CANAL- GOLF, Dictam, Mzo.2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CANAL- GOLF, Dictam, Mzo.2010 Ramón López de Lucio, Dr. Arquitecto-urbanista DICTAMEN URBANÍSTICO SOBRE EL SUPUESTO CARÁCTER DE “INTERÉS GENERAL” DE LAS INSTALACIONES DE GOLF IMPLANTADAS SOBRE EL 3º DEPÓSITO DEL CANAL DE ISABEL II Se redacta este Dictamen a petición de la ASOCIACIÓN “PARQUE SÍ EN CHAMBERÍ”, para su uso en defensa de los intereses mayoritarios de la población del distrito de Chamberí 1. Antecedentes jurídicos: del Convenio del 2002 a la Sentencia del TSJM de Enero 2010. La Sentencia nº 175 del Tribunal Superior de Justicia de Madrid de 21 Enero 2010 estima el Recurso Contencioso-Administrativo interpuesto por la Asociación de Vecinos “El Organillo de Chamberí”, argumentando contra la modificación unilateral por parte del Canal de Isabel II y la Comunidad de Madrid del inicial proyecto del 2002 para convertir en zonas verdes de uso público la superficie del Tercer Depósito del Canal sito en Avda. Islas Filipinas esquina a Pablo Iglesias, una vez sustituida y reforzada su cubierta. El 24 de Julio del 2002 el Ayuntamiento de Madrid y el Canal de Isabel II firman un Convenio Urbanístico para convertir la superficie del Depósito de Islas Filipinas en un gran parque abierto a todos los ciudadanos (incluyendo un campo de fútbol) a cambio de recalificar para uso residencial libre el solar ocupado hasta entonces por el Deportivo Pablo Iglesias (Pº de San Francisco de Sales esquina a Pablo Iglesias), propiedad del Canal, ocupado hasta ese momento por un campo de fútbol abierto al distrito. El proyecto inicial contaba con licencia municipal concedida el 14 de marzo de 2003. Sin embargo el 13 de Octubre del 2006, cuando ya se ha realizado en parte la sustitución de la antigua cubierta de los depósitos de agua, el Canal presenta un nuevo proyecto que convierte la mayor parte de la superficie disponible, el 50’65%, en instalaciones acotadas para la práctica del golf (1), reduciendo notablemente la creación de la nueva zona verde pública, que vendría a ampliar el exiguo Parque de Santander ya existente. Dicho 2º proyecto fue informado negativamente por el CIPHAN( Comisión Institucional para la Protección del Patrimonio Histórico-Artístico y Natural) con fecha 1-12-2006 y por el propio Ayuntamiento( Subdirector general para la Gestión Privada, Area de Gobierno de Urbanismo, Vivienda e Infraestructuras) con fecha 27-12-2006. No obstante el 16 Enero 2007 el canal remite un escrito al Ayuntamiento discrepando de su Informe de Diciembre. El 18 de Enero 2007 el Consejo de Gobierno de la Comunidad dicta un Acuerdo en el que justifica su nuevo proyecto en el interés general que se supone tienen las instalaciones para la práctica del golf, lo que, en virtud de su interpretación del artículo 161-4 de la vigente Ley del Suelo de la Comunidad de Madrid, le permite sortear la necesidad de licencia municipal. Así pues, se continúan las obras y se inauguran poco después las instalaciones. Es precisamente este Acuerdo de 18 Enero 2007 el que impugna la Asociación de Vecinos. Ante la desestimación por silencio administrativo del Recuro de Reposición interpuesto, se presenta el recurso Contencioso-Administrativo 282/2007, que es el que acaba de ser estimado por el Tribunal Superior de Justicia de Madrid. (1)La superficie destinada al golf, 44094 m2, más las zonas edificadas a su servicio, 2806 m2, suponen el 50’65% de la superficie total de suelo ocupado por el Tercer Depósito, 92 595m2; datos procedentes del proyecto del Canal de Octubre 2006 2. Argumentación urbanística. La situación del distrito de Chamberí en lo referente a la dotación de zonas verdes, antes y después de las actuaciones del Canal de Isabel II. Expuestas resumidamente las circunstancias jurídicas, se presenta a continuación la argumentación técnico-urbanística en torno a la situación del distrito de Chamberí en lo tocante a dotación de zonas verdes públicas. Para desarrollar a continuación unas reflexiones sobre la incidencia de las nuevas instalaciones desarrolladas en los terrenos del Tercer Depósito del Canal y sobre el sentido sociourbanístico del concepto de “interés general” y de la lógica prelación de las distintas necesidades sociales en la satisfacción de aquel. 2.1. La situación del distrito en el año 2007; comparativa con otros distritos y algunos estándares recomendados. En Chamberí residen, a comienzos del 2007, 151230 habitantes (esta cifra se ha reducido a 145794 en el 2009). Sin embargo, según las estadísticas municipales (2) solo disponen de 10’58 Has de zonas verdes públicas, apenas el 0’2% del total de parques y jardines con que cuenta la ciudad (4953 Has). Cada habitante del distrito disponía en el 2007 tan solo de 0’70m2 de verde ( en el 2009 la cifra se ha incrementado ligeramente hasta 0’725 m2/ hab debido a la disminución de población). En todo caso la cifra es extremadamente reducida, tanto si se compara con la media madrileña (19’90 m2/habitante), con las dotaciones del resto de los distritos centrales o con cualquier referencia nacional o internacional: ----el propio distrito Centro tiene una media de 2’70 m2/habitante, casi 4 veces superior, lo mismo que el de Salamanca con 2,9 m2/hab. ----los distritos de Tetuán y Chamartín cuentan con estándares de 4’40 y 4’70 m2/hab , respectivamente, de 6’3 a 6’7 veces más que Chamberí: Por no hablar de los distritos de Arganzuela, Villaverde, Latina, San Blas, Hortaleza, Puente de Vallecas, Moratalaz, Retiro o Usera, que tienen cifras comprendidas entre 10 y 15 metros cuadrados por habitante, de 15 a 20 veces más que Chamberí. ----la Organización Mundial de la Salud recomienda precisamente cifras entre 10 y 15 m2/hab, especificando que deben estar equitativamente distribuidas en función de la cantidad y la densidad de población de cada parte de la ciudad. ----el Reglamento Estatal de Planeamiento de 1978, utilizado durante décadas en toda España, exigía para los nuevos desarrollos residenciales de más de 1000 viviendas 21 m2 de zona verde por vivienda, es decir unos 7 m2 por habitante (3), 10 veces más que la actual dotación de Chamberí (4). ----la vigente Ley del Suelo de la Comunidad de Madrid exige para las Redes Locales de “espacios libres arbolados” en los nuevos desarrollos 15 m2 por cada 100m2 construidos, lo que supone unos 5’88 m2/hab (5), algo por debajo de la norma de 1978 pero todavía 8,4 veces superior a lllaa dotación actual de Chamberí. La medición directa de zonas verdees abiertas al público en el distrito arroja una superficie total inferior a la recogida en las estadísticas municipales, 6,50 Has. Esta cantidad proviene de sumar las 2’59 Has del antiguo Parque de Santander y las 9 plazas o espacios ajardinados de que dispone el distrito que suman otras 3’89 Has (6). Este cálculo supone un estándar por habitante todavía más bajo, 0’43 m2/hab., con lo que las comparaciones realizadas arriba empeorarían aún más. De verde p (2) Página web del Ayuntamiento de Madrid: www.munimadrid.es (3) Utilizando una media familiar de 3 personas (4) Sin contabilizar los 5 m2 por habitante que la Ley del Suelo de 1975, art 12-1-b, exigía como mínimo para los espacios libres destinados a parques públicos y zonas verdes a escala municipal. (5) Estimando una vivienda media de 85 m2c y una media de 3 personas por unidad familiar. (6) Las plazas de Olavide, Chamberí y Conde del Valle de Suchil, el patio del Parque Móvil (semipúblico) y los jardines de San José de Calasanz, Enrique Herreros y Nuevos Ministerios son los siete espacios libres más significativos del distrito. 2.2. La incidencia en el Distrito de la incorporación de los terrenos del Tercer Depósito del canal de la c/ Islas Filipinas. Si tomamos un estándar tan discreto—a la vista de las cifras expuestas en el punto anterior--como 6 m2 de zona verde pública por habitante, el déficit superficial de zonas verdes que resulta para el distrito de Chamberí es de 80 hectáreas (manejando el índice oficial de 0’7 m2 de zona verde por habitante). Si se hubiera destinado la totalidad de la superficie ocupada por el Tercer Depósito --9’26 Has sin incluir el antiguo Parque de Santander—el distrito podría haber totalizado 19’83 Has de verde público; el déficit se hubiera reducido pues en 9’26 Has hasta la todavía respetable cifra de 70’74 Has ( una reducción del déficit inicial del 11’58%, porcentaje significativo dada la carestía inicial del distrito). Dicho de otra forma, el incremento de verde público hubiera sido cercano al 88%, desde 1057 Has a 19’83 Has. El índice por habitante hubiera ascendido a 1´31 m2. Lo significativo de estas cifras hace aún más relevante la injustificada decisión adoptada en el 2007 por el Canal y la Comunidad. Sin embargo, la realidad es que tan solo se han añadido al verde público distrital 3’62 Has, contabilizando las nuevas zonas ajardinadas, las pérgolas y paseos peatonales y el nuevo estanque creado en la zona Norte. Este incremento solo supone un 34’2% respecto al total inicial del distrito; el índice por habitante pasa a 0’94 m2. La , en mi opinión, desafortunada decisión adoptada queda aún más clara si se examinan los respectivos porcentajes destinados a los diferentes usos respecto al total del nuevo suelo disponible ( 9’26 Has.): ----casi el 61 % es de acceso restringido (5’63 Has), incluyendo aquí las instalaciones de golf ( 4’41 Has, el 47’6% del total) y las de fútbol, paddle y polideportivo ( 1’12 Has) ----solo poco más del 39% ( 3’62 Has) tiene carácter público: algo más de la tercera parte del suelo para 150000 usuarios potenciales y poco menos de las dos terceras para un máximo de 162 usuarios simultáneos ( 7).
Recommended publications
  • Las Rosas - Cuatro Caminos
    De 6:00 de la mañana a 1:30 de la madrugada / From 6:00 a.m. to 1:30 a.m. Intervalo medio entre trenes / Average time between trains Línea / Line Las Rosas - Cuatro Caminos Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 4 ½ - 7 ½ 4 ½ - 7 ½ 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 7:30 3 ½ - 4 ½ 3 ½ - 4 ½ 7:00 - 7:30 7:30 - 9:30 3 - 4 3 - 4 7 - 8 7:30 - 9:30 7 - 8 9:30 - 10:00 9:30 - 10:00 4 - 5 4 - 5 10:00 - 11:00 10:00 - 11:00 11:00 - 14:00 4 ½ - 5 ½ 4 ½ - 5 ½ 5 - 6 11:00 - 14:00 5 - 6 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 3 - 4 16:00 - 20:00 16:00 - 20:00 3 - 4 20:00 - 21:00 3 ½ - 4 ½ 3 ½ - 4 ½ 4 - 5 20:00 - 21:00 21:00 - 22:00 4 ½ - 5 ½ 21:00 - 22:00 22:00 - 22:30 22:00 - 22:30 6 ½ - 7 ½ 5 - 6 4 - 5 6 - 7 22:30 - 23:00 22:30 - 23:00 23:00 - 0:00 7 ½* 7 ½* 23:00 - 0:00 7 * 6 - 7 0:00 - 1:00 0:00 - 1:00 15 * 15 * 1:00 - 2:00 10 * 10 * 1:00 - 2:00 Nota: Note: Los intervalos medios se mantendrán de acuerdo con este cuadro, salvo incidencias en la línea.
    [Show full text]
  • Red De Metro Y Metro Ligero
    Red de Metro y Metro Ligero A B C D C-4b COLMENAR VIEJO E F G Dehesa Vieja H I Belvis J Rosa del Jarama Luxemburgo LEYENDA Hospital Infanta Sofía 10 SIMBOLOGÍA a El Goloso Polígono Avd . Arag Pol. Industrial Universidad ón A-1 L Tempranales Norte í n Pontificia de Comillas H e Estación accesible/ascensor LÍNEAS DE METRO M-607 El Goloso M-50 a Hospital Embalde de A l Infanta Sofía t a Fuente Transbordo corto El Pardo V Parque Reyes 1 e Lucha entre líneas de Metro Pinar de Chamartín-Valdecarros l M-616 Extremadura 1 1 o Polígono c Baunatal Católicos i d Universidad Industrial Sur a d Transbordo largo 2 Las Rosas-Cuatro Caminos de Comillas Manuel Universidad entre líneas de Metro Autónoma de Madrid de Falla de nida San Sebastián 3 Villaverde Alto-Moncloa ve C-4a Cambio de tren Cantoblanco Valdelasfuentes A de los Reyes Alcobendas- 3 Línea de Metro 4 Argüelles-Pinar de Chamartín Universidad San Sebastián de los Reyes España 2 Línea de Metro Ligero 5 Alameda de Osuna-Casa de Campo Alcobendas Marqués de Pº de EuropaMoscatelares A Valdelatas ven de Estación y línea de Cercanías-Renfe ida la Valdavia Val e del nd 6 s apa lle a r A Circular t ra dor Oficina de gestión a va l Pol. Ind. al Jardín de S e d ar l Valportillo v la Vega tarjeta transporte público a le V u 7 Monte de Valdelatas B Hospital del Henares-Pitis M-50 Mingorrubio Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas e l R-2 8 t a Nuevos Ministerios-Aeropuerto Pol.
    [Show full text]
  • Esquema Integrado De Metro De Madrid, TFM, Renfe-Cercanías Y Metro Ligero De La Comunidad De Madrid Metro, Light Rail and Suburban Rail of Madrid Region (Metro Zone)
    Esquema integrado de Metro de Madrid, TFM, Renfe-Cercanías y Metro Ligero de la Comunidad de Madrid Metro, Light Rail and Suburban Rail of Madrid Region (Metro zone) Colmenar Viejo Hospital Cotos Reyes Católicos Infanta Sofía Tres Cantos Puerto de Navacerrada Baunatal Alcobendas - Manuel de Falla Cercedilla Universidad San Sebastián de los Reyes El Goloso Ponticia Los Molinos de Comillas Valdelasfuentes Marqués de la Valdavia La Moraleja Cantoblanco Universidad Collado Mediano Río Manzanares El Escorial La Granja Ronda de la Comunicación Alpedrete Las Tablas A B1 B2 B3 C1 C2 E1 Las Zorreras Montecarmelo Palas de Rey Los Negrales San Yago Paco de María Tudor Pitis Lucía Río Jarama Villalba Mirasierra- Blasco Ibáñez Paco de Lucía Álvarez de Villaamil Mirasierra Tres Olivos Antonio Saura Galapagar-La Navata Arroyofresno Fuencarral Virgen del Cortijo Aeropuerto T4 Fuencarral Valdebebas Lacoma Aeropuerto T4 Ramón y Fuente de la Mora Herrera Oria Torrelodones Cajal Begoña Avda. de la Manoteras Barajas Barrio del Pilar Hortaleza Ilustración Chamartín Aeropuerto T1-T2-T3 Las Matas Pinar de Parque de Santa María Chamartín Ventilla Chamartín Bambú Peñagrande San Lorenzo Duque de Feria de Pinar Valdeacederas Pastrana Mar de Plaza Cristal Madrid Antonio Machado de Castilla Pío XII Tetuán Pinar del Rey Cuzco Canillas Las Rozas Estrecho Colombia Valdezarza Esperanza Majadahonda Santiago Alvarado Bernabéu El Barrial-C. C. Pozuelo Francos Rodríguez Concha Espina Arturo Soria Parque Nuevos Guadalajara Cuatro Juan Carlos I Ministerios Alameda de Osuna Pozuelo Caminos Avda. de la Paz República Argentina Cruz del Alcalá de Henares- Guzmán el El Capricho Vicente Aleixandre Rayo Alfonso XIII Universidad Meco Estación de Aravaca Aravaca Bueno Ríos Rosas La Garena Azuqueca Ciudad Prosperidad Alcalá de Henares Berna Universitaria Islas Gregorio Parque de Soto del Canal Cartagena Filipinas Marañón las Avenidas Barrio de la Torre Henares Suanzes Arias Alonso Avda.
    [Show full text]
  • Hospital Del Henares - Pitis
    De 6:00 de la mañana a 1:30 de la madrugada / From 6:00 a.m. to 1:30 a.m. (Tramo / Section Estadio Metropolitano - Pitis) Intervalo medio entre trenes / Average time between trains Línea / Line 7 Hospital del Henares - Pitis Estadio Metropolitano - Pitis Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 5 ½ - 9 5 ½ - 9 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 7:30 5 - 6 5 - 6 7:00 - 7:30 7:30 - 9:30 3 ½ - 4 ½ 3 ½ - 4 ½ 7 - 8 7 - 8 7:30 - 9:30 9:30 - 10:00 9:30 - 10:00 4 ½ - 5 ½ 10:00 - 16:00 4 ½ - 5 ½ 10:00 - 16:00 6 - 7 16:00 - 21:00 6 - 7 16:00 - 21:00 5 ½ - 6 ½ 21:00 - 22:00 5 ½ - 6 ½ 7 - 8 21:00 - 22:00 22:00 - 0:00 7 ½* 7 ½* 7 ½* 7 ½* 22:00 - 0:00 0:00 - 2:00 15 * 15 * 15 * 15 * 0:00 - 2:00 Hospital del Henares - Estadio Metropolitano Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 5 ½ - 8 5 ½ - 8 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 9:30 7:00 - 9:30 4 ½ - 5 ½ 4 ½ - 5 ½ 9:30 - 9:30 9:30 - 9:30 7 ½ * 7 ½ * 9:30 - 22:00 5 ½ - 6 ½ 5 ½ - 6 ½ 9:30 - 22:00 22:00 - 0:00 7 ½* 7 ½* 22:00 - 0:00 0:00 - 2:00 15 * 15 * 15 * 15 * 0:00 - 2:00 Nota: Note: Los intervalos medios se mantendrán de acuerdo con este cuadro, salvo incidencias en la línea.
    [Show full text]
  • Plano Del Metro De Madrid
    www.metromadrid.es Key Hospital SIMBOLOGÍA Reyes Católicos Infanta Sofía Estación accesible / ascensor Zonas tarifarias Espacio histórico de Metro Baunatal Step-free access / lift Fare zones Metro historic space Manuel de Falla ¿Necesitas ayuda? ATENCIÓN A LA TARIFA Área acceso restringido Transbordo corto Need help? Validación a la SALIDA para vehículos privados Marqués de la Valdavia Metro interchange PAY THE RIGHT FARE Area with restricted traffic Transbordo largo Ticket checked at the EXIT access La Moraleja ZONA Metro interchange with La Granja Zone B1 long walking distance Atención al cliente Personal de estaciones Customer Service Las Tablas Ronda de la Comunicación ZONA e interfonos Cambio de tren Zone A Staff and interphones Oficina de gestión Change of trains Palas de Rey Tarjeta Transporte Público Montecarmelo Metro Ligero Public Transport Card Office María Tudor Pitis Paco de Lucía Light Rail Blasco Ibáñez Objetos perdidos 900 444 404 Lost and found Álvarez de Villaamil Cercanías Tres Olivos Suburban railway Arroyofresno Mirasierra Antonio Saura Bibliometro Fuencarral Virgen del Cortijo Autobuses interurbanos Metro Library Fuente de la Mora Aeropuerto T4 Suburban buses Lacoma Herrera Oria Begoña Productos oficiales Metro Manoteras Av. de la Autobuses largo recorrido Official Metro merchandising Barrio del Pilar Hortaleza Barajas Ilustración Chamartín ZONA Pinar de Parque de Santa María Interegional bus station Zone Aeropuerto T1-T2-T3 Aparcamiento disuasorio gratuito A Ventilla Bambú Chamartín Free park and ride Peñagrande
    [Show full text]
  • Estás a Un Metro De Tu Cine
    ¿Necesitas ayuda? ZONA ZONA Need help? Zone Zone Pinar de Chamartín Pinar de Chamartín A B1 Manuel Reyes Valdecarros Las Tablas La Moraleja de Falla Católicos Las Rosas Colonia Jardín Ronda de la Cuatro Caminos Estación de Aravaca Comunicación La Granja Marqués de Baunatal Hospital Personal de estaciones Villaverde Alto Colonia Jardín la Valdavia Infanta Sofía e interfonos Puerta de Boadilla Moncloa Staff and interphones Argüelles Las Tablas Pinar de Chamartín Palas María Tudor Alameda de Osuna de Rey Casa de Campo Blasco Ibáñez Montecarmelo 902 444 403 Circular Álvarez de Villaamil 917 796 399 Pitis Paco de Lucía Hospital del Henares Tres Olivos Antonio Saura Pitis Nuevos Ministerios Aeropuerto T4 Virgen del Cortijo Aeropuerto Arroyofresno Mirasierra Fuencarral Paco de Lucía Fuente de la Mora Arganda del Rey ZONA Lacoma Herrera Oria Begoña Zone Barajas Hospital Infanta Sofía Manoteras A Puerta del Sur Hortaleza Plaza Elíptica Avda. de la Barrio del Pilar Chamartín Parque de Aeropuerto La Fortuna Ilustración Pinar de T1-T2-T3 Chamartín Santa María MetroSur Ventilla Bambú San Lorenzo Peñagrande Feria Ópera Valdeacederas Duque de Pastrana Mar de de Madrid Príncipe Pío Plaza Cristal Antonio Tetuán de Castilla Pío XII Machado Pinar del Rey Canillas Estrecho Cuzco Colombia Parque Valdezarza Santiago Alvarado Esperanza Juan Carlos I Bernabéu Concha Espina Francos Cuatro Nuevos Arturo Soria Alameda de Osuna Rodríguez Caminos Ministerios Avda. de la Paz República Cruz del Guzmán el El Capricho Vicente Aleixandre Argentina Rayo Alfonso XIII Bueno Ríos Canillejas Rosas Ciudad Prosperidad Islas Parque de Torre Arias Universitaria Filipinas Canal Gregorio Marañón Cartagena las Avenidas Barrio de la Suanzes Concepción Iglesia Avda.
    [Show full text]
  • Student Insider's Guide
    Student Insider’s Guide 2021-2022 The Mission of Saint Louis University is the pursuit of truth for the greater glory of God and for the service of humanity. The University seeks excellence in the fulfillment of its corporate purposes of teaching, research, health care and service to the community. It is dedicated to leadership in the continuing quest for understanding of God’s creation and for the discovery, dissemination and integration of the values, knowledge and skills required to transform society in the spirit of the Gospels. As a Catholic, Jesuit University, this pursuit is motivated by the inspiration and values of the Judeo-Christian tradition and is guided by the spiritual and intellectual ideals of the Society of Jesus. In support of its mission, the University: • Encourages and supports innovative scholarship and effective teaching in all fields of the arts; the humanities; the natural, health and medical sciences; the social sciences; the law; business; aviation; and technology. • Creates an academic environment that values and promotes free, active and original intellectual inquiry among its faculty and students. • Fosters programs that link University resources to local, national and international communities in collaborative efforts to alleviate ignorance, poverty, injustice and hunger; extend compassionate care to the ill and needy; and maintain and improve the quality of life for all persons. • Strives continuously to seek means to build upon its Catholic, Jesuit identity and to promote activities that apply its intellectual and ethical heritage to work for the good of society as a whole. • Welcomes students, faculty and staff from all racial, ethnic and religious backgrounds and beliefs and creates a sense of community that facilitates their development as men and women for others.
    [Show full text]
  • El Canal Del Manzanares, Un Canal De Navegación En El Madrid De Carlos Iii
    EL CANAL DEL MANZANARES, UN CANAL DE NAVEGACIÓN EN EL MADRID DE CARLOS III Por MARÍA TERESA FERNÁNDEZ TALAYA Archivera documentalista de la Empresa Municipal de la Vivienda En el siglo XV, en tiempos del rey Juan II, ya se pensó que sería una gran obra hidráulica para Madrid construir un canal navegable, con esa nueva vía de comunicación se pretendía unir las aguas del Jarama y Manzarares Este proyecto fue estudiado por los artífices más expertos del momento, que hicieron un estudio de las corrientes y terrenos considerando, tras él, que el lugar por donde se podían unir ambos ríos, dada la nivelación del terreno, era desde el Puente de Viveros hasta el píe de la torre de la Parro- quia de San Pedro, y de allí a los Pilares que llamaron antiguamente del Pozacho y posteriormente calle Nueva, desde donde iba derecho al Puen- te de Segovia, lugar en el que se uniría con el Manzanares. Según parece, fue un gran condicionante para construir este canal de navegación, el per- juicio que se originaba a los dueños de los molinos asentados en aquella zona a los que afectaba considerablemente si les quitaban el curso del agua. La muerte de Juan II trunco este deseo y no se volvió a hablar del pro- yecto hasta los tiempos del rey Felipe II. Sería Juan Bautista Antonelli, inge- niero italiano, el que propuso a Felipe II, en 1582, hacer navegable el Man- zanares, Jarama y Tajo, con lo que la Villa y Corte accedería a Lisboa, entonces puerto hispánico. Trataba de unir por agua las dos capitales, ya que por tierra era muy lento el viaje.
    [Show full text]
  • Las Rutas Del Agua: Patones, Torrelaguna Y 5 Torremocha De Jarama
    Las Rutas del Agua: Patones, Torrelaguna y 5 Torremocha de Jarama descubre tus cañadas Consejería de Economía e Innovación Tecnológica Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural INTRODUCCIÓN DESCUBRE TUS CAÑADAS LAS RUTAS DEL AGUA: PATONES, TORRELAGUNA Y TORREMOCHA DE JARAMA 5 I.S.B.N.: 84-451-2919-8 Depósito Legal: J - 637 - 2006 Base cartográfica propiedad de la Comunidad de Madrid Segunda Edición Índice INTRODUCCIÓN Por el Valle del Jarama Cómo utilizar esta guía Cómo llegar Señalización de las rutas Otras señalizaciones Las cuatro rutas Geomorfología del paisaje La naturaleza Climatología Las Vías Pecuarias Recomendaciones y consejos prácticos RUTA I Tramo A Villa de Torrelaguna - Patrimonio Histórico Tramo B Tramo C Tramo D Sendero de gran recorrido RUTA II Tramo A Torremocha de Jarama - Patrimonio Histórico Tramo B Tramo C Tramo D Gastronomía del Valle - La miel de la Vega Jarameña RUTA III Tramo A Tramo B Historia del Canal de Cabarrús Tramo C Tramo D Fiestas tradicionales de… RUTA IV Tramo A Historia de Patones - Patrimonio Histórico Tramo B Tramo C Tramo D Embalse de El Atazar INFORMACIÓN GENERAL INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN POR EL VALLE DEL JARAMA Calerizas, formación montañosa caliza que atraviesa los tres municipios. Esta guía tiene como objeto abrir una pequeña ventana que muestre parte El valle jarameño, invita a un disfrute de la infi nidad de matices que presenta más reposado, el senderismo, o el la Sierra Norte. Las rutas que aquí se cicloturismo permiten sentir el frescor de los arroyos y ríos y quietud de las describen permiten al viajero de a pie, presas.
    [Show full text]
  • How to Look for an Accommodation in Madrid for ETSIT—UPM Students
    How to look for an accommodation in Madrid for ETSIT—UPM Students Hello! With this guide we are trying to help and make it easier for you to find an accommodation in Madrid. As a newcomer to Madrid, you might find it difficult to find a good and cheap flat or even decide on which is a good area to live in because you are most likely not familiar with the city. Where is the engineering school? First of all is getting to know where we are, right? ETSIT-­­UPM is in Universidad Complutense’s campus, very close to Madrid’s city center and very easy to access by public means of transport, or even by foot. The address is: Avenida Complutense, 30 28040, Madrid Campus Map. ETSIT UPM (A) Here is a map to get a glimpse of the distances or the location where it is. This map shows the distance from Puerta del Sol (A), which is considered the most centric place in Madrid, to the engineering school. It is a distance of 5.2km. Getting to the school Underground: Ciudad Universitaria’s undergroud or metro stop (in line 6, usually know as “la circular”, “circle line” or “the grey” line) is the closest to the school. It is 1,1km away from it. You can easily walk from the stop to the school or take a bus that you will need to pay separately from the underground ticket. You can get a monthly ticket to use in the “A” area. All the information about Madrid’s underground or Metro system can be found on their webpage: www.metromadrid.es.
    [Show full text]
  • Un Canal Con Mucha Historia Canal De Isabel II Un Canal Con Mucha Historia 1
    Canal de Isabel II UN CANAL CON MUCHA HISTORIA Canal de Isabel II UN CANAL CON MUCHA HISTORIA 1. MADRID NECESITA AGUA página 6 2. CANAL CRECE CON LA CIUDAD página 24 3. CANAL, ALGO MÁS QUE AGUA página 54 4 En el siglo XIX, el abastecimiento de agua a Madrid suponía un gran problema, ya que la Los madrileños de diversos orígenes población crecía y no bastaban y condiciones compartían juegos los Viajes de Agua, recurso populares y otras tradiciones en plazas utilizado hasta entonces como la Red de San Luis Entre 1802 y 1807 se 1. MADRID construyó el antiguo Corral de Comedias en el espacio que NECESITA AGUA hoy ocupa el Teatro Español, en la plaza de Santa Ana Capítulo 1. Madrid necesita agua CANAL DE ISABEL II . UN CANAL CON MUCHA HISTORIA ¿SABÍAS QUé… LOs “VIAJES DE AGUa” yA ERAN CONOCIDOS Y APROVECHADOS POR LOS ÁRABES? LAS CIUDADES Y EL AGUA: EL ABASTECIMIENTO DE MADRID EN SUS ORÍGENES No es casualidad que la mayoría de las grandes ciudades se encuentren junto a ríos más o menos caudalosos, ya que antiguamente era muy difícil trasladar el agua para abastecer una población y las aldeas se fundaban alrededor de una fuente de agua. Hace muchos siglos, Madrid era un pequeño pueblo asentado junto al Manzanares, un río mediano e irregular, pero capaz de abastecer a sus escasos habitantes. Aunque al principio de su historia su caudal era suficiente, enseguida aquellos madrileños se encontraron con dos problemas para conseguir agua: las casas estaban mucho más altas que el río y éste se contaminaba rápidamente.
    [Show full text]
  • El Sistema De Agua Elevada Del Canal De Isabel II: 1907-1911
    1-Reglero:dossier1 26/02/2014 11:33 Página 12 TST, Marzo 2014, nº 26, pp. 12-35 El sistema de agua elevada del Canal de Isabel II: 1907-1911 Juan José González Reglero Canal de Isabel II Resumen l artículo detalla la construcción del sistema de distribución de agua elevada del Canal de EIsabel II que tuvo lugar entre 1907 y 1911. Se produjo en competencia con la concesión del ayuntamiento a Hidráulica Santillana, que en aquellos momentos estaba ejecutando las obras para el suministro y la distribución de agua a la zona más elevada de la capital. A su finalización el Canal pudo suministrar agua, con garantía de presión, a toda la extensión del ensanche del Plan de Castro: barrios de Salamanca, Chamberí, Cuatro Caminos, Prosperidad, Guindalera, etc. También se trata el viaje de agua de la Fuente de la Reina el antecedente de este tipo de sistemas para el suministro de agua a Madrid. Palabras clave: : España, Madrid, Canal de Isabel II, agua potable, servicios públicos, 1907- 1911. Códigos JEL: L95, N63, N73. Abstract his paper analyzes the construction of the elevated water supply system of the Canal de TIsabel II built between 1907 and 1911. It was built in competence with a concession of the city council to Hidráulica Santillana, at that moment working for the supply and distribution of water to the highest part of the city. At the end the Canal de Isabel II will explode a system that will permit the supply of neighborhoods like: Salamanca, Chamberí, Cuatro Caminos, Prosperidad, Guindalera. It analyses also the oldest kind of these systems, in Madrid, the works of the “Fuente de la Reina”.
    [Show full text]