Culture Et Sports

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Culture Et Sports Culture et Sports Ville d'Esch-sur-Alzette Boîte Postale 145 L-4002 Esch-sur-Alzette T. +352 54 73 83-1 Culture et Sports CULTURE • Service Culture – Informations sur la vie associative 07 • Bibliothèque Municipale 07 • Théâtre Municipal 07 • Conservatoire de Musique 07 • Kulturfabrik 07 • Rockhal 07 RÉDACTION • Cinémas 07 Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typeset- • Musée National de la Résistance 07 ting industry. Lorem Ipsum has • Attractions et sites 07 been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, • City Tourist Office 07 IMPRESSUM Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typeset- ting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard SPORTS dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to • Service des Sports – Informations sur les clubs sportifs 07 make a type specimen book. It has survived not only five • Activités sportives organisées par la Ville d’Esch-sur-Alzette 07 centuries, but also the leap into pour enfants, jeunes et seniors 07 electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was • Les Bains du Parc « Escher Schwemm » 07 popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets • Les infrastructures sportives 07 containing Lorem Ipsum passages, and more recently • Sports et nature 07 with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. Culture et Sports CULTURE • Service Culture – Informations sur la vie associative 07 • Bibliothèque Municipale 07 • Théâtre Municipal 07 • Conservatoire de Musique 07 • Kulturfabrik 07 • Rockhal 07 RÉDACTION • Cinémas 07 Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typeset- • Musée National de la Résistance 07 ting industry. Lorem Ipsum has • Attractions et sites 07 been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, • City Tourist Office 07 IMPRESSUM Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typeset- ting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard SPORTS dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to • Service des Sports – Informations sur les clubs sportifs 07 make a type specimen book. It has survived not only five • Activités sportives organisées par la Ville d’Esch-sur-Alzette 07 centuries, but also the leap into pour enfants, jeunes et seniors 07 electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was • Les Bains du Parc « Escher Schwemm » 07 popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets • Les infrastructures sportives 07 containing Lorem Ipsum passages, and more recently • Sports et nature 07 with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. THÉÂTRE MUNICIPAL UN THÉÂTRE RÉNOVÉ OFFRANT UNE PROGRAMMATION VARIÉE ET DE QUALITÉ SERVICE CULTURE Le public peut choisir parmi une offre culturelle très variée: représentations de théâtre dans CULTURE plusieurs langues, spectacles de danse, d'opéras, d’opérettes, concerts, variétés, etc. Du côté de la grande scène, la salle compte 517 places. La petite salle du théâtre est mieux Le Service Culture est votre interlocuteur privilégié pour toutes les adaptée aux spectacles intimistes, aux soirées littéraires et poétiques, au café-théâtre, aux questions relatives à la vie culturelle de la ville d’Esch-sur-Alzette, Qu’il concerts de jazz, etc. En outre, elle dispose d’une structure d’accueil, le restaurant Allegro s’agisse de renseignements sur les diverses programmations offertes ou by favaro, qui offre boissons et restauration au public. de la création d’une association à caractère culturel, toutes ces informations peuvent être trouvées ici. Le 2ième étage du théâtre sert à la présentation d'expositions artistiques ou thématiques, en particulier dans la «Galerie d'Art». La saison du théâtre et de la galerie d’art commence En outre, le Service Culture sert de plaque tournante aux jeunes artistes fin septembre pour se terminer fin juin de l’année suivante. et créateurs en demande de promotion ou d’information. Le service Culture organise ou co-organise à cet effet plusieurs évènements au Informations sur la programmation - Réservations des places en ligne: Maison Mousset cours de l’année, pouvant servir de vitrine à de jeunes talents. www.esch.lu > Culture > Théâtre Municipal 163, rue de Luxembourg, L-4222 Esch-sur-Alzette www.theatre.esch.lu Tél.: (+352) 54 73 83 - 783 Lundi-Vendredi: 08.00-12.00 / 13.00 – 17.00 Caisse et réservation: 122, rue de l’Alzette L-4010 Esch-sur-Alzette Tél. (+352) 54 03 87 ou (+352) 54 09 16 Mardi-Samedi:14.00-18.00 BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALE La caisse du soir ouvre une heure avant le spectacle. Pour les adultes : belles lettres et documentaires en langue allemande, française, anglaise, portugaise, italienne, espagnole et luxembourgeoise. Pour les jeunes : albums, romans, contes, documentaires et bandes dessinées en langue allemande, française, portugaise et luxembourgeoise. Multimédia : CD et DVD. La salle de lecture au 1er étage est un espace de travail mais aussi de détente, CONSERVATOIRE DE MUSIQUE regroupant dictionnaires et encyclopédies ainsi que diverses revues. Dans le hall UNE VASTE OFFRE DE COURS ET DES ENSEMBLES RÉPUTÉS de la bibliothèque, les journaux sont à la disposition des lecteurs. En outre, la bibliothèque propose quatre postes d’accès à Internet. Le Conservatoire d'Esch-sur-Alzette offre des cours de la musique (classique et jazz), de la danse et de l'art dramatique, allant du cours pour Le fichier catalogue renseignant sur le fonds de la bibliothèque est consultable débutants (les enfants à partir de 7 ans, mais aussi les adultes) au cours en ligne sur www.esch.lu > Culture > Bibliothèque. donnant accès à la vie artistique professionnelle. Le cycle des "Concerts du Conservatoire" propose de nombreux concerts Un formulaire d’inscription à la bibliothèque est disponible en téléchargement classiques et jazz. La saison des concerts du Conservatoire débute en sur www.esch.lu > Culture > Bibliothèque octobre pour se terminer en mai de l'année suivante. A l'affiche se trouvent des artistes et groupes de renommée nationale et internationale. Adresse: PLUS DE 26, rue Emile Mayrisch Informations sur les cours offerts - Inscriptions aux cours : www.esch.lu > L-4240 Esch-sur-Alzette 65.000 SUPPORTS Culture > Conservatoire de Musique. Tél.: (+352) 54 73 83 – 496 LIVRES ET MULTIMÉDIA Informations sur la programmation - Réservations des places en ligne: Ouverture: www.esch.lu > Culture > Conservatoire de Musique. Lundi: 14.00-17.00 DANS UN CADRE Mardi et Jeudi: 10.00-12.00 14.00-17.00 ACCUEILLANT Administration, caisse et réservation: Mercredi: 13.30-17.00 50, rue d’Audun L-4218 Esch-sur-Alzette Vendredi: 15.00-19.00 Tél.: (+352) 54 97 25 Samedi: 10.00-12.00 Lundi-Samedi: 08.00-12.00 /14.00-18.00 04 05 THÉÂTRE MUNICIPAL UN THÉÂTRE RÉNOVÉ OFFRANT UNE PROGRAMMATION VARIÉE ET DE QUALITÉ SERVICE CULTURE Le public peut choisir parmi une offre culturelle très variée: représentations de théâtre dans CULTURE plusieurs langues, spectacles de danse, d'opéras, d’opérettes, concerts, variétés, etc. Du côté de la grande scène, la salle compte 517 places. La petite salle du théâtre est mieux Le Service Culture est votre interlocuteur privilégié pour toutes les adaptée aux spectacles intimistes, aux soirées littéraires et poétiques, au café-théâtre, aux questions relatives à la vie culturelle de la ville d’Esch-sur-Alzette, Qu’il concerts de jazz, etc. En outre, elle dispose d’une structure d’accueil, le restaurant Allegro s’agisse de renseignements sur les diverses programmations offertes ou by favaro, qui offre boissons et restauration au public. de la création d’une association à caractère culturel, toutes ces informations peuvent être trouvées ici. Le 2ième étage du théâtre sert à la présentation d'expositions artistiques ou thématiques, en particulier dans la «Galerie d'Art». La saison du théâtre et de la galerie d’art commence En outre, le Service Culture sert de plaque tournante aux jeunes artistes fin septembre pour se terminer fin juin de l’année suivante. et créateurs en demande de promotion ou d’information. Le service Culture organise ou co-organise à cet effet plusieurs évènements au Informations sur la programmation - Réservations des places en ligne: Maison Mousset cours de l’année, pouvant servir de vitrine à de jeunes talents. www.esch.lu > Culture > Théâtre Municipal 163, rue de Luxembourg, L-4222 Esch-sur-Alzette www.theatre.esch.lu Tél.: (+352) 54 73 83 - 783 Lundi-Vendredi: 08.00-12.00 / 13.00 – 17.00 Caisse et réservation: 122, rue de l’Alzette L-4010 Esch-sur-Alzette Tél. (+352) 54 03 87 ou (+352) 54 09 16 Mardi-Samedi:14.00-18.00 BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALE La caisse du soir ouvre une heure avant le spectacle. Pour les adultes : belles lettres et documentaires en langue allemande, française, anglaise, portugaise, italienne, espagnole et luxembourgeoise. Pour les jeunes : albums, romans, contes, documentaires et bandes dessinées en langue allemande, française, portugaise et luxembourgeoise. Multimédia : CD et DVD. La salle de lecture au 1er étage est un espace de travail mais aussi de détente, CONSERVATOIRE DE MUSIQUE regroupant dictionnaires et encyclopédies ainsi que diverses revues. Dans le hall UNE VASTE OFFRE DE COURS ET DES ENSEMBLES RÉPUTÉS de la bibliothèque, les journaux sont à la disposition des lecteurs. En outre, la bibliothèque propose quatre postes d’accès à Internet. Le Conservatoire d'Esch-sur-Alzette offre des cours de la musique (classique et jazz), de la danse et de l'art dramatique, allant du cours pour Le fichier catalogue renseignant sur le fonds de la bibliothèque est consultable débutants (les enfants à partir de 7 ans, mais aussi les adultes) au cours en ligne sur www.esch.lu > Culture > Bibliothèque. donnant accès à la vie artistique professionnelle. Le cycle des "Concerts du Conservatoire" propose de nombreux concerts Un formulaire d’inscription à la bibliothèque est disponible en téléchargement classiques et jazz.
Recommended publications
  • Rapport D'activité 2018
    Rapport d’activité 2018 1 2 Table des matières AVANT-PROPOS ...................................................................................................................................... 5 LE CONSEIL SUPERIEUR DES SPORTS ...................................................................................................... 8 La composition du Conseil supérieur des sports ................................................................................ 8 Les activités ......................................................................................................................................... 8 LE COMITE OLYMPIQUE ET SPORTIF LUXEMBOURGEOIS (COSL) ....................................................... 10 LE FINANCEMENT DU SPORT DE COMPETITION ................................................................................. 13 Les aides financières et les subsides aux fédérations et aux sociétés sportives .............................. 13 La répartition des crédits en 2017 .................................................................................................... 13 Les crédits pour subsides en 2018 .................................................................................................... 15 LE CONGE SPORTIF ............................................................................................................................... 17 LE SPORT-LOISIR .................................................................................................................................... 25 Le Calendrier du
    [Show full text]
  • Présentation Des Projets De Plans Directeurs Sectoriels Le Plan Sectoriel Logement PSL Sommaire
    Présentation des projets de plans directeurs sectoriels Le plan sectoriel logement PSL Sommaire Considérations générales Le PSL, ses éléments réglementaires et la mise en conformité des PAG 3 Considérations générales 4 Considérations générales La problématique du logement au Luxembourg Les dynamiques de développement urbain et la situation du marché du logement présentent 2 problèmes majeurs: • L’inadéquation des dynamiques spatiales du développement de l’habitat au Luxembourg avec les principes d’un développement durable du territoire • L’inadéquation entre l’offre et la demande du marché du logement 5 Considérations générales L’inadéquation des dynamiques spatiales du développement de l’habitat au Luxembourg avec les principes d’un développement durable du territoire • Certaines communes rurales continuent de se développer à un rythme supérieur à celui des communes prioritaires pour le développement de l’habitat. • Or, elles présentent: ‐ une accessibilité faible en termes de transports en commun ‐ une offre de services faible ‐ une mixité fonctionnelle faible Non compatible avec les principes d’un développement territorial durable 6 Considérations générales Une croissance démographique communale très inégalement répartie et non durable Scénarios d’évolution de la population suivant les données structurelles à l’horizon 2020 et 2030 7 Considérations générales L’inadéquation entre l’offre et la demande du marché du logement (1) Le développement démographique En dépit d’une croissance économique en baisse, le développement démographique continue de croître à un rythme soutenu Croissance respectives de la population et Scénarios d’évolution de la population suivant du PIB sur la période de 2002-2013 les données structurelles à l’horizon 2020 et 2030 8 Considérations générales L’inadéquation entre l’offre et la demande du marché du logement (2) L’évolution de la structure des ménages La typologie de l’offre en logements n’est plus adaptée.
    [Show full text]
  • TOURIST GUIDE © Le Fonds Belval / F
    WELCOME TO ESCH TOURIST GUIDE © Le Fonds Belval / F. Jourdain Jourdain / F. Belval © Le Fonds Urban environment I Culture I Recreational activities I KIDS Points of interest, Sights and tours I Accomodation Getting around I What to do in the surroundings? Mondercange Lux-Ville A13 Pétange Ehlerange A4 2 CENTRE LALLENG OMNISPORTS RAEMERICH Belvaux LANKELZ Rue Henri Koch SOMMET ZAEPERT PAVILLON DU 5 Schifflange Tunnel CENTENAIRE Micheville (France) Universitéit 7 BRUCH Bd GD Charlotte 7 2 FETTMETH MAISON DU Rue de Belvaux Rue J-P Michels SAVOIR KULTURFABRIK Porte WOBRECKEN de France Av. ds Hauts-Fourneaux Bd Charles de Gaulle Rue de Luxembourg 3 1 CLINIQUE CENTRE STE MARIE Av. du Rock’n Roll 1 HOSPITALIER E. MAYRISCH 10 4 1 DELLHEICHT ESCHER 3 BIBLIOTHÈQUE ROCKHAL SCHWEMM 6 9 GARE SCHLASSGOART PARC LAVAL Schifflange 5 HÔTEL 7 Belvaux DE VILLE Micheville 3 (France) 6 LALLÉNGERBIERG Rue Victor Hugo UECHT Rte de Belval AL-ESCH 2 Rue du Canal 3 Bd. J-F Kennedy Rue de l’Alzette GARE 9 NEIDUERF BELVAL Rue du Brill 10 THEATRE Rue de Neiduerf MUSÉE 8 4 1 Rue du Stade NATIONAL DE 5 LA RÉSISTANCE 1 Rumelange 4 Kayl D'Escher Infofabrik PARC STADE BRILL MUNICIPAL E. MAYRISCH The tourist information Bd Prince Henri office, located 85, rue de 3 l'Alzette, welcomes you CONSERVATOIRE from Monday to Saturday from 9 a.m. to 6 p.m. BURGRONN 5 T. (+352) 54 16 37 Audun-le-Tiche Gaalgebierg (France) [email protected] STADE DE LA FRONTIÈRE CAMPING 8 GRENZ 11 ESCHER DÉIEREPARK 3 4 2 6 9 RÉSERVE NATURELLE ELLERGRONN Mondercange Lux-Ville A13 Pétange Ehlerange A4 NATURE CENTRE LALLENG OMNISPORTS CONTENT RAEMERICH Belvaux LANKELZ 03 Rue Henri Koch SOMMET ZAEPERT CONTENT PAVILLON DU Schifflange Tunnel CENTENAIRE Micheville 8 (France) Universitéit BRUCH Bd GD Charlotte 2 2 FETTMETH MAISON DU Rue de Belvaux Rue J-P Michels 01 URBAN ENVIRONMENT P.
    [Show full text]
  • BES6001 Certificate Arcelor Mittal
    Certificate of Approval Certificate Number: RS0030 Issue: 01 ArcelorMittal Europe – Long Products having complied with the requirements of: BES 6001: Issue 3.0 Framework Standard for Responsible Sourcing has achieved a performance rating of: Good and is authorised to use the BRE Global Certification Mark in association with the Product(s) listed in this certificate and appendix. Company Address Production Site(s) ArcelorMittal Commercial Sections S.A. See appendix for details 66, rue de Luxembourg L-4221 Esch-sur-Alzette G.D. of Luxembourg Laura Critien 15 December 2015 Signed for BRE Global Ltd Scheme Manager Date of this Issue 15 December 2015 14 December 2018 Date of First Issue Expiry Date This certificate and appendix remains the property of BRE Global Ltd and is issued subject to terms and conditions (for details visit www.greenbooklive.com/terms). It is maintained and held in force through annual review and verification. To check the validity of this certificate and appendix please visit www.greenbooklive.com/check or contact us. BRE Global Ltd., Garston, Watford WD25 9XX. T: +44 (0)333 321 8811 F: +44 (0)1923 664603 E: [email protected] BF1003 Rev 2.5 Page 1 of 4 © BRE Global Ltd, 2015 Appendix to Certificate No: RS0030 Issue: 01 ArcelorMittal Europe – Long Products Production Site(s) ArcelorMittal Commercial ArcelorMittal Belval and ArcelorMittal Poland S.A. ArcelorMittal Gipuzkoa, Sections S.A. Differdange S.A. al. J. Piłsudskiego 92 S.L.U. 66, rue de Luxembourg Site of Esch-Belval PL-41-308 Dąbrowa Fabrica de Olaberria L-4221 Esch-sur-Alzette Boulevard Charles de Górnicza Carretera Madrid - Irun, G.D.
    [Show full text]
  • Version Française
    Ënnerdaach a.s.b.l. Déifferdéng L‘association Ënnerdaach est une association sans but Pour faire face aux besoins de main lucratif (a.s.b.l.) dont le siège se trouve à d’œuvre de l’association, le Ministère Differdange. L’association a été fondée de la Famille met gracieusement à le 16 juin 1992 et reconnue d’utilité disposition de Ënnerdaach des ouvriers publique le 14 janvier 2000, ce qui per- bénéficiaires du R.M.G. pour une durée met aux donateurs de faire la déduction déterminée. Les membres du conseil de leurs dons lors de leur déclaration d’administration actuellement en place d’impôts. se partagent les tâches de gestion de l’association Ënnerdaach à titre intégra- À l’heure actuelle, Ënnerdaach occupe lement bénévole. six personnes, à savoir : une directrice (mi-temps), deux assistantes sociales (mi-temps), une secrétaire-comptable (mi-temps), un responsable du service technique et un ouvrier à plein temps. Ënnerdaach a.s.b.l. Déifferdéng L’objectif de l’association Comme tout autre pays, le Luxembourg est touché par le problème du sans- abrisme. Le nombre des personnes sans logement ou risquant d’être à la rue à court terme est en augmen- tation. Le coût excessif des loyers en- traîne de graves problèmes financiers pour les familles à revenus modiques. Ainsi, de nombreuses personnes sont obligées de vivre dans des logements insalubres et indécents. Certains demandeurs de logement sont responsables de la situation de détresse Une vie sans logement dans laquelle ils se trouvent, alors que et sans adresse devient d’autres y sont parvenus par des circon- stances malencontreuses.
    [Show full text]
  • 20190219 Market Figures Belval En V1
    Belval – market figures 2019 / 1 Page 1 Content 1. Belval Fact sheet 2. Mobility 3. Office market Luxembourg 4. Office market Belval 5. Housing market Luxembourg 6. Housing market Belval 7. Retail and services 8. Public spaces 9. Research – Innovation Campus 10. Outlook - Plots of land sales 11. Outlook – Central Square 12. Outlook – Belval South 13. Pictorama Page 2 1. Belval – Fact Sheet - Location Page 3 1. Belval – Fact Sheet - 1997 Transforming former industrial sites into modern urban districts – That’s the core mission of Agora ! Page 4 1. Belval – Fact Sheet - 2018 Page 5 1. Belval – Fact Sheet – Districts map 1.800 m • Housing • Leisure • Office • Research • Housing • Retail • Restaurants 800 m • Housing • Education • Office • Retail • Housing • Restaurants Page 6 1. Belval – Fact sheet . Located at Esch-sur-Alzette and Sanem in the southern region . 120 ha total surface due to Masterplan 2002 . 1,350,000 m 2 gfa: 600,000 m 2 public and 750,000 m 2 private; building legislation since 2003 . 300,000 m 2 gfa office, 350,000 m² housing, 100,000 m 2 gfa shopping / leisure / hotel / service facilities in private development . More than 1,050,000 m² gfa sold => 78% of overall program . 640,000 m2 finished or under construction => 48 % of overall program Page 7 1. Belval – Fact sheet . More than 8,000 inhabitants, about 3,100 already on site including students and CIPA . Up to 25,000 jobs, 8,500 already on site every day . 5,700 students and pupils on site. 8,000 foreseen . Around 200 companies, shops and public institutions on the site .
    [Show full text]
  • Certificate of Approval Certificate Number: RS0030 Issue: 06
    Certificate of Approval Certificate Number: RS0030 Issue: 06 ArcelorMittal Europe – Long Products having complied with the requirements of: BES 6001: Issue 3.1 Framework Standard for Responsible Sourcing has achieved a performance rating of: Good and is authorised to use the BRE Global Certification Mark on the following product(s) and associated stationery and publications. Head Office Address Production Site(s) ArcelorMittal Commercial Sections S.A. See appendix for details 66, Rue de Luxembourg L-4221 Esch-Sur-Alzette G.D. of Luxembourg Laura Critien 10 December 2019 Signed for BRE Global Ltd Scheme Manager Date of this Issue 15 December 2015 9 December 2022 Date of First Issue Expiry Date This certificate and appendix remains the property of BRE Global Ltd and is issued subject to terms and conditions (for details visit www.greenbooklive.com/terms. It is maintained and held in force through annual review and verification. To check the validity of this certificate and appendix please visit www.greenbooklive.com/check or contact us. BRE Global Ltd., Garston, Watford WD25 9XX. T: +44 (0)333 321 8811 F: +44 (0)1923 664603 E: [email protected] BF1003 Rev 3.1 Page 1 of 4 © BRE Global Ltd, 2019 Appendix to Certificate No: RS0030 Issue: 06 ArcelorMittal Europe – Long Products Production Site(s) ArcelorMittal Commercial ArcelorMittal Belval and ArcelorMittal Poland S.A. ArcelorMittal Gipuzkoa, Sections S.A. Differdange S.A. al. J. Piłsudskiego 92 S.L.U. 66, Rue de Luxembourg Site of Esch-Belval PL-41-308 Dabrowa Fabrica de Olaberria L-4221 Esch-Sur-Alzette Boulevard Charles de Górnicza Carretera Madrid – Irun, G.D.
    [Show full text]
  • Zweete Weltkrich
    D'Occupatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! 5 Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Joer Liberatioun 7 D'Occupatioun 10 36 Conception et coordination générale Den Naziregime Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz Textes Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz D'Liberatioun 92 Corrections Dr. Sabine Dorscheid, Emmanuelle Ravets Réalisation graphique, cartes 122 cropmark D'Ardennenoffensiv Photo couverture Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0013 20 Lëtzebuerg ass fräi 142 Photos rabats ANLux, DH-IIGM-141 Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0007 25 Remerciements 188 Impression printsolutions Tirage 800 exemplaires ISBN 978-99959-0-512-5 Editeur Administration communale de Pétange Droits d’auteur Malgré les efforts de l’éditeur, certains auteurs et ayants droits n’ont pas pu être identifiés ou retrouvés. Nous prions les auteurs que nous aurons omis de mentionner, ou leurs ayants droit, de bien vouloir nous en excuser, et les invitons à nous contacter. Administration communale de Pétange Place John F. Kennedy L-4760 Pétange page 3 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! Ufanks September huet d’Gemeng Péiteng de 75. Anniversaire vun der Befreiung gefeiert. Eng Woch laang gouf besonnesch un deen Dag erënnert, wou d’amerikanesch Zaldoten vun Athus hir an eist Land gefuer koumen. Et kéint ee soen, et wier e Gebuertsdag gewiescht, well no véier laange Joren ënner der Schreckensherrschaft vun engem Nazi-Regime muss et de Bierger ewéi en neit Liewe virkomm sinn. Firwat eng national Ausstellung zu Péiteng? Jo, et gi Muséeën a Gedenkplazen am Land, déi un de Krich erënneren.
    [Show full text]
  • Schultransport 2020 / 2021 Lycée N. Biever Ann. Alliance
    Schultransport 2020 / 2021 Lycée N. Biever Ann. Alliance Fahrtnummer Zielschild Fahrtgültigkeit Abfahrtszeit Abfahrtsort Abfahrtsort 2 EIDE LGK LTL EPMC LBV LGE LHCL LNB LTPS LTMA Zielort Zielschildtext 822001 822 MO-DI-MI-DO-FR 07:05 Rumelange, Maartplaz LNB & A.Alliance LNB Annexe Alliance LNB-LNB Alliance 835001 835 MO-DI-MI-DO-FR 06:54 Esch, Gare LNB & A.Alliance LNB Annexe Alliance LNB-LNB Alliance 830001 830 MO-DI-MI-DO-FR 07:05 Schifflange, Millchen LNB & A.Alliance LNB & A.Alliance LNB & A.Alliance Fahrtnummer Zielschild Fahrtgültigkeit Abfahrtszeit Abfahrtsort Abfahrtsort 2 EIDE LGK LTL EPMC LBV LGE LHCL LNB LTPS LTMA Zielort Zielschildtext 891001 891 MO-DI-MI-DO-FR 14:22 LNB Annexe Alliance LNB LNB & A.Alliance Esch, Gare LNB-Kayl-Tetange-Rumelange-Esch TICE - Syndicat des Tramways Intercommunaux dans le Canton d’Esch Valable à partir du 17.09.2020 Schultransport 2020 / 2021 Lycée N. B. Ann. Alliance (2) 822001 835001 891001 830001 Rumelange, Maartplaz 07:05 Esch/Alzette, Gare Quai C1 06:54 L.N.B. annexe Alliance 14:22 Schifflange, Millchen 07:05 Rumelange, Gare 07:06 Esch/Alzette, Neiduerf 06:55 L.N.B. 14:33 Schifflange, Huele Wee 07:05 Rumelange, Schmelz 07:06 Esch/Alzette, Burgronn 06:56 Dudelange, Rue Schortgen Schifflange, Stadhaus 07:06 Rumelange, Atelier Kihn 07:06 Kayl, Arbed'shaff 06:59 Dudelange, Scherrwee Schifflange, Niddeschgaass 07:08 Tétange, Lorei 07:07 Rumelange, Intermoselle 07:01 Kayl, Diddelengerstrooss Schifflange, Gringe Wee 07:09 Tétange, Um Haff 07:08 Rumelange, Laangegronn 07:02 Kayl, Brill Schifflange,
    [Show full text]
  • Welc Ome Bookle T
    WELCOME BOOKLET CITY OF ESCH-SUR-ALZETTE OF CITY TABLE OF OF TABLE CONTENTS Number of copies printed: 600 copies Printed on Recylic 170g Print: Imprimerie Centrale - Luxembourg Graphic creation: Mediation S.A. Editing: City of Esch-sur-Alzette - ISBN : 0-8446-2286-9 Coordination: Equal Opportunities Department Photos: Public Relations Department Edition: September 2020 Financial support: Ministry of Family Affairs, Integration and the Greater Region Words of welcome 4 Esch-sur-Alzette – A brief history 6 The population of Esch-sur-Alzette 8 A few opening remarks 10 Municipal politics 12 Our values: equality, social integration and non-discrimination 14 Administrative procedures – Citizens’ Office 18 Administrative procedures – Civil Registry Office 34 Adult learning 38 Children 44 Culture 54 Environment 60 Festivals and events 64 Good neighbour relations 72 Health 74 Integration 82 Mobility 84 Outdoor recreation 90 Seniors 94 Social 98 Sports 108 Youth 114 Useful telephone numbers 118 WELCOME BOOKLET WELCOME 4 WORDS OF WELCOME Dear fellow citizens, Welcome to our beautiful city of Esch-sur-Alzette, a town that is proud to offer you a high quality of life. Moving is always challenging. We hope that this welcome booklet will help you get to know and understand all the public entities and services that our city has to offer. We hope that it makes it easier for you to integrate into our town and to appreciate your new living space. In order to quickly find your way around in your new community, we invite you to read this welcome booklet, where you will find a lot of information about current administrative procedures, education, after-school care, our cultural and sports offers, our activities for young people, children and seniors, festivals and events, the environment, public transport, health and our social offers.
    [Show full text]
  • Rapport D'activité 2016 De La Police Grand-Ducale
    GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG RAPPORT D’ACTIVITÉ 2016 DE LA POLICE GRAND-DUCALE 1 INTRODUCTION ................................................................................................................................ 4 2 LES STATISTIQUES POLICIÈRES ................................................................................................... 5 2.1 La délinquance .......................................................................................................................... 5 2.1.1 Les types de délinquance ...................................................................................................... 6 2.1.2 Les grandes catégories d’infractions ..................................................................................... 6 2.1.2.1 Les infractions contre les biens ......................................................................................... 7 2.1.2.2 Les infractions contre les personnes .............................................................................. 11 2.1.2.3 Divers .............................................................................................................................. 14 2.1.3 Le taux d’élucidation ............................................................................................................ 15 2.1.4 Les auteurs et les victimes ................................................................................................... 16 2.1.4.1 Les auteurs ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Passage of the Tour De France in Luxembourg Press Kit
    3rd - 4th JULY 2017 PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE ���� IN LUXEMBOURG �rd + �th stage PRESS KIT Andy Schleck 2010 Charly Gaul 1958 Nicolas Frantz 1927 & 1928 François Faber 1909 © Archives du Ministère des Sports – Luxembourg / Photo Andy Schleck: sportspress.lu Gerry Schmit �� MUNICIPALITIES CONTENT ��� KM �TH YEAR THAT LUXEMBOURG WELCOMES A DEPARTURE AND / OR AN ARRIVAL ON ITS TERRITORY After the passage of Germany and Belgium, the Grande Boucle 2017 will cross Luxembourg from North to South during the 3rd and 4th stage. 6 BELGIUM 7 3rd - 4th JULY 2017 8 9 10 GERMANY 11 12 13 14 16 18 20 21 28 26 22 29 FRANCE PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE IN LUXEMBOURG PRESS KIT A NEVER-ENDING LOVE AFFAIR WITH THE BICYCLE In the 1950s, the bicycle was the Luxem- bourgers’ most popular means of transport; since then it has become one of their favourite leisure activities, and a whole has grown around it. The François ecosystem state has invested heavily in Faber | 1909 a network of cycling routes that is particularly extensive compared with the size of the population. Enthusiasts and casual cyclists can enjoy picturesque sceneries, for instance along the banks of the Moselle river, or more de- manding and spectacular routes, such as Nicolas through the country’s former opencast iron Frantz | 1927 ore mines. Luxembourg has also hosted five & 1928 cyclo-cross world championships, including the 2017 event. 4 TOUR DE FRANCE CHAMPIONS FROM LUXEMBOURG Charly In winning the Tour de France in 1909, Gaul | 1958 François Faber became the first in a long list of prominent cycling champions from Luxembourg.
    [Show full text]