Nepal Vision 22. årgang nr. 2 - vinter 2013

1 Udgivet af: Formand Dansk-Nepalesisk Selskab. Indhold: og ansvarshavende redaktør Bladet sendes til alle medlem- Lars Gundersen Telefon: 47 16 12 20 mer samt personer i Danmark, tilknyttet . [email protected] Side 3 Formanden har ordet Oplag 600 eksemplarer. Næstformand, kasserer ISSN 0908-844X & medlemshåndtering Birgit Nielsen Dansk-Nepalesisk Selskab har Side 4 Valget i Nepal Telefon: 40 75 28 58 som formål at fremme dansk- [email protected] nepalesisk samarbejde om bæredygtig udvikling, turisme, Side 7 Boganmeldelse - Mit liv med Nepals børn Sekretær Jørgen Rendsvig samhandel, kultur, m.m. Selskabet er upolitisk. Selska- [email protected] bets formål fremmes gennem Side 8 Der hvor sneen hviler oplysende virksomhed på hjemmeside, medlemsblad og Bestyrelsesmedlem møder m.m., såvel i Danmark Side 12 Intermezzo i Arughat Julie Damgaard som i Nepal samt gennem [email protected] samspil med andre beslægtede foreninger og organer i Dan- mark og Nepal. Side 16 Nepal igen og igen Bestyrelsesmedlem Lone Petersen Selskabet holder årligt en række møder, hvor der gennem Side 17 Rejsen til Mustang [email protected] foredrag og billeder oplyses om forskellige sider af Nepals kultur, natur og historie. Side 20 The Consequence of Work Bestyrelsesmedlem Ravi Chhetri

Redaktion: [email protected] Lars Gundersen (ansv.), Jørgen Side 22 Når angsten for det fremmede forsvinder, Rendsvig, Julie Damgaard, Lone så ser man Petersen og Knud West Hansen. Bestyrelsesmedlem Kristina Djurhuus Christiansen Adresse: [email protected] Kongensgade 17A Side 25 Løst og fast 3550 Slangerup E-mail: [email protected] Side 26 Prasad’s – A Manifestation of a Generation Suppleant Thomas Glerup Website: www.nepal.dk [email protected] Side 29 Et stort skulderklap til Jysk Medlemskab: landsbyudvikling i Nepal Enkeltpersoner: 170 kr. Suppleant Par: 220 kr. Annette Gallaus Studerende: 100 kr. Side 30 Løst og fast [email protected] Firma: 420 kr. Konto nr.: 8125-0007172109 Side 33 Evaluering af Danidas støtte til fredsprocessen Billedredaktion, Tilmeld betalingsservice: layout og sats af PBS-nr. 06651844, debitor- Nepal Vision gruppenummer 00001 og dit Knud West Hansen Side 34 Nekrolog - Inger Lissanevitch medlemsnummer i Dansk- [email protected] Nepalesisk Selskab - ét bogstav efterfulgt af 3 cifre. Side 35 Arrangementskalender Annoncepriser: 1/1 side: 2.000 kr. 1/2 side: 1.100 kr. 1/4 side: 600 kr.

Forsidefoto: Stephen Freiheit Karma Lama er overhoved for det gamle buddhistiske kloster i Samagaun. Titlen arves af hans søn, Jhigme.

2 Formanden har ordet

I år er det 40 år siden, at Danmark startede udviklingsbistanden - og at der samtidig kommer en rimelig klar afgørelse til det bedste til Nepal, og alene i år er rammen på 190 mio. kroner. Det danske for Nepal. udviklingsprogram startede ud med projekter inden for bl.a. reno- vering, mejeribrug og telefonnet, mens midlerne de seneste år pri- 2013 er desuden 25 års-jubilæet for den første officielle danske mært er gået til uddannelse, skovbrug, erhvervsudvikling, energi, bjergbestigningsekspedition i Nepal, nemlig Ama Dablam bestig- menneskerettigheder, god regeringsførelse og demokrati, hvilket ningen i efteråret 1988 med Søren Smidt, Michael Hjort m.fl. Det kan læses i det lille evalueringsresumé fra Danida andetsteds i bla- var starten på en ny æra, hvor antallet af danskere, der rejste til det. Nepal, tog fart i løbet af halvfemserne – fra under 900 danskere i Nepal i 1990 til det kulminerede med 4.834 indrejser i år 2000. Meget godt kan siges om den danske bistand, men ulandshjælp ale- ne skaber hverken demokrati eller den endnu sværere disciplin, der Gudskelov rejser der stadig mange danskere til Nepal. På arbejde, hedder god regeringsførelse. Blandt andet derfor er Nepal stadig for at undersøge muligheder, på projekter samt på ferie. Antallet af blandt verdens fattigste lande. Og selvom Nepal er rykket lidt op i indrejser i 2012 nåede hele 5.389 danskere, og 2013 tegner flot – de seneste år, er landet ifølge Global Finance stadig nede omkring det er bestemt ikke umuligt, at vi når over 5.000 danske indrejser nummer 166 ud af 184 målte lande på indekset , idet landets BNP til Nepal igen i år. Det viser en ganske stor interesse for Nepal, som udgør ca. 1.400 USD. pr. indbygger. forhåbentlig kan give flere besøgende til vores foredragsaftener og flere medlemmer i selskabet. Derfor bliver det meget spændende at følge valget i Nepal her i no- vember måned, og i den forbindelse kan Jørgen Rendsvigs artikel Tak for i år, og jeg håber, at I alle bliver ved med at komme i det gode ”Valget i Nepal” skabe en god forståelse for baggrunden. Vi kan kun selskab i 2014. håbe på, at valget respekteres bredt - før, såvel som efter valgdagen

Lars Gundersen Formand Foto: Knud West Hansen West Knud Foto: KWH - - valgkred for lægge grænserne er en ældgammel sene. Det partier de politiske sport for over i Nepal, men bare – ikke alt, hvor der gennemføres valg valg der gennemføres alt, hvor arbejde på at – at i valgkredse så de valgkredsene, fastlagt få til mandater mulige flest giver For parti. ens eget netop lige det minimere at forsøge at Madhesi People’s Right Forum Forum Right Madhesi People’s (Madhesi PRF) Yadav Leder: Upendra - - Af Jørgen Rendsvig Af Jørgen da der var tilslutning fra HPLC, HPLC, tilslutning fra da der var godkende præsidenten kunne med forfatningsændringerne støtte. bred skulle der opgaver, En række løses beslutte at var opgave Første 3 må varede Det en valgdato. blev 19. november før neder, gav novembervalg Et udpeget. forbe- tid til dels den fornødne og lå dels bekvemt redelserne høsten efter monsunen, efter festival-sæsonen. og efter fast i at bestod opgave Næste Communist Party of Nepal (Unified Party Communist (CPN (UML)) Leninist) Marxist Nepal Kumar Leder: Madhav Gennemførelsen af valget valget af Gennemførelsen i ændringer forskellige krævede og forfatning, den midlertidige United Communist Party of Nepal Party Communist United (UCPN (Maoist)) (Maoist) Dahal Leder: Pushpa Kamal Khil Raj Regmi - -

Nepali Congress (NC) Nepali Congress Koirala Leder: N.C. Når dette læses, er valget til parlamentet og forfatningsgivende forsamling (Constituent Assembly, CA) gennemført. Vi vil fortælle om fortælle Vi vil gennemført. CA) Assembly, (Constituent forsamling forfatningsgivende og til parlamentet valget læses, er Når dette af marts til begyndelsen fra mod valget, frem forløbet af som baggrund en gennemgang Her gives på www.nepal.dk. resultat valgets 2013. november

15. marts udnævntes – efter – efter 15. marts udnævntes kævl – en lang tids politisk under embedsmandsregering præsi højesterets ledelse af Denne Khil Raj Regmi. dent at fik den ene opgave regering Regeringen valget. gennemføre med en ’kontrol udstyret var Political – High-level komité’ HLPC – bestående Committee, der partier, store fire de af pladserne i 5/6-dele af havde - forfatningsgiven den afgåede UCPN var Det de forsamling. CPN Nepali Congress, (Maoist), (UML) og Madhesi PRF. Valget i Nepal i Valget 4 pres, der kunne forventes i den ekstra registrering. Alligevel er Dernæst var der et forslag om bar, at disse to grupperinger anledning, henlagde valgkom- der kun registreret 12,3 millio- at indføre en spærregrænse på deltager i valget. De har især missionen i juni opgaven til ner vælgere ud af 18 millioner 1 eller 1½ %. Et ikke helt urime- opnået, at den nye CA alligevel en særlig kommission. Med mulige. Ved sidste CA-valg var ligt forslag i betragtning af, at skulle være på 601 medlemmer Nepals voksende urbanisering, der registreret 17,6 millioner den gamle forfatningsgivende ligesom den gamle. Oprinde- der betyder, at landdistrikterne vælgere. Det tyder på, at til- forsamling havde ikke mindre ligt skulle 240 mandater være langsomt affolkes, mens fol- troen til, at politikerne kan løse end 18 partier med 5 mandater blevet valgt efter det engel- ketallet i byerne og i lavlandet landets problemer er dalende. eller derunder (samt 9 par- ske system med flertalsvalg i Terai vokser, kunne det synes Vi må håbe, at de valgte per- tier med flere mandater). De enkeltmandskredse (og det rimeligt at flytte mandater til former bedre, end disse tal er mange små partier medvirkede fastholdes), mens 240 andre byerne. Men hvor mange og udtryk for. til at gøre forsamlingen mindre mandater skulle vælges efter hvordan? De små sproglige arbejdsdygtig. HPLC syntes, at forholdstalsvalg. Hele udvidel- og etniske grupper, der typisk I tilslutning hertil har det været det var en fremragende ide sen lægges i denne gruppe, der findes i dale, skal jo meningen at udstyre alle nepa- (der jo netop også ville komme så vælger i alt 335 mandater. også kunne få repræsentation. lesere med et nationalt ID-kort de store partier til gode), mens Igen en fordel for de mindre Efter megen diskussion op- med foto og fingeraftryk – et de små partier truede med at partier. gav kommissionen at finde en biometrisk kort. Dette projekt boykotte valget, hvis det blev formel for ændringer og indstil- er imidlertid blevet forsinket. Vi gennemført. Ministerpræsident Den tredje alliance, ledet af lede i stedet i starten af august, er jo i Nepal, så det nåede ikke Regmi skar igennem og tog CPN-maoist (en radikal udbry- at valgkredsene slet ikke skulle at blive realiseret inden valget. forslaget af bordet. dergruppe fra det store mao- ændres. Dette udløste vrede og I stedet besluttede valgkom- istparti, der eventuelt vil være opstandelse, især selvfølgelig missionen at udsende plastik- En række grupperinger af min- parat til til at genoptage bor- i Terai, der havde set frem til laminerede valgkort med navn, dre partier, der ikke er repræ- gerkrigen) stod sammen med større repræsentation, men ’citizenship certificate’ nummer, senteret i HPLC, har også på en gruppe på 33 småpartier valgkommissionen var enig, og fødselsdato, køn og foto, til ud- andre områder fremsat krav af fast på deres krav. Da fristen sådan blev det. levering dagen før valget til alle den ene eller den anden slags for at få valgreglerne endeligt registrerede vælgere. om ændringer vedr. valget. Ét udstedt var ved at være tæt En tredje, stor opgave var at krav har været, at valgdatoen på, indkaldte præsidenten til etablere valglister. Nepal har jo Politisk uenighed om tilslut- skulle udskydes, et andet at et møde med alle partier, hvor ikke noget centralt edb-baseret ning til valget premierministeren skulle træde han gav dem en belæring om CPR-register, så der var egentlig Der har gennem hele forløbet tilbage fra sit egentlige job som betydningen af, at alle deltog ingen, der vidste, hvem og hvor været en skillelinje mellem sto- præsident for højesteret, et i valget. Da dette heller ikke mange der ville være over 18 re og små partier. Det har givet tredje at der skulle indkaldes til førte til en tilstrækkelig opblød- år og dermed kunne deltage i sig udtryk på forskellig måde. en rundbordskonference mel- ning af fronterne, godkendte valget 19. november. Da væl- Samtidig med udnævnelsen lem samtlige politiske partier, præsidenten få dage senere gerne ligesom i USA selv skal af Regmi-regeringen den 15. der i enighed skulle beslutte de ændringer, som aftalerne henvende sig for at blive skre- marts i år blev det på forslag af de nærmere detaljer omkring med de to første grupperinger vet på valglisten, blev tusinder de fire store partier i HLPC be- valget, osv. Disse krav var sup- havde givet anledning til. af valglisteførere sendt ud i sluttet, at antallet af mandater i pleret med en trussel om at landsbyerne for at gennem- den nye forfatningsgivende for- boykotte valget. Truslen var CPN-maoist fortsatte derfor føre registreringen. Næppe var samling, CA, skulle reduceres alvorlig, da en boykot fra andet deres boykot af valget – de fristen udløbet midt i juli, før fra 601 til 495. Herved ville for- end helt marginale grupper stiller simpelt hen ikke op. der blev fremført krav om, at samlingen blive mere arbejds- ville undergrave valgets legiti- Herudover gav de udtryk for, at fristen skulle forlænges. Det dygtig, men på den anden side mitet, både internt i Nepal og de i det hele taget ønskede at endte faktisk med, at valgkom- ville en reduktion gå ud over de overfor omverdenen, der føl- undergrave gennemførelsen af missionen, der ellers styrer helt små partiers mulighed for ger interesseret med. Der har valget. De andre partiers valg- slagets gang med hård hånd, repræsentation. derfor været stor interesse i at kampagner skulle forhindres. gav efter og åbnede for en uges bringe alle partier om bord i Politisk argumenteres der med, valgprocessen og få dem til at at den nye CA ikke vil lave fol- slutte op om valget. kets forfatning, men blot støtte en ’sikkimisering’ af Nepal med Modstanderne havde samlet henvisning til nabostaten Sik- sig i tre alliancer, og de to af kim, der som bekendt i dag alliancerne indgik i løbet af ikke længere er selvstændig, august/september aftaler/kom- men en delstat i Indien. Det er promiser med HPLC, der inde- et perspektiv, der skræmmer

Valgkommissionens bygning på Kantipath Ledere fra HPLC og ét af boykot-partierne fejrer underskrivelsen i star- ten af september af en aftale, der sikrer partiets deltagelse i valget.

5 mange i Nepal, da Indiens store Opstilling af kandidater stater. Madhes-partierne foku- indflydelse i landet får det til at Valgkommissionen, der styrer serer på Terai, hvor de foreslår virke som en meget realistisk alle opgaver omkring valget, én eller to delstater. udvikling. Men heller ikke i har også til opgave at registre- Nepal kan det accepteres, at et re, dvs. godkende de partier, Disse og mange andre spørgs- parti aktivt vil hindre den de- der ønsker at stille op til valget. mål skal den nye forfatnings- mokratiske proces. Kravet er underskrift fra 10.000 givende forsamling tage fat på valgberettigede. I 2008 blev efter den 19. november. Dog Sikkerheden 75 partier godkendt, 54 stillede skal der allerførst udpeges en Bl.a. i lyset af disse udmeldin- op, 25 blev valgt. Til dette års ny regering, og det er en pro- ger er der blevet fokuseret valg tilkendegav ikke mindre ces, der erfaringsmæssigt kan meget på sikkerheden omkring end 140 partier oprindeligt, at tage sin tid. valget. 10.000-vis af politi- de ønskede at stille op, men i folk, 61.000 militærpersoner sidste ende er det ’kun’ blevet Hvis alt går, som det ser ud til i og 45.000 andre, der er mid- til 122 partier, der figurerer skrivende stund, vil valget blive Anmeldt af Annette Gallaus lertidigt hyret til formålet, vil med navn og logo på den tem- ligste knaster i den foregående gennemført under fredelige arbejde for den størst mulige melig omfangsrige stemmesed- CA: og ordnede forhold. Man må sikkerhed omkring valget. Men del i én eller flere valgkredse. så sige, at Regmi-regeringen opgaven er vanskelig, hvilket I løbet af september blev der • styreformen – præsidentiel har været en succes. Den har blev tragisk illustreret, da en arbejdet hårdt på at få opstil- som USA eller parlamenta- leveret varen. Regeringen blev af CPN-UMLs kandidater døde let kandidater, så de var klar til risk som fx Danmark, Eng- udnævnt med det ene formål efter at være ramt af skud i godkendelse hos valgkommis- land og Tyskland at gennemføre valget, og det hovedet fra forbipasserende sionen omkring 1. oktober. I mål har de fastholdt med stor ’gun-men’ på motorcykel den 4. alt er der opstillet 11.000 kan- • føderalismen – der er enig- viljestyrke og fasthed, og det er oktober. didater til de 335 pladser, der hed om, at Nepal skal være sket uden at gå på kompromis fordeles ved forholdstalsvalg, en forbundsstat, men antal- med den folkelige forankring, Dette medførte denne syrlige mens der er godt 6.000 kandi- let af delstater og hvorledes som en sådan demokratisk pro- kommentar fra avisen Republi- dater til flertalsvalget i de 240 grænserne skal trækkes, er ces skal have. cas hustegner, der ikke har stor enkeltmandkredse. De sidste der ikke enighed om. tiltro til regeringens evne til at 26 mandater udpeges af den beskytte kandidaterne: nye regering efter valget. UCPN (Maoist) peger på en København, 5. november 2013 I løbet af oktober blev valg- præsidentiel styreform, mens programmerne lagt frem. Ker- NC og CPN (UML) går ind for nepunkter er holdningerne til en parlamentarisk styreform. forfatningen, til udviklingsmå- Mht. antallet af delstater har lene for landet samt afskaffelse de store partier også forskellige af load-shedding (elektricitets- synspunkter: NC – 7 delstater manglen). Mht. forfatningen (evt. 13); UCPN (Maoist) – 11 udgjorde to emner de væsent- delstater; CPN (UML) – 7 del-

Valgofficerer tjekker, om stemmesedlerne er klar til valget.

6 BOGANMELDELSE

Vibeke Pedersen

Mit liv med Nepals børn

Anmeldt af Annette Gallaus

Bogen er en dejlig beskrivelse af og hvordan forklarer man så lige forfatterens kærlighed til Nepal, det? Stædighed og kærlighed får et af verdens fattigste, men også Vibeke til at kæmpe videre for smukkeste lande, og ikke mindst børnenes skyld. Hun kan i dag, Anmeldt af Annette Gallaus til børnene. Mange børn lever et ti år efter, sammen med -medar hårdt liv i fattige kår, med en far bejderne på børnehjemmet være eller en mor, som ikke er i stand stolt af deres arbejde. Det er dej- til at tage sig af dem. Børn, for ligt at læse, at hun tænker nye hvem det ikke er naturligt at gå ideer godt igennem og ikke bare mæt i seng hver dag. Vi følger Vi- gør, som vi plejer i Danmark, men beke fra hendes første møde med i stedet overvejer, hvad der er det Nepal og en skelsættende ople- bedste i forhold til den nepalesi- velse med en lille dreng, som er ske kultur. Det har hun lært efter på vej op af en bjergsti med en historien om bamserne. Vibeke sæk ris på ryggen, hvor han plud- troede, at en sovebamse kunne selig segner af træthed. Her op- give børnene tryghed, når de hav- står tanken om at gøre noget for de efterladt mor og far hjemme i børnene i Nepal – en tanke, der landsbyen og var helt alene om fører til børnehjemmet NHOCCA. natten. Sådan er det ikke, børn i Det har været ti år med glæder, Nepal aner ikke, hvad de skal bru- sorger og skuffelser, men også ge en sovebamse til. De er vant til sejre, i et land med en anderledes at sove flere i samme seng. Det er kultur end den, hun er vant til. tryghed for dem.

”Mit liv med Nepals børn” viser, Forfatteren henviser i bogen til hvor svært det er at få noget til egne oplevelser i barndommen, at lykkes, når korruption, under- som bestemt ikke har været sær- trykkelse og mandschauvinisme lig nem. Jeg kunne umiddelbart hersker alle steder. Bedst da Vi- ikke helt forstå sammenhængen beke tror, at alt er i orden, kom- med hendes børn i Nepal - men mer hun på børnehjemmet og ser ved lidt eftertænksomhed allige- den daværende leder sidde og vel. bespise sin egen familie i stedet for at bruge pengene på børnene. Læs bogen og døm selv. Det var de første 5000 kr., som Mit liv med Nepals børn var samlet ind blandt sponsorer, – sådan blev min drøm om et børnehjem i Nepal til virkelighed

Af Vibeke Pedersen

267 sider. Forlaget Harald, 2013.

7 Børn i Samagaun venter på gratis læge konsultation Lamadans efter overstået meditation i Samagaun

DER, HVOR SNEEN HVILER

Tekst og foto: Stephen Freiheit

Himalayabjergene er andet end udfordringer for eventyrere med trang til at teste sind og fysik. Bjergene er hjemsted for mange landsbyer, hvor lokalbefolkningen lever under trange og vanskelige kår. Landsbyen Samagaun ligger for foden af verdens 8. højeste bjerg, og nåes til fods på omkring otte dage fra Kathmandu. I Samagaun bor 1000 mennesker i 200 enkle huse bygget af skiferstykker, elektricitet er tilgæn- gelig to timer dagligt, vand og brænde skal bæres fra kilder og sparsom skov. I 3.800 meters højde lever Samagauns beboere et udsat liv, hvor mange rammes af slidgigt allerede fra 30-års alderen, mødredødeligheden er høj og 3-4 ud af ti børn dør, inden de fylder fem år, af sygdomme som lungebetændelse og infektioner uden adgang til lægehjælp. Det gamle buddhistiske kloster i Samagaun spiller en vigtig rolle i det lille samfund i kraft af traditionel, monastisk uddannelse, adgang til daglige måltider og tag over hovedet. Samagauns beboere deltager ofte i klosterets ritualer. Meditationer kan vare i dage og uger og afsluttes ofte med lamadans og efterfølgende uddeling af velsignelser og mad. Størstedelen af kvinderne i Samagaun har ingen uddannelse og arbejder i markerne 9 Samagauns børn begynder at arbejde i en meget ung alder. Pigen her passer familiens yakbestand

Børn fra Samagaun vasker sig ved landsbyens fælles vandpost

10 Mødredødeligheden er høj i Samagaun. Nybagt mor får gratis lægecheck

Fotograf Stephen Freiheit og projektleder Thomas Kurek har i en længere årrække arbejdet med unge nepalesere i forbindelse med fotografiske workshops og produktion af tv-dokumentar programmer i samarbejde med Today´s Youth Asia (TYA) og Center for Kultur og Udvikling (CKU). I forbindelse med produktion af en tv-dokumentar til den statsdrevne nepalesiske tv-kanal NTV Plus, besøgte de Samagaun mellem Manaslu og den tibetanske grænse i selskab med Jhigme Lama, det kommende overhoved for landsbyens buddhistiske kloster og en malaysisk læge, som uddelte 30 kilo medicin, doneret af en malaysisk NGO.

www.freiheit.dk Mor med barn i Samagaun

11 Intermezzo i Arughat

Tekst og foto: Ole Einar Hansen

Gennem skovene ved Syala ser vi direkte op til store crevasserende gletschere, der driver ned fra Manaslu

Netop som vi skal til at hanke løbeeksercits gennem byen! højlandet – byder velkommen. er en meget tibetansk kultur, op i grejet og finde vores lejr- Kan man nu forstå det? Men også en fin chörten og en men mange nepalesiske tibeta- plads, bliver vi anråbt af en lille tempelgård pryder denne nere vil hellere betragtes som repræsentant for den autono- Jeg er i Nepal med Jens Wal- entré, hvis man, som vi, kom- gurung. Sjældent har jeg set så me, maoistiske distriktskomité. ther Jacobsen. Det er sidst i mer fra sydøst. Herefter ser udpræget traditionel tibetansk Venligt, men bestemt, afkræver november 06, og vi er på vej man lange, sammenbyggede beklædning. Kvinder og børn han os 100 rs. om dagen hver! rundt om Manaslu. Da det toetagers huse med skifertag- bærer hjemmespundet og væ- Men da der netop er indgået stadig er et restricted area, har belægning og de klassiske be- vet tøj, og jeg ser kun enkelte en formel våbenhvile og sam- vi søgt særlig tilladelse, og da deflag på tagene. Halm fra den voksne mænd, klædt vestligt. arbejdsaftale mellem de seks vi skal have forplejning med nylige høst ligger dekorativt Kvinderne har travlt med – ja, politiske partier i parlamentet til godt 20 dage, har vi været hen over udhustage, og på en netop at spinde, karte og væve. og maoisterne om at etab- nødsaget til at medbringe en bakke i det fjerne ligger Samar Dagliglivet er folkeligt og præ- lere en overgangsregering den servicestab på hele 10 mand! Gompa omgivet af sølvbirke. get af de forhåndenværende 1/12 2006, og da vi allerede i Mange, men også sjovt og hyg- Dalen afsluttes af Manaslus muligheder. I en gård sidder en Kathmandu har betalt for en geligt. Gutterne, der bærer for nordlige udløbere, hvorfra en kvinde bogstaveligt talt i lort til speciel trekkingtilladelse her os, hedder Sherpa, Nima og dramatisk gletscher driver ned. anklerne og væver. Det er her, ved Manaslu, ja, så insisterer vi Mingma. Desuden har Navaraj familien har plads til at tørre de på, at han afstår fra at opkræve i Arunghat ansat Bohaj Subba Samagaon er den største by i indsamlede kokasser. Et sted er denne dobbeltbeskatning. og Ram Bahadur. Køkkenhol- dette område. Byen består af en tilrejsende skrædder netop ”Nej,” siger han, ”det må vente det består af kokken Dawa, og lange rækkehuse med hver de- i gang med at sy det grove stof til efter den 1/12, for så længe medhjælpere er Rajesh, Bigasj res lille gårdsplads, og der skal sammen til en kofte. har vi kontrollen, og der kan og Arbin. De gør det særde- nok være omkring 150 boliger ske så meget.” Han er hverken les godt, knokler så snart vi er og vel mindst 1.000 mennesker. En bæk løber gennem byen. til at hugge eller stikke i, så vi fremme og er altid positive. -Ne De små gårdspladser er af- Her bliver der leget, vasket og må hver ryste op med 2.200 rs paleserne kan bare det der! grænset af stengærder, og her hentet vand. Heste, køer og og får selvfølgelig også en kvit- og dér er der rejst små tårne til høns trisser også rundt i gy- tering, men gad vide, om han Lidt om livet i Samagaon hø, for at kvæget ikke skal æde der og stræder, tilsyneladende repræsenterede andre end sig Vi er oppe på nordsiden af Ma- af det i utide. uden opsyn. En smedefamilie selv. Folkene har båret gre- naslu Himal på vej fra Syala til af kami-kasten har fået tilla- jet over på den anden side af Samagaon. Vi kommer gennem Rækkehuse er ikke ualmindeli- delse til at slå sig ned i en gård. floden Budhi Gandaki og slået den åbne dal, der har karakter ge i Nepal, fx er den lille by Sya- De har rejst et simpelt telt og vore telte op ved en lille køb- af en mindre slette og ser byen bru ved Langtang også opført opholder sig her, så længe der mandsbutik. ligge i en lun sænkning vel 20 sådan. Men her er de op til 30 er arbejde at udføre. Ungerne meter under os. En tre etagers meter lange og anlagt i tre til er ude og lege og vil gerne i Hen under aften ser vi et kom- byport – som nærmest er ken- fire rækker. Byen har en ud- kontakt, selv om vi ikke kan pagni nationale politifolk på detegnet for egnen heroppe i strækning på 2-300 meter. Det snakke sammen. De hilser os 12 pænt og respektfuldt med vores børn kunne bruge: de har Her i Samagaon er der en skole højde. Bigasj er viklet i tørklæ- Namaste og hænder op foran mor og bedsteforældre lige ved og et par guesthouses med et der, da han bringer os mor- den snottede næse. Ikke noget hånden. lille varesalg, men ikke nogen gente, men er glad som vanligt. tiggeri. Igen slår det mig, at egentlig købmand. Her er dog ”Good morning, Sir - bedtea.” selv om disse børn – med vores I en gård sidder munke fra det elektrisk lys og en satellitte- Hurtig pakning og ind i stenhu- målestok – mangler alt, så ser nærliggende kloster og læser lefoncentral, men det er vist set her ved Larkya Phedi, hvor de ud til at trives. Selvfølgelig op af de hellige skrifter – må- også de eneste moderne instal- folkene har sovet, og hvor det kunne de have gavn af noget ske som tak for en god høst. lationer på disse kanter. Men synes, som om alle arbejder bedre hygiejne, og bliver man Ved det gamle tempel stiger en sådan vil det ikke vedblive med på højtryk for at få et solidt syg heroppe, fx simpel diaré, svag røg op, og vi ser, at mange at være, for her er potentiale til morgenmåltid. Det er dette er der ofte store problemer, og mennesker, næsten alle kvinder et nyt kæmpe turisteventyr, når her, vi betaler for. Vi hoster alt for mange børn og svage- med børn, er forsamlet til en infrastrukturen og servicefacili- os gennem røgen – røgen fra lige gamle mister livet. Det er lille ceremoni, samt at en mand teterne blive løftet lidt. brændende azalea-kvas, som et vilkår i ethvert fattigt land. er ved at koge ris i en kæm- drengene bruger til at varme De kunne også bruge noget pegryde. Brændslet er kokas- Sammenlignet med andre sig lidt på. Det må have været kreativt legetøj, men fantasien ser, og røgen lægger et slør ud trekkingsteder kommer der koldt i dette simple stenhus, mangler ikke, fx ser jeg to små mellem de messende kvinder. kun meget få turister til Ma- som mangler såvel vinduer som knægte, der kæmper med at Bedemøllerne knirker, mallaens naslu. Efter Navarajs vurdering dør. Men disse folk piber aldrig. lave en vippe af et stort stykke perler smutter mellem de ru kommer der én gruppe (8-15 Masser af varm te og en solid træ lagt over en sten. Det lyk- fingre, babyer ammes, der bli- personer) om dagen gennem havregrød, og så er det bare kes et par gange, men ungerne ver skænket smørte. Fred hviler Samagaon i sæsonen. med at komme af sted. En time trimler hurtigt af... op igen og over Samagaon. før solopgang er vi på vej op mase løs, igen og igen under En lama dukker op, og vi bliver Vejen over Larkya La langs Larkya-gletscheren. Det stor jubel, indtil legen ikke er indviet i, at denne puja skyldes Vi har bestilt vækning til 04.00. er buldermørkt, så vi har pan- sjov længere. Og selv om de måneskiftet, og at man priser Termometret viser -3,3 grader delygterne på – vi, som har. tilsyneladende mangler alt, så den store guru – Padmasam- i teltet. Det kunne være meget Bærerne er for længst startet, har de noget væsentligt, som bhava. værre her i godt 4500 meters føj for satan at skulle bøvle

Fike kække drenge med rasende fart på kæpheste gennem Na’s gade Ved det lille sted, Labu Bensi, er der en imponerende stor og højtliggende hængebro over Burhi Gandaki

op ad denne sti med 30 kg på Vi går lige langs Larkyas østg- nyt og for mig ukendt Himalaya. den stejle bjergside, hvor vi ser ryggen uden at kunne se, hvor letscher, der rækker flere ki- Ind mod nord og Tibet er det et par små bygninger – Bim- man træder. De første 100 me- lometer ned fra passet, men Himlung Himal, herefter – også tang. Det tog os i alt ni timer, ter er seje, og vi puster, hum- desværre er gletscheren næsten som grænsebjerg – Cheo Himal, altså fire timer at gå 600 meter per lidt bagefter og er lettere dækket af sten og morænegrus. begge tæt ved 7.000 meter høje op til passet og fem timer at gå nervøse over situationen. Men Stien, som efterhånden svinder og spektakulære. Endelig, men de 1.400 meter ned. Bimtang så lysner det – ganske langsomt ind, går nu gennem et kæmpe lidt fjernere, Kang Guru Himal, er tre små tehuse, og vi finder kommer lyset – livet – tilbage moræneland af små bakker, op og endnu længere væk mod hurtigt Dawa og folkene, der og jager dæmoner og andet og op. 10-20-30 meter op, og vi vest ser vi II. Sikken sidder og varmer sig omkring uheldsvangert djævelskab væk. er ved at miste pusten. Vi går nu en morgen! Mest overraskende et ildsted. Alle husene styres af Solen slår først ned på en hvid på sne, og klokken 09.00 varmer er det dog at kikke ned i dybet, unge kvinder fra landsbyerne grænsetinde mod nord, måske solen så meget, at sneen ikke ned mod tre store gletschere, længere nede og fra Samdo. Vi Himlung. Klokken er 06.00, og kan bære os. Vi bryder gennem som driver ned og ned gennem får teltene op, og et par småun- vi kan slukke for lanternen. den hårde sneskorpe og synker i ukendte dale. ger vil gerne hjælpe til. Snart ser vi spurvefugle vimse til over støvlekant, igen og igen. omkring og pirke lidt i moræne- Vi passerer 5.000 højdemeter ”Herfra er der 1.400 højdeme- Drengene fester til aften og skrænterne. Hvor i alverden so- og kan stadig ikke se passet. ter ned til Bimtang,” siger vores søger at charmere pigerne. Den ver disse små kræ om natten? Det er nu helt lyst, og vi er ved kok, Dawa. Og ikke nok med ene er tibetansk og fra Samdo at indhente bærerne og ser, at det, stien er iset, og senere på den anden side passet. Hen- de har store problemer med at går det stejlt ned gennem løse des mand er lærer i Samagaon, komme gennem sneen. Og så er sten. Bærerne har igen store men hans familie og altså hen- vi der pludselig, passet Larkya La problemer, falder flere gange, des hjem er i Tilje, 800 meter i 5.130 m pyntet med ydmyge det samme gør vi. længere nede ad bjerget. Hun bedeflag omkring et par store passer så dette lille tehus i sæ- sten og resterne af et lille sten- 1.000 meter nede og med knæ- sonen. Manden er kun hjem- hus. Klokken er godt 09.00, og vi ene i laser støder vi ind i en af me, når skolen holder lukket i har allerede været fire timer på de tre gletschere, og vi kan nu årets to koldeste måneder. benene. fortsætte ned langs en opkørt moræne. Her er forkrøblet Endnu et lille paradis og et par Passet er som en lang flad ryg sølvbirk og ganske lavt azalea- ord om kvindeliv i Himalaya Lille mand i klassisk hjemme- og strækker sig godt 100 meter. krat. Endelig går vi ind på en Kun en måned til jul, så tro vævet tøj, Lho Udsigten er vidunderlig til et lille eng mellem morænen og fanden, det er så koldt! Men

14 en strålende smuk morgen. gemme sig under en stor bam- drikke, men selv om vi er godt Jeg humper ud af teltet på buskurv – blive væk! Sådan trætte, beslutter vi at fortsætte mine kvæstede ben kl. 06.15 holder man ofte en høne med lidt endnu. Klokken 16.30 er vi for at se solen ramme de hø- småkyllinger i ro. ved Sati Khola, hvor der er et te- jeste toppe. Flottest herfra er hus, som er drevet af tre søstre Cheo og Himlung Himal, begge Det er svært at løsrive sig fra fra Tilje. De bliver helt oplivet af godt 7.000 m. Langsomt sniger Bimtang – igen et lille Paradis. vores besøg og ikke mindst af, at det gulorange lys sig ned over Først ved middagstid bryder vi vælger at sove her. tinder og gletschere. Bag mig vi op. Går over en lille bro for mod syd ser jeg Phungi – Æs- enden af Himlung-gletscheren Det er aften. Vi sidder ved ilden let - 6.398 m og Man Siri Himal og ser fødslen af Suri Khola, og løser op for vore spændte 7.059 m. Solen kommer ned til direkte fra gletschermunden. muskler. Lillesøster på 23 år er os klokken 08.00, og vi smider Udsynet mod øst og Manaslu klart den kvikkeste. Hun kvid- os lidt i klapstolene og nyder lukker sig op. Vi ser ind mod en rer løs, mens hun flittigt fodrer livet. De stejle skråninger her er verden af vilde tinder og glet- ovnen med kokasser. Drengene beklædt med azaleaer, og vores schere, hvis tunger rækker helt flokkes om hende og de to værtinde fortæller, at de blom- ned til skovgrænsen, hvor flere ældre og mere tavse søstre. Børn er generelt meget strer sidst i maj måned, røde fyrreskove står nøgne og livløse Langsomt, men sikkert trænger beskidte, og de må selv finde og hvide. Det er en fin og klar på grund af svampesyge. Dette varmen og hyggen ind i min eller lave deres legetøj, Phu vintermorgen i Himalaya. Bæk- er et overraskende vildt won- trætte krop. ken er let frossen, men vandet derland, som jeg må se nær- Lillesøsters – bahinis – kåde lat- risler underneden, og her, hvor mere på en anden gang. Navaraj byder på Tuborg til ter klukker mig til ro. solen endnu ikke varmer, står maden, og der er lagt op til en de nøgne træer som forsølvede Frokosten tager vi i den tætte råhyggelig aften, hvor drengene Det slår mig, at mange af Ne- krystaller. skov, og Dawa og folkene var- skal sove under tag i en simpel pals undertrykte kvinder er mer maden over bål. Senere dormitor. Efter arbejdet har særdeles selvstændige og To småpiger er hurtigt ude og kommer vi forbi en lille sko- Dawa travlt med at charmere stærke. Det seneste par dage lege med – ja, med hvad? Lige vejendom ved Surki Khola, hvor den yngste og bedyrer, at han har vi stiftet bekendtskab med nu er de meget optaget af at en kvinde tilbyder os noget at vil sove på briksen i stuen. Vi tre grupper kvinder, der hver takker tidligt af og lister i seng for sig viser, at de uden megen med to varmedunke. Ude i hjælp kan håndtere disse fjerne teltet tænker jeg på de to æl- og ensomme tehuse. Mange af dre søstre, der var tavse og dem er gifte kvinder med små ret triste. De deltog ikke i den børn, hvor mændene er langt pjattede snak med drengene. væk, eventuelt i udlandet. Hver morgen går den ældste, Deres opgave er at byde frem- som vel er 35 år, til huset hø- mede og ofte brovtende mænd jere oppe på bjerget, for måske indenfor. Være charmerende kommer der nogen, der ønsker selskab og friste dem til at at købe lidt at spise og drikke… købe, bruge penge, ikke mindst ”Ja,” siger Navaraj, ”de har ven- på raksi og chang ... Det er tet hele deres ungdom på, at store krav. Så vidt jeg har set, nogen skulle komme til familien går det ret godt, og det siger og tilbyde ægteskab... nu er det heldigvis også noget om Nepals lillesøster, der får al opmærk- mænd ... somheden, deres liv er spildt!” En af vores bærere på vej gennem fast sne til Kang La, 5.300 meter, Na Phu

Overstående beretning stammer fra Ole Ejnar Hansens fantastiske og rigt illustrerede bog ’Vandringer i Himalaya’, der er udgivet på forlaget ”The enlighted yak” i 2013. Ole har fortalt om bogen på et medlemsmøde i Aarhus, og han kommer igen til selskabets general- forsamling den 3. april 2014 i København.

15 Nepal igen og igen

Tekst og foto: Vinni Smed og Hans Hjordt Hansen

Vi rejste til Nepal første gang i 1998 på et trek til Mustang. Året Ud over rejserne er der nogle forfattere, der har inspireret os til efter tog vi en 3 ugers trekkingtur i Indre Dolpo, inspireret af Peter nye ture og områder. Her skal specielt nævnes Michel Peissel, hvis Mathiesens bog ”Sneleoparden”. Der gik nogle år, inden vi vendte bøger om Mustang, Zanskar, Tibet og Bhutan har været kilde til tilbage. Årsagen lå primært i den uro, der var i landet med maoi- mange trekkingture. ster, som samme år, vi var i Dolpo, overfaldt og dræbte ca. 50 sol- dater og betjente ved det checkpoint, vi lige havde forladt i Dolpo. Hvorfor begynde med Mustang? I 2005 var vi igen tilbage i Nepal. Vi havde rejst gennem Rusland Jeg hørte en radioudsendelse i slutningen af 50’erne. Den beskrev og Kina, og fra Chengdu i Kina var vi kørt gennem Tibet til Nepal. dette ukendte område som et kongedømme med sandstorme Det var dejligt at være tilbage i Kathmandu, selv om der stadig var og en hovedstad, der var omgivet af en stor ringmur med en en- uroligheder. I 2006 arrangerede Kipling Travel Snowman trek for os kelt stor byport, der blev lukket om aftenen, fordi dæmonerne i Bhutan, og efterfølgende blev vi turledere for Kipling Travel. huserede udenfor om natten. Der blev drukket te, der indeholdt yak-mælk, harsk smør og rå æggeblomme. Desuden var polyandri Vi var blevet ramt af Himalaya-syge, hvilket betød, at vi var nødt til legalt (en kvinde kunne gifte sig med flere mænd, dog kun brødre at vende tilbage til dette store område igen og igen. I de følgende til hendes første ægtemand). Jeg blev meget fascineret af denne år har vi rejst privat og som turledere og besøgt Nepal mere end beskrivelse og drømte i mange år om at rejste til dette gemte 15 gange. Det har været trekking-ture til Everest Base Camp, Lang- hjørne af Nepal. I 1997 begyndte Vinni og jeg at planlægge en tur tang og Manaslu samt mange kulturrejser. I dag har vi det sådan, til Mustang for at få opfyldt drømmen. På internettet fandt vi tre at vi skal besøge Nepal mindst én gang om året. bureauer i Kathmandu og bad dem komme med et tilbud på en rejse, som i store træk skulle følge den rute, Michel Peissel har be- Vi har nu trekket mere end 2.500 km i dette fascinerende område skrevet i bogen ”Mustang a Lost Tibetan Kingdom”. Allerede dagen og nydt den storslåede natur og de mennesker, der bor i det høje efter kom det første forslag. Vi aftalte, at rejsen skulle foregå i sep- Himalaya. Ud over Nepal og Bhutan har vi været på trek i Zanskar tember året efter. Regntiden ville så være slut, og foråret kunne i Indien. Vi skylder en stor tak til de mange bærere, guider, kokke, være en kold tid at rejse i. Vi begyndte at købe udstyr og glæde os køkkendrenge, heste- og yakpassere, som har gjort disse ture til afrejsen den 11. september 1998. mulige. Det har føjet en ny dimension til vores liv, og vi deler vores oplevelser med andre så tit, vi har mulighed for det.

16 Rejsen til Mustang Tekst og foto: Vinni Smed og Hans Hjordt Hansen

Kathmandu Fra Kathmandu til Banglung flotte. Dhaulagiri-gruppen og til Nepal for at blive serveret Vi flyver via Delhi til Kath- Næste morgen bliver vi hentet lidt af Annapurna. under Dashain festivalen. Vi mandu, hvor vi bliver mødt kl. 6.30 og kører til bussen mod sender de første fire postkort af ejeren af Jannu Trekking. Pokhara. Fin tur. Fra Pokhara Undervejs en landsby med 10 fra postkontoret i Marpha, Spændingen er stor. Vil der kører vi med en meget nedslidt huse ved floden. Tre var blevet desværre har de ikke rigtig overhovedet være nogen til bil til Baglung, hvor vi bliver begravet af et stenskred, der tid på postkontoret, da de er at tage imod os? Vi har blot indkvarteret i et guesthouse. var kastet over floden fra den i færd med at slagte en ged haft mailkorrespondance og Egentlig udmærket på tredje anden side af Kali Gandaki- ude på gårdspladsen!!! I stedet overført en del af betalingen. sal i et smalt, gammelt hus. slugten. Floden var blokeret i 15 lægger vi postkortene i en lille Men han er der, står med et Men en kæmpe edderkop over minutter, og derefter var vandet rusten postkasse med hænge- skilt ”Hansen 2 pax” og et stort sengen og mistanke om lopper brudt igennem jordskredet. lås udenfor. Deres skæbne er smil. Den fremmede kultur tager noget af fornøjelsen. Vi formentlig uvis. slår straks igennem, idet han får serveret te på værelset. Og Vi er ved at vænne os til ritua- iler Hans til hjælp med baga- inden middagen, som de har lerne omkring måltiderne. Ved Landskabet er ændret dra- gen, mens jeg selv må klare dækket op til os i et lille rum frokosten har køkkendrengen matisk de sidste dage. Det er min. Sjov fornemmelse. I en bag butikken, bringer de vand- anrettet en presenning til os goldt og tørt, og støvskyerne gammel taxa kører vi gennem fad m/sæbe og håndklæde. et skyggefuldt sted, hvor vi flyver om ørerne på os, nu Kathmandu på en farefuld Herlig treretters menu, langt straks får serveret frisklavet hvor klokken har passeret færd. Totalt kaos, bilos, larm over forventning, og meget citronsaft. Dernæst bringer 10.30, og vi er på vej mod og tusindvis af mennesker. Vi lovende for de kommende køkkendrengen et vandfad Jomsom. Vi passerer en flok bliver indlogeret på et godt tre uger. Vi går en kort tur i med vand indeholdende et indiske præster, iført særpræ- hotel og drager af sted på byen, men bliver indhentet af stænk cyklamenfarvet sæbe, get tøj, lange nederdele under sightseeing med vores guide en strømafbrydelse og finder og guiden kommer med et en varm jakke, tynde ben i Manos. Spændende og farverig tilbage i en fart. Da vi sidder håndklæde, der bliver vasket i kondisko, uldne elefanthuer og by. Besøg på Swayambhunath- uden for huset, vækker vi en sæbevand hver dag. Dernæst blanke solbriller af den slags, stupaen med fantastisk udsigt del opsigt og falder i snak med bringer køkkendrengen den man kan spejle sig i. De er på over Kathmandu-dalen. Van- en gruppe nysgerrige, meget store bakke med serviet og alle vej til templet i Muktinath med dring langs floden ved Pashu- søde unge. herlighederne. Håndvask gen- al deres bagage i store ternede patinath med ligbrænding. En tages inden aftensmaden. plastiktasker. naturlig dagligdags aktivitet Baglung til Jomsom for Hinduerne, men fremmed De følgende seks dage vandrer En lille skolepige – måske 7 Jomsom mod Lo Mantang for os. vi op gennem Kali Gandaki- år – bliver sendt med os af sin Vi sov ikke meget i nat. Alle dalen til Jomsom. Her følger mor/bedstemor. Det er svært hunde havde tilsyneladende Bodhnath med den store nogle oplevelser og betragtnin- at afgøre, folkene her ældes rottet sig sammen og gøede stupa, som omkranses af en ger undervejs: Dalen er utrolig hurtigt. Hun har lang vej til nærmest uden ophold natten Tibetansk enklave med masser smuk og frodig. Husene i lands- skole i det højtliggende terræn. igennem. Da de endelig faldt af boder, restauranter og en byerne er rigt udsmykket med om, stod inderkaravanen op, Tanga-malerskole. Overvæl- træskærerarbejde. Vi ser de Vi møder mange hyrder. De klokken var da 5.30. Vi når dende! første af de høje bjerge, utrolig har får og geder med, som skal Kagbeni inden frokost i så god

Agner og korn skilles Lo Mantang 17 Skolepigen, der fulgtes med os

tid, at vi kan ligge og slappe op af en trappe til 1. sal, hvor sover i et rum, hvor de lige har af kornet, og avnerne blæses lidt af i solen. Vi beslutter at der er et hul i gulvet og et i slagtet et får. Skindet med kød- fra i vinden. Det tager ca. ½ tage et værelse i stedet for telt loftet til udluftning samt en rester ligger på gulvet, og kød- time at nå ind til ringmuren og og dermed ofre 20 kr. i håb jordbunke, ”værs’go at skylle”. stykker og indvolde hænger til gå gennem den store gamle om at sove bedre i nat. Næste Sover godt hele natten i vores tørre under loftet. På de gode byport. Porten lukkes dog ikke morgen er kontrolstationen værelse; det blæste for meget dage er der 13 børn i skole. mere om natten for at holde totalt lukket, da vi kommer kl. til at slå telt op, da vi ankom i På vores vej videre spiser vi de onde ånder ude. Det er et 7. Det viser sig, at kontrolof- går. Smager den lokale te med frokost i et lille tehus, hvor vi stort øjeblik endelig at være ficeren er ved at stå op i den salt og harsk yakoksesmør er tæt på at falde for fristelsen her efter at have ønsket det i anden ende af byen og er ved efter at have set konen i huset til at smage den lokale vin. 40 år. Det er nu 12 dages van- at vaske sig. Kl. 7.30 ankommer tilberede den i et stort trærør Heldigvis bliver vi advaret af en dring, siden vi forlod Baglung. han, og vi får vore stempler, med smukke messingringe om. guide, der kommer fra Lo Man- dog først efter al bagage er Teen smager ikke så slemt som tang. Han fortæller, at vinen er Vi bor på byens eneste ”ho- blevet undersøgt og en liste forventet. Alle holder nøje øje lavet på vand, der ikke er kogt, tel”, i telt på taget og har fint over al ikkebrændbar embal- med os under prøvesmagnin- og at vi formentlig derfor vil udsyn over hele byen og høst- lage er udfærdiget, så det kan gen og griner. blive syge. arbejdet. Vi bor lige over for tjekkes, at vi har det med ud af indgangen til kongepaladset. Mustang igen. Øvre Mustang Vi skal videre op, og det er en Undervejs til Tsarang passe- Én time efter vi er ankommet, ligger foran os! hård opstigning gennem et rer vi en ca. 300 m lang Gha- får vores embedsmand arran- storslået landskab til Samar. Vi mimur, der er den længste geret et møde med kongen og Vi spiser frokost i Tangbe, går en rundtur i byen. Udefra kendte mur med manisten. Før dronningen af ca. 15. minut- som er den første by, vi mø- virker husene lukkede, men selve byen møder vi den impo- ters varighed, da kongen skal der i Mustang. Et utrolig skønt indvendig er de bygget op om nerende port, der viser, at det af sted til deres sommerpalads, sted. En times yderligere gang en åben plads. En trappe fører er en vigtig by. Tsarang har et ½ times ridt fra Lo Mantang. med en voldsom stigning op videre op til taget, hvor bræn- meget stort kloster, en Gomba, Inden vi kommer ind i rummet til Chele. Vi skal bo på det de ligger til tørring. Fire meget der i sine velmagtsdage huse- til kongen og dronningen, må eneste ”hotel”, med en fanta- snavsede børn har spottet os de tusind munke, - i dag er der vi to etager op og passere 3-4 stisk udsigt over flodlejet og og kommer løbende op til os. tre tilbage. bidske mastifhunde, heldigvis Nilgiri i baggrunden. Et hus De har samlet en masse ned- er de tøjret. Kongen kan godt med mange rum og en hyg- faldne efterårsblade, som vi får Lo Mantang huske prins Joachim, der be- gelig ældre ejer. Det viser sig, overrakt. Senere da vi møder Vejen er meget gold fra Tsa- søgte Mustang som en af de at han og de 12 andre familier, dem et andet sted i byen, må rang, indtil vi når indgangen første udlændinge, da området der bor i Chele, alle har huse i vi aflevere dem igen, så det er til Lo-sletten. Det er et flot syn blev åbnet i 1991. Dronningen Kathmandu og børn, der stu- godt, vi har gemt dem. at kigge ned på byen med fire serverer te og biskuits. Værel- derer i udlandet. Toilettet er i gombaer og paladset samt set er spartansk udstyret med nabohuset, som han også ejer. Videre til skolen, der ser meget ringmuren. Høstarbejdet er kinesiske møbler. Det indeholder en stald med lukket ud. Der er tre lærere og i gang på alle markerne. De en hest og en ko, som man ingen børn. Børnene er i mar- benytter segl til at høste med, Vi går en rundtur i byen og lige skal flytte, inden man går ken. Den ene lærer ligger og heste eller kvinder til transport handler lidt. Byen er umådelig

18 beskidt. Heste, køer og muldyr for at hilse på Pemba selv og på og kigge efter ammonitter. Vi rettet mod syd. Sirenen lyder går frit omkring og bor i under- hans barnebarn. Det er en stor ankommer sent til Kagbeni igen, denne gang lidt svagere etagerne. Midt i fortovet er en oplevelse at møde en person, og får at vide, at der ikke har og endnu engang blot med en affaldsrende á la dansk middel- som har spillet så stor en rolle i været fly mellem Pokhara og lille lyd. Omsider kommer et fly alder. Vi går rundt i byen med bogen om Mustang, der inspi- Jomsom i to dage!!! til syne. Inden da er de begyndt de krogede gyder og med huse i rerede os til trekkingturen. Om at bære noget af bagagen ud på 3-4 etager. Vi besøger buddhist- aftenen danser og synger vores Wake-up tea kl. 5. Vi har aftalt selve landingsbanen. Desværre skolen og den nedslidte gomba. bærere i køkkenet. at nå Jomsom tidligt nok til evt. ikke vores i første omgang, men Hotellet har en generator, så at nå et fly en dag før planlagt, det kommer. Inden længe, og vores bærere kan se videofilm Tilbage til Jomsom hvis der flyves!!! Ankommer til ganske hurtigt efter hinanden, om aftenen. Vi vågner op til en Tilbageturen er begyndt, og Jomsom kl. 8.30, men der er er tre fly synlige på himlen, og smuk og solrig fridag. Får store nu går det nedad næsten hele ikke plads i de fire fly, der fak- de er snart efter landet. Alle er fade med varmt vand bragt op vejen, ren slentretur og utro- tisk letter i løbet af formidda- glade, og kl. 9.40 er der afgang. på taget, så jeg kan vaske hår, lig smukt med Nilgiri og An- gen, inden blæsten sætter ind. Flyet kommer heldigvis i luften, og Hans kan barbere sig. Herligt. napurna helt klare i strålende Vores kok tilbereder en over- inden air-strippen slipper op, Sidder i solen og skriver post- sol mod en blå himmel. Det kan dådig middag til os efterfulgt af og svæver ud over Kali Gandaki kort, køber frimærker i det lille ikke beskrives, det skal opleves en lækker lagkage med teksten og de omkringliggende bjerge. bitte posthus nedenunder og får og nydes på stedet. I Tsarang ”Mustang trekking 1998” kan- Det er en meget smuk tur og kortene stemplet. De vil blive besøger vi ruinerne af paladset tet med småkager og slik. Den et utrolig grønt og frodigt land- afhentet næste morgen kl. 6 af med en våbensamling og ar- sidste nat i Jomsom er akkom- skab efter Mustang. postbuddet, der gående bringer kitektens afhuggede hænder, pagneret af utallige gøende post til og fra Jomsom. som han fik hugget af, for at hunde. Ved 4-tiden er de ud- Flyveturen tager 20 minutter, Inden middagen når vi at gøre han ikke skulle tegne og bygge mattede nok til at falde til ro. og så står vi i varmen i Pok- nogle gode køb hos en ung et tilsvarende palads. Vegetar- hara. Der går fortsat køer og mand. Vi kommer ind i hans hus mad begynder så småt at blive Vi står op kl. 5. Det har regnet vandbøfler rundt i gaderne og og ser blandt meget andet Mi- uinteressant, så vi spiser min- voldsomt i nat og er overskyet. placerer deres efterladenska- chel Peissel’s bog ”A lost Tibetan dre. Vi går tidligt i seng efter Det er stadig usikkert om der ber, hvor de lyster. Desværre Kingdom” og spørger derfor, drab på en enkelt stor kakerlak går fly til Pokhara, men alle kommer jeg til at træde i én af om han kender til personerne over min seng. agerer som om, flyene går, så de mere friske. Yrk, en fornem- fra dengang. Han fortæller os, vi checker ind 6.30 og sætter melse! En ung velklædt bog- at hans far er Pemba, og at de Næste dag passerer vi igen den os til at vente i ”ventesalen” handler i hvid skjorte træder ud kender Michel Peissel særde- lange smukke Ghamimur og sammen med de ca. 20 andre af sin butik og fjerner den friske les godt. Pemba er den unge det usandsynlig flotte bjerg- udvalgte. Vi får et par gange kokasse med de bare hænder, adelsmand, i hvis hus Michel landskab i farverne terrakotta, information om, at flyet er for- mens vi undrende ser til. Peissel boede i længere tid, og blå og okker. Det har sneet på sinket pga. vejret, og at helikop- som hjalp ham rundt i området. bjergtoppene om aftenen og terflyvning vil kunne arrangeres En lang, indholdsrig, spæn- Hans far lever, men er ude at om natten. for 200 $ pr. person. Pludselig dende, strabadserende og høste. Hvis vi kommer igen næ- lyder en sirene, vi formoder, grænseoverskridende ferie, der ste morgen tidligt, kan vi møde På det sidste stræk mod Kagbe- det betyder, at et fly er på vej, overgår alt, hvad vi tidligere har ham. Vi står tidligt op og går hen ni kan vi gå i flodlejet fra Chele men intet sker. Alles øjne er oplevet, er slut.

Nysgerrige børn Pemba

19 The Consequence of Work

Under arbejdstitlen The Consequence of Work havde den danske billedkunstner John Kørner som en del af årets IMAGES Festival ud- valgt tre nepalesiske kunstnere til at skabe en udstilling i hans lejlighed på Nørrebrogade. Af Julie Damgaard

Præmissen for de tre kunstnere handari, Hitman Gurung og samfund har gennemgået i de Værket blev et billede på en var enkel. Kom til København Manish Harijan, gik til opgaven seneste årtier. omvendt koloniseringsproces, i to uger, brug en uge på at med nysgerrighed og mod og hvor det i stedet for en vestlig observere livet på Nørrebro og leverede værker, der afslø- Dette kulturmøde skildrer hun magts indtog på et fjernt konti- en uge på at skabe et værk, der rede det sociale engagement, gennem sammenstillingen af nent blev fremmede kulturers kunstnerisk formidler, hvad du som kendetegner dem alle tre traditionelle figurer og nuti- ankomst til Danmark, der blev har oplevet. kunstnerisk. Det kom der en dige, industrielle ikoner og sat fokus på. fin, lille udstilling ud af, der materialer. Temaet, kunstnerne arbejdede uden at lave alt for meget larm Med en morale, der var H.C. under, var anderledes dobbelt- fik råbt sit publikum op. Hendes værk på IMAGES - en Andersen værdig, syntes vær- tydigt. ’The Consequence of maleri-collage - ledte tankerne ket at sige, at selv om nogle Work’ pegede nemlig ikke bare Moderne triptykon i retning af et triptykon, som mennesker umiddelbart ind- på den indflydelse, arbejder- Sheelasha Rajbhandari har i man kender det fra kirkelig tager en privilegeret og langt miljøet på Nørrebro har haft 2013 afsluttet sit andet år ved sammenhæng. Det var dog ikke mere sikker stilling end andre, på bydelen, men også på de ’Master of Fine Art’-program- et Madonna med barnet-motiv, så er alt liv helligt, og værdig- samfundsmæssige konsekven- met på Tribhuvan University. man fandt i værkets forgyldte hed kan bibeholdes selv i en ser kunsten – som formidler, I sine værker undersøger hun midterparti, men i stedet et udsat position. provokatør og øjenåbner – kan den konfliktfyldte relation ældre ægtepar iklædt nordisk have. mellem traditionel nepalesisk folkedragt. Personifikationen af Dansk cykelkultur tro og den rivende moderni- gammel, dansk kultur. Hitman Gurung er bedst kendt Kunstnerne, Sheelasha Rajb- seringsproces, det nepalesiske for at sætte Nepals miljømæs- Ved nærmere eftersyn viste sige udfordringer på dagsorde- den gyldne mandorla bag æg- nen. Han er den ældste af de teparret sig desuden at have tre udstillere og den første med form som Københavns indre by en kandidatgrad i billedkunst. med Kastellet som en stjerne i Ligesom Rajbhandari havde øverste højre hjørne. han til udstillingen produceret et tredelt værk, med specifikt Omvendt kolonisering fokus på den danske cykelkul- Indre by udgjorde det strålende tur. centrum i et større kort over København, der viste broerne Tre lærreder holdt i Danne- mellem de enkelte bydele. brogs-farver præsenterede Kortet var overstrøet med cyklister af forskellig etnisk og papirbåde bemandet med folk social baggrund på vej gennem af forskellig nationalitet, der i livet. en higen efter Utopia havde sat kurs mod bykernen, hvis gyldne For Gurung var det bemærkel- farve reflekteredes som små sesværdigt, at cyklen, som han glorier om deres hoveder. bedst kender som transport- middel for Nepals fattigste, har derne på de to mænd svævede Kunstnerisk ytringsfrihed? hverdage mellem 31. august og så høj en status i Danmark og et banner med påskriften ’You I Nepal er det traditionelle 6. september 2013. benyttes af alle, både unge og can smile here but… not for Thangka-maleri fortsat det gamle, forretningsmænd og long’. mest udbredte. Den eksperi- På Dronning Louises Bro var studerende. menterende, aktivistiske og po- der samtidig mulighed for at se Med sit værk forholdt Harijan litisk engagerede samtidskunst den nepalesiske kunstner Milan Hvor cyklen i Nepal er et tegn sig tæt til temaet ’The Con- oplever ofte censur og er der- Rai’s sværme af hvide sommer- på social adskillelse, er den her sequence of Work’, men dre- for kun langsomt på fremmarch fugle, der som små ubeskrevne et symbol på lighed. jede det 180 grader og syntes i landet. Den internationale blade kan opleves flere steder i i stedet at undersøge, hvad eksponering er endnu minimal. Kathmandus offentlige rum og Hybridsamfund konsekvensen af manglende Med udstillingen i John Kørners hér spreder håb om fred og for- Manish Harijan kommer op- arbejde er. lejlighed fik et dansk publikum andring i det spæde demokrati, rindeligt fra en lille landsby en unik chance for at opleve Nepal er. Med en subtil refe- udenfor Kathmandu og tilhører På sine ture rundt i København det potentiale, den unge, nepa- rence til sommerfugleeffekten Dalitkasten, den laveste kaste i hæftede Harijan sig særligt ved lesiske kunst rummer, når den peger Rai på, at sommerfug- Nepal. Sin første solo-udstilling byens mange flaskesamlere – går i clinch med det omgivende lenes vingeslag teoretisk kan præsenterede han i foråret mennesker, der enten er flygtet samfund. Skal man endelig sætte gang i en påvirkning, der 2012, og den gjorde ham med fra arbejdsløshed i deres hjem- dryppe lidt malurt i bægeret, fortsætter og forstørres. ét slag både berømt og beryg- land og nu klarer sig igennem må det være, at man godt tet. dagligdagen i Danmark ved at kunne have ønsket sig at opleve Kunst, der flytter grænser samle pant, eller mennesker den fulde spændvidde af de tre Udstillingen ’The Consequence På udstillingen satte han fokus som af andre grunde lever i et kunstneres praksis. of Work’ var en del af IMAGES på Nepal som et hybridsam- socialt randområde. Festival 2013. IMAGES Festi- fund ved bl.a. at præsentere Som udstillingen blev, præsen- valen arrangeres af Center for hinduistiske guder i superhel- Hvilken slags tilværelse har terede den udelukkende klas- Kultur og Udvikling, en uaf- tekostumer. Denne kombina- disse mennesker – og er der siske medier som tegning og hængig institution under Uden- tion af en religiøs, asiatisk og overhovedet noget at smile af? maleri, og beskueren fik ikke rigsministeriet, og præsenterer en verdslig, vestlig symbolik Hvad siger det om et samfund, et indtryk af bredden i den kunst fra udviklingslande ver- gjorde, at han blev anklaget for når en stor gruppe mennesker nepalesiske samtidskunst, der den over. blasfemi og truet på livet af den lever af efterladenskaberne fra også omfatter installatoriske og nepalesiske hær, der med det andres overforbrug? performative værker. Dette kan Under overskriften OCCUPY samme lukkede udstillingen. naturligvis have at gøre med, UTOPIA havde IMAGES i år invi- Med en blanding af vandba- at de tre kunstnere besøgte teret over 300 kunstnere til at You can smile here but… not seret maling og øl havde han Danmark og udførte deres ’besætte’ Danmark med deres for long tegnet hver enkelt øldåse for værker til udstillingen allerede bud på, hvad UTOPIA er. De Til IMAGES havde Harijan skabt sig, som en imitation af flaske- i juni 2013 – et par måneder inviterede kunstnere satte alle en stor akvarel på papir. På samlerens monotone arbejde. før IMAGES åbnede. I så fald deres talent og kreativitet i spil papiret, der er et traditionelt De spredte røde nuancer var må man håbe, at festivalen for at udfordre eksisterende nepalesisk medie, havde han frembragt ved at hælde ket- næste gang prioriterer at lade strukturer og vække nye visio- tegnet to unge mænd på en chup i malingen. de indbudte kunstnere deltage ner og drømme til live. baggrund af serielt arrangerede i selve festival-ugen og arbejde Carlsberg-øldåser. Den ene Set på afstand fik dåserne næ- midt i det felt af energi, der hér IMAGES Festivalen foregik i mand holdt et identitetskort i sten karakter af pengesedler, udløses. både København, Aarhus og hånden, som en indikation af, og værket dermed et ekstra Aalborg, i tre såkaldte ’UTOPIA- at han havde en anden natio- twist. Udstillingen var åben for besøg byer ’. nalitet end dansk. Over hove- tre gange om dagen på alle

21 NÅR ANGSTEN FOR DET FREMMEDE FORSVINDER, SÅ SER MAN

Buddhistiske lamaer på Bodhnath Stupa 1972

Mette Ussing er både uddannet væver og billedkunstner. Hendes værker – skulpturer og objekter – optræder som tyste eksistenser i rummet, bygget op af enkle, ensartede komponenter. Værkerne synes næsten at manifestere sig via en egen iboende kraft. Ussing sen- der i sit arbejde en hilsen til ikke bare naturens fænomener og skabninger, men også Orientens håndværkstraditioner. Om sit virke siger hun selv, at der er et før og et efter Nepal. Dette er anden del af Nepal Visions artikelserie om den inspiration, en række nulevende dan- ske kunstnere har hentet i landet for foden af Himalaya. Af Julie Damgaard

Det var vævningen, der bragte På turen til Sikkim, der kom i Mette Ussing (f. 1943) til Nepal. stand efter en invitation fra The Som 16-årig kom hun ind på Chokyal af Sikkim (kongen) og tekstilafdelingen ved Skolen for med støtte fra Kulturministe- Brugskunst i København, hvor riet, indgik Ussing i arbejdet hun de næste fire år uddan- med bevarelsen af den såkaldte nede sig indenfor vævning. Lepcha-stammes klassiske væ- vetradition. Etnolog og arkæolog Werner Jacobsen, der siden 1961 havde Lepchaerne er de oprinde- været museumsinspektør ved lige indbyggere i Sikkim og er Etnografisk Samling på Natio- mestendels buddhister med nalmuseet, og som fra flere tibetansk kultur og tradition. forskningsrejser havde et solidt Under opholdet i Sikkim fik kendskab til både Indien og Ussing mulighed for at komme Nepal, fik i starten af 70’erne til i audiens på klostret i Rumtek opgave at finde konsulenter til og mødte her Hans Hellighed et Cottage Industryprojekt i Sik- den sekstende Karmapa – over- kim. Han spurgte sin ven kera- hovedet indenfor tibetansk mikeren Christian Poulsen, om buddhisme – hvilket gjorde et han ville påtage sig opgaven. uudsletteligt indtryk på hende. Siden da har hun bekendt sig til Igennem sit arbejde havde buddhismen. Ussing lært Poulsen at kende, og han anbefalede hende som For den unge kvinde var det Nye venner. tekstil- og kunstnerisk konsu- imidlertid ikke kun buddhis- Mette Ussing blandt lent. Selv skulle han være kera- men, der trak. Inden afrejsen tibetanske smede og deres misk konsulent, og i 1972 drog til Sikkim havde hun færdedes børn, Boudhnath 1972. de sammen til Sikkim. i hippiemiljøet på Christians- havn, hvor drømmen om et

22 uspoleret shangri-la konstant Ussing, da hun skulle besøge kløve sit brænde og puste til il- smørte og salt), blev skabt til lokkede folk ud på The Hippie antropologvennen Mik Voge- den i det lille lerklinede komfur. den enkelte person og kunne Trail til Kathmandu. Der var en lius i Junbesi, sherpakulturen Jeg blev vant til at gøre alting holde i årevis. ”Den holistiske grundlæggende interesse for og sherpaarkitekturens vugge selv. F.eks. gik jeg til vandmøl- tanke inspirerede mig – filoso- Østens filosofi og en nysgerig- i Nepals Solukhumbudistrikt i len for selv at kværne mit mel, fien om, at der altid skal være hed efter at lære andre kultu- Everestregionen. Sammen med hvilket tog en halv dag. Jeg op- en grund til at lave tingene. Det rer at kende. Efter opholdet i bæreren Pemba og hans bror levede lokalbefolkningen som hele er så enkelt.” Sikkim drog Mette derfor mod Pasang, drog hun af sted un- utrolig flinke og hjælpsomme, Nepal, hvor et par bekendte der monsunen og vandrede i men også meget overtroiske. Overfladiskhed er ikke Mette fra Christianshavn allerede 9 dage - fra tehus til tehus - op – Det føltes som i Danmark for Ussings gebet. Hun foretræk- havde slået sig ned omkring det mod Junbesi. ”Lige når man 200 år siden – og det var som ker, at kunsten peger ud over hellige, buddhistiske tempel i havde nået det punkt, hvor et antropologisk studie.” sig selv; at den på en eller an- Bodhnath, Kathmandu. man var for udmattet til at gå den måde relaterer sig til livet. længere, var der et tehus. De I Nepal oplevede Ussing, at Hun sætter pris på enkle, orga- ”Kathmandu var en vidunderlig lå med en afstand, der præcis kunsten udover at være deko- niske materialer og ’genbruger’ by,” smiler Ussing. ”Skulle man passede – ligesom de gamle rativ altid besad en funktion gerne fundne eller forhånden- vaske tøj, gik man til vandste- kroer i Danmark,” husker hun. samt en bemærkelsesværdig værende materialer i sine vær- det. En gang om året hvidvas- ”Nepal var på en underlig måde bæredygtighed. De særlige ker. I stedet for at gøre brug af kede og rengjorde beboerne genkendelig. Det var som at lamper formet som fugle, der søm og skruer for at stabilisere stupaen i Bodhnath, og der træde ind i sin egen fortid.” blev forarbejdet af smeden i sine værker, benytter hun sig var et helt særligt sammen- I Junbesi fandt hun et lille tomt Junbesi, var gedigne stykker gerne af deres naturlige sam- hold. Her var kun ganske få hus, som hun lejede og boede brugskunst, og de små, drejede menhængskraft og gravitation, biler og cykler, og man gik for i i fire måneder. ”Der var ingen skåle af træ, sherpaerne spi- hvilket giver et meget ‘rent’ det meste.” Det samme gjorde elektricitet, så man skulle selv ste tsampa af (ristet byg med udtryk.

Rød papegøjesky på væg, 2013. Fyrværkeripinde. Detalje

23 ”Alt bjergtog mig i Nepal. Kun- og hvor vigtigt det er at lægge vi laver, er betydningsløst i en meget langsom og grundig sten, husene, vævningerne, den tid i tingene, de kræver, til større sammenhæng. Jeg måtte proces – nemlig vævningens billederne, figurerne, skulptu- de er færdige. Jeg blev et andet begynde forfra, da jeg vendte – og den blev jeg bekræftet i i rerne. Hvordan alting indgik menneske af at være i Nepal tilbage fra Nepal og blev i 1979 Nepal. Den sindige, jordnære i en større sammenhæng, alt og følte paradoksalt nok, en ny indskrevet ved Det Kongelige tradition, jeg oplevede i landet, havde betydning og kunsten frihed i at være mig selv.” Danske Kunstakademi i Køben- har gjort, at jeg er kommet havde en mission. Hvordan havn. Der opstod et behov for både åndeligt og fysisk tættere vejene blev ført rundt om de Ussings første rejse til Nepal at komme tilbage til min egen på mig selv, og man kan måske buddhistiske og hinduistiske fandt sted i 1972. Efter et halvt danske kultur og afsøge helt godt sige, at jeg menneskeligt gudefigurer, der ofte blev klædt års ophold, hvoraf mere end nye veje. På Akademiet fik jeg og kunstnerisk har fundet mine på i forbindelse med ofringer. halvdelen blev tilbragt i Junbe- Richard Winther som professor. rødder i Nepal.” Hvordan gadebelægningen var si, rejste hun 1/2 år til Indien, Han havde siden 1962 sammen af samme brændte, røde mur- og vendte så tilbage til Nepal med den tibetanske flygtning I kunstanmelder Torben Wei- sten som pagoderne og huse- og boede her i yderligere seks Tarab Tulku katalogiseret sam- rups biografi om Mette Ussing ne. Hvordan alt blev lavet ved måneder. For 10 år siden var lingen af tibetanske thangkaer fra 2010 har kunstneren selv håndkraft uden brug af tekniske hun tilbage i Junbesi. Hun har på Nationalmuseet og havde bidraget med en kort tekst om hjælpemidler og maskinværktøj været i Nepal i alt fire gange i processen lært sig selv tibe- og en billedserie fra sin rejse til og blev tilpasset menneskets siden sit første besøg, og er nu tansk. På den måde blev ringen Østen. midlertidige væren. Ja, hvordan i færd med at planlægge endnu sluttet.” der selv i rå vævninger var en en tur. stor skønhed og en fornemmel- ”Jeg har den dag i dag et pro- se af det kreative temperament ”Man kommer i et dilemma blem med tid. Min tid passer bag. Men måske først og frem- herhjemme, hvor alt handler ligesom ikke til Danmark. Jeg mest, hvordan alting tager tid, om økonomisk værdi, og det, er oprindeligt opdraget i en

Gingko, 2013. Bemalet træ. Asan tole, torv midt i Kathmandu 1972.

Stupa med træ, Kathmandu 1973. ’Hyldest til træet’, 300 år gammelt Ud i eet, 2011. Ahorn og jern. egetræ, bemalet aluminium, tape og fyr, LandArt Lolland-Falster 2007.

24 Løst og fastVed Jørgen Rendsvig

TIGERTÆLLING KVINDER I DEN NYE CA Så er Nepals tigre talt op. For alle de fem nationalparker gælder Kvindebevægelser i Nepal har krævet, at andelen af kvinder i den det, at der er fremgang i bestanden af tigre. Det er gode nyhe- nye forfatningsgivende forsamling (CA) skal være mindst 33 %. der, at den lille og truede bestand er i fremgang. Dette tal blev nemlig opnået i den foregående CA. Der er bekym- ring for, at valget vil medføre en ringere kvinderepræsentation. Dette frygtes igen at føre til en politik, der diskriminerer kvinder. Kravet har dog ikke ført til valgregler, der sikrer en speciel kvinde- repræsentation, så opfyldelsen er overladt til vælgerne. (Grænsen på 33 % blev i Danmark overskredet i 1998. I dag er der 39,1 % kvinder i Folketinget).

FREDSPROCESSEN Der sker stadig fremskridt i fredsprocessen. I starten af juli havde 1.352 tidligere maoistiske oprørere, der havde taget imod tilbud- det om at blive optaget i den nepalesiske hær, afsluttet deres uddannelse og kunne indtræde i hæren fuldt ud på linje med de øvrige soldater. Hermed har afvæbningen af oprørerne passeret endnu en milepæl.

AFFALDSPAKKE Der er fokus på plastikposer. Kathmandu Metropolitan City forbød før sommerferien køb og salg af polytheneposer. Da der dagligt bliver produceret 50 tons polyposer i Kathmandudalen, vakte forbuddet store protester fra producenterne, og effek- tueringen blev da også udsat af højesteret. Det anslås, at 2/3 af affaldet er kompostérbart, men de store mængder af plastik 70 20 19 15 www.jr.dk ødelægger muligheden for en fornuftig genanvendelse af skral- det. Der findes bionedbrydelige poser, men de er dyrere.

TOILETTER OG DRIKKEVAND Kun 61 % af Nepals befolkning har adgang til toiletter. Nepals sundhedsministerium estimerede i 2011, at der hvert år dør mere end 15.000 børn under 5 år på grund af diarré, der er direkte foranlediget af urent drikkevand og dårlige sanitære som byder på trekking og rafting i verdens- klasse og uforglemmelige naturoplevelser. forhold. Regeringen har sat det mål, at toilet-dækningen skal op Vores berejste og dygtige rejsekonsulenter er på 100 % i 2017. Alligevel er det kun 9 ud af de 75 distrikter, der specialister i at lave rejser til Nepal både til i dag er blevet erklæret ’Open Defaecation Free’. Der er i rege- individuelle rejsende og grupper. Få desuden ringens arbejde særligt fokuseret på landområderne, hvor be- råd og vejledning under din rejse på vores vidstheden om problemet er lav. I Kathmandu har 97 % af byens servicecenter i Kathmandu. husholdninger toilet, men der er dog stadig et problem, da der Læs mere om vores rejser til Nepal på jr.dk kun er 61 offentlige toiletter til dalens ca. 4 millioner indbyggere. Og hvordan de ser ud og lugter, skal man helst ikke tænke for meget over.

Under halvdelen af husholdningerne får sikkert drikkevand gen- nem vandhaner, mens 35 % ifølge folketællingsoplysninger får har været udstationeret vand fra brønde og håndpumper. På årets finanslov er der afsat på servicecenteret 4 mia NRP, svarende til ca. 280 mio kr. til rent drikkevand og for- Oplevi Kathmandu. Nepals “Nepal enestående har smittet natur mig bedrede sanitære forhold. med sygdommen positiv livsopfattelse. (Republica 4.9.13) Nepalesernes positive sind og syn på livets udfordringer har jeg ikke oplevet magen til.” Kontakt Thomas om din rejse til Nepal: [email protected] / 86 20 77 22

25 62632_JR_ann_NepalVision_97x140mm_r3.indd 1 16/04/13 11.21

Rejse konsulent Thomas Lyhne

Nepal Prasad’s – A Manifestation of a Generation af Thomas Thingstrup, Tings, Kathmandu

September stod i Prasad’s tegn... For os personligt markerer Prasad@Tings spørge os, om vi ville lege med – nervøse Nu spørger de fleste nok: Hvad er Prasad? et professionelt højdepunkt – nemlig at for at vi skulle sig nej. man selv i et tredjeverdensland kan kom- Spørger man nepaleserne, får man en usik- me langt gennem planlægning, struktu- Men da de undervejs talte sig varme, kun- ker forklaring – Det har noget med ofringer rering og målrettet kommunikation – det, ne vi se på Aditya’s halvskæve, smilende at gøre, en gave eller-sådan-noget. vi har erfaring i, og det eneste vi kan give øjne og Shradda’s drillende, arrogante og Det var i hvert tilfælde den forklaring, vi videre. cool ditto, at de godt vidste, at vi var ‘på’. fik, da Aditya, Shradda og Romel fra ArtLab Og så bekræfter det os i, at viden og erfa- Life kom forbi Tings en eftermiddag i april ring og direkte involvering er vigtigere end Deres usikkerhed undrede os. Vi kender og fortalte os om deres street art-idé. Et penge – at penge måske i virkeligheden er hinanden for godt til, at de skulle være projekt, hvor de ville portrættere kendte direkte ødelæggende for den lokale kunst- nervøse over at komme til os. Og det nepalesere på mure omkring i byen. Nepa- scene. Prasad er nemlig gennemført uden havde heller ikke noget med asiatisk yd- lesere, som inspirerer dem. kulturstøtte af nogen art. Ikke vores valg – myghed at gøre… den kender vi nemlig men en af grundene til, at vi gad lege med. udmærket. Det var ikke politikere, de talte om – dem er de nemlig ved at brække sig over. De Vores involvering i Prasad var fra starten De var mere blufærdige. Skal vi sige det? navne, de nævnte, var alle komplet ukend- et sats Tør vi… Nej, vi gør det ikke… De synes sik- te for os: en skuespiller, en filantrop, en Dels ville vi målrette og guide kunstnerne kert, vi er for tossede… Arhh, sig det nu… forfatter, en judo-stjerne, et komiker-par i en mere gennemslagskraftig retning og Nej, det er for pinligt…. I morgen. Den og en enkelt journalist. dels ville vi give dem tilstrækkelig med slags usikkerhed. selvværd til at gennemføre Prasad, så det Siden vi ankom til Kathmandu i 2009, har matchede vores ambitioner og vi haft en plan om at involvere os i pro- projektets potentiale. jekter, hvor vi kan gøre en forskel. Blandt andet indenfor kunst og kultur, hvor vi har Det sidste er fak- mere end 30 års erfaring som kulturud- tisk ikke helt øvere, kulturarrangører, kultursponsorer, korrekt. Am- kulturleverandører og ikke mindst kultur- bitionerne forbrugere. var ikke vores. Vores skuffelse var derfor stor, da vi blev Det var klar over, at kunstscenen i Nepal faktisk var ArtLabs. temmelig ligegyldig – og at kunstnere med drive, talent og ikke mindst ambitioner Vi satte faktisk ikke eksisterede – eller var meget bare ord svære at få øje på. på dem. Vi blæste Derfor tog det os to år, før vi lavede den Prasad op første Art@Tingsevent med nutidige, ne- fra at være palesiske kunstnere med samme poten- en samling tiale som deres kolleger i andre lande. Og af nepalesi- endnu et år, før vi lavede den anden event ske portræt- – nemlig Prasad@Tings. Vores 8. Art@ ter, lavet af unge Tings event på 3 år. kunstnere til at være The Manifestation of a Den event, der nu er overstået. Med suc- Generation. From ArtLab on ces på alle fronter. Der er ikke set en behalf of Nepal’s youth! åbning med så mange af de rigtige publi- kummer før, der har ikke været events, der Vi kunne nemlig godt mærke på Adytia, har fået samme mediedækning og vigtigst Shradda og resten af ArtLab holdet, at af alt: Vi har solgt en masse kunst! Jeg skal de havde en fornemmelse af at have fat ikke nævne beløb her – men kunstnernes i noget stort. Og også, at de havde fat salg overgår salget af Nepals bedst sælgen- i noget, der var større, end de selv for- de kunstnere gennem det bedst sælgende nemmede. galleri. Det sidste er vi især glade for. Det selvværd, en kunstner føler ved at sælge et Da vi udtalte vores ”manifestation of a værk, giver energi, der tager dem langt. Og generation” tanker, rankede de ryggen de solgte meget! – og rystede nervøsiteten af sig! De var nemlig underligt nervøse over at skulle

Jhamak Kumari Ghimire, portrætteret af SZN

26 ArtLab Life er et ungt kunstnerkollektiv i Kupondole i Kathmandu med et ubestemt antal kunstnere tilknyttet – alle uddannede (eller under uddannelse) fra Kunstakademiet. Blandt andet Sadhu X aka Aditya, Deadline aka Shradda, SZN aka Shreezan, H11235 aka Kiran & 2012 aka Anish.

Narayan Gopal Guruacharya Laxman Singh Khadka Maha Jodi Portrætteret af Sadhu X Portrætteret af Deadline Portrætteret af 2012

Vi har efterfølgende tænkt over, hvorfor de Og det er præcis det, Prasad handler om. res unger i 90′erne og 00’erne i Europa… var så umulige – og vi har fundet ud af, hvor- Rollemodeller! Alle de portrætterede er hvordan vi gennemførte aktiviteter uden for. nemlig personer, der indenfor hvert deres felt autoriteterne og alle deres gamle røvhul- har vist, at det kan lade sig gøre!!! ler – aktiviteter, hvor vi direkte FRABAD os Arditya, Shradda og deres generation er involvering (NO FUCKING SPONSORS! som vokset op i et land uden ambitioner. I et land, Vi har kendt ArtLab-holdet i et par år. Og der stod på Strictly Undergrounds koncert- hvor omgivelserne konstant vælter en spand modsat alle andre udlændinge har vi råbt og plakater overalt i København i 80’erne), fattigdom, maoisme, jordskælv, forurening, skreget af dem – fortalt dem, at de misforval- – da strålede de af begejstring. korruption og en masse andet, for dem lige- ter deres talent, at de skal blæse på alle de gyldigt bras, ned over hovederne på dem. nyudklækkede antropologer, scient. pol’er, Jeg og Annette sagde naturligvis JA til at jurister og hvad de ellers er, alle de udlæn- involvere os i Prasad. Deres generation har aldrig haft nogen, der dinge, der tosser rundt i Nepal og forvalter har givet dem det spark, der skal til, for at formuer og misforvalter skæbner. At de skal Men på én betingelse – at vi arbejdede banke tilstrækkeligt med selvtillid ind i deres gøre tingene selv, når de har lyst, og ikke, efter vores ambitioner, og vi bestemte alt gener og dermed få deres forpuppede talent når det passer en udenlandsk organisations på nær det kunstneriske og kreative. Det er og ambitioner til at blomstre op som realisér- budgetår. deres spidskompetencer. bare kæmpe-projekter… I hvert tilfælde ikke personer, de respekterer. Ikke personer med Da vi fortalte dem, hvordan vi andre gjorde Heldigvis for os har vores intuition og sats- indsigt, erfaring og passion, der ved, hvad de op gennem 70′erne og 80′erne og vo- ninger været spot on. taler om.

Så derfor tør de ikke engang selv tro på, at de Prasad repræsenterer en ny VI VIL SELV-strøm- godt kan, og at deres ideer godt må have højt ning blandt de unge nepalesere. En strømning, til loftet. hvor de frabeder sig involvering fra ambassader, NGO’er og andre hel- og halvofficielle instituti- Helt konkret mangler de unge nepalesere oner. I stedet involverer Prasad personer med nepalesiske rollemodeller – nepalesere, de kan se op til, nepalesere, der inspirerer dem, viden og erfaring inden for deres respektive nepalesere, der viser dem, at det godt kan områder. I businessverdenen er denne bølge re- lade sig gøre at skabe noget i Nepal. At man præsenteret ved Startup W eekend, der kører på godt kan bryde den sociale arv uden at for- 2. år og nu spreder sig rundt i landet. lade landet!

27 Nepals største problem i dag er ikke fattig- dom, forurening osv. Nepals problem er ’brain Især på det vigtigste og mest risikable meget lav profil. Det er Adytia, Shradda og drain’ – de tusinder af unge drenge og piger, punkt: deres generation, Prasad handler om. der forlader landet, fordi de føler, at de ikke har muligheder i Nepal. At involvere et event-firma til at skaffe Der har været konflikter undervejs – men synlighed i medierne og skaffe sponsorer… dem har succesen fortrængt. Det vil vi ændre. Vi vil vise nepaleserne, at og naturligvis execute de tiltag, aktiviteter der er håb i dette paralyserede land. At der er og events, der skal til for at gøre dette. De Undervejs i Prasad har vi fyret alle involve- folk, der skaber og bidrager og gør noget på events, Aditya or ArtLab ikke selv har erfa- rede, udskudt åbningen, som det passede trods af situationen. ring i at lave. os, og bedt dem skride og gennemføre projektet selv, men samtidig fortalt dem, at Prasad Project handler om disse folk – vores Selv denne manøvre lykkedes! hvis de skred, skulle de være sikre på, at de helte. De mænd og kvinder, som inspirerer 1. Så vores rolle var ’bare’ at orkestrere kunne klare det. og opmuntrer os til at skabe noget selv. Vi vil det hele: transformere deres energi og give den videre 2. Lave den overordnede strategi og un- De skred heldigvis ikke. til andre. derliggende planer 3. Sørge for at konflikterne mellem den Men en dag gør de. Og den dag glæder vi Vi ærer disse helte gennem vores kunst. Kunst, kommercielle og kunstneriske verden os til. Da kan de nemlig selv og ved, at de der vil blive vist blandt nepaleserne – i ga- blev så minimale som muligt. kan. derne. Så folk bliver mindet om disse helte og 4. Og især at løse konflikterne på en bliver inspireret til at blive og gøre noget selv måde, så alle kommer ud af dem med Indtil da har vi hele projektet dokumente- – i Nepal. deres professionelle og kunstneriske ret på Prasad-bloggen (http://prasadad- integritet intakt. tings.wordpress.com) – et medie, ArtLab Prasad Project er street art, media events, for alvor har fået øjnene op for. Her kan kunstudstillinger, T-shirts og meget andet. Og så i øvrigt holde os langt væk. interesserede se al kunsten, læse om tan- kerne bag og se den del af omverdens reak- Kathmandu, June 2013 Hver gang, vi stikker snuden frem, kom- tioner, vi fik fat på. mer alt til at handle om os. Så vi har holdt Sadhu X, Deadline, 2012, SZN, H11285 & Imagine Et stort skulderklap til

Jysk landsbyudvikling i Nepal Af Jørgen Rendsvig

Vi har tidligere omtalt foreningen Jysk landsbyudvikling i Nepal palesiske kompetencer inden for fire områder: undervisning og ud- (www.kantipur.dk) her i Nepal Vision, senest i 2013, nr. 1, ’Dansk dannelse, sundhed, infrastruktur og indtægtsgivende virksomhed. vand til Chitwan’. Denne del af projektet var blevet muliggjort ved Konceptet bygger i udstrakt grad på erfaringerne fra den danske en donation på 1,2 mill. kr. fra Grundfos og omfattede vandboring, andelsbevægelse. vandtårne, pumper og distribution af vandet til vandposter rundt i de tre landsbyer, der er med i projektet. Til støtte for dette arbejde de kommende fire år har Grundfos nu bevilget yderligere 0,9 mio. kr. En lille del af pengene fra denne Siden åbningen af drikkevandsforsyningen den 4. april i år har fine og store bevilling skal bl.a. gå til etablering af en andelsdyre- Jysk landsbyudvikling i Nepal arbejdet videre med planerne for de klinik. Læs herom i næste nummer af Nepal Vision. tre landsbyers udvikling. Sammen med en arbejdsgruppe har der været arbejdet med udvikling af et koncept for bæredygtig lands- Lone Petersen udtaler: ” Det var fantastisk i juni 2011 at modtage byudvikling. Konceptet blev præsenteret for landsbyboerne på et 1,2 mill. kr. til etablering af drikkevand, men det er næsten ubegri- stormøde i begyndelsen af april 2013. Det er tanken at lade fire beligt, at vi nu er blevet tilgodeset for anden gang.” danske koordinatorer samarbejde med fire nepalesiske koordina- torer, og organiseringen af konceptet blev illustreret med paptal- Et stort tillykke til Jysk landsbyudvikling i Nepal med denne flotte lerkner. Konceptet blev derfor omgående døbt ’The Dinner Plate og velfortjente anerkendelse fra Grundfos. Concept’, og mødet er gået over i historien som ’Det berømte Dinner Plate Meeting’. Strategien er at fokusere på udvikling af ne-

29 Løst og fastVed Jørgen Rendsvig

KORRUPTIONEN I NEPAL BØRNEARBEJDE Transparency International, der overvåger korruption og good Børnearbejde er desværre udbredt i Nepal. Det anslås i National governance i klodens forskellige lande, har offentliggjort en rap- Child Labour Report 2011, at der er 1,6 million børnearbejdere mel- port i juli i år. Ifølge den rangerer Nepal som nr. 139. Ikke helt lem 5 og 17 år i Nepal. Heraf arbejder 8 % oven i købet i risikobeto- nede på Afghanistans niveau som nr. 174, men set fra Danmarks nede områder. Man er dog bevidst om, at det er et stort problem, flotte førsteplads er det alligevel ikke flatterende. og der tages faktisk også skridt hen imod at få børnearbejdet afskaf- fet. I Bhaktapur har The Distict Children’s Welfare Committee fx sat En undersøgelse, der dækker 100.000 husstande over hele landet, en plan op, der skal gøre Bhaktapur børnearbejde-fri i løbet af 5 år. viser, at korruptionen er voksende, ikke aftagende. Man har spurgt Børn fra flere kommuner og fra 71 børneklubber deltager i arbejdet, til hvilke sektorer, der anses for mest korrupte. Her er de politiske der vil omfatte årlige møder for at følge planernes fremdrift. partier topscorere. Herefter følger den offentlige service og admi- nistration og siden politiet. Længere nede ligger den lovgivende og REDNINGSVESTE den dømmende magt, mens den private sektor anses for den klart mindst korrupte. Distriktsadministrationen i Kaski-distriktet har gjort redningsveste obligatorisk for turister, der sejler på Phewa-søen. Det har vakt AFFALDSSORTERING opstandelse blandt de lokale. Ikke fordi det er forkert at påbyde redningsvest, men fordi kravet ikke gælder de lokale. ”Hvorfor inte- Kathmandu byråd har stillet 2000 skraldespande til rådighed for resserer regeringen sig ikke for vores sikkerhed?” lyder det. husholdningerne til stærkt reduceret pris for at få gang i sortering i organisk hhv. ikke-organisk affald. Det er i bedste fald en begyn- delse, da der er mindst 100.000 husstande i Kathmandu.

PRISEN OP PÅ TAXAER I KATHMANDU? Myndighederne har givet tilladelse til, at prisen på taxikørsel i Kathmandu stiger med 15 %. Det er første stigning i 5 år. Frem- over er taksten 37 Rs pr. kilometer eller 2,60 kr. Men ifølge avisen Republica siger passagererne, at det er svært at finde taxaer, der accepterer at køre efter taxameter. Omstilling og kontrol af taxa- metrene kan kun ske på én eneste maskine, og køerne af taxaer for at blive omstillet til ny takst er lang. Nogle taxavognmænd har ventet i tre dage på at få omlagt til ny takst og testet deres taxa- meter.

Så man skal nok være forberedt på, at prisen for en taxatur stadig afgøres ved en forhandling, inden turen starter.

RING ROAD SKAL UDVIDES TIL 8 SPOR Projektet starter med strækningen fra Kalanki til Koteshwar. Udvi- delsen kommer til at koste over 1000 træer livet, da de står i vejen for udvidelsen. Miljøaktivister har rejst harmfulde protester bl.a. på grund af indvirkningen på fuglelivet. Regeringen har dog stillet i ud- sigt, at der bliver plantet mindst 5 nye træer for hvert træ, der bliver fældet. Udvidelsen vil i øvrigt også inkludere cykelstier.

30 www.kiplingtravel.dk Kiplings Nepal

Kiplings store Nepalrejse bag facaderne Et brag af en kulturrejse med dansk rejseleder.

1. dag: Afrejse København 2. dag: Kathmandu, Asan Tole og Durbar Square 3. dag: Kathmandus klassiske seværdigheder 4. dag: Bhaktapur og pottemagere i Thimi 5. dag: Bungmati og Kokhana 6. dag: Nuwakot, den ukendte kongeby 7. dag: Gennem Trisulidalen til Bandipur 8. dag: Pokhara, Fewasøen og Annapurna 9. dag: Chitwan National Park, Nepals varme 10. dag: Chitwan - elefanttur og jeepsafari 11. dag: Chitwan og bjergene til Kathmandu 12. dag: Hjemrejse samt ankomst København

Afrejse 6/2, 10/4, 10/10. Fra kun 14.980,-

Upper Dolpo Kangshung Face Langtang dalen - Verdens ende - Ubesøgt Everest! - Stor alsidighed

Sammen med Snowman Trek i Bhutan og Great Velkommen til et nyt Himalaya eventyr i Kipling Travel. Gennem den skjulte Langtang-dal til det høje Travers i Karakorum, er Upper Dolpo blandt Hima- Danmarkspræmiere på Everests glemte østside, Himalaya på grænsen til Tibet. Tæt på Nepals bedste layas største trekkingture. Formodentlig Nepals Kangshung Face. Oplev Makalu, Lhotse og Everest fra tehustrekking med frodige skove, brusende floder, ultimative og største trekkingtur med 7 pas over Tibetsiden og den fabelagtige og største væg, Kangs- landsbyer med yakokser og det høje Himalaya. Med 5.00 meter. Grad D. hung Face. Et unikt pioner trek med Bart Jordans. Jens Christian Iversen.

Fakta: Fakta: Fakta: Varighed: 31 dage Varighed: 25 dage Varighed: 14 dage Afgang: 12. oktober 2014 Afgang: 1/4 Afgang: 8/4, 6/11 Grad: D (7 pas over 5.000 meter) Grad: Trekking C+ (og kultur gennem Tibet) Grad: Trekking, C- Pris fra: 39.980,- Pris fra: 33.980,- Pris fra: 13.980,-

kiplingtravel.dk - Tlf. 4716 1220

31 Løst og fastVed Jørgen Rendsvig

KAN ANALFABETISMEN UDRYDDES? Det bliver svært, for en opgørelse fra ’Non Formal Education Cen- ter’ fra 2008 viste, at godt 5 mio nepalesere over 15 år ikke kunne læse og skrive. Folketællingen fra 2011 viste, at godt en tredjedel af befolkningen var analfabeter – heraf var en væsentlig del dog formentlig under den skolepligtige alder. Der sættes nu massivt ind med 3-måneders kurser i læsning, skrivning, brug af mobiltelefon og lommeregner samt håndtering af bankkonto for voksne. Det er nemlig et af de 8 ’Millennium Development Goals’, som FN har sat op på et topmøde i 2000, og som skal nås i 2015. Selv om målet ikke skulle blive nået 100 %, er det dog glædeligt, at der er udsigt til en væsentlig reduktion i analfabetismen.

HOLD NEPAL RENT Den 21. september afholdtes ’World Sanitation Day’, og det tog man som anledning til en ’Clean Up Nepal’- kampagne.

Tilslutningen oversteg enhver forventning – ikke mindre end 35.000 frivillige samlede affald ind over hele landet. Der må være mange, der kan se, at den er helt gal på det her område. Alene i Kathmandudalen blev der indsamlet 150 tons. Der kan forventes tilsvarende kampagner i de følgende år, og man håber på, at kam- pagnerne kan bidrage til at øge den almene forståelse for ikke blot at holde sit hjem rent, men også omgivelserne udenfor.

Dansk Nepalesisk Selskab er foreningen for dig, der elsker Nepal, og som ønsker at dyrke din interesse for landet. Vi mødes til fore- drag og vandreture, hvor vi flittigt udveksler oplevelser, erfaringer og planer - ofte med tidligere eller fremtidige rejsekammerater.

Hvert halve år udgiver vi bladet Nepal Vision, som du sidder med i hånden nu. Der går vi i dybden på alle fronter - fra den politiske situation og udviklingsprojekter til madopskrifter.

Og så har vi en række gode kontakter til andre organisationer, -of Bliv medlem af fentlige institutioner, rejsebureauer m.v. Dansk-Nepalesisk Selskab Vil du modtage bladet 2 gange årligt i fremtiden og samtidigt få gratis adgang til alle vore foredrag og arrangementer, skal du blot og få Nepal Vision med posten! melde dig som medlem på e-mail: [email protected] eller ringe til vores kasserer Birgit Nielsen på 40 75 28 58. Det koster kun kr. 170 kr. om året.

32 Evaluering af Danidas støtte til fredsprocessen

– Joint Evaluation of The International Support to the Peace Process in Nepal 2006-12

Af Jørgen Rendsvig

DDanidas evalueringskontor har bedt et tysk og et dansk konsulent- firma om i samarbejde med nepalesiske eksperter at undersøge virkningen af international støtte til fredsprocessen i Nepal 2006– 12. Undersøgelsen omfatter ud over dansk, også finsk og schweizisk bistand.

Evalueringen når frem til, at den internationale støtte har bidraget til fremskridt i implementeringen af fredsaftalen. Specielt har det danske bidrag til menneskerettighedsprogrammet bidraget til en forbedring af situationen på området, selv om der stadig er alvorlige problemer. Her peges specielt på, at overgreb under borgerkrigen ikke er blevet retsforfulgt. Selv om antallet af menneskerettigheds- krænkelser er faldet støt, så gør landets svage institutioner inden for politi og retsvæsen, at straffrihed reelt er et vedblivende pro- blem, der fortjener mere opmærksomhed.

Undertrykte grupper, bl.a. kvinder, er nu bedre i stand til selv at forsvare deres rettigheder, men vold mod kvinder og diskrimination på baggrund af kaste og etnicitet er dog fortsat udbredt, og det kræver en lydhør stat og et effektivt retssystem, hvis omfanget for alvor skal begrænses. Støtten til bl.a. dalitter har dog også medført sociale spændinger, fordi den har udfordret rodfæstede magtrela- tioner. Rapporten peger på, at det er et åbent spørgsmål, om disse spændinger er en del af en håndterbar proces, der på længere sigt vil føre til positive forandringer, eller om spændingerne vil bidrage Den danske støtte har gennem ét program støttet de kortsigtede til en yderligere polarisering og dermed vil vanskeliggøre fredspro- initiativer til at understøtte fred og stabilitet (143 mio. kr.) og har cessen. gennem et andet program bearbejdet de grundlæggende årsager til konflikten, såsom diskrimination og ulighed (124 mio. kr.). Sidst- Udvikling af Nepal i mere inkluderende retning i forhold til minori- nævnte har arbejdet for menneskerettigheder og god regeringsfø- teter er skredet godt fremad, bl.a. i forbindelse med valget i 2008. relse. Strategierne bag den danske bistand ligger generelt på linje Her gav bl.a. Danmark teknisk støtte til valgkommissionen og til- af med fredsaftalens mål og de nationale fredsbestræbelser. viklingen af valget samt til valgovervågning. Desuden støttede vi Ud over disse områder har Danmark også støttet en række udvik- vælgeruddannelse og information til befolkningen om betydningen lingsindsatser, der understøtter den sociale og økonomiske udvik- af valghandlingen mere generelt. ling, der ligeledes er en del af fredsaftalen, men som ikke bliver evalueret i rapporten. Desværre ser det mindre godt ud i forhold til ’god regeringsførelse’ - her tales ligefrem om tilbageskridt. Korruptionen er blevet værre, Evalueringen afsluttes med 9 anbefalinger til de tre evaluerede lan- og dette er vanskeligt at ændre udefra uden medvirken af ledende de mht. deres fremtidige udviklingsprogrammer i Nepal. grupper i det nepalesiske samfund. Der er dog gjort fremskridt i retning af at sikre bedre beslutningsprocesser og forvaltning i visse Rapporten, der er på engelsk og på 120 sider, kan downloades fra lokalråd (Village Development Committees), selv om situationen www.kortlink.dk/d5ne. Sammesteds er der link til et dansk resume generelt er blevet værre på dette område. Der har i øvrigt ikke væ- på fire sider og til en række bilag til rapporten. Rapporten kan end- ret afholdt lokalvalg siden 1998. videre bestilles gratis hos Danida på www.kortlink.dk/d5np.

33 NEKROLOG

Inger Lissanevitch døde i sin lejlighed i Bhaktapur mandag den 4. Inger spillede en anden vigtig rolle i den daglige drift af familien og november i en alder af femogfirs. Inger var enke efter Boris, den hotellet, nemlig som Boris’ langmodige revisor. ”Han var en for- russiske emigrant, der åbnede Nepals første hotel i 1951. færdelig forretningsmand,” fortalte hun mig i et interview i 2011, ”han tænkte aldrig på penge, så det blev overladt mig.” Hendes Danske Inger mødte Boris på hans 300 Club i Calcutta i slutningen kærlighed til sin mand var umuligt at bestride, kun det, hun følte af 1940’erne. De blev gift i København i december 1948 og vendte for sin elskede Kathmandu kom op på siden af den. Efter Boris’ straks tilbage til Indien. I 1951 flyttede de til Kathmandu efter død i 1985 blev Inger boende i Nepal, og efter at have været ud- Rana-regimets fald og deres ven kong Tribhuvans tilbagevenden sat for et røveri flyttede hun til Bhaktapur. Hun foretrak den -for fra eksil. holdsvis rolige atmosfære der frem for travlheden i hovedstaden, hvor den hurtige, uplanlagte urbanisering af byen efterlod hende i længsel efter den forfinede Newari arkitektur, der engang havde domineret byen.

I de sidste år af sit liv levede Inger alene, med hjælp fra arkitek- ten Rabindra Puri, som hun blev venner med i 2002. Hun beskrev Puri som »den næstmest fascinerende mand, jeg nogensinde har mødt” - efter Boris naturligvis - og det var med hans familie og sine venner, at hun tilbragte aftenen Laxmi Puja ved en privat sam- menkomst i Bhaktapur.

Inger Lissanevitch døde af slagtilfælde den følgende dag. Inger efterlader sine tre sønner: Mishka, Alexander og Nicolas og deres familier. Hun blev kremeret på Pashupatinath om torsdagen.

Colin Cooper, Nepali Times Oversat af Jørgen Rendsvig

Boris åbnede The Royal Hotel i, hvad der nu er valgkommissionens kontorer i det centrale Kathmandu. Han overtalte kong Tribhuvan til at udstede de første turistvisa til Nepal, og han har været vært for en række kendte bjergbestigere og honoratiores og orkestre- rede endog dronning Elizabeths og prins Philips statsbesøg i Nepal i 1961.

Mens Boris - som var mere end 20 år ældre - forfulgte sine fantasi- fulde forretningsmæssige interesser, passede Inger deres fire børn og var populær hos hotellets gæster, herunder forfatteren Han Suyin, hvis roman, ’The Mountain is Young’ rummede en karakter baseret på hende, hvor hun blev beskrevet som en ”nordisk gudin- de”. ”I de 15 år har vi har været gift, har jeg kun tilbragt to aftener alene med ham” fortalte hun forfatteren Michel Peissel til hans biografi over Boris, ’Tiger for Breakfast’. Inger i København 2004 som gæst hos selskabet: Jane og Knud V. Johansen (tdligere chargè d’affaires i Nepal), Dia Wolffhechel Bjerager, Nicolas og Inger.

34 Foto: Lars Gundersen Himalaya Arrangementskalender – dit livs højdepunkt!

Aarhus Salen på Aarhus Hovedbibliotek Mountain Delights Treks & Expedition er et lokalt trekking bureau med base i Kathmandu. Vi har i mere end ti år arrang- eret trekking i Nepal, Tibet og Bhutan. Torsdag den 16. januar 2014 kl. 19.00 Nepal i børnehøjde Mountain Delights arrangerer skræddersyede ture til nogle af John Lau, Check Point Travel Nepals mest populære destinationer, f.eks. Mount Everest, Annapur na, Langtang og Kunchenjungha. Vi tilbyder ture med fokus på miljø og bæredygtighed. På ture som Ganesh Himal Eco Trek, bevæger vi os væk fra Torsdag den 27. februar kl. 19.00 de mest populære ruter og ud i uberørt natur. Her møder WAWCAS – Woman At Work - Children At School du den lokale befolkning, og får indsigt i dens dagligdag. Nina Schriver, International projektleder og programudvikler Mountain Delights støtter lokalbefolkningen bl.a. med skole- projekter og ved at bruge lokale portere. Morten Krohn, konsulent og træner Vores guider har stor erfaring med trekking, og de har et unikt kendskab til Himalaya og nepalesisk kultur. Alle vores guider har en fortid som portere og dermed et meget Torsdag den 10. april kl. 19.00 stort lokalkendskab til trekking ruterne. Praktisk praktik blandt Nepals udsatte Udover trekking tilbyder Mountain Delights også en og marginaliserede grupper række andre aktiviteter som landsbyophold, Rikke Kloch og Lise Former, Karavane Rejser safari, bungy jump og paragliding ...

København Medborgerhuset, Danasvej 30B, 1910 Frederiksberg C

Onsdag den 29. januar kl. 19.30 Praktisk praktik blandt Nepals udsatte og marginaliserede grupper Rikke Kloch og Lise Former, Karavane Rejser

Onsdag den 5. marts kl. 19.30 WAWCAS – Woman At Work - Children At School Nina Schriver, International projektleder og programudvikler Morten Krohn, konsulent og træner

Inger i København 2004 som gæst hos selskabet: Jane og Knud V. Johansen (tdligere chargè d’affaires i Nepal), Torsdag den 3. april kl. 19.00 Dia Wolffhechel Bjerager, Nicolas og Inger. Vandringer I Himalaya – The Enlighted Yak Ole Ejnar Hansen, forfatter

Generalforsamling

Hvis du vil vide mere, så besøg os på vores hjemmeside: www.gotomountain.com Eller kontakt Ram P. Saptoka Email: [email protected]

Foto: Lars Gundersen 35 Annonce.indd 1 05/11/10 19.04 Afsender: Dansk-Nepalesisk Selskab Kongensgade 17A 3550 Slangerup Foto: Knud West Hansen West Knud Foto: