity, Salalah, Sultanate of Oman Abstract: The courtyard in boroughs of Western Serbia is a result of three sources of influence: planned urbanism, origin and activity of the population. The tradition, the rural background of the settlers, the way of economy and the annual income of the household, have gradually influenced the formation of the courtyard. In the development of the courtyards there are three phases: the stage of a village courtyard, the village boroughs phase and the borough's phase. The village courtyard occupies a large area, the house is in the center of the plot, the auxiliary facilities satisfy the economic activity of the household (crop farming, cattle breeding). The courtyards of the village borough contains a condensed surface. The agricultural character of production (mostly, but not the only one) affects the number and schedule of auxiliary facilities. The house is located on the border of the plot (on the road/street side). Due to the high price of the land, the plot has a small width towards the street and develops in depth. The borough courtyard contains a small number of facilities, and the agricultural activity is minimal. The activity of the population: crafts, catering and trade, generate new objects on the yard.
    [Show full text]
  • Mogućnosti I Načini Brendiranja Nacionalnog Parka Una
    Sveučilište u Zagrebu Fakultet političkih znanosti Diplomski studij novinarstva Anja Ćurić MOGUĆNOSTI I NAČINI BRENDIRANJA NACIONALNOG PARKA UNA DIPLOMSKI RAD Zagreb, 2019. Sveučilište u Zagrebu Fakultet političkih znanosti Diplomski studij novinarstva MOGUĆNOSTI I NAČINI BRENDIRANJA NACIONALNOG PARKA UNA DIPLOMSKI RAD Mentor: dr.sc.Božo Skoko Studentica: Anja Ćurić Zagreb, lipanj 2019. IZJAVA O AUTORSTVU Izjavljujem da sam diplomski rad Mogućnosti i načini brendiranja Nacionalnog parka Una , koji sam predala na ocjenu mentoru dr.sc.Boži Skoki , napisala samostalno i da je u potpunosti riječ o mojem autorskom radu. Također, izjavljujem da dotični rad nije objavljen ni korišten u svrhe ispunjenja nastavnih obaveza na ovom ili nekom drugom učilištu, te da na temelju njega nisam stekla ECTSbodove. Nadalje, izjavljujem da sam u radu poštivala etička pravila znanstvenog i akademskog rada, a posebno članke 16-19. Etičkoga kodeksa Sveučilišta u Zagrebu. Anja Ćurić Sadržaj UVOD ........................................................................................................................................ 3 1. Brendovi i brendiranje – teorijski kontekst ................................................................... 5 1.1 Važnost brenda ................................................................................................................ 5 1.2. Koncept brendiranja ........................................................................................................ 7 1.3. Povijest brenda i brendiranja ..........................................................................................
    [Show full text]
  • ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN Final
    ROAD REHABILITATION AND SAFETY PROJECT MAIN DESIGN FOR HEAVY MAINTENANCE OF THE STATE ROAD IB no. 21 LOT2: IB no. 21, road section: Kosjeric (Varda) - Pozega, from km 183+075 to km 205+210, L= 22.135 km Contract ID: RRSP/CS3-RRD3-1/2016-11 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN Final Author: PREPARED BY: Miroslav Stojanovic Bsc. Civ. eng. June 2019 Environmental Management Plan CONTENT ABBREVIATIONS 1 INTRODUCTION 2 EXECUTIVE SUMMARY 3 1. PROJECT DESCRIPTION 10 2. THE ASSESSMENT OF THE BASIC CONDITIONS OF THE ROUTE DURING THE RESEARCH 18 3. POLICY, LEGAL AND ADMINISTRATIVE FRAMEWORK 37 4. SUMMARY OF ENVIRONMENTAL IMPACTS 39 5. ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN 43 A. MITIGATION PLAN 43 B. MONITORING PLAN 50 C. INSTITUTIONAL IMPLEMENTATION AND REPORTING ARRANGEMENTS 51 6. STAKEHOLDER ENGAGEMENT – INFORMATION DISCLOSURE, CONSULTATION AND PARTICIPATION 54 7. REFERENCES 55 APPENDIX 1 56 MITIGATION PLAN 56 APPENDIX 2 65 MONITORING PLAN 65 APPENDIX 3 81 LEGISLATION 81 APPENDIX 4 84 THE GRIEVANCE MECHANISM AND FORM 84 APPENDIX 5 87 PUBLIC CONSULTATIONS 87 APPENDIX 6 95 OPINIONS AND CONDITIONS FROM RELEVANT PUBLIC INSTITUTIONS 95 JV BOTEK Bosphorus Technical Consulting Corp. & MHM-PROJEKT Itd. Novi Sad i Environmental Management Plan ABBREVIATIONS AADT Annual Average Daily Traffic CEP Contractor’s Environmental Plan European Bank for Reconstruction EBRD and Development EIA Environmental Impact Assessment EIB European Investment Bank EMP Environmental Management Plan HSE Health, Safety and Environment IFIs International Financing Institutions Institute for
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • Design of Logistic Concepts for Wood Biomass Supply Chains for District Heating Plants in Municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš
    Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš prepared for: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH DKTI- Development of a Sustainable Bioenergy Market in Serbia Bože Jankovića 39 11000 Beograd Prepared by: Damir Đaković, PhD Branka Gvozdenac Urošević, PhD Dragan Urošević, PhD January 2015 DKTI (GIZ) Programme "Development of sustainable bioenergy market in Serbia" Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš TABLE OF CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS .............................................................................................................................................. 4 LIST OF TABLES ............................................................................................................................................................ 5 LIST OF FIGURES .......................................................................................................................................................... 8 1. EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................................................ 9 2. INTRODUCTION AND OBJECTIVE OF THE STUDY ............................................................................................... 10 2.1 SERBIAN LAW REGARDING THE USE OF BIOMASS ............................................................................................
    [Show full text]