La Scena Musicale Numéro De Juillet-Août 2004
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
lsm9-X pages couleurs2 2004-06-25 16:29 Page 1 Juillet-Août 2004 July-August Vol. 9.10 GRATUIT FREE GRATUIT Sergeï Salov Premier prix au CMIM Société canadienne des postes – Envois de publication convention nº 40025257 de publication convention Société canadienne des postes – Envois No.Agreement Publications Mail Sales Canada Post 40025257 First Prize at MIMC lsm9-X pages couleurs2 2004-06-25 16:29 Page 2 LES PIANOS NUMÉRIQUES DIGITAL PIANOS Plus d’un siècle d’expérience musicale. With over a century of musical experience. Le meilleur siège Your front row, center seat is vous attend! waiting for you! Les pianos de concert Yamaha jouent sur plusieurs des plus Yamaha Concert Grand Pianos play on many of the world’s greatest prestigieuses scènes du monde. La haute performance des Pianos concert stages. From the tradition of over 100 years in making fine Numériques Yamaha Clavinova est issue de 100 ans de tradition pianos, comes the expected high performance of the Yamaha de fabrication de pianos remarquables. Après tout, Yamaha fabrique Clavinova Digital Pianos. After all, Yamaha makes the “King of le « roi des instruments » et son héritage, le son, le savoir-faire Instruments” and its heritage, sound, craftsmanship and performance et la performance, sont partie intégrante de Clavinova. is incorporated in the Clavinova. Depuis le début, que ce soit en fabriquant la plupart des instruments From the beginning, makers of the most musical instruments, to de musique, en enseignant au monde à jouer de la musique à travers teaching the world to play through Yamaha Music Education System, le Système d’enseignement Yamaha, à travers les équipements on to Yamaha studio recording equipment of the world’s greatest d’enregistrement de studio pour les plus grands artistes et les équipements artists, to Yamaha PA gear performing at live concerts or tours, and to audio professionnels pour les concerts et les tournées, ou en écoutant the playing of Yamaha instruments in your home, or perhaps listening et en regardant une grande performance sur les systèmes de cinéma et de or watching great performances on Yamaha Home Theatre and Home divertissement maison, Yamaha vous apporte le plaisir de la musique. Entertainment products, Yamaha brings you the joy of music. Du début jusqu’au plaisir… From beginning to enjoyment... Uniquement Yamaha! Only Yamaha! Pour trouver le nom du dépositaire Yamaha le plus près de chez vous, voir PIANOS ou MUSIQUE dans les Pages Jaunes. For the name of the Yamaha dealership nearest you, please check the “yellow pages” under PIANOS. lsm9-X pages couleurs2 2004-06-25 16:29 Page 3 On Venez écouter ces disques sur nos aime! postes d’écoute en magasin. Cet enregistrement reprend Les XVIe et XVIIe siècles furent mar- quelques-uns des joyaux de qués par de nombreux conflits guer- l'Intégrale des sonates pour clavecin riers. Plusieurs compositeurs ont obligé et un instrument mélodique, voulu dépeindre musicalement l'exci- parue il y a quelques années. Le tation et la fureur des combats, violon, la flûte et la viole de gambe l'ivresse de la victoire. Un enregis- chantent à tour de rôle. Un Bach trement fougueux et enflammé de intime qu'on ne se lasse pas La Bande Montréal Baroque et du d'écouter. Concerto Palatino, réalisé en parte- nariat avec le Festival Montréal Baroque. BACH 99 BATAILLES 99 Sonates pour clavecin 17 11 Christoph Graupner fut un composi- La guitare occupe une place de teur de premier plan, injustement choix dans la vie musicale du Brésil. tombé dans l'oubli. La plus éminente Réunies autour du populaire Matin spécialiste de son oeuvre, Geneviève de carnaval de Louis Bonfa, chanson Soly, nous présente le troisième écrite pour le film Orfeo Negro, les volet de l'intégrale de ses partitas présentes pièces nous font décou- pour clavecin. Des oeuvres riches et vrir les multiples types de danses et originales, interprétées avec passion de formes qui ont marqués à jamais et avec intelligence. la musique contemporaine. Qui sait? Vous aussi succomberez peut-être GRAUPNER 99 MANHÅ DE CARNAVAL 99 sous le charme des musiques de Partitas pour clavecin, 17 Guitar music from Brazil 8 Villa-Lobos, Jobim et Gismonti! vol. 3 G. A. Devine Il voulait devenir prêtre, le destin La musique de Liszt, au-delà de ses le fit chanteur. Rolando Villazón est redoutables envolées virtuoses, reflète un jeune ténor mexicain doté d'une des climats émotionnels sans cesse voix exceptionnelle. Dans ce récital changeants, parfois menaçants, voire consacré aux grands airs d'opéras violemment sauvage, parfois tendre, italiens, il se montre un interprète d'un souffle quasi mystique. Ardent et inspiré, illuminé de l'intérieur. Un raffiné, Yundi Li aborde ces oeuvres premier disque réussi, à découvrir avec une maturité artistique éton- absolument. nante. Et il a tout juste 22 ans... ROLANDO VILLAZON 99 YUNDI LI 99 Italian Opera Arias 18 Liszt 17 Promotion en vigueur jusqu’au 30 août 2004 Visitez le magasin Archambault.ca Anjou • Brossard • Chicoutimi • Laval • Montréal • Québec • Sherbrooke • St-Georges-de-Beauce • Ste-Foy • Trois-Rivières Commandes postales (514) 849-8589 • 1-877-849-8589 Archambault l'entrepôt à Boucherville lsm9-X pages couleurs2 2004-06-25 16:30 Page 4 VOLUME 9.10 JUILLET/AOÛT 2004 JULY/AUGUST SOMMAIRE CONTENTS EN COUVERTURE | COVER STORY EMMA KIRKBY 24 Emma Kirkby : passion baroque / Baroque Passion LE COIN DU MUSICIEN | MUSICIAN’SCORNER 24 14 Carrefour mondial de l’accordéon 16 Sergeï Salov : gagnant du CMIM / MIMC Winner DESTINATION OTTAWA 20 Ottawa, ma ville / My Ottawa 21 Ottawa, ville étonnante / City of Surprises 22 Ottawa en musique / Ottawa in Music 23 Les bonnes adresses / Where to eat ACTUALITÉS | IN THE NEWS 18 Chambardements radiophoniques à la SRC 28 Yundi Li at Lanaudière 28 Battle of the Bows in Banff 29 Festival Orford : Wozzeck de Berg et Rea 30 2004: l’année Dvorˇák / The Dvorˇák Year 53 Concerts à venir / Previews LECTURES D’ÉTÉ | SUMMER READINGS 34 The Handmaid’s Tale : d’une inquiétante actualité Restless Modernity 40 Que lirez-vous cet été ? AUDIO 64 Écoute commentée avec Paul Merkelo JAZZ SERGEÏ SALOV 65 DVD Jazz : un été plein la vue 66 Au rayon du disque / Off the Record 68 Le MJBB joue Tchaïkovski et Gershwin à Lanaudière 16 68 Steve Lacy, 1934–2004 CRITIQUES | REVIEWS MJBB 42 Les disques / CD Reviews 49 Les DVD / DVD Reviews 50 Les livres / Book Reviews 68 CALENDRIERS | CALENDARS 36 Calendrier détachable / Pull-Out Calendar 52 Calendrier régional / Regional Calendar 62 Petites annonces / Classifieds Prochain numéro / Next Issue >> Septembre 2004 September Date de tombée (calendrier): 3 août / Deadline (calendar): August 3 Date de tombée (publicité): 9 août / Deadline (ads): August 9 Publicité / Advertising 514 948.2520 www.scena.org lsm9-X ml4 2004-06-25 17:08 Page 5 lsm9-X ml4 2004-06-25 17:08 Page 6 lsm9-X ml4 2004-06-25 17:08 Page 7 lsm9-X ml4 2004-06-25 17:09 Page 8 Découvrez * Discover La Scena Musicale La rentrée Classical Music en musique & Jazz Fall classique et jazz Preview / Back to School Parution : septembre 2004 Issue: September 2004 Distribution : 42 000 copies (Montréal, Québec, Ottawa-Gatineau, Province de Number of copies: 42,000 Québec, écoles de musique et dis- Distribution: Montreal, Quebec City, Ottawa- quaires partout au Canada) Gatineau, Province of Québec, music schools Nombre de lecteurs : 84 000 and record stores across Canada Number of readers: Thèmes 84,000 • Regard sur la saison à venir, incluant Themes les événements du milieu de la danse et • Fall preview of the musical season, du théâtre reliés à la musique. including a look at theatre and dance • Éducation musicale events related to music. • Musicothérapie • General music education Dates • Music Therapy • Date de distribution : le 20 août 2004 Dates • Date de tombée pour le calendrier : le 3 août 2004 • Street Date: August 20, 2004 • Date de tombée pour la publicité : le 9 août 2004 • Deadline for the Regional Calendar: August 3, 2004 • Deadline for Advertising: August 9, 2004 Information : http://saison04-05.scena.org For more information, Autres opportunités de publicité visit http://season04-05.scena.org • auditions, professeurs de musique Additional Advertising Opportunities • auditions, music lessons Aussi, The Music Scene Fall Issue Also, The Music Scene magazine (43,000 copies dans le sud de Fall Issue (43,000 copies in l'Ontario et l'ouest canadien). Southern Ontario and Western Rejoignez les mélomanes partout Canada). au Canada – Informez-vous sur les Reach music lovers across promotions pour annoncer dans les Canada -- Ask about our promo deux magazines. for advertising in both magazines. lsm9-X ml4 2004-06-25 17:09 Page 9 lsm9-X ml4 2004-06-25 17:09 Page 10 10 Juillet-Août 2004 July-August lsm9-X ml4 2004-06-25 17:09 Page 11 Founding Editors / Rédacteurs fondateurs Philip Anson – Wah Keung Chan VOL. 9.10, JUILLET/AOÛT 2004 JULY/AUGUST Éditeur / Publisher La Scène Musicale Directeurs Wah Keung Chan (prés.), Sandro Scola Rédacteur en chef / Editor Wah Keung Chan Rédacteur adjoint / Assistant Editor Réjean Beaucage Rédacteur CD / CD Editor Réjean Beaucage Rédacteur Jazz / Jazz Editor Marc Chénard Assistante à la rédaction / Editorial Assistant Isabelle Picard Collaborateurs / Contributors Pierre-Marc Bellemare, Bruno Deschênes, Natasha Gauthier, Olivier Giroud-Fleigner, Julius H. Grey, W.S. Habington, Cristian Haché, Alexandre Lazaridès, Antoine Léveillé, Laurier Rajotte, Lucie Renaud, Joseph K. So, Paul Serralheiro, Michael Vincent Coordinateur section audio / Audio Coordinator Jean-Sébastien Gascon Coordonnatrice section Destination Anne Gilbert Traducteurs / Translators Réjean Beaucage, Jane Brierley, Tim Brierley, Alain Cavenne, Eric Ginestier Réviseurs / Proofreaders Eric Ginestier, Tom Holzinger, Isabelle Picard, Annie Prothin, Jef Wijns Calendrier régional / Regional Calendar Eric Legault, avec l’aide appréciable de / ably assisted by Michael Vincent, Ward Peterson, Isabelle Picard, Ghislaine Deschambault Graphisme / Graphics Albert Cormier, Martin L’Allier Photo couverture / Cover photo Alain Lefort Site Web / Web site Normand Vandray, Michael Vincent Coordonnatrice du bureau et directrice de la distribution / Office Coordinator and Distribution Manager Anne Gilbert Adjoints administratifs / Admin.