The Jade Emperor's Last Taste of Water an Ethnography On

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Jade Emperor's Last Taste of Water an Ethnography On The Jade Emperor’s Last Taste of Water An ethnography on the making of a village in China Suvi Rautio Cover photo: Meili villager standing beside a bayberry tree along the mountains that border the village. Photo taken by Suvi Rautio. The Jade Emperor’s Last Taste of Water: An ethnography on the making of a village in China PhD thesis © Suvi Rautio Research Series in Anthropology University of Helsinki, Finland Distributed by: Unigrafia https://shop.unigrafia.fi/ ISSN: 1458-3186 ISBN 978-951-51-4960-2 (paperback) ISBN 978-951-51-4961-9 (PDF) The Jade Emperor’s Last Taste of Water An ethnography on the making of a village in China Suvi Rautio PHD DISSERTATION Doctoral dissertation, to be presented for public examination with the permission of the Faculty of Social Sciences of the University of Helsinki, in Auditorium XV, University Main Building, on the 30th of March, 2019 at 10 o’clock. Akateeminen väitöskirja, joka Helsingin yliopiston Valtiotieteellinen tiedekunnan suostumuksella esitetään julkisesti tarkastettavaksi, Auditorium XV, yliopiston päärakennus, perjantaina 30. maaliskuuta 2019 klo 10. Helsinki 2019 Opponent Assistant Professor Hans Steinmüller London School of Economics ~ Pre-examiners Professor Harriet Evans; University of Westminster Associate Fellow Sam Geall; University of Sussex ~ Dissertation supervisors Professor Sarah Green; Faculty of Social Sciences, University of Helsinki Research Fellow Katja Uusihakala; Faculty of Social Sciences, University of Helsinki ~ External expert advisor Emeritus Professor Stephan Feuchtwang; London School of Economics ~ The Faculty of Social Sciences uses the Urkund system (plagiarism recognition) to examine all doctoral dissertations. Abstract What constitutes and defines a village in China today? This study seeks to answer this question within the space of an ethnic minority Dong village in southwest China acknowledged for its natural and architectural beauty in national and international official heritage programmes. The Jade Emperor’s Last Taste of Water takes an ethnographic approach to deconstruct how an ethnic minority village is constituted, adjusted and redefined from the vantage point of where one stands. Distancing itself from a more comprehensive village ethnography, this thesis structures around scales, both spatial and perspectival. The thesis comprises of four parts whereby each part reverses the vantage point of the onlooker to consider a different scale. In shifting vantage points, this study argues that the conception of a village space, from whatever angle, is not a fixed phenomenon. Instead, it is a continuously reconstructed effort adopted by people according to the social hierarchical constructions that get attached to a village space. Often leading to tensions and conflicts that arise in response to these inclusive social orderings, my thesis argues that places, in this case a village space, are continuously made and remade through these responses. Drawing on broader discussions such as the dynamics of cultural heritage politics; ethnic representation; landscape and belonging; and rural ethnic subjectivities and male status, this thesis provides a comprehensive analysis of the workings behind China’s top-down policies of rural heritage reconstruction efforts to reveal the incongruences and layers of social difference that characterise rural China today. To the people of Meili, who reminded me to laugh even when I fall Contents Acknowledgements ................................................................................................................ i Notes on Transliteration, Units of Measurement and Pseudonyms ......................... iv 1 INTRODUCTION The Jade Emperor’s Last Taste of Water ................................... 1 Making Ethnicity Peripheral populations in Imperial and Contemporary China An anthropological approach to China’s ethnic minority population Making Place Centre and peripheries Bounded place Thesis Layout 2 MEILI VILLAGE Between the Claws of the Dragon ............................................. 20 Research Setting Locally shared histories: Maintaining boundaries Hegemonic histories: Making a ‘Traditional Village’ Research Conditions My affiliations with the local government Homelife Gaining trust and accepting criticism PART ONE Fragments: The making of an ethnographer 3 The emotional anthropologist ...................................................................................... 45 The gaze Desire Guilt Facing and closing differences Conclusion PART TWO Completion: A village whole 4 Saving a Traditional Village ........................................................................................... 63 Take a picture from a distance Saving tradition from the horror Protectors of the countryside A house that’s bigger than your neighbour’s Conclusion 5 Planning a Traditional Village ...................................................................................... 83 Modelling aesthetic order Getting your hands dirty to do the work “Show us the benefits” Dressed like a village Conclusion PART THREE Permutations: A village from inside 6 Voices in the village ........................................................................................................ 111 Moving lips, mute voices A new choir is formed Fostering a tiger that grows up to attack you Conclusion 7 Virility along the margins ............................................................................................. 132 “He speaks spicy” Big boss persona Conclusion PART FOUR Bounded: A Village of Relations Interlude ................................................................................................................................ 150 8 A Village Turned Inward .............................................................................................. 156 Sites of healing Threats from the other centre Conclusion 9 Relations of Loss ............................................................................................................. 172 Departure Locating the dead Return Conclusion 10 CONCLUSION .............................................................................................................. 196 Making a Village in China Key arguments rephrased Future research References ........................................................................................................................... 206 Acknowledgements This work would not have been made possible without everyone I met in my field-site, a village which I refer to as Meili. I am entirely indebted to the families who treated me like their own, showing me generosity and kindness over the course of my research. Words are not enough to express how grateful I am of their patience and guidance reminding me to live life with purpose and humour. ᝏ䉒ᡁ൘⭠䟾⛩˄᮷ѝॆ਽Ѫ Meili Ⲵᶁᆀ˅䙷ࡠⲴ⇿ањӪDŽ ˈᱟ֐Ԝ֯䘉ㇷ䇪᮷ᡀѪҶਟ㜭DŽ൘ᡁ⹄ウ䗷〻ѝˈ֐ԜᖵᡁྲӢӪа㡜 ҏᮉᡁ᢮ࡠ⭏⍫ⲴⴞⲴ઼ᒭ唈DŽሩ֐ԜⲴឧមо㙀ᗳᑞࣙˈᡁⲴᝏ◰ѻᛵ ᰐԕ䀰㺘DŽ My introduction to Meili was made possible by Li Kuanghan who reached out to me with generous trust from the beginning. I owe this research journey to her and the knowledge she has always shared with me. I also want to thank the numerous architects, designers and artists working with Kuanghan who spent different durations of time in the village, especially Zhang Li, who slept in the neighbouring room from me in the village administration building. I am grateful for his friendship, being there for me and the many conversations we shared over beers exchanging perspectives on village affairs bridging them to larger political trends in China. I also want to thank the representatives of the state cultural bureau in the county town who received me in Meili and took me as a member of the heritage project. I thank everyone who travelled to see me in Meili: Elina Hakanen, Sun Peipei, Liu Sutie, Paul Johansen, Sonya Chee, Jamie Barton and my father. Each visit opened new encounters and ways of understanding Meili whilst at the same time opening new interpretations of my own positionality. Many of the photos that appear in this thesis were taken during these visits. Completing a PhD would not have been possible without the help and support I have received from numerous teachers and peers. My supervisor Sarah Green at the University of Helsinki has been the ‘rock’ to my work from the beginning. Always asking the right questions to help me work through my ideas and research interests, these questions invited me to ‘look under the ii carpet’ and delve further in the world of anthropological thought. Just over four years by my side and Sarah continues to inspire both intellectually and personally. Alongside Sarah, Stephan Feuchtwang has been an invaluable guide. Stephan’s expertise and commitment towards the anthropology of China has been a huge source of inspiration since I started my university studies. To have my work commented on by him in the amount of depth and commitment he has provided as an advisor has been a huge privilege I could never have imagined when I started my thesis. It was an honour to be received by Wang Mingming who arranged my student exchange at Peking University prior to my ethnographic field-work. The confidence he entrusted in me in the beginning of this journey gave me courage to explore themes that continue to stimulate my interests towards anthropology. He also trained me in the ethnographers’ most vital task, the Chinese art of social drinking, which remained a vital skill throughout my ethnography. I also want to thank Wang Mingming’s students: Sun Jing, He Beili, Ke Xiao and others
Recommended publications
  • Download (2595Kb)
    A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Warwick Permanent WRAP URL: http://wrap.warwick.ac.uk/131594 Copyright and reuse: This thesis is made available online and is protected by original copyright. Please scroll down to view the document itself. Please refer to the repository record for this item for information to help you to cite it. Our policy information is available from the repository home page. For more information, please contact the WRAP Team at: [email protected] warwick.ac.uk/lib-publications Learning to Teach Moral Education through Drama in a Chinese Primary School By Mengyu Feng A thesis submitted for the degree of Doctor Philosophy Centre for Education Studies March 2019 Abstract This thesis explores the possibilities of introducing drama to facilitate primary children’s moral learning in the Chinese educational context. As she is an inexperienced teacher, the author also focuses on her own self-improvement in learning to teach through educational drama as well as examining drama’s potential to complement the moral education curriculum for primary aged children in China. The thesis begins with a literature review that explores the authority-oriented nature of the moral education curriculum in mainland China and points out that basic challenges still exist in the current course despite reforms that have been implemented since 1999 on a national scale. It then argues for the potential of story-based drama as an innovative pedagogy that may help students develop their autonomous moral thinking as a way to address some of the shortcomings that exist in the present moral curriculum.
    [Show full text]
  • 'If You Don't Sing, Friends Will Say
    ‘If You Don’t Sing, Friends Will Say You are Proud’: How and Why Kam People Learn to Sing Kam Big Song * Catherine Ingram The 2.5 million Kam people, known in Chinese as dong zu 侗族 (the character zu, meaning ‘group,’ is appended to the names of all Chinese ethnic groups), are a southern Chinese people designated by the majority Han Chinese as one of China’s fifty-five so-called ‘minorities’.1 Most Kam people live in small towns and villages in the mountainous region of southwestern China that constitutes the borders of Guizhou, Guangxi and Hunan provinces (see Figures 1a and 1b). Life in these villages is based around subsistence agriculture, and many of the tall mountain slopes—as well as the valleys—are covered with terraced rice fields. The research presented in this article was undertaken mostly in Sheeam (in Chinese, Sanlong 三龙), a Kam region about 35 kilometres south-southwest of the centre of Liping county (黎平县) in southeastern Guizhou Province, and one of the most important areas where Kam ‘big song’ is still sung. Jai Lao, one of the two large villages in Sheeam, was my home and fieldwork base from December 2004 to March 2006 and from February to July 2008.2 The residents of Sheeam speak a version * I was privileged to be invited to participate in, research and record Kam music-making, and would like to thank once again the many Kam people who generously shared their knowledge of Kam culture and their remarkable singing traditions. Special thanks to Wu Meifang, Wu Pinxian, Wu Xuegui and Wu Zhicheng; and to Nay Liang-jiao (Wu Xueyun) and all her family.
    [Show full text]
  • Ethnic Minority Development Plan
    Public Disclosure Authorized World Bank Financed Guiyang Rural Road Project Public Disclosure Authorized Ethnic Minority Development Plan Public Disclosure Authorized World Bank Financed Guiyang Transport Project Management Office Public Disclosure Authorized August, 2013 1 Abbreviations DPs Displaced Persons EMDP Ethnic Minority Development Plan GNP Gross National Product IMO Independent Monitoring Organization OP Operational Policy PAD Project Appraisal Document PAPs Project Affected Persons PDI Project Design Institute PFSR Project Feasibility Study Report PMO Project Management Office PPAs Project Affected Areas PRO Project Resettlement Office PSA Project Social Assessment PSR Project Supervision Report RAP Resettlement Action Plan RO Resettlement Office RPF Resettlement Policy Framework SAT Social Assessment Team 2 Contents 1 Ethnic Minority Development Plan Preparation ........................................... 5 1-1 Major Findings of Social Assessment for the Project ............................................. 5 1-2 the Objectives of EMDP................................................................................................... 9 1-3 Method and Procedures for EMDP Preparation ......................................................... 9 2 Brief Description of Ethnic Minorities in PAAs ........................................ 11 2-1 Distribution of Ethnic Minorities in PAAS ................................................................ 11 2-2 Customs and Culture of Ethnic Minorities in PPAs ................................................
    [Show full text]
  • China's Kam Minority
    China’s Kam Minority: A Short Bibliographic Outline of Kam-Related Research Materials in the University of Melbourne Library [1] Catherine Ingram [2] PhD candidate, Music/Asia Institute, University of Melbourne While China’s Kam minority (who are known in Chinese as Dongzu 侗族) and their remarkable cultural traditions are not yet well known in the English-speaking world, they may be familiar to anyone who has followed UNESCO’s most recent recognition of Chinese Intangible Cultural Heritage, or watched China’s hugely popular national “Youth Song Contest” (in Chinese, qingge sai 青歌赛), or travelled in more remote regions of southwestern China. In 2009, the Kam singing tradition known in English as “big song” was placed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity; [3] since 2008 Kam singers have increasingly featured amongst the medal winners of that nationally televised song competition; [4] and tourism in rural Kam regions—including Kam singing performances for tourists—have been steadily growing in popularity since the 1980s. Although research into these and other issues relating to Kam people is modest in size, it has also been slowly increasing—albeit almost exclusively produced in Chinese. In the six years of research I conducted for my recently submitted doctorate, I focussed upon the contemporary face of Kam traditional Kam singing—and particularly upon the current situation regarding the Kam big song tradition. In the process of conducting this research I spent more than twenty months resident in rural Kam areas of southeastern Guizhou, where I was invited to learn to sing Kam song and to participate in many Kam song performances, and I was also very fortunate to have been able to access the excellent collection of Kam research materials now held in the University of Melbourne Library.
    [Show full text]
  • A Sample of Folk Poetry of the Sui: the Volume of Ancestor Worship
    Kamil Burkiewicz* A SampleVolume of of Folk Ancestor Poetry Worship of the Sui: The Volume of Ancestor Worship DOI: http://dx.doi.org/10.12775/LC.2021.020 145 2(38) 2021 henever bizarre or seemingly supernatural events occur, whenever a family faces Whenever Wbizarre or seemingly supernatural events occur, whenever a serious problems, calamities, or quite the opposite, plans a wedding, welcomes a new child, prepares to undertake a specific activity such as building a house, its members, if only to remain loyal to traditional customs, try to seek guidance and support from their ancestors. * PhD, an assistant professor at the Institute of Oriental Studies, Adam Mickiewicz University in Poznań. His research interests concern languages and cultures of ethnic minorities in China, especially the Sui people, as well as broadly understood sinological linguistics. E-mail: [email protected] | ORCID: 0000-0002-7839-1051. LITTERARIA COPERNICANA ISSNp 1899-315X 145–150 ss. The proper execution of a relevant ritual is, however, far beyond the knowledge accessible to ordinary people and requires the use of services provided by shamans known as [pju¹ ȶaːi³]. The most capable are also referred to as ʔ[ ai³ haːŋ⁶ le¹], i.e. those who have mastered [le¹ sui³] – the original writing system and the divination books written using it. When invited to perform a ritual of ancestor worship, a shaman starts his preparations by setting up sacrificial goods and the necessary utensils. Right in front of the [ɕi³ qoŋ⁵ pu4] – a special place in every family’s home dedicated to male forebears – a long table is placed with one bench on both sides.
    [Show full text]
  • Information to Users
    / INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. University Microfilms International A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road. Ann Arbor. Ml 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 Order Number 9105811 An analysis of American perspectives of social studies education in China (1975-1988) Luo, Tao, Ph.D. The Ohio State University, 1990 UMI 300 N.
    [Show full text]
  • The Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN): Adding Kam to MAIN
    The Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN): Adding Kam to MAIN Wenchun Yang The Hong Kong Polytechnic University Angel Chan The Hong Kong Polytechnic University Natalia Gagarina Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS) This paper introduces the Kam version of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN). Kam is a minority language in southern China which belongs to the Kam-Tai language family and is spoken by the Kam ethnic minority people. Adding Kam to MAIN not only enriches the typological diversity of MAIN but also allows researchers to study children’s narrative development in a sociocultural context vastly distinctly different from the frequently examined WEIRD (Western, Educated, Industrialized, Rich, and Democratic) societies. Moreover, many Kam- speaking children are bilingual ethnic minority children who are “left-behind” children living in Mainland China, growing up in a unique socio-communicative environment. 1 Introduction Bilingualism is extensive all over the world. It has been estimated that more than half of the world’s population is bilingual (Grosjean, 2010). One long-standing challenge faced by researchers and practitioners working with bilingual children has been differentiating children with and without Developmental Language Disorder (DLD). Recently, the European Cooperation in Science and Technology COST Action IS0804 “Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment” (2009–2013) was carried out to address this challenge (see Armon-Lotem, de Jong & Meir, 2015). Its aim was to develop appropriate tools to assess the linguistic and cognitive abilities of bilingual children ZAS Papers in Linguistics 64, 2020: 147 – 151 Wenchun Yang, Angel Chan & Natalia Gagarina with and without language impairment speaking different pairs of languages.
    [Show full text]
  • China - Peoples Republic of China
    INTERNATIONAL TREASURES ™ A NATIONAL TREASURE China - Peoples Republic of China Mao Zedong shown here in front of the Chinese Communist Party ZFC1267 The flag of the Communist Party of China, which dates Flag sometime during the Long March of 1934 to 1935. The use of from the 1930s and was formally adopted in 1942; is the symbol of red flags has been ubiquitous in China since the 1949 Communist the founding and ruling party of China, its red background has victory. It infiltrates is all aspects of national symbols. become the basis for almost all Chinese flags. This flag dates Image Source: Kalipedia.com from 1976. ZFC1266 The national flag of the People’s Republic of China, ZFC1326 China - People’s Liberation Army Flag. The flag of the Adopted in 1949. The red background symbolizes the revolution, People’s Liberation Army flag was adopted in 1949. It adds to the the larger star represents the Communist Party of China, the star representing the Communist Party of China the Chinese smaller stars signify the four classes of the revolution as defined numerals “8” & “1” symbolizing its founding date of August 1, by Mao Zedong, “the workers, the peasants, the urban petite 1928. This flag dates from the 1980s. bourgeoisie, and the national bourgeoisie (owners of large-scale businesses and industrial facilities who remained in China).” This flag was acquired in 1976. ZFC2015 Communist Youth League (CYL) Flag. This CYL flag ZFC1265 Detachment of the Young Pioneers of China Flag. This is dates from the 1950s when all of the Communist Party of China’s a large detachment flag of the Communist Chinese youth organiza - (CPC) youth organizations were merged.
    [Show full text]
  • SUMMARY Rejuvenating Communism the Communist Youth
    SUMMARY Rejuvenating Communism The Communist Youth League as a Political Promotion Channel in Post-Mao China Jérôme Doyon Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2017 © 2017 Jérôme Doyon All rights reserved ABSTRACT Rejuvenating Communism : The Communist Youth League as a Political Promotion Channel in Post- Mao China Jérôme Doyon How does the Chinese Party-State renew its political elite and maintain its cohesion in the post-Mao era? This is a key question to understand the evolution of China’s political system and still the explanations one can find in the literature are far from satisfactory. Overall, the literature on transformation of the Chinese political elite focuses on the broad outcomes, the fact that since the 1980s officials tend to be younger and more educated, but it falls short in unveiling the mechanisms at play. It gives a limited answer to the elite renewal issue as it leaves politics aside. By focusing on educational levels and technical skills it forgets about the importance of political commitment. I approach these questions through a unique account of the role played by the Chinese Communist Youth League (CYL) in terms of cadres’ recruitment and promotion since the 1980s. Using biographical data and a snowball sample of 92 interviewees I reconstructed the trajectories of CYL cadres. Beyond my focus on the central organization of the CYL in Beijing, I compared the situation of the CYL in the capital cities of two very different provinces and in four universities.
    [Show full text]
  • National Languages
    NATIONAL LANGUAGES KUN CHANG 'National languages' are the non-Chinese languages spoken by the various nationali- ties or ethnic groups in China: in southern China, the Miao-Yao, Li, Kam-Tai, Tibeto-Burman, and Mon-Khmer languages; in northern China, the Altaic and Iranian languages. Since 1951, with the cooperation of the central and local governments, hundreds of field workers, some of them members of the nationalities concerned, have engaged in extensive surveys of more than forty national languages. (Preparation for this work consists in most cases of a brief training program.) By 1960, they had designed alpha- bets for sixteen languages: Miao, Li, Kam, Chuang, Pu-i, Tai, I, Hani, Lisu, Lahu, Nahsi, Chingp'o, K'awa, Mongolian, Uigur, and Kazax. A great effort has been made to translate works on Communism and government documents into these lan- guages. Newspapers have been published in various national languages. Institutes and schools established for the nationalities have textbooks written in their own lan- guages. Linguistic research less practically directed has focused particularly on Chinese borrowings in the national languages. In this article I shall present a chronological account of work done on the national languages from 1951 through 1961, a general bibliography, and brief accounts of some of the individual languages, together with annotated bibliographies of these languages. In view of the number of languages involved and the unevenness of the published material, I can give here only an indication of their genetic relationships and geo- graphical distributions. I shall, further, omit what may be found elsewhere in this volume: Tibetan, the Mongolian of Outer Mongolia, and linguistics in Taiwan are treated in separate chapters; Chinese work on Thai is included in the treatment of linguistics in Thailand.
    [Show full text]
  • Further Reading
    3 Hitler and Nazi Germany Further reading 5SZSFBEJOHUIFSFMFWBOUDIBQUFSTFDUJPOTPGUIFGPMMPXJOHCPPLT #FTTFM 3Life in the Third Reich. 0YGPSE 6,0YGPSE6OJWFSTJUZ1SFTT &WBOT 3+ The Coming of the Third Reich -POEPO 6,1FOHVJO#PPLT &WBOT 3+ The Third Reich in Power. -POEPO 6,1FOHVJO#PPLT &WBOT 3+ The Third Reich at War. -POEPO 6,1FOHVJO#PPLT (SVOCFSHFS 3 A Social History of the Third Reich. -POEPO 6, 1FOHVJO #PPLT )PVTEFO . Resistance and Conformity in the Third Reich. -POEPO 6, 3PVUMFEHF ,FSTIBX * The Nazi Dictatorship – Problems and Perspectives of Interpretations. -POEPO 6,"SOPME ,FSTIBX * Hitler 1889–1936: Hubris. -POEPO 6,1FOHVJO#PPLT ,FSTIBX * Hitler 1936–1945: Nemesis-POEPO 6,1FOHVJO#PPLT 0WFSZ 3 The Dictators: Hitler’s Germany, Stalin’s Russia -POEPO 6,"MMFO -BOF1FOHVJO#PPLT 4UBDLFMCFSH 3 BOE8JOLMF 4" FET The Nazi Germany Sourcebook: An Anthology of Texts. -POEPO 6,3PVUMFEHF 114 4 Mao and China 1 Origins and rise, 1894–1949 Timeline Key questions 1894–95 First Sino–Japanese War r What was China like in the early 20th century? 1898–01 Boxer Rebellion r How did Mao Zedong achieve leadership of the Chinese 1912 Jan: Chinese Republic is established Communist Party? r Why did civil war break out in China in 1946? 1916 Jun: period of warlordism begins r Why did Mao become ruler of China in 1949? 1921 July: 1st National Congress of the Chinese Communist Party is held; Mao Zedong is one of the 12 delegates Overview 1926 Jul: Jiang Jieshi and GMD undertake r In the early 20th century China suffered from a lack of unity and northern campaign against the warlords 115 was politically unstable.
    [Show full text]
  • Downloaded from Elgar Online at 10/02/2021 09:37:40PM Via Free Access
    References Adam, Barbara (1995), Timewatch: The Social Analysis of Time, Cambridge: Polity Press. Agarwal, Bina (1997), ‘“Bargaining” and gender relations: within and beyond the household’, Feminist Economics, 3 (1), 1–51. Ahlers, Anna and Gunter Schubert (2009), ‘“Building a new socialist countryside” – only a political slogan?’ Journal of Current Chinese Aff airs, 38 (4), 35–62. Aikman, Sheila and Elaine Unterhalter (2005), Beyond Access: Transforming Policy and Practice for Gender Equality in Education, London: Oxfam. All China Women’s Federation (2003), The Constitution of the All China Women’s Federation, available at: http://www.women.org.cn/ zhuanti/9da/dhwj/zhangchengzongze.htm (accessed 28 January 2011). Anderson- Levitt, Kathryn (2004), ‘Reading lessons in Guinea, France and the US’, Comparative Education Review, 48 (2), 229–253. Anhui People’s Congress (APC) (2004), ‘Anhui sheng jinzhi fei yixue xuyao jianding tai’er xingbie he xuanze xingbie zhongzhi renshen de guiding’ [Anhui province regulation on the prohibition of foetal sex identifi cation and sex- selective termination of pregnancy for non- medical purposes], Public announcement number 12 of the APC, available at: http://www.chinacourt.org/fl wk/show1.php?fi le_id=93465 (accessed 1 January 2010). Anhui Population and Family Planning Commission (APFPC) (2002), ‘Anhui sheng renkou yu jihua shengyu tiaoli’ [Population and family planning regulations of Anhui province]. Arnove, Robert F. and Carlos Alberto Torres (eds) (2003), Comparative Education: The Dialectic of the Global and the Local (2nd edition), Lanham, MD: Rowman & Littlefi eld. Arun, Shoba (1999), ‘Does land ownership make a diff erence? Women’s roles in agriculture in Kerala, India’, Gender and Development, 7 (3), 19–27.
    [Show full text]