Las Rosas - Cuatro Caminos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Las Rosas - Cuatro Caminos De 6:00 de la mañana a 1:30 de la madrugada / From 6:00 a.m. to 1:30 a.m. Intervalo medio entre trenes / Average time between trains Línea / Line Las Rosas - Cuatro Caminos Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 4 ½ - 7 ½ 4 ½ - 7 ½ 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 7:30 3 ½ - 4 ½ 3 ½ - 4 ½ 7:00 - 7:30 7:30 - 9:30 3 - 4 3 - 4 7 - 8 7:30 - 9:30 7 - 8 9:30 - 10:00 9:30 - 10:00 4 - 5 4 - 5 10:00 - 11:00 10:00 - 11:00 11:00 - 14:00 4 ½ - 5 ½ 4 ½ - 5 ½ 5 - 6 11:00 - 14:00 5 - 6 14:00 - 16:00 14:00 - 16:00 3 - 4 16:00 - 20:00 16:00 - 20:00 3 - 4 20:00 - 21:00 3 ½ - 4 ½ 3 ½ - 4 ½ 4 - 5 20:00 - 21:00 21:00 - 22:00 4 ½ - 5 ½ 21:00 - 22:00 22:00 - 22:30 22:00 - 22:30 6 ½ - 7 ½ 5 - 6 4 - 5 6 - 7 22:30 - 23:00 22:30 - 23:00 23:00 - 0:00 7 ½* 7 ½* 23:00 - 0:00 7 * 6 - 7 0:00 - 1:00 0:00 - 1:00 15 * 15 * 1:00 - 2:00 10 * 10 * 1:00 - 2:00 Nota: Note: Los intervalos medios se mantendrán de acuerdo con este cuadro, salvo incidencias en la línea. Average times will be in accordance with this table, unless there are incidents on the line. *Consúltese el horario de trenes. * Check the train timetable. Horario de trenes / Train timetable Línea / Line Sentido / To Cuatro Caminos Laborables de lunes a jueves, domingos y festivos, a partir de las 23:00 h. y sábados a partir de la 1:00 h. / Working days from Mondays to Thursdays and public holidays from 11:00 p.m. and Sathurdays from 1:00 a .m. Primer tren Correspondencias Estaciones laborables Laborables de lunes a jueves, domingos y festivos a partir de las 23:00 h. Sábados a partir de la 1:00 h. Último tren Estaciones Connections Stations First train working Working days from Mondays to Thursdays and public holidays from 11:00 p.m. Saturdays from 1:00 a .m. Last train Stations days Las Rosas 06:05 23:00 23:07 23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:15 0:30 0:45 1:00 1:15 1:00 1:10 1:20 1:33 Las Rosas Avenida de Guadalajara 06:06 23:01 23:09 23:16 23:24 23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:16 0:31 0:46 1:01 1:16 1:01 1:11 1:21 1:34 Avenida de Guadalajara Alsacia 06:08 23:03 23:10 23:18 23:25 23:33 23:40 23:48 23:55 0:03 0:18 0:33 0:48 1:03 1:18 1:03 1:13 1:23 1:36 Alsacia La Almudena 06:05 23:05 23:12 23:20 23:27 23:35 23:42 23:50 23:57 0:05 0:20 0:35 0:50 1:05 1:20 1:05 1:15 1:25 1:38 La Almudena La Elipa 06:06 23:07 23:14 23:22 23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:22 0:37 0:52 1:07 1:22 1:00 1:07 1:17 1:27 1:40 La Elipa Ventas 06:08 23:01 23:09 23:16 23:24 23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:24 0:39 0:54 1:09 1:24 1:02 1:09 1:19 1:29 1:42 Ventas Manuel Becerra 06:05 23:03 23:10 23:18 23:25 23:33 23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:25 0:40 0:55 1:10 1:25 1:04 1:10 1:20 1:30 1:43 Manuel Becerra Goya 06:06 23:04 23:12 23:19 23:27 23:34 23:42 23:49 23:57 0:04 0:12 0:27 0:42 0:57 1:12 1:27 1:05 1:12 1:22 1:32 1:45 Goya Príncipe de Vergara 06:07 23:05 23:13 23:20 23:28 23:35 23:43 23:50 23:58 0:05 0:13 0:28 0:43 0:58 1:13 1:28 1:06 1:13 1:23 1:33 1:46 Príncipe de Vergara Retiro 06:08 23:06 23:14 23:21 23:29 23:36 23:44 23:51 23:59 0:06 0:14 0:29 0:44 0:59 1:14 1:29 1:00 1:07 1:14 1:24 1:34 1:47 Retiro Banco de España 06:05 23:01 23:08 23:16 23:23 23:31 23:38 23:46 23:53 0:01 0:08 0:16 0:31 0:46 1:01 1:16 1:31 1:02 1:09 1:16 1:26 1:36 1:49 Banco de España Sevilla Los trenes no efectúan parada en esta estación (Ver nota) / Trains will not stop at this station. (See note) Sevilla Sol 06:07 23:03 23:10 23:18 23:25 23:33 23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:18 0:33 0:48 1:03 1:18 1:33 1:05 1:12 1:18 1:28 1:38 1:51 Sol Ópera 06:08 23:04 23:12 23:19 23:27 23:34 23:42 23:49 23:57 0:04 0:12 0:19 0:34 0:49 1:04 1:19 1:34 1:06 1:13 1:19 1:29 1:39 1:52 Ópera Santo Domingo 06:09 23:06 23:13 23:21 23:28 23:36 23:43 23:51 23:58 0:06 0:13 0:21 0:36 0:51 1:06 1:21 1:36 1:07 1:14 1:21 1:31 1:41 1:54 Santo Domingo Noviciado 06:05 23:07 23:14 23:22 23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:37 0:52 1:07 1:22 1:37 1:08 1:15 1:22 1:32 1:42 1:55 Noviciado San Bernardo 06:06 23:00 23:08 23:15 23:23 23:30 23:38 23:45 23:53 0:00 0:08 0:15 0:23 0:38 0:53 1:08 1:23 1:38 1:00 1:10 1:17 1:23 1:33 1:43 1:56 San Bernardo Quevedo 06:07 23:01 23:09 23:16 23:24 23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:39 0:54 1:09 1:24 1:39 1:01 1:11 1:18 1:24 1:34 1:44 1:57 Quevedo Canal 06:08 23:03 23:10 23:18 23:25 23:33 23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:18 0:25 0:40 0:55 1:10 1:25 1:40 1:03 1:12 1:19 1:25 1:35 1:45 1:58 Canal Cuatro Caminos 06:09 23:04 23:12 23:19 23:27 23:34 23:42 23:49 23:57 0:04 0:12 0:19 0:27 0:42 0:57 1:12 1:27 1:42 1:05 1:14 1:21 1:27 1:37 1:47 2:00 Cuatro Caminos Viernes de las 23:00 h. al cierre / Fridays from 11:00 p.m. to close Viernes y sábados a partir de Primer tren Correspondencias Estaciones Viernes de 23:00 a 1:00 h. la 01:00 h. Último tren Estaciones viernes Connections Stations Fridays from 11:00 p.m. to 01:00 a.m. Fridays and Saturdays from Last train Stations First train Fridays 01:00 a.m. Las Rosas 06:05 23:01 23:08 23:15 23:22 23:29 23:36 23:43 23:50 23:57 0:04 0:11 0:18 0:25 0:32 0:39 0:46 0:53 1:00 1:10 1:20 1:33 Las Rosas Avenida de Guadalajara 06:06 23:02 23:09 23:16 23:23 23:30 23:37 23:44 23:51 23:58 0:05 0:12 0:19 0:26 0:33 0:40 0:47 0:54 1:01 1:11 1:21 1:34 Avenida de Guadalajara Alsacia 06:08 23:04 23:11 23:18 23:25 23:32 23:39 23:46 23:53 0:00 0:07 0:14 0:21 0:28 0:35 0:42 0:49 0:56 1:03 1:13 1:23 1:36 Alsacia La Almudena 06:05 23:06 23:13 23:20 23:27 23:34 23:41 23:48 23:55 0:02 0:09 0:16 0:23 0:30 0:37 0:44 0:51 0:58 1:05 1:15 1:25 1:38 La Almudena La Elipa 06:06 23:01 23:08 23:15 23:22 23:29 23:36 23:43 23:50 23:57 0:04 0:11 0:18 0:25 0:32 0:39 0:46 0:53 1:00 1:07 1:17 1:27 1:40 La Elipa Ventas 06:08 23:03 23:10 23:17 23:24 23:31 23:38 23:45 23:52 23:59 0:06 0:13 0:20 0:27 0:34 0:41 0:48 0:55 1:02 1:09 1:19 1:29 1:42 Ventas Manuel Becerra 06:05 23:05 23:12 23:19 23:26 23:33 23:40 23:47 23:54 0:01 0:08 0:15 0:22 0:29 0:36 0:43 0:50 0:57 1:04 1:10 1:20 1:30 1:43 Manuel Becerra Goya 06:06 23:06 23:13 23:20 23:27 23:34 23:41 23:48 23:55 0:02 0:09 0:16 0:23 0:30 0:37 0:44 0:51 0:58 1:05 1:12 1:22 1:32 1:45 Goya Príncipe de Vergara 06:07 23:00 23:07 23:14 23:21 23:28 23:35 23:42 23:49 23:56 0:03 0:10 0:17 0:24 0:31 0:38 0:45 0:52 0:59 1:06 1:13 1:23 1:33 1:46 Príncipe de Vergara Retiro 06:08 23:01 23:08 23:15 23:22 23:29 23:36 23:43 23:50 23:57 0:04 0:11 0:18 0:25 0:32 0:39 0:46 0:53 1:00 1:07 1:14 1:24 1:34 1:47 Retiro Banco de España 06:05 23:03 23:10 23:17 23:24 23:31 23:38 23:45 23:52 23:59 0:06 0:13 0:20 0:27 0:34 0:41 0:48 0:55 1:02 1:09 1:16 1:26 1:36 1:49 Banco de España Sevilla Los trenes no efectúan parada en esta estación (Ver nota) / Trains will not stop at this station.
Recommended publications
  • Sepuerta De Arganda
    Hospital Universitario BARRIO DE MALMEA F las u C. Islas Molucas r e Ramón y Cajal ke rz COLONIA ec as Múgica P VIRGEN DE uis C. de Narcís e L Gta. de Calle d sé BEGOÑA Jo Ricardo de e de d de Bastida Pedro ida lle Gta. de Nudo de Fuente de la Mora Aven a A Avenida de José Antonio Corrales San C r Julián C. de Julio Palacios Julio de C. Manoteras m Gta. de Antonio ad Otamendi Calle Rico Gta. de as José María sto Fuente de José Luis García Mode Nudo Calle de Alcobendas Fernández del Amo de Paredes Saura o POLIGONO Norte A Gta. de s venid Calle de laBARRIO Robla DE LAS CARCAVAS s Calle la Moraa Recintos de Isidro González a L MANILVA Begoña Call Velázquez Avenida e o P C. Briviesca Hortaleza C. Laud n a a d Calle e s Valdebebas s o (Metro de Madrid) C R g Avenida de t r oq u o las Fuerzas Armadas u B et r Calle de Caleruega as a del Ma a d o e nu Calle Hermanos Gascón i Jazmín c el l I i Gta. de Gta. de m n Ma e u Hospital URBANIZACIÓN r Gta. de J ó d Luis Antoñete p l a APÓSTOL SANTIAGO Valdebebas Arzobispo ro e e Calle o Antonio Morcillo NUEVO MUNDO S C. Cubillo t d Universitario r on i M H o Perpiñá e Tíjola l Az e l C. Viejas añ o C. Quinta d a La Paz a j o e in ta C Legendre i AEROPUERTO V am C C C.
    [Show full text]
  • Rollán Reapertura Línea 2 Metro Y Estación Sevilla
    El presidente madrileño en funciones, Pedro Rollán, ha visitado las instalaciones tras finalizar las obras en ambos puntos del suburbano La Comunidad reabre la línea 2 de Metro en el tramo Retiro-Sol y estrena la renovada estación de Sevilla Más de 130.000 viajeros usan diariamente la línea 2 de metro que recupera desde hoy el servicio en su totalidad La estación de Sevilla se convierte en 100 % accesible gracias a la instalación de tres ascensores “Seguiremos trabajando para que Metro de Madrid siga siendo un referente de modernidad y competitividad en la región”, ha afirmado Rollán La reforma se incluye en el Plan de Modernización de Estaciones para 33 estaciones con 90 millones de euros 31 de mayo de 2019.- El presidente en funciones de la Comunidad de Madrid, Pedro Rollán, ha asistido hoy a la reapertura del tramo Retiro-Sol de la línea 2 de Metro de Madrid. Este tramo permanecía sin servicio para los usuarios desde enero, cuando el túnel de dicha línea resultó afectado por las obras que realiza la empresa constructora OHL en el complejo de Canalejas. La reapertura incluye además a la estación de Sevilla, también de la línea 2, clausurada por unas profundas obras de modernización desde abril de 2018. “En la Comunidad de Madrid mantenemos nuestro compromiso con un transporte público seguro y eficaz”, ha afirmado Rollán, que ha estado acompañado por la consejera de Transportes, Vivienda e Infraestructuras en funciones, Rosalía Gonzalo. “Nuestro esfuerzo durante todas estas semanas ha sido constante para minimizar las molestias y acortar los plazos de reparación” en la línea 2, ha puntualizado el presidente en funciones del Gobierno regional.
    [Show full text]
  • Lengua(S) En Hispanoamérica En El Primer Siglo De La Independencia
    Martha Guzmán La reflexión sobre la(s) lengua(s) en Hispanoamérica en el primer siglo de la Independencia 1. Introducción Para los que consulten este volumen la inclusión de un artículo sobre la lengua puede resultar rara, si no prescindible. Algunas razones justi­ fican esta intromisión. Por una parte, debemos tener en cuenta que la reflexión sobre la lengua en la época que aquí nos ocupa aparece liga­ da a la reflexión sobre la creación literaria; no sólo porque fue llevada a cabo por intelectuales, que eran en su mayor parte también escrito­ res, como Domingo Faustino Sarmiento, Andrés Bello o Juan Bautista Alberdi, sino también porque parte de sus reflexiones iban encamina­ das justamente a determinar qué formas lingüísticas (variedades, ras­ gos o elementos) debían emplearse, también en la literatura. Por otra parte, porque explorar qué pasa y qué se piensa de la(s) lengua(s) re­ sulta sumamente ilustrativo a la hora de intentar comprender las pre­ ocupaciones y quehaceres de los grupos humanos. La lengua, soporte de nuestro pensamiento y expresión, constituye además un elemento identitario fundamental tanto a nivel individual como de grupo. No es necesario recalcar que este último aspecto posee una especial relevan­ cia en el momento de la ruptura política entre América y España; mo­ mento en el cual también surgen e intentan consolidarse como tales las repúblicas americanas. Al referimos al siglo que sigue a la emancipación americana no podemos dejar de pensar que las independencias suelen ser contextos históricos privilegiados para que se reflexione sobre la lengua e inclu­ so para que se actúe sobre las lenguas del territorio independizado, llegando a producir en determinados casos cambios de denominacio­ nes.
    [Show full text]
  • The Urban Periphery of Madrid: More Than a Subsidiary Area of the City. Rebuilding Its Identity (1868-1917)
    La periferia urbana madrileña: algo más que un ámbito subsidiario de la ciudad. Reconstruyendo su identidad (1868-1917) Luis de la Cruz Salanova The urban periphery of Madrid: more than a subsidiary area of the city. Rebuilding its identity (1868-1917) Agradecimientos: Quiero dar las gracias a Álvaro París y a Carlos Hernández Quero por sus consejos, las conversaciones sobre el objeto de estudio de este texto y hasta por algunos conceptos e ideas que hay contenidos en él y ellos se dejaron robar amablemente. Prometo estarte agradecido. Resumen: Paralelamente a la puesta en marcha del Ensanche de Madrid surgen nuevos barrios en su Extrarradio, al margen de la planificación oficial. Se estudia el Extrarradio norte madrileño (los barrios de Cuatro Caminos y Bellas Vistas) a la luz de los motines que reproducen en la calle el desarrollo conflictivo de la cuidad no planificada. Se trata de identificar los espacios de desarrollo comunitario y los elementos urbanos que, siendo insuficiencias del diseño desde arriba de la ciudad, se convierten en estructurales en el Extrarradio: el crecimiento alrededor de las carreteras de entrada en Madrid, los vacíos urbanos o una idea permanente de frontera. Palabras clave: Historia de Madrid, Extrarradio, historia urbana, espacios de sociabilidad, motines Abstract: In parallel to the appearance of the Ensanche of Madrid, there emerged new neighborhoods in its outskirts, outside of official planning. In light of the riots caused by the conflictive development of the unplanned city, we study the Northern outskirts of Madrid, particularly the neighborhoods of Cuatro Caminos and Bellas Vistas. The aim is to identify attributes of community and urban development that, neglected by top-down city design, became part of the structure of the outskirts, such as the growth around the roads leading into Madrid, urban voids, and the idea of a permanent border.
    [Show full text]
  • Plano Literario 2019
    Nunca imaginó Miguel de Cervantes LITERARIO Letras en Metro que El Quijote, entero, cubriría los andenes y pasillos de algo llamado Estación con nombre de escritor/a “metro”. Ni Quevedo que daría Blasco Ibáñez Don Quijote de la Mancha nombre a una estación. Metro es Obra completa literatura y la literatura viaja en Antonio Saura Metro: el placer de leer en un tren. Bibliometro Chamartín Feria del Libro Mar de Cristal Cafés y bares de interés literario Antonio Machado La fugitiva Antón Martín La infinito Nuevos Concha Aleatorio Bar Espina Bilbao Ministerios Café Comercial La Buena Vida Callao Vicente Aleixandre Café libertad 8 Canal Chueca Intruso Bar Gran Café Gijón Colón Quevedo Moncloa Champearía librería Bilbao Rubén María Pandora La Latina Darío La Marabunta Lavapiés Plaza de J & J Books and Noviciado España Tribunal Coffee Colón Vergüenza ajena Quevedo Noviciado Chueca Príncipe El Dinosaurio de Vergara Tirso de Molina Retiro todavía estaba allí Callao Gran Vía Ibiza Banco Bar Diablos azules de España Ópera Ocho y Medio Tribunal Tirso de Molina Tipos Infames La Latina Lavapiés Antón Martín Menéndez Pelayo Embajadores Puerta de Arganda Aluche Miguel Hernández www. Legazpi metromadrid.es Sierra de Guadalupe Carabanchel Alto Puerta del Sur METROS Tienes el libro del Centenario DE LETRA IMPRESA Metro de Madrid 1919-2019 en Todo el mundo recuerda películas y canciones que víctimas el asesino psicópata que persigue, en la víspera hablan de Metro. Pero ¿cuánta novela o poesía sobre el de las primeras elecciones de 1977, el comisario Bernal suburbano podría usted citar? El Metro está tan pegado (Madrid Underground, David Serafín, 2011).
    [Show full text]
  • Remembering the Thirteen Roses: Thinking Between History and Memory
    Remembering the Thirteen Roses: Thinking between History and Memory A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Kajsa C. Larson IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Ofelia Ferrán May 2010 © Kajsa C. Larson 2010 i Acknowledgements I would like to thank Ofelia Ferrán, Patrick McNamara, Ana Forcinito, and Joanna O’Connell for their guidance and feedback throughout the writing process. Thank you to my family and friends for their love and encouragement, especially Xulio, Concha, and Ángeles. ii Dedication I dedicate this study to Concha Carretero, whose love, kindness, and friendship are an inspiration to me. iii Abstract Remembering the Thirteen Roses: Thinking between History and Memory examines the execution of thirteen young, communist women, named the Thirteen Roses, on August 5, 1939, to show how Spaniards in the twentieth and twenty-first centuries have assigned meaning to and represented the memories of those who opposed Franco during the Spanish Civil War. Through the analysis of poetry, fiction, journalism, theater, and film, my dissertation documents the ways the Roses’ memory has been recycled and transformed over time from the remembrance of a historical event to a polysemic literary and cultural trope. This trope, in the postwar years, embodied communist political ideals but, with the passing of time, was converted into a symbol for democracy and, later, into a depoliticized tale of human suffering. The development of the Roses trope alerts us to the mechanics of collective memory, a concept coined by Maurice Halbwachs to explain how ‘memory’ is a socially constructed notion that is experienced within a group.
    [Show full text]
  • INFORME HISTÓRICO: Las Cocheras De Cuatro Caminos
    MCyP, Plataforma Salvemos Cuatro Caminos http://madridciudadaniaypatrimonio.org/ INFORME LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS Álvaro Valdés Menéndez Luis Manuel Marco Fernández Antonio Manuel Sanz Muñoz Álvaro Bonet López 2ª edición del informe, revisada y ampliada Madrid, 17 de diciembre de 2015 Version online en Scribd Plataforma Salvemos Cuatro Caminos Madrid Ciudadanía y Patrimonio (MCyP) Las cocheras de Cuatro Caminos 2 El proyecto de Metro de Madrid MCyP, Plataforma Salvemos Cuatro Caminos http://madridciudadaniaypatrimonio.org/ INDICE INDICE 3 LOS AUTORES 4 PRESENTACION. ¿POR QUÉ UN INFORME SOBRE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS? 5 ANTECEDENTES DEL INFORME 11 CAPITULO 1. CUATRO CAMINOS, HISTORIA DEL LUGAR 16 CAPITULO 2. EL PROYECTO DE METRO DE MADRID 25 CAPITULO 3. ANTONIO PALACIOS Y EL METRO DE MADRID 28 CAPITULO 4. CONSTRUCCIÓN Y AMPLIACIONES DE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS 33 CAPITULO 5. ANÁLISIS CONSTRUCTIVO 53 CAPITULO 6. MODELOS Y PRECEDENTES DE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS 71 CAPITULO 7. LA AUTORÍA DE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS 93 CAPITULO 8. LA CIUDAD DEL METROPOLITANO 108 CONCLUSIONES 117 ANEXO I. MEMORIA GRÁFICA DE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS 122 ANEXO II. APÉNDICE BIOGRÁFICO 129 ANEXO III. DOCUMENTACIÓN HISTÓRICA, PLANOS 133 ANEXO IV. DOCUMENTACIÓN HISTÓRICA, FOTOS AÉREAS 146 ANEXO V. FOTOGRAFÍAS DEL ESTADO ACTUAL 150 ANEXO VI. DOCUMENTACIÓN DE PLANEAMIENTO 157 ANEXO VII. MARCO DEL PATRIMONIO DEL PATRIMONIO INDUSTRIAL 167 ANEXO VIII. LAS COCHERAS COMO CONTENEDOR CULTURAL 172 ANEXO IX. LOS COCHES HISTÓRICOS DE METRO
    [Show full text]
  • Spain's Texas Patriots ~ Its 1779-1,783 War with England During the American Revolution
    P SPAIN'S TEXAS PATRIOTS ~ ITS 1779-1,783 WAR WITH ENGLAND DURING THE AMERICAN REVOLUTION PART 5 OF SPANISH BORDERLANDS STUDIES by Granville W. and N. C. Hough P ! i ! © Copyright 2000 1 by Granville W. and N. C. Hough 3438 Bahia Blanea West, Apt B Lagtma Hills, CA 92653-2830 Email: [email protected] Other books in this series include: Spain's California Patriots in its 1779-1783 War with England - During the American Revolution, Part 1, 1998. Spain's California Patriots in its 1779-1783 War with England - During the American Revolution, Part 2, 1999. Spain's Arizona Patriots in its 1779-1783 War with England - During the Amencan Revolution, Third Study of the Spanish Borderlands, 1999. Spain's New Mexico Patriots in its 1779-1783 War with England - During the.American Revolution, Fourth Study of the Spanish Borderlands, 1999. Published by: SHHAR PRESS Society of Hispanic Historical and Ancestral Research , P.O. Box 490 Midway City, CA 92655°0490 (714) 894-8161 Email: SHHARP~s~aol.com ;.'."/!';h',-:/.t!j.:'."-i ;., : [::.'4"!".': PREFACE o In 1996, the authors became aware that neither the NSDAR (National Society for the Daughters of the American Revolution) nor the NSSAR (National Society for the Sons of the American Revolution) would accept descendants of Spanish citi~e,qs of California who had contributed funds to defray expenses of the 1779-1783 war with England. As the patriots being turned down as suitable ancestors were also soldiers, the obvious question became: "Why base your membership application on a monetary contribution when the ancestor soldier had put.his life at stake?" This led to a study of how the Spani~a Army and Navy ~ad worked during the war to defeat the :~'.
    [Show full text]
  • Evolución Del Plano De Los Barrios De «Cuatro Caminos» Y «Castillejos»
    Evolución del plano de los barrios de «Cuatro Caminos» y «Castillejos» Adelaida CHECA SÁNCHEZ Introducción El actual barrio de «Cuatro Caminos» no se corresponde en su totali- dad con el de comienzo de siglo. La parte norte ha quedado incorporada al barrio de «Castillejos», y como la evolución experimentada por dichos barrios ha sido bastante paralela y forman una unidad territorial perfecta- mente delimitada, es por lo que incluimos en el presente estudio la evolu- ción del plano de ambos barrios. Tampoco coincide la demarcación territorial con la considerada por MARTíNEZ DE PISON, E. (1964) en su magnífico estudio sobre «Cuatro Caminos», para el que incluye límites distintos. Cuatro Caminos y Castillejos son respectivamente los barrios 62 y 63; pertenecen, por tanto, al distrito 6 (Tetuán), según la última división territorial del Municipio de Madrid, de 19681 (Fig. 1). Ocupan una superficie de 190 Ha, es decir, más de la tercera parte de la superficie total del distrito de Tetuán (531 Ha)2. Los límites del conjunto territorial están establecidos por: glorieta de Cuatro Caminos; calle de Raimundo Fernández Villaverde —en sus nú- meros impares—; paseo de la Castellana —números impares—; plaza de Castilla; calle de Bravo Murillo —números pares—, y glorieta de Cuatro Caminos. Ambos barrios, a su vez, están divididos por la calle de General Vague. 1 Ayuntamiento de Madrid. «1970, Resumen Estadístico». Publicaciones de la Secreta- ría General del Ayuntamiento de Madrid. Sección de Estadística. Madrid. 195 págs. 2 CASAS TORRES, J. M. y BODEGA FERNÁNDEZ, M. 1. (1974>: «Primera nota sobre la distribución espacial de la población de Madrid en 1970».
    [Show full text]
  • Red De Metro Y Metro Ligero
    Red de Metro y Metro Ligero A B C D C-4b COLMENAR VIEJO E F G Dehesa Vieja H I Belvis J Rosa del Jarama Luxemburgo LEYENDA Hospital Infanta Sofía 10 SIMBOLOGÍA a El Goloso Polígono Avd . Arag Pol. Industrial Universidad ón A-1 L Tempranales Norte í n Pontificia de Comillas H e Estación accesible/ascensor LÍNEAS DE METRO M-607 El Goloso M-50 a Hospital Embalde de A l Infanta Sofía t a Fuente Transbordo corto El Pardo V Parque Reyes 1 e Lucha entre líneas de Metro Pinar de Chamartín-Valdecarros l M-616 Extremadura 1 1 o Polígono c Baunatal Católicos i d Universidad Industrial Sur a d Transbordo largo 2 Las Rosas-Cuatro Caminos de Comillas Manuel Universidad entre líneas de Metro Autónoma de Madrid de Falla de nida San Sebastián 3 Villaverde Alto-Moncloa ve C-4a Cambio de tren Cantoblanco Valdelasfuentes A de los Reyes Alcobendas- 3 Línea de Metro 4 Argüelles-Pinar de Chamartín Universidad San Sebastián de los Reyes España 2 Línea de Metro Ligero 5 Alameda de Osuna-Casa de Campo Alcobendas Marqués de Pº de EuropaMoscatelares A Valdelatas ven de Estación y línea de Cercanías-Renfe ida la Valdavia Val e del nd 6 s apa lle a r A Circular t ra dor Oficina de gestión a va l Pol. Ind. al Jardín de S e d ar l Valportillo v la Vega tarjeta transporte público a le V u 7 Monte de Valdelatas B Hospital del Henares-Pitis M-50 Mingorrubio Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas e l R-2 8 t a Nuevos Ministerios-Aeropuerto Pol.
    [Show full text]
  • Esquema Integrado De Metro De Madrid, TFM, Renfe-Cercanías Y Metro Ligero De La Comunidad De Madrid Metro, Light Rail and Suburban Rail of Madrid Region (Metro Zone)
    Esquema integrado de Metro de Madrid, TFM, Renfe-Cercanías y Metro Ligero de la Comunidad de Madrid Metro, Light Rail and Suburban Rail of Madrid Region (Metro zone) Colmenar Viejo Hospital Cotos Reyes Católicos Infanta Sofía Tres Cantos Puerto de Navacerrada Baunatal Alcobendas - Manuel de Falla Cercedilla Universidad San Sebastián de los Reyes El Goloso Ponticia Los Molinos de Comillas Valdelasfuentes Marqués de la Valdavia La Moraleja Cantoblanco Universidad Collado Mediano Río Manzanares El Escorial La Granja Ronda de la Comunicación Alpedrete Las Tablas A B1 B2 B3 C1 C2 E1 Las Zorreras Montecarmelo Palas de Rey Los Negrales San Yago Paco de María Tudor Pitis Lucía Río Jarama Villalba Mirasierra- Blasco Ibáñez Paco de Lucía Álvarez de Villaamil Mirasierra Tres Olivos Antonio Saura Galapagar-La Navata Arroyofresno Fuencarral Virgen del Cortijo Aeropuerto T4 Fuencarral Valdebebas Lacoma Aeropuerto T4 Ramón y Fuente de la Mora Herrera Oria Torrelodones Cajal Begoña Avda. de la Manoteras Barajas Barrio del Pilar Hortaleza Ilustración Chamartín Aeropuerto T1-T2-T3 Las Matas Pinar de Parque de Santa María Chamartín Ventilla Chamartín Bambú Peñagrande San Lorenzo Duque de Feria de Pinar Valdeacederas Pastrana Mar de Plaza Cristal Madrid Antonio Machado de Castilla Pío XII Tetuán Pinar del Rey Cuzco Canillas Las Rozas Estrecho Colombia Valdezarza Esperanza Majadahonda Santiago Alvarado Bernabéu El Barrial-C. C. Pozuelo Francos Rodríguez Concha Espina Arturo Soria Parque Nuevos Guadalajara Cuatro Juan Carlos I Ministerios Alameda de Osuna Pozuelo Caminos Avda. de la Paz República Argentina Cruz del Alcalá de Henares- Guzmán el El Capricho Vicente Aleixandre Rayo Alfonso XIII Universidad Meco Estación de Aravaca Aravaca Bueno Ríos Rosas La Garena Azuqueca Ciudad Prosperidad Alcalá de Henares Berna Universitaria Islas Gregorio Parque de Soto del Canal Cartagena Filipinas Marañón las Avenidas Barrio de la Torre Henares Suanzes Arias Alonso Avda.
    [Show full text]
  • Hospital Del Henares - Pitis
    De 6:00 de la mañana a 1:30 de la madrugada / From 6:00 a.m. to 1:30 a.m. (Tramo / Section Estadio Metropolitano - Pitis) Intervalo medio entre trenes / Average time between trains Línea / Line 7 Hospital del Henares - Pitis Estadio Metropolitano - Pitis Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 5 ½ - 9 5 ½ - 9 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 7:30 5 - 6 5 - 6 7:00 - 7:30 7:30 - 9:30 3 ½ - 4 ½ 3 ½ - 4 ½ 7 - 8 7 - 8 7:30 - 9:30 9:30 - 10:00 9:30 - 10:00 4 ½ - 5 ½ 10:00 - 16:00 4 ½ - 5 ½ 10:00 - 16:00 6 - 7 16:00 - 21:00 6 - 7 16:00 - 21:00 5 ½ - 6 ½ 21:00 - 22:00 5 ½ - 6 ½ 7 - 8 21:00 - 22:00 22:00 - 0:00 7 ½* 7 ½* 7 ½* 7 ½* 22:00 - 0:00 0:00 - 2:00 15 * 15 * 15 * 15 * 0:00 - 2:00 Hospital del Henares - Estadio Metropolitano Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 5 ½ - 8 5 ½ - 8 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 9:30 7:00 - 9:30 4 ½ - 5 ½ 4 ½ - 5 ½ 9:30 - 9:30 9:30 - 9:30 7 ½ * 7 ½ * 9:30 - 22:00 5 ½ - 6 ½ 5 ½ - 6 ½ 9:30 - 22:00 22:00 - 0:00 7 ½* 7 ½* 22:00 - 0:00 0:00 - 2:00 15 * 15 * 15 * 15 * 0:00 - 2:00 Nota: Note: Los intervalos medios se mantendrán de acuerdo con este cuadro, salvo incidencias en la línea.
    [Show full text]