BUL Montriond

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BUL Montriond Bulletin Municipal N° 15 juin 2012 La politique financière du conseil Aménagement du Chef-lieu Lorsque nous nous sommes présentés à vous, nous avions un programme d’investissement important concernant les différents budgets de la commune : Comme déjà présenté dans le bulletin municipal n° 11 d’avril 2011, la municipalité travaille à un projet de salles au dessus du parking souterrain du chef-lieu, en remplacement de l’actuelle salle paroissiale. Ce projet offrira des salles • la reprise des réseaux (eaux, électricité,...) et si possible de plus fonctionnelles et spacieuses, qui serviraient aux besoins de la paroisse et à ceux des associations. Pour ce projet, l’évacuation des eaux de pluie, l’enterrement des lignes la plateforme du parking souterrain offre une solution intéressante pour plusieurs raisons : sa localisation centrale dans (électricité et téléphone) puis la réfection de la chaussée, le village, la proximité des commerces et services, l’offre de parkings et l’opportunité de libérer la Cure pour réaménager • Le déblocage de “l’arlésienne du Lac” : salle du Baron avec le secteur de la mairie. en plus la base de loisirs, • Le déblocage des zones “AU” Pré pour permettre la réalisation de la gendarmerie et l’aménagement de la zone, • Le déblocage des zones Au pour réaliser des logements à l’année • La poursuite de l’aménagement du chef-lieu. Sur ce mandat, le budget de ces travaux d’investissement s’élèvera environ à 9 millions d’euros. Le but était de trouver le financement nécessaire, sans endetter la commune au delà du raisonnable. Pour cela, nous avons réuni nos forces, c'est-à- dire : • utilisé les capitaux dont nous disposions, • maîtrisé les budgets de fonctionnement, pour libérer le maximum de disponibilité, • géré le patrimoine communal, en cédant des propriétés qui n’étaient pas indispensables, pour permettre d’en acquérir d’autres, celles-là nécessaires à la réalisation de nos projets, • monté des dossiers pour obtenir toute subvention Un cheminement couvert donnera accès à la sortie du parking et l’ensemble sera paysagé susceptible d’être versée à une commune “cataloguée” comme riche, • et enfin sollicité des emprunts, mais de façon raisonnable. Les négociations avec la paroisse sont en bonne voie et les élus ont lancé une consultation et retenu le cabinet d’architectes Delerce de Seytroux comme maître d’œuvre du projet. Tout cela a pu être réalisé avec pour résultats : Ses propositions architecturales répondent aux demandes des élus. Le bâtiment sera adossé au mur de soutènement • un budget de fonctionnement contenu, malgré des frais en fond de dalle pour conserver la place publique devant le futur complexe. Celui-ci offrira 3 salles de réunions au rez- nouveaux compensés par des économies sur d’autres de-chaussée (salle de 100, 80 et 25 m 2 modulables), la 3 ème salle donne accès à une petite cuisine et sera ouverte sur postes (voir page 4), avec un coup de chapeau à cette la terrasse couverte. Sanitaires, espaces de rangement et le bureau pour la paroisse complèteront ce niveau. A l’étage, occasion à Emile Brehier, chargé de la commission finance on trouvera l’appartement de la paroisse. et de notre secrétaire de mairie Guy Levasseur, qui ont fait Pour redynamiser les associations preuve de vigilance et d’efficacité, Ce projet a aussi vocation à redynamiser la vie associative au chef-lieu en lui offrant des lieux de rencontre. Les • des investissements importants, nouveaux locaux accueilleront les mêmes activités que la salle paroissiale actuelle: bibliothèque, don du sang, rencontre • le financement des travaux restant à réaliser pour la fin de des anciens, animations diverses,... Si la faisabilité technique est toujours à l’étude, les élus souhaitent la livraison de ce mandat, bouclé sans l’aide de nouveaux emprunts, cet ouvrage avant l’échéance du mandat. • un endettement maîtrisé, avec en fin de mandat, un niveau d’endettement identique à celui dont nous avons hérité, laissant au prochain conseil une capacité d’investissement En bref intacte. Centre de Loisirs du Biot L'OPAH pour rénover sa maison Vous retrouverez en page 4 de ce bulletin tous les chiffres du Un accueil pour les enfants scolarisés de la L'Opération Programmée d'Amélioration de l'Habitat vient d’être lancée. budget 2012 et une projection des finances communales petite section maternelle (3ans) au CM2 a été Si vous envisagez des travaux dans votre habitation, ce programme peut vous jusqu’à la fin de notre mandat. créé au Biot, pour la période du 9 juillet au 31 aider à obtenir des aides financières. août 2012.Pour infos et inscriptions, contacter Les travaux concernés sont : En attendant une réunion publique que nous espérons vous le 06 11 09 32 23. • la maîtrise énergétique (isolation, chauffage, remplacement de fenêtres, …), proposer à l’automne prochain, et qui viendra répondre à Déclarez vos ruches • l’adaptation des logements (autonomie de la personne, accessibilité, toutes les questions que vous êtes en droit de vous poser, je Pour faire face aux contaminations sanitaires, il maintien à domicile, …), vous souhaite à tous, un excellent début d’été. est rappelé à tous les possesseurs de ruches • rénovation, restructuration de logements très dégradés, indignes voire Le Maire, que la loi les oblige à déclarer les insalubres, transformation d’usage, Georges LAGRANGE emplacements de ces ruches aux services • mise aux normes des dispositifs d’assainissement autonome, sanitaires apicoles. Le formulaire de déclaration • réfection de toiture, mise aux normes des réseaux (eau, électricité, gaz), est à télécharger sur : www.service-pubic.fr, ou ventilation, gros œuvre, sécurité incendie,... Responsable de la publication : sur le site du syndicat d’apiculture de la Haute- Pour la vallée d’Aulps, les permanences avec un technicien auront lieu en Georges Lagrange et la Commission Communication Réalisation et rédaction : Chantal Bourreau Savoie : www.syndapi74.fr qui communique mairie de Saint-Jean-d’Aulps les mardis 26/06, 24/07, 25/09, 23/10, 27/11. Conception graphique : EC Création - La Marmotte Bleue également des infos utiles sur l’apiculture. Plus d'infos : s’adresser en mairie ou prendre rendez-vous avec Alain Braize, Le Bulletin Municipal Montriond Magazine a été imprimé sur du papier élu référent. labellisé PEFC (Programme de Reconnaissance des Certifications Forestières) et dans une imprimerie bénéficiant du label Imprim'Vert : Imprimerie Nouvelle-Sallanches. La mairie à votre service : Horaires du secrétariat du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h30 à 17h. Fermé le mercredi This newsletter is available at www.montriond.fr après-midi. Tél : 04 50 79 14 14 - fax : 04 50 74 70 87 - mail : [email protected] Ce magazine est disponible sur le site www.montriond.fr Permanence des élus : Les élus assurent une permanence en mairie le jeudi de 14h à 17h. Pour faciliter l’organisation, la priorité sera donnée aux personnes ayant préalablement pris rendez-vous soit auprès du secrétariat, soit depuis le site Internet www.montriond.fr 2 LA sALLE du BAron ouvrirA LE 30 juin Ces mois d’avril et mai, ont été très occupés avec les derniers travaux à la Salle du Baron. Les luminaires de la grande salle, ainsi que la scène et les cloisons amovibles ont été posés. Le mobilier a été installé dans les sanitaires, les vestiaires et dans la cuisine “traiteur” qui sera équipée de chambres froides, de fours pour réchauffer et de plonges. L'étage est équipé d'une régie pour animer musicalement les événements. Chaises et tables ont été livrées : un monte-charge permettra également de manœuvrer ce mobilier pour les stoker plus bas dans un local encore à construire dans la nouvelle base de loisirs adjacente dont les travaux ont commencé fin avril. Tout devra être prêt pour le 30 juin ! Dans sa configuration de spectacles, la salle pourra accueillir 400 personnes debout et 300 personnes assises pour un repas. Les réservations ont débuté pour l’organisation de banquets, repas de familles ou de groupes. Aménagements des abords Les espaces extérieurs vont être également aménagés : début mai, l’entreprise Jardiflore a commencé par l’abattage de quelques arbres pour offrir une vue plus dégagée depuis l’intérieur de la salle. Puis une terrasse en bois tout autour de la salle sera construite après les finitions et les raccords en galets et pavés. Cet espace sera également agrémenté de végétaux : c’est Annie Favre qui, en sa qualité de responsable de la Quelques arbres ont été abbatus pour dégager la vue depuis la salle commission environnement, choisira les espèces locales, des vivaces très rustiques pour résister au climat et tout à fait naturelles : fougères, hostas, barbes de bouc... L’idée est de les planter tout en tirant partie de ce que la nature a déjà façonné : le relief, les rochers, le sous-bois et les parties ombragées. Première manifestation Pour l’ouverture de la Salle du Baron, un grand concert a été programmé le samedi 30 juin à 20h30. Se produiront à cette occasion : • L’orchestre d’Harmonie de Cluses • Le Chœur de La Vallée d’Aulps • La Chorale de l’Horloge de Cluses Ils interpréteront le Requiem de Mozart. Tous les Meurians sont invités ! Entrée libre. TARIF SALLE POLYVALENTE du BARON Week-end et jour férié (1) PERSONNES EXTERIEURES Journée ½ journée Un aménagement parfaitement intégré dans son site SALLE TOTALE (sans bar ni cuisine) 1000 € TTC 600 € TTC GRANDE SALLE (sans bar ni cuisine) 500 € TTC 300 € TTC PETITE SALLE (sans bar ni cuisine) 300 € TTC 200 € TTC BAR (seul ou en option d'une salle) 80 € TTC CUISINE (en option d'une salle)
Recommended publications
  • Portons Un Nouveau Regard Sur Nos Espaces Naturels ! Plus De 200 Animations Gratuites En Haute-Savoie
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE Portons un nouveau regard sur nos espaces naturels ! Plus de 200 animations gratuites en Haute-Savoie. PROGRAMME 2017 Chaque jour à vos côtés ÉDITO Donnons un sens à la biodiversité ! En adoptant un nouveau schéma des Espaces Naturels Sensibles (ENS), le Département souhaite accroître son engagement dans la préservation et la valorisation de la biodiversité et des paysages. « La nature Dans ce cadre, l’information et la sensibilisation de tous les publics pour renforcer le lien entre l’Homme et la nature constitue l’un des s’offre à vous » axes d’intervention prioritaire. Fort du succès des éditions précédentes, le Département vous propose pour la 5ème année consécutive un riche programme d’animations-découvertes des espaces naturels haut-savoyards, en réservés © Droits partenariat avec 28 collectivités locales et 11 associations. Celui-ci comporte plus de 200 animations-découvertes gratuites Profitez-en ! © Droits réservés © Droits réparties sur 86 sites naturels remarquables de Haute-Savoie. Elles offriront à chacun la possibilité de (re)découvrir le patrimoine naturel proche de chez lui et, surtout, toute la diversité de milieux naturels qui caractérisent notre territoire : milieux lacustres, milieux montagnards, milieux forestiers… Le Département de la Haute-Savoie vous tend la Des professionnels de l’éducation à l’environnement vous feront clé des champs ! découvrir les secrets de la nature au travers d’expériences, de jeux et d’observations avec pour objectif l’éveil des sens. Cette année, ce sont plus de 200 animations qui vous invitent Retrouvez l’ensemble Une attention particulière a été portée afin que chaque habitant à découvrir les espaces naturels de la Haute-Savoie.
    [Show full text]
  • Discovery Centre of the Valley D’Aulps
    Réserve naturelle du Delta Jardins de l’eau du Maxilly-sur-Léman i n D I B MO . ais BL CHA K- eopar WWW.G a de la Dranse / Delta de la Dranse The Water 10 Pré Curieux / 5 Meillerie 0 m D 100 5 Canton de Vaud é Nature Reserve Gardens of the Pré Curieux Lugrin D 24 Saint-Gingolph com . ais BL CHA K- eopar WWW.G L (Switzerland) M i Le Bouveret e Thollon-les-Mémises k i Évian-les-Bains 1 i eopark G Chablais Chablais 2 Publier D Neuvecelle e M D 24 a s Usine d’embouteillage 19 n a NYON r 1 des eaux d’Evian / D 6 11 Château de Ripaille / D D L a L Bottling plant for Evian water Château of Ripaille M D 21 nature. Marin Direction D Saint-Paul-en-Chablais 5 Novel the link between man and and man between link the 2 Monthey - Martigny THONON-LES-BAINS 1 Mont Bénand examples of the strength of of strength the of examples Champanges D 52 18 Lac de la Beunaz / Waters are just some of the the of some just are Waters Écomusée de la pêche et du lac i M Beunaz Lake Conception Larringes Marais the Evian and Thonon Mineral Mineral Thonon and Evian the Yvoire et Musée du Chablais / The Ecomuseum of du Maravant / Maravant Marsh Bernex legends, the natural riches of of riches natural the legends, i Fishing and the Lake and the Museum of Chablais D graphique : graphique 9 e i 0 in “alpages”, the stories and the the and stories the “alpages”, g 2 L’U Nernier Anthy-sur-Léman life in the high alpine farms farms alpine high the in life 5 Féternes 00 L 1 21 Vinzier Atelier Duo I www.atelierduo.fr - e D the use of the mountains, the the mountains, the of use the D D P 23 8 Lac de Darbon Excenevex 33 a m 6 tors.
    [Show full text]
  • Fascicule B Du Contrat De Rivières Des Dranses Et De L'est Lémanique
    FASCICULE B CONTRAT DE RIVIÈRES Des Dranses et Est Lémanique ÉTAT DES LIEUX ET DIAGNOSTIC 2017-2022 SIAC Documents constitutifs du Dossier Définitif Le Dossier définitif du Contrat de Rivières du bassin versant des Dranses et de l’Est Lémanique est constitué de 3 documents : - Fascicule A : Document contractuel - Fascicule B : Etat des lieux et Diagnostic - Fascicule C : Recueil des fiches-Actions Le présent document constitue le Fascicule B : Etat des lieux et Diagnostic. Etat des lieux - Diagnostic Projet de Contrat de Rivières des Dranses / Est lémanique Mars 2017 Page 3 sur 126 SIAC Etat des lieux - Diagnostic Projet de Contrat de Rivières des Dranses / Est lémanique Mars 2017 Page 4 sur 126 SIAC Sommaire Sommaire ................................................................................................................................. 5 Préambule ................................................................................................................................ 7 CONTEXTE et motivations ......................................................................................................... 8 1.1 Contexte naturel et humain : territoire et usages ................................................................... 8 1.1.1 Situation géographique ................................................................................................... 8 1.1.2 Présentation générale du bassin versant ........................................................................ 8 1.1.3 Masses d’eau définies dans le SDAGE 2016 – 2021
    [Show full text]
  • NATURAL SOURCE of OPTIMISM Dents Du Midi Aiguille Verte Mont Blanc 3,257 M 4,122 M 4,810 M
    Winter 2016 - 2017 | EN CHÂTEL NATURAL SOURCE OF OPTIMISM Dents du Midi Aiguille Verte Mont Blanc 3,257 m 4,122 m 4,810 m CHÂTEL BETWEEN LAKE GENEVA AND MONT BLANC legendary CHÂTEL Winter 2016 - 2017 Aiguille Verte Mont Blanc Tête du Linga Les Hauts Forts 4,122 m 4,810 m 2,127 m 2,466 m Winter’s on its way! The snow’s sparkling and the trees are glittering! Whether you prefer a roaring fire or a steep powder slope, in Châtel there’s something for everyone, from the most energetic to the most relaxed. In the pages of this brochure, you’ll discover or rediscover the many different faces of a resort that is really worth the trip. Whether you’re with the family or your gang of friends, in Châtel all the pleasures of winter are within easy reach. Montreux and Lake Geneva 01 Pic de Tenneverge Dent du Géant 2,989 m 4,013 m CHÂTEL Winter 2016 - 2017 Mont Sageroux Dent de Barme 2,676 m 2,759 m CHÂTEL A BORDER OF PISTES AND MOUNTAIN RIDGES magnificent 02 - 03 CHÂTEL THE JOYS OF LIVING IN THE MOUNTAINS magical CHÂTEL Winter 2016 - 2017 04 - 05 CHÂTEL ENJOYING THE LOCAL TRADITIONS cosy CHÂTEL Winter 2016 - 2017 06 - 07 Free yourself! Even in your wildest dreams, you've never imagined a sight like this. Snow is all around, soft and deep. An invitation that's impossible to resist. So let go and indulge yourself! You're in one of the biggest ski areas in the world, with 293 pistes running through wild, unspoilt countryside.
    [Show full text]
  • Directions from Geneva Airport Via Thonon Les Bains
    Directions from Geneva Airport via Thonon les Bains • From Geneva airport follow the signs for Geneva city centre (heading in the direction of the lake) and then for Evian. • Cross over the lake at the “Pont du Mont-Blanc”, following signs for Evian. • Take the N5 which follows the edge of the lake - keep following signs for Evian. • After 20 minutes and a small stretch of dual carriageway you will come to a roundabout. Turn right onto the D1005 – signposted Montreaux and Evian • Leave the D1005 at junction 1 (after about 5 minutes) – signposted Morzine. • At the top of the slip-road turn right – this is the D902 which will lead you all the way up the mountain to Saint Jean d'Aulps and Morzine. • After you pass through the 3rd tunnel on this road you will enter the outskirts of St Jean d’Aulps village. To get to La Vieille Ferme de la Moussiere • You will see a big information board on the right of the road showing what’s on in the village during the coming week. • Shortly after this, take the right turning (D293) signposted "St Jean d’Aulps Station" • Follow this road until it bends round to the left and you reach a small square with a church at the end. • This is “Place de la Moussiere”, and our chalet "La Vieille Ferme de la Moussiere" is the last building on the square - closest the church. There is a big Alpine Adventure banner on the balcony. • You can park anywhere on the square. To get to Chalet Lucioles • Stay on the D902.
    [Show full text]
  • Thonon-Les-Bains Morzine Les Gets
    THONON-LES-BAINS THONON-LES-BAINS Gare SNCF 91 THONON-LES-BAINS MORZINE LES GETS MORZINE THONON-LES-BAINS Place des Arts N’oubliez pas de vous reporter aux renvois ci-dessous 91 LES GETS LA VERNAZ Bioge TITRES TARIFS TITRES TARIFS BILLET UNITÉ 1,50 € BILLET UNITÉ 8,00 € La Région Du 22 Décembre 2018 LA VERNAZ Le Jotty BILLET UNITÉ ENFANT - 10 ANS 0,75 € BILLET UNITÉ ENFANT - 10 ANS 4,00 € vous transporte au 28 Avril 2019 BILLET UNITÉ DÉCLIC' 50 % 0,75 € BILLET UNITÉ DÉCLIC' 50 % 4,00 € BILLET UNITÉ 50 %* 0,75 € BILLET UNITÉ 50 %* 4,00 € LA BAUME Camping ZONE 1 ALPY 50 %** 0,75 € ALPY 25 % 6,00 € BILLET UNITÉ + FORFAIT BAGAGES 3,50 € ZONE 4 ALPY 30 % 5,60 € LE BIOT Pont de Gys BILLET UNITÉ ENFANT -10 ANS + FORFAIT BAGAGES 1,75 € ALPY 40 % 4,80 € CARNET DE 10 TRAJETS DÉCLIC’ 7,50 € ALPY 50 %** 4,00 € BILLET UNITÉ + FORFAIT BAGAGES 11,00 € LE BIOT Chef Lieu BILLET UNITÉ 3,50 € BILLET UNITÉ ENFANT -10 ANS + FORFAIT BAGAGES 5,50 € BILLET UNITÉ ENFANT - 10 ANS 1,75 € CARNET DE 10 TRAJETS DÉCLIC’ 40,00 € SAINT-JEAN-D’AULPS Collège H. Corbet BILLET UNITÉ DÉCLIC' 50 % 1,75 € BILLET UNITÉ 50 %* 1,75 € BILLET UNITÉ + FORFAIT BAGAGES 15,00 € ALPY 25 % 2,63 € ZONE 5 BILLET UNITÉ ENFANT -10 ANS + FORFAIT BAGAGES 7,50 € SAINT-JEAN-D’AULPS Chef Lieu ZONE 2 ALPY 30 % 2,45 € BILLET UNITÉ 50 % + FORFAIT BAGAGES* 7,50 € ALPY 40 % 2,10 € Pas de trajet ALPY 50 %** 1,75 € MORZINE Avoriaz SAINT-JEAN-D’AULPS Vernay Bron possible BILLET UNITÉ + FORFAIT BAGAGES 5,50 € LES GETS BILLET UNITÉ ENFANT -10 ANS + FORFAIT BAGAGES 2,75 € MONTRIOND Pont des Plagnettes CARNET
    [Show full text]
  • Comite De Rivieres Des Dranses Et De L'est Lemanique
    COMITE DE RIVIERES DES DRANSES ET DE L'EST LEMANIQUE 17 juillet 2014– 10h30 heures - espace Tully Date de la convocation du Comité de rivières : 10juillet 2014 Membres présents Collège des membres représentant les élus Jean Paul MOILLE – Conseiller Régional ; George CONSTANTIN – Conseiller Général Gaston LACROIX – Conseiller général ; Paul GIRARD-DEPRAULEX – ABONDANCE ;Daniel CHAUSEE – ARMOY ; André FELIZAZ – BELLEVAUX ; Henri-Victor TOURNIER – LE BIOT ; Renato GOBBER – CHAMPANGES ; Bernard MAXIT – LA CHAPELLED’ABONDANCE ; Nicolas RUBIN – CHATEL ; Pierre MERCIER-GALLAY – CHEVENOZ ; Sophie MUFFAT – COTE D’ARBROZ ; Alain CAPPAI – FETERNES ; Gilbert GALLAY – LA FORCLAZ ; Jean René BOURRON – LARRINGES ;Jacques BURNET– LUGRIN ; Pascal CHESSEL – MARIN ; Jean Michel JULLIARD – MAXILLY SUR LEMAN ; Georges LAGRANGE – MONTRIOND André PEERSMAN – MONTRIOND ;Gérard BERGER – MORZINE ; Philippe DRAGO – NEUVECELLE ; André LAPERROUZAZ – PUBLIER ;Gérard LOMBARD – REYVROZ ; Eric DUPONT – SEYTROUX ; Max MICHOUD – SAINT PAUL EN CHABLAIS ;Jean DENAIS – THONON LES BAINS ;Jacqueline GARIN – LA VERNAZ ; Yannick TRABICHET – VAILLY ; Jean Yves MORACCHINI – SIAC ; Josiane LEI - CCPE Collège des membres représentant de l’état et les établissements publics David PROUTEAU– Préfecture de Haute-Savoie ; Mathieu DELILLE – DDT 74 ; Frédéric BRUNET - ONF Collège des membres représentant les organisations professionnelles et les usagers des rivières Philippe EROLA – AAPPMA ; Alain GAGNAIRE – ASL ;Alain LEVRAY – FDC ; Guy VULLIEZ – SPFS ; I.J BELEY – SAEME- LPO ; Martial
    [Show full text]
  • Calendrier-AUTOMNE-2020-2021.Pdf
    Le calendrier des matchs - Automne 2020 - 2 0 2 1 D o m i c i l e E x t é r i e u r Equipe Niveau Jour et heure 5-6 Sept 12-13 Sept 19-20 Sept 26-27 Sept 3-4 Oct 10-11 0ct 17-18 0ct 24-25 Oct THONON U7 1er niveau BREVON MONTRIOND Débutant TOUR THONON EVIAN U9 A-B 1er niveau MONTRIOND LE LYAUD AMPHION (Evian) THONON EVIAN U9 C-D 2e niveau GAVOT (Féternes) MARIN GAVOT (Féternes) (St Disdille) THONON EVIAN THONON EVIAN U9 E-F 2e niveau VACHERESSE MONTRIOND Samedi (Evian) (St Disdille) THONON EVIAN 1 THONON EVIAN 3 THONON EVIAN 2 U11 A 1e niveau 10 h MONTRIOND AMPHION (St Disdille) (St Disdille) (Evian) THONON EVIAN 4 THONON EVIAN 5 U11 B 2e niveau GAVOT (Féternes) MONTRIOND ALLINGES (Evian) (St Disdille) U11 C 3ème niveau BREVON ANTHY AMPHION AMPHION MONTRIOND U11 FEM 4ème niveau PERRIGNIER VACHERESSE MONTRIOND MONTRIOND GAVOT (Féternes) U13 A D3 THYEZ BONNE MONT-BLANC 2 FESTIVAL FOOT U13 Samedi U13 B D4 14 h COMBLOUX MEGEVE SALLANCHES 4 MARIGNIER 3 U15 A D3 AMPHION 2 LYA/ALL/PER 3 AS THONON AMPHION 2 Dimanche U15 B D4 10 h MARIN LEMAN THONON EVIAN 4 MARIN Samedi U15 FEM D2 DOUVAINE CLUSES FC PERS-JUSSY 14 h Samedi U17 D3 CS2A 2 EVIRES LA FILIERE CS2A 2 15h30 COUPE DE FRANCE COUPE DE FRANCE Séniors A D2 AMPHION 2 COMBLOUX AMBILLY ESCO BONS EN CHABLAIS Dimanche SAINT-JULIEN EN GEN. FILLINGES 15 h COUPE DE DISTRICT COUPE DE DISTRICT Séniors B D4 VOUGY BREVON MEGEVE COMBLOUX HAUT GIFFRE 2 ST PIERRE 2 ST JEOIRE 2 Vendredi Vétérans FOOT LOISIRS LE LYAUD CRANVES-SALES MARIN CHATEL 21 h Le calendrier des matchs - Automne 2020 - 2 0 2 1 D o m i
    [Show full text]
  • Guide Summer 2019 Activity
    ACTIVITY GUIDE SUMMER 2019 SUMMER 2019 MY MULTI PASS ACTIVITY GUIDE CONTENTS MULTI PASS ACTIVITIES IN VAL-D’ILLIEZ VALLEY Detailed map ................................................................................................................................................6-7 Morgins ..................................................................................................................................................................8-9 Val-d’Illiez-Les Crosets-Champoussin ..........................................................10-11 Champéry ......................................................................................................................................................12-15 MULTI PASS ACTIVITIES IN ABONDANCE VALLEY Detailed map ............................................................................................................................................ 16-17 Châtel ...................................................................................................................................................................18-21 La Chapelle d’Abondance ..................................................................................................22-23 Abondance ..................................................................................................................................................24-25 MULTI PASS ACTIVITIES IN AULPS VALLEY Detailed map ..........................................................................................................................................26-27
    [Show full text]
  • Publication of the Amended Single Document Following the Approval Of
    16.3.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 89/19 Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 (2021/C 89/08) The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1). The application for approval of this minor amendment can be consulted in the Commission’s eAmbrosia database. SINGLE DOCUMENT ‘REBLOCHON’/’REBLOCHON DE SAVOIE’ EU No: PDO-FR-0130-AM01 – 3.9.2020 PDO (X) PGI ( ) 1. Name(s) ‘Reblochon’/‘Reblochon de Savoie’ 2. Member State or third country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.3. Cheeses 3.2. Description of the product to which the name in (1) applies ‘Reblochon’/‘Reblochon de Savoie’ is an uncooked cheese made from raw, whole cow’s milk, pressed in the form of a flattened, slightly tapered cylinder approximately 14 cm in diameter, 3,5 cm in height and 450 to 550 g in weight. It contains a minimum of 45 g of fat per 100 g after total desiccation and its dry matter must not be less than 45 g per 100 g of cheese. It has a fine, regular and uniform rind, which is washed during the maturing process. The rind is yellow to orangey- yellow in colour and may be fully or partly covered in a fine, short white bloom.
    [Show full text]
  • La Barque La Savoie
    FEVRIER 2019 NUMÉRO : 11 NUMÉRO Le Mot du Maire La barque La Savoie Comme je vous le précisais l’année dernière, les grands Des épicéas de Montriond pour réparer La Savoie chantiers de ce mandat sont en cours de réalisation : Ceux qui ont l’habitude de suivre les sorties de la barque La Savoie auront salle hors sac et salle des associations, deux nouvelles sans doute remarqué que celle-ci ne sort plus... avec ses voiles ! Un comble remontées mécaniques, réalisations qui toutes seront pour ces voiles latines, emblématiques des barques du Léman. opérationnelles au cours de cette année. La raison ? Lors d’une sortie en juin dernier, la barque a subi la rupture de La révision de notre PLU intercommunal devrait l’antenne du trinquet (celle située à l’avant). Les quelques dégâts matériels être bouclée dans le milieu de l’année 2019, avant n’ont pas empêché la barque de naviguer, mais par sécurité, il a été décidé de d’être contrôlée par les services administratifs puis retirer l’antenne du grand voilier. La saison s’est donc poursuivie... au moteur ! soumise à l’enquête publique. Le tout devant être Mais il fallait bien envisager une réparation... Et vu la hauteur des antennes, définitivement arrêté, du souhait de tous, avant les pas facile de trouver des arbres d’une taille suffisante ! Il a fallu parcourir élections de 2020. Cette révision est importante, tant montagnes et forêts du Chablais pour trouver les « élus » qui se dresseront à par les contraintes imposées par l’État pour réduire nouveau sur La Savoie.
    [Show full text]
  • Vallee D'aulps
    VALLeE D’AULPS VALLÉE D’AULPS VALLÉEBrochure touristique hiver 2020/21 D’AULPS - Tourist guide Winter 2020/21 Brochure touristique été 2020 - Tourist guide Summer 2020 Brochure touristique hiver 2019/20 - Tourist guide Winter 2019/20 L’ÉTÉ L’HIVER EN VALLÉE EN VALLÉE L’HIVER D’AULPS, D’AULPS, EN VALLÉE UNE MONTAGNE UNE MONTAGNE D’AULPS, DE PLAISIRS DE PLAISIRS UNE MONTAGNE SUMMER IN VALLÉE DE PLAISIRS WINTER IN VALLÉE D’AULPS, A MOUNTAIN D’AULPS, A MOUNTAIN OF PLEASURES WINTEROF PLEASURES IN VALLÉE D’AULPS, A MOUNTAIN OF PLEASURES Accès en Vallée COORDONNÉES GPS Bornes recharge d’Aulps électrique • Le Biot, Col du Corbier : 46°15’ Nord / 6°37’ Est Reaching the Vallée d’Aulps • Saint-Jean d’Aulps : Electric charging station 46°14’ Nord / 6°39’ Est Office de Tourisme • Montriond : Borne de recharge voiture électrique de la Vallée d’Aulps En avion - by plane 46°11’ Nord / 6°41’ Est disponible à St Jean d’Aulps, à proximité Aéroport de Genève à 60 km du Carrefour Express. Bureau d’Accueil Pour venir en station depuis l’aéroport de de Saint-Jean d’Aulps Genève. 1959 Route des Grandes Alpes NAVETTES villages 74430 Saint-Jean d’Aulps Transfers to your resort from Geneva LOCATION DE VÉHICULE Tél. +33 (0)4 50 79 65 09 airport. [email protected] www.gva.ch À chacun Car - Minibus hire Bureau d’Accueil Réseau de transport en commun de Montriond sa montagne 36 Route de Morzine En train - by train Balad’Aulps Bus. Saint-Jean d’Aulps 74110 Montriond À chacun Gare de Thonon-les-Bains à 20 km, puis The Balad’Aulps Bus inter-resort shuttle.
    [Show full text]