秘制丝袜奶茶hong Kong Style Milk Tea 冰火菠萝包custard Crust Bun with Butter
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
秘制丝袜奶茶 Hong Kong Style Milk Tea 有说港式大排档丝袜奶茶源起自殖民地时代英式下午茶, 加糖加奶有别于传统中国茶的饮法。但港式丝袜奶茶更讲 究茶的香浓度,奶的香滑度。 港饮港食秘制丝袜奶茶使用多种粗幼不同茶叶的秘制配方,经由多 次冲、泡、焗、撞,再加上比例适中的荷兰黑白奶制成,充分演绎 港式丝袜奶茶的热、香、醇、滑。喝完一口香浓奶茶,欣赏一下奶 茶杯内壁的“挂杯”情况,您已经尝到正宗的港式丝袜奶茶了! Hong Kong-style milk tea originates from British colonial rule over Hong Kong. The British practice of afternoon tea, where black tea is served with milk and sugar, grew popular in Hong Kong. Milk tea is similar, except with evaporated or condensed milk instead of ordinary milk. Hong Kong-style milk tea is made of a mix of several types of black tea. A good cup of milk tea has to go through a series of process including boiling, filtering, mixing….then a perfect portion of Black & White evaporated milk adds the final tone. Enjoy the smooth and tasty milk tea – the real taste of Hong Kong! 冰火菠萝包 Custard Crust Bun with Butter 菠萝包名字的由来并不是因为它里面有菠萝,纯粹只因其香酥的外皮烘烤后呈现 像菠萝皮的凹凸状而已。 冰火菠萝包, 刚出炉热烘烘的菠萝包,夹入厚切冰冻的牛油,一热一冷一甜一咸 一酥一滑,口感复杂细致,一个不可抗拒的诱惑。 The Chinese name of Custard Crust Bun “pineapple bun” made a lot of people thought there is pineapple in the bun. However, the name only implies that the crust of the bun looks like a pineapple. A piece of good quality butter is the perfect companion for a fresh from the oven Custard Crust Bun. The ice cold butter and hot crispy bun creates the complicated combination of hot & cold, soft & hard, sweet & salty – just irresistible! 明炉烧味 Barbecued Meats 净鸭髀 Drumstick 9.8 例份 per portion 14.8 半只 half 30.0 明炉烧伦敦鸭 一只 whole 58.0 Roasted London Duck (例份烧鸭指定要鸭髀或鸭胸加收 3 元 Additional S$3 for choice of drumstick or breast when ordering a portion.) 蜜汁叉烧 13.8 Barbecued Pork 蜜汁烧排骨 14.8 Barbecued Pork Ribs 脆皮烧腩仔 13.8 Crispy Pork Belly 例份 portion 13.8 半只 half 18.8 芙蓉香妃鸡 一只 whole 34.0 Poached Chicken (例份香妃鸡指定要鸡髀或胸加收 2.5 元 Additional S$2.5 for choice of drumstick/breast when ordering a portion.) 例份 portion 13.8 半只 half 18.8 玫瑰豉油鸡 一只 whole 34.0 Soy Sauce Chicken (例份豉油鸡指定要鸡髀或胸加收 2.5 元 Additional S$2.5 for choice of drumstick/breast when ordering a portion.) 烧味双拼 18.8 BBQ Platter Twin Combo 烧味三拼 20.8 BBQ Platter Trio 烧味四拼 24.8 BBQ platter 4 in 1 (叉烧、烧肉、烧鸭、白切鸡、豉油鸡、蜜汁烧排骨。 指定要烧鸭髀或胸加收 3 元,指定要鸡髀/胸加收 2.5 元。 BBQ Pork, Crispy Pork Belly, Roasted Duck, Poached Chicken, Soy Sauce Chicken or Pork Ribs Additional S$3 for choice of Duck Drumstick/Breast or S$2.5 for Chicken Drumstick/Breast.) 所有价格均需加收 10%服务费及 7%政府税 All prices are subject to 10% service charge & 7% prevailing government tax (照片仅供参考 Photos are for reference only) 烧味饭 Rice with Barbecued Meats 烧味双拼饭 11.8 Rice w/BBQ Twin Combo (烧味双拼饭可选两种:叉烧、烧肉、烧鸭、白切鸡、豉油鸡。 指定要烧鸭髀/胸加收 3 元,指定要鸡髀/胸加收 2.5 元。 Two choices of BBQ Pork, Crispy Pork Belly, Roasted Duck, Poached Chicken or Soy Sauce Chicken for Twin Combo. Additional S$3 for choice of Duck Drumstick/Breast or S$2.5 for Chicken Drumstick/Breast.) 明炉烧伦敦鸭饭 9.8 玫瑰豉油鸡饭 9.8 Rice w/Roasted London Duck Rice w/Soy Sauce Chicken (指定要烧鸭髀/胸加收 3 元, (鸡饭指定要鸡髀或胸加收 2.5 元, Additional S$3 for choice of drumstick/breast.) Rice with chicken additional S$2.5 for choice of Drumstick/Breast.) 蜜汁叉烧饭 9.8 芙蓉香妃鸡饭 9.8 Rice w/Barbecued Pork Rice w/Poached Chicken 脆皮烧腩仔饭 9.8 蜜汁烧排骨饭 9.8 Rice w/Crispy Pork Belly Rice w/Barbecued Pork Ribs 以上烧味饭可转传统粉面加收 2 元,转公仔面加收 3 元。汤捞同价。 Above rice dishes can be changed to traditional noodles with an addition of S$2, S$3 for change to nissin noodle. Same additional price for noodle in soup or tossed. 黯然销魂饭(叉烧煎蛋饭) 10.8 Sorrowful Romance Rice (BBQ Pork & Sunny-side up Egg) 烧味四宝饭 叉烧 豉油鸡 烧肉 咸蛋 ( / / / ) 13.8 Roasted Four Treasures Rice (BBQ Pork, Soy Chicken, Crispy Pork Belly & Half Salted Egg) 咸蛋姜葱烧味饭 (任选一款烧味) 10.8 Rice w/BBQ Meat, Salty Egg, Ginger & Spring Onion Sauce (one choice of BBQ Meat) 咸蛋姜葱烧味双拼饭 (任选两款烧味) 12.8 Rice w/BBQ Twin Combo, Salty Egg, Ginger & Spring Onion Sauce (two choices of BBQ Meat) (叉烧、烧肉、烧鸭、白切鸡、豉油鸡。 指定要烧鸭髀/胸加收 3 元,指定要鸡髀/胸加收 2.5 元。 BBQ Pork, Crispy Pork Belly, Roasted Duck, Poached Chicken or Soy Chicken。 Additional S$3 for choice of Duck Drumstick/Breast or S$2.5 for Chicken Drumstick/Breast.) 所有价格均需加收 10%服务费及 7%政府税 All prices are subject to 10% service charge & 7% prevailing government tax (照片仅供参考 Photos are for reference only) 家乡小菜 Home Town Specials 滑蛋虾仁 14.8 菠萝咕噜肉 14.8 温公斋煲 13.8 Scrambled Egg with Prawns Sweet & Sour Pork Braised Assorted Vegetables with Preserved Taro Sauce in Claypot 蒜蓉炒菜心 9.8 葱花蒸水蛋 9.8 咸鱼炒银芽 9.8 Sauteed Choy Sum w/Garlic Steamed Egg with Spring Onion Sauteed Bean Sprouts With Salted Fish 清炒西兰花 9.8 姜汁炒芥兰 9.8 Sauteed Broccoli Sauteed Chinese Kale w/Ginger 椒丝腐乳通菜 9.8 Sauteed Water Spinach 金银蛋浸苋菜 椒盐豆腐 9.8 9.8 w/Preserved Beancurd & Chilli Sauce Poached Spinach w/Salty & Deep-fried Tofu with Pepper Salt Century Eggs 秋葵炒黑木耳 10.8 时蔬炒牛肉(芥兰或菜心) 14.8 Stir-fried Okra and Black Fungus Stir-fried Vegetable w/Beef Slices(Chinese Kale/Choy Sum) 麻婆豆腐 10.8 糖醋鱼片 14.8 Braised Tofu with Sichuan Spicy Sauce Sweet & Sour Fish Slices 红烧豆腐 11.8 虾酱炸鸡 14.8 Braised Tofu with Vegetable & Mushroom Deep-fried Chicken with Shrimp Paste 黑木耳西芹炒淮山 11.8 椒盐猪扒 14.8 Stir-fried Celery, Fresh Tonic Yam & Black Fungus Deep-fried Pork Chop with Spicy Salt 素香罗汉斋 11.8 鱼香茄子煲 13.8 Braised Mixed Vegetables in Oyster Sauce Braised Egg Plant & Minced Meat w/Salted Fish in Clay Pot 烧汁西兰花扒杂菌 11.8 Stir-fried Broccoli & Mixed Mushroom with 海鲜粉丝杂菜煲 14.8 Teriyaki Sauce Seafood w/Assorted Veggie & Vermicelli in Clay Pot 菜脯肉碎煎蛋 12.8 沙爹牛肉粉丝煲 14.8 Satay Beef Slices w/Vermicelli in Clay Pot Egg Pancake with Minced Pork and Preserved Radish 叉烧炒蛋 12.8 咸鱼鸡粒豆腐煲 14.8 Scrambled Eggs with BBQ Pork Braised Chicken Dices & Tofu w/Minced Salted Fish in Clay Pot 青龙菜炒滑子蘑 12.8 Stir-fried Qing Long Veggie with Mushroom 咖喱牛筋腩煲 15.8 Curry Beef Brisket & Tendon in Clay Pot 榄菜肉末四季豆 12.8 Sauteed String Beans with Minced Meat 菜远豆腐鱼腩煲 15.8 and Preserved Veggie Braised Fish Fillet with Tofu in Clay Pot 黄金咸蛋秋葵 10.8 豆腐火腩煲 15.8 Crispy Okra with Salty Egg Yolk Braised Crispy Pork Belly and Tofu in Clay Pot 黄金咸蛋豆筋 10.8 姜葱猪润煲 15.8 Crispy Layered Tofu with Salty Egg Yolk Braised Pig Liver w/Ginger & Spring Onion in Clay Pot 黄金咸蛋鱼皮 11.8 粉丝大虾煲 15.8 Crispy Fish Skin with Salty Egg Yolk Braised Prawns w/Vermicelli in Clay Pot 黄金咸蛋鸡翼 14.8 啫啫滑鸡煲 15.8 Crispy Chicken Wing with Salty Egg Yolk Sizzling Chicken in Clay Pot 富贵黄金虾 16.8 Salted Egg Yolk Prawns 所有价格均需加收 10%服务费及 7%政府税 All prices are subject to 10% service charge & 7% prevailing government tax (照片仅供参考 Photos are for reference only) 滋润汤水 Home-made Soups 香茜皮蛋鱼片汤 13.8 港式碗仔翅 3.8 Fish Slices, Coriander & Century Egg Soup Hong Kong Style Mock Shark’s Fin 每位 3.8 /portion 粟米鱼肚羹 13.8 是日例汤 例份 11.8 /portion Fish Maw & Sweet Corn Broth Daily Soup 特色捞饭 Tossed Rice with Toppings 香菇腊肠鸡粒捞饭 12.8 Tossed Rice with Diced Chinese Sausage, Chicken & Black Mushroom 所有价格均需加收 10%服务费及 7%政府税 All prices are subject to 10% service charge & 7% prevailing government tax (照片仅供参考 Photos are for reference only) 碟头饭/炒饭 Steamed Rice with Toppings/Fried Rice 麻婆豆腐饭 11.8 餐肉双蛋饭 11.8 豉椒排骨饭 11.8 Spicy Tofu & Meat Sauce on Rice Luncheon Meat & Fried Eggs on Rice Pork Rib in Black Bean Sauce on Rice 女人的温柔(粟米肉粒饭) 11.8 Show Me Your Love Rice (Rice w/Egg, Sweet Corn and Diced Pork Gravy) 男人的浪漫(豆腐火腩饭 ) 12.8 Masculine Romance Rice (Braised Crispy Pork Belly & Tofu on Rice) 柱侯牛腩饭 11.8 番茄蛋牛肉饭 11.8 咖喱牛腩饭 11.8 Braised Beef Brisket on Rice Rice with Beef Slices, Eggs & Tomatoes Curry Beef Brisket on Rice 香茅猪扒饭 11.8 炸鸡髀煎蛋饭 11.8 煎蛋免治牛肉饭 11.8 Lemon Grass Flavoured Pork Chop Deep-fried Chicken Thigh & Fried Egg Braised Minced Beef with Pan-fried Egg on Rice on Rice on Rice 素香罗汉斋饭 11.8 浓香猪软骨饭 11.8 芙蓉煎蛋饭 12.8 Braised Mixed Vegetables on Rice Braised Pork Cartilage on Rice Egg Pancake w/Assorted Meat on Rice 滑蛋鱼片饭 12.8 Scrambled Egg & Fish Slices on Rice 西炒饭 12.8 Fried Rice w/Tomato Sauce & Assorted Meat 咸鱼鸡粒炒饭 12.8 Fried Rice with Diced Chicken & Salty Fish 生炒牛肉饭 12.8 瑶柱蛋白炒饭 14.8 鸡蛋午餐肉粒炒饭 12.8 Fried Rice with Minced Beef & Lettuce Fried Rice with Conpoy & Egg White Fried Rice w/Egg & Luncheon Meat Dices 菜粒鸡蛋炒饭 11.8 扬州炒饭 12.8 咸蛋叉烧粒炒饭 12.8 Fried Rice with Egg & Vegetable Fried Rice with Mixed Meat Fried Rice w/Salted Egg & BBQ pork Dices Yangzhou Style XO 酱海鲜炒饭 14.8 Fried Rice with Mixed Seafood & XO Sauce 所有价格均需加收 10%服务费及 7%政府税 All prices are subject to 10% service charge & 7% prevailing government tax (照片仅供参考 Photos are for reference only) 传统面食 Traditional Noodles 净鲜虾云吞 7.8 Wonton in Soup 净凤城水饺 7.8 Shrimp Dumpling in Soup 净云吞水饺 8.8 Wonton & Shrimp Dumpling in Soup 云吞水饺汤面 8.8 鲜虾云吞汤面 7.8 凤城水饺汤面 7.8 Wonton & Shrimp Dumpling Noodle in Wonton Noodle in Soup Shrimp Dumpling Noodle in Soup Soup 云吞牛腩汤面 8.8 Wonton & Beef Brisket Noodle in Soup 水饺牛腩汤面 8.8 Shrimp Dumpling & Beef Brisket Noodle in Soup 云吞水饺捞面 9.8 Tossed Wonton & Shrimp Dumpling Noodle 鲜虾云吞捞面 8.8 凤城水饺捞面 8.8 云吞牛腩捞面 9.8 Tossed Wonton Noodle Tossed Shrimp Dumpling Noodle Tossed Wonton & Beef Brisket Noodle 水饺牛腩捞面 9.8 Tossed Dumpling & Beef Brisket Noodle 柱侯牛筋腩汤面 8.8 柱侯牛筋腩捞面 9.8 柱侯金钱肚汤面 7.8 Braised Beef Brisket & Tendon Tossed Beef Brisket & Tendon Noodle Braised Beef Tripe Noodle in Soup Noodle in Soup 柱侯牛腩汤面 8.8 柱侯牛筋腩肚汤面 9.8 柱侯金钱肚捞面 8.8 Beef Brisket Noodle in Soup Braised Beef Brisket, Tendon Tossed Beef Tripe Noodle & Tripe Noodle in Soup 柱侯牛腩捞面 9.8 Tossed Beef Brisket Noodle 柱侯牛筋腩肚捞面 10.8 柱侯金钱肚 10.8 Tossed Braised Brisket, Tendon Braised Beef Tripe 柱侯牛腩 10.8 & Tripe Noodle Braised Beef Brisket 柱侯牛筋腩肚 12.8 柱侯牛筋汤面 8.8 Braised Beef Brisket, Tendon & Tripe Braised Beef Tendon Noodle in Soup 净捞面 4.0 柱侯牛筋捞面 9.8 Plain Tossed Noodle Tossed Beef Tendon Noodle 净汤面 4.0 柱侯牛筋腩 11.8 Plain Noodle in Soup 港式炸酱捞面 8.8 Braised Beef Brisket and Tendon Tossed Noodle w/ Spicy Pork Sauce 所有价格均需加收 10%服务费及 7%政府税 All prices are subject